게시판
  
홈화면  >  게시판  >  게시판
  제  목 : La luz del cielo está sobre mí.(천국의 빛이 임해요!) 조회수 : 19
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2020-07-15

천국의 빛이 임해요!

La luz del cielo está sobre mí.

The light of heaven is upon me.

(예수님)

사모하라. 사모하라. 사모하라. 사모하는 만큼 깊은 천국이 열릴 것이니라. 나는 너에게 전무후무한 천국을 보여주기를 원하노라. 너는 진정으로 사모하라. 사모하라. 사모하라. 내가 너에게 열어서 보여줄 것이니라. 크고 놀라운 비밀을 보여줄 것이니라.

(Jesús)

Debes desear sinceramente. Deseos sinceros, debes desear sinceramente. Tanto como desee, se le abrirán muchos lugares en el Cielo. Quiero mostrarte los lugares secretos del cielo que nadie ha visto.Debes tener un verdadero deseo de ver muchos lugares en el cielo. Pide un deseo Deseo sincero. Abriré y te mostraré un gran cielo. Te mostraré los grandes y sorprendentes secretos del cielo.

(Jesus)

You must earnestly wish. Wishes earnestly, you must desire earnestly. As much as you wish, many places in Heaven will be opened to you. I want to show you secret places in heaven that no one has seen. You must have a true wish to see many places in Heaven. Make a wish Earnestly wish. I will open and show you a great heaven. I will show you the great and amazing secrets of heaven.

(전도사)

엄청난 천국의 빛이 나에게 임하고 있어요. 저를 빛으로 싸버리는데 빛이 너무 너무 너무 반짝 반짝 빛이 나요. 내 마음이 막 기쁨이 임하고 밝아져요. 너무 기뻐요. 너무 너무 너무 기뻐요. 너무 기뻐서 성령의 충만함이 와요. 천국의 빛이 임하는데 성령의 충만함이 임해요. 성령의 충만함이 임합니다.

(Evangelista)

Ahora, grandes luces celestiales están sobre mí. Esas luces me rodean, son tan brillantes y hermosas. Mi corazón se desborda de gran alegría y felicidad. Estoy tan feliz. Yo estoy tan tan feliz. Estoy lleno del Espíritu Santo. Cuando la gran luz del cielo vino sobre mí, la plenitud del Espíritu Santo vino conmigo. La plenitud del Espíritu Santo se desborda hacia mí.

(Evangelist)

Now, great heavenly lights are upon me. Those lights surround me, they are so shiny and beautiful. My heart overflows with great joy and happiness. I am so happy. I'm so so happy. I am filled with the Holy Spirit. When the great light of heaven came upon me, the fullness of the Holy Spirit came with me. The fullness of the Holy Spirit overflows to me.

천국의 정금길이 쫙 열렸어요. 정금길 저 멀리 멀리 멀리 예루살렘 성전이 보여요. 정금길 한가운데 서 있는데 제가 세마포 옷을 입었어요. 천국에 올라가자마자 예수님이 세마포옷을 입혀 주셨어요. 예수님의 보좌가 있는 예루살렘 성전이 저 멀리 있어요.

En el cielo, el camino del oro puro está abierto de par en par. El camino del oro puro se extiende por todo el camino, y el templo del cielo es visible para mí en la distancia. Ahora estoy de pie en medio del camino de oro puro y con ropa de lino. Tan pronto como llegué al cielo, Jesús me vistió de lino. El Templo de Jerusalén, donde está el trono de Jesús, está muy lejos.

In heaven, the path of pure gold is wide open. The path of pure gold spreads all the way, and the temple of heaven is visible to me in the distance. Now I am standing in the middle of the pure gold road and wearing linen clothes. As soon as I came to heaven, Jesus clothed me with linen. The Temple of Jerusalem, where the throne of Jesus is, is far away.

제가 정금길을 걸어가는데 나비들이 기러기가 떼를 짓듯이 막 날아다니고요. 저쪽에서는 비둘기들이 떼를 지어서 날아 다녀요. 정금길 양옆에는 꽃들이 너무나 만발 만발해요, 너무 너무 아름다워요,

Estoy caminando por el camino del oro puro. Las mariposas y los gansos forman bandadas y vuelan en el cielo sobre mí. Y allá, vuela una bandada de palomas. Muchas flores están en plena floración a ambos lados del camino de oro puro. Ahora, las vistas del cielo son tan hermosas,

I am walking down the path of pure gold. Butterflies and geese form flocks, and fly in the sky above me. And over there, a flock of pigeons flies. Many flowers are in full bloom on either side of the pure gold road. Now, the sights of heaven are so beautiful,

이런 천국을 보여주신 예수님께 너무나 감사합니다. 이런 천국을 저에게 보여주심을 감사합니다. 예수님. 너무나 너무나 기쁨이 임해요.

Estoy muy agradecido con Jesús por mostrarme este hermoso cielo.

Gracias de nuevo por mostrarme este cielo. Jesús. Estoy tan feliz.

I am so grateful to Jesus for showing me this beautiful heaven.

Thank you again for showing me this heaven. Jesus. I am so very happy.

나의 영이 수정과 같은 유리와 같은 정금길을 걸어가는데 오늘 나의 발걸음이 너무나 가볍고 너무나 기뻐요. 토끼처럼 깡충깡충 뛰면서 뒤뚱뒤뚱 걸어가요. 춤을 추는 발걸음으로 사뿐 사뿐 발걸음으로 걸어가고 있어요.

Estoy caminando por un camino de oro puro como el cristal y el vidrio. Hoy, mis pasos son tan ligeros y enérgicos. Estoy tan feliz de caminar como un conejo. Camino mientras bailo. Mis pasos son muy ligeros. .

I am walking on a pure gold path like crystal and glass. Today, my steps are so light and energetic. I'm so happy that I walk like a rabbit. I walk while dancing. My steps are so light. .

예루살렘 성전에 들어갔는데 예수님의 보좌가 있어요. 예수님은 너무나 희고, 너무나 하얗고, 너무나 깨끗하고, 너무나 거룩하고, 너무나 위엄 있으신 하얗고 하얀 세마포, 너무나 빛난 세마포를 입고 계세요. 많은 사람들도 세마포를 입었지만 예수님의 세마포하고는 비교도 할 수 없수 없어요. 온 몸이 무지개가 있는 것처럼 빛날 수가 없어요. 너무나 아름다운 예수님이 보좌에 앉아 계세요. 예수님의 보좌 앞에서 나의 영이 예수님을 찬양합니다.

Ahora, he entrado en el Templo de Jerusalén, donde está el trono de Jesús. Jesús está vestido de blanco, demasiado limpio, demasiado santo y demasiado majestuoso. La ropa de Jesús es un lino muy brillante. En el cielo, miles de personas también vestían ropa de lino, pero no se pueden comparar con la ropa de lino de Jesús. La luz viene de todo el cuerpo de Jesús, más hermosa que un arco iris. Jesús, que es tan hermoso, está sentado en el trono.Frente al trono de Jesús, mi Espíritu alaba a Jesús.

Now, I have entered the Jerusalem Temple, where Jesus' throne is. Jesus is wearing very white, too clean, too holy, and too majestic. Jesus' clothing is a very bright linen. In heaven, thousands of people also wore linen clothing, but they cannot be compared to Jesus' linen clothing. Light comes from all over Jesus' body, more beautiful than a rainbow. Jesus, who is so beautiful, is sitting on the throne.In front of the throne of Jesus, my spirit praises Jesus.

보좌앞에는 생명록책이있고요. 예수님의 보좌로부터 생명수강이 흐릅니다. 거기서 천사들이 악기를 다루면서 날마다 날마다 찬양의 찬치를 해요. 예수님앞에 찬양을 올리는 잔치를 해요.

Hay un libro de la vida frente al trono de Jesús, y el río de agua de la vida se origina en el trono de Jesús. Muchos ángeles tocan instrumentos musicales en este templo. Alaban a Jesús todos los días. Una fiesta de alabanza se celebra todos los días antes de Jesús.

There is a book of life in front of Jesus' throne, and the river of water of life originates from Jesus' throne. Many angels play musical instruments in this temple. They praise Jesus every day. A feast of praise is held every day before Jesus.

천국에서는 날마다 기쁨과 즐거움으로 희락과 사랑을 한다는 거에요. 슬픔과 근심이라고는 찾아 볼 수 없는 천국, 우리가 세상에서 찬양을 드리면 지칠 때도 힘들 때도 기쁠 때도 슬플 때도 있지만 이 천국의 찬양은 날마나 기쁘고 기쁘고 기쁘다는 거에요.

La gente del cielo vive una vida llena de alegría, paz, satisfacción y amor todos los días. No hay sombra de dolor y ansiedad aquí. Alabanza también en el mundo. Sin embargo, la vida en el mundo es a veces difícil y agotadora. En el mundo, no siempre podemos ser felices. Sin embargo, esta alabanza celestial está llena de alegría y paz.

The people of Heaven live a life full of joy, peace, satisfaction, and love every day. There is no shadow of grief and anxiety here. Praise also in the world. However, life in the world is sometimes difficult and tiring. In the world, we cannot always be happy. However, this heavenly praise is overflowing with joy and peace.

천국에 있는 모든 사람들이 예수님을 찬양해요. 24장로들도 찬양할 때는 보좌에 앉아서 찬양하지 않습니다. 보좌앞에서 무릎을 꿇고 예수님께 찬양을 올립니다. 24장로들이 양옆에서 찬양을 올리는데 그 뒤에 제가 있어요. 나의 영도 무릎을 꿇고 예수님을 찬양해요.

Todos en el cielo alaban a Jesús. Cuando los 24 ancianos también alaban, descienden del trono. Se arrodillan frente al trono de Jesús y alaban a Jesús. Los 24 ancianos están en ambos lados, alabando al Señor. Estoy detras de ellos. Mi espíritu también se arrodilla, y alabo a Jesús con ellos.

Everyone in heaven praises Jesus. When the 24 elders also praise, they descend from the throne. They kneel before the throne of Jesus and praise Jesus. The 24 elders are on both sides, praising the Lord. I am behind them. My spirit also kneels, and I praise Jesus with them.

그런데 천국에서 찬양을 하는데 무슨 찬양을 하느냐 하면 그것을 예수님이 해석해 주세요. 이 세상에 없는 천국의 찬양이에요.

Ahora la gente del cielo está alabando al Señor, y esta alabanza no existe en el mundo. Entonces, para mí, Jesús interpreta la letra de esta canción.

Now the people of heaven are praising the Lord, and this praise does not exist in the world. So to me, Jesus interprets the lyrics of this song.

거룩하도다 거룩하도다 주예수여 주예수여~

거룩하도다 거룩하도다 어제도 계시고 오늘도 계시고 영원토록 동일한 주예수여 어서 오시옵소서~

오시옵소서 오시옵소서

그런 찬양을 드려요.

"Santo, santo, Señor, Jesús, Señor, Jesús ~ Santo, santo, el Señor fue ayer, Él es hoy, Él es el mismo por siempre, Señor, Jesús. Queremos que vengas rápido ~Venir venir." Esta alabanza se canta en el cielo.

“Holy, holy, Lord, Jesus, Lord, Jesus~ Holy, holy, the Lord was yesterday, He is today, He is the same forever, Lord, Jesus. We want you to come quickly~Come, come." This praise is being sung in Heaven.

오늘은 생명록책을 보여주시네요. 제가 넘기지도 않았는데 책이 뒤로 넘겨져요. 금글씨들이 반짝반짝 너무나 빛이 나고 있어요. 빛을 발하는 금글씨가 있는 것은 생명록책에서 얼마되지 않아요. 부피가 작아요. 생명록책에서 이름이 지워진 것은 너무나 부피가 넓어요. 금글씨가 너무 오늘따라 빛이 나요. 이 천국의 생명록책의 금글씨가 더욱 반짝 반짝 빛이 날 때는 이 세상의 하나님의 백성들이 회개할때에요.

Hoy, el Señor me muestra el contenido del libro de la vida. Las páginas del libro de la vida se están volviendo a sí mismas. Las letras doradas del libro de la vida están escritas. Hay nombres que emiten luz, y el número es pequeño. Y hay nombres borrados en el libro de la vida, muchos, y no emiten luz. Hoy, las letras doradas brillan más. Hay momentos en que las letras doradas en el libro Life arrojan una luz más brillante. Es hora de que el pueblo de Dios en este mundo se arrepienta más.

Today, the Lord shows me the content of the book of life. The pages of the book of life are being turned it'self. The golden letters of the book of life are written. There are names that emit light, and the number is small. And there are names erased in the book of life, many, and they do not emit light. Today, the gold letters shine brighter. There are times when the golden letters in the Life book cast a brighter light. It is time for God's people in this world to repent more.

천국은 여기를 봐도 저기를 봐도 빛이 나요 눈부시고 너무 아름다워요 저는 세상에 있을때 아름답다는 말을 해 본적이 별로 없는데 이 천국은 너무나 눈부시고 너무나 아름다워요. 어떤 단어로도 비유할 수 없어요.

No importa dónde mires en el cielo, brilla en todas partes, aquí y allá, deslumbrante. El cielo es tan hermoso Raramente he expresado lo que hay en el mundo como bello. Este cielo es verdaderamente hermoso, deslumbrante. Este lugar es tan deslumbrante y tan hermoso. En mis palabras, no puedo expresar completamente la belleza de este lugar.

No matter where you look in Heaven, it shines everywhere, here and there, dazzling. Heaven is so beautiful. I have rarely expressed what is in the world as beautiful. This heaven is truly beautiful, dazzling. This place is so dazzling and so beautiful. In my words, I cannot fully express the beauty of this place.

하나님의 성전이 하나님의 빛으로 영광으로 가득찼어요 이스라엘 백성들이 여호와 하나님의 영광으로 충만했다고 그러잖아요 그것과 비슷해요 너무 너무 영광의 빛으로 충만해요

El templo de Dios está lleno de la luz y gloria de Dios. Fue escrito en la Biblia. "Los israelitas se llenaron de la gloria de Jehová Dios" Esta magnífica escena me recuerda las palabras de la Biblia. Está lleno de luz de gloria.

God's temple is full of God's light and glory. It was written in the Bible. "The Israelites were filled with the glory of Jehovah God" This magnificent scene reminds me of the words of the Bible. It is full of light of glory.

제가 눈물이 납니다. 자꾸 눈물이 납니다. 제가 하나님의 성전에서 찬양을 하고 춤을 추는데도 나의 눈에서는 눈물이 자꾸 눈물이 흐릅니다. 너무 기뻐서 눈물이 나고 너무 감사해서 눈물이 나요. 예수님이 우리는 이렇게 사랑하시구나! 이런 좋은 곳을 오라고 모든 것을 준비하셨다는겁니다.

Tengo lagrimas en mis ojos. Lágrimas de emoción fluyen desde mis ojos hasta el fondo. Mientras canto y bailo en el templo de Dios, las lágrimas siguen fluyendo de mis ojos. Mis lágrimas fluyen porque estoy muy feliz y agradecido. ¡Jesús nos ama tanto! El Señor ha preparado todo para que lleguemos a un lugar tan bueno.

I have tears in my eyes. Tears of emotion flow from my eyes to the bottom. As I sing and dance in the temple of God, tears keep flowing from my eyes. My tears flow because I am so happy and thankful. Jesus loves us so much! The Lord has prepared everything for us to come to such a good place.

그러나 우리는 준비가 되지 않고 있어요. 아무런 준비를 하고 있지 않아요. 천국이 믿어지지 않기 때문에 날마다 호화로이 살고 있고 변화받지 못한다는 겁니다.

Pero nosotros, el pueblo de Dios, no nos estamos preparando para venir a este cielo. Pocas personas se están preparando para venir al cielo. La razón es que la realidad del cielo es difícil de creer en la mente de las personas. Entonces quieren vivir lujosamente en el mundo, haciendo pocos cambios espirituales.

But we, God's people, are not preparing to come to this heaven. Few people are preparing to come to heaven. The reason is that the reality of heaven is hard to believe in people's minds. So they want to live luxuriously in the world, making little spiritual change.

예수님이 이렇게 우리를 사랑하십니다. 예수님이 우리를 이렇게 절실하게 간절히 간곡하게 사랑하시는구나! 마음에 그게 충만하니까 이런 고백을 하지 않을 수가 없습니다.

Jesús nos ama mucho. ¡Jesús nos ama tan desesperada y sinceramente! Cuando me doy cuenta de que el amor del Señor es tan grande en mi corazón, no tengo más remedio que hacer esta confesión.

Jesus loves us so much. Jesus loves us so desperately and earnestly! As I realize that the love of the Lord is so great in my heart, I have no choice but to make this confession.

사랑합니다. 사랑합니다 예수님. 사랑합니다 예수님!”

“Te amo, te amo Jesús. ¡Te amo jesus! "

“I love you, I love you Jesus. I love you Jesus! ”

예수님 보좌앞에서 무릎꿇고 고백을 합니다. 예수님의 얼굴은 볼 수가 없어요. 얼굴자체가 빛이라는거에요. 빛자체로서 눈이 부셔서 바라볼 수도 쳐다볼 수가 없어요.

Delante del trono de Jesús, de rodillas, confieso así. No puedo ver la cara de Jesús. La razón es que la cara de Jesús emite una luz demasiado brillante. Como es deslumbrante, mis ojos no pueden ver el rostro de Jesús.

In front of the throne of Jesus, on my knees, I confess like this. I cannot see Jesus' face. The reason is that too bright light is emitted from Jesus' face. Because it is dazzling, my eyes cannot see Jesus' face.

사랑합니다. 예수님 사랑합니다. 예수님 잘못했어요. 예수님 잘못했습니다. 이렇게 천국을 보여 주실때마다 울지 않을 수가 없어요. 예수님 사랑합니다. 예수님 사랑합니다. 내가 주를 사랑하니이다. 내가 주를 사랑하나이다. 내가 주를 사랑하나이다.”

“Te amo, Jesús, te amo. Jesús, estaba equivocado. Jesús, hay muchas cosas que he hecho mal. Cada vez que el Señor me muestra este cielo, no puedo evitar evitar mis lágrimas emocionales. Jesús te amo Jesús te amo Amo al Señor. Amo al Señor. Amo al Señor. "

“I love you, Jesus, I love you. Jesus, I was wrong. Jesus, there are many things I have done wrong. Every time the Lord shows me this heaven, I cannot but shed tears of my emotions. Jesus, I love you. Jesus, I love you. I love the Lord. I love the Lord. I love the Lord. ”

주님앞에서 어떻게 이 은혜를 갚아야 할지 모르겠어요. 아버지~ 왜 그렇게 사도요한이 울어버렸는지 알겠어요. 모든 것을 폐일언하고 예수님앞에 서면 울 수밖에 없습니다. 주님의 사랑에 감격해서 울수 밖에 없습니다. 우리는 주님의 사랑에 영원히 빚진자입니다. 아버지~ 아버지~ 아버지~

Ante el Señor, no sé cómo debería pagar esta gracia del Señor. Padre ~ Ahora sé por qué el Apóstol Juan lloró entonces. Más allá de todo, cuando alguien se para ante Jesús, no tiene más remedio que llorar. Todos se ven obligados a llorar porque están muy conmovidos por el amor del Señor. Todos nosotros estamos siempre en deuda con el amor del Señor. Padre ~ Padre ~ Padre ~

Before the Lord, I do not know how I should repay this grace of the Lord. Father~ Now I know why the apostle John cried at that time. Beyond everything, when anyone stands before Jesus, he has no choice but to cry. Everyone is forced to cry because they are so moved by the Lord's love. All of us are forever indebted to the Lord's love. Father~ Father~ Father~

예수님이 보좌에서 말씀을 하세요.

사랑하는 딸아. 내가 너를 사랑하노라. 내가 너를 사랑하노라. 나는 나의 많은 종들이 백성들이 회개하기를 원하노라. 살아 있을때 기회는 한번뿐이니라. 기회는 한번뿐이니라. 죽은 다음에는 심판이 있느니라. 심판이 있느니라. 죽은 다음에 지옥에서 아무리 울부짖어도 나는 너희를 꺼내줄 수가 없느니라. 내가 날마다 슬피우노라. 내가 날마다 우노라. 지옥에서 울부짖는 소리를 날마다 듣고 나는 우노라. 지옥을 한번 들어가면 나올 수가 없노라. 내 핏값을 어디에서 묻는다 말이냐? 나의 핏값들을 어디에서 찾는단 말이냐?

Jesús habla en el trono. "Mi querida hija. te quiero. te quiero. Quiero que mis muchos siervos y personas se arrepientan de sus pecados. Los humanos deben arrepentirse mientras viven en esta tierra, esta es la única oportunidad. Después de la muerte, hay un juicio de pecado sobre aquellos que no se arrepienten. Todos ellos van al infierno, no importa si aullan y se arrepienten del infierno, no puedo salvarlos. Lloro tristemente todos los días por los que se van al infierno.Lloro todos los días. Cada vez que escucho gritos humanos en el infierno, lloro. El que una vez entró en el infierno nunca puede salir de él. Aquellos en el infierno no pueden ser perdonados de sus pecados para siempre. El precio de mi sangre derramada por ellos se volvió inútil.

Jesus speaks on the throne. “My dear daughter. I love you. I love you. I want my many servants and people to repent of their sins. Humans must repent while living on this earth, this is the only chance. After death, there is a judgment of sin on those who do not repent. All of them go to hell, no matter howl and repent in hell, I cannot save them. I cry sadly every day for those who go to hell.I cry every day. Whenever I hear human screams in hell, I cry. He who once entered hell can never come out of it. Those in hell cannot be forgiven of their sins forever. The price of my blood shed for them became useless.

아버지~ 아버지~

나의 사랑하는 딸아. 나의 사랑하는 종아. 엄청난 핍박이 몰려와도 이 복음을 전해라. 너는 지옥의 실상을 알지 않느냐? 내 마음이 얼마나 아프다는 것을 너는 알지 않느냐? 내 백성들이 타락해 버렸다. 이 나라가 타락의 물속에 물들어 가고 있구나. 내 종들은 무엇을 하고 있단 말이냐! 나의 사랑하는 종들은 무엇을 하고 있단 말이냐!

Padre ~ padre ~ "Mi amada hija. Mi amado sirviente. Incluso si te llega una gran persecución, debes predicar este evangelio a la gente.

¿No sabes la realidad del infierno? ¿No sabes lo doloroso que es mi corazón? Mi pueblo ha caído en las aguas del pecado. Todo el país estaba inmerso en las aguas del pecado. ¿Qué están haciendo mis sirvientes en esta situación? ¿Qué están siguiendo mis amados sirvientes? ¿En que estas interesado?

Father~ Father~ “My beloved daughter. My beloved servant. Even if great persecution comes to you, you must preach this gospel to people. Don't you know the reality of hell? Do you not know how painful my heart is? My people have fallen badly. This country is deeply submerged in the waters of the Fall. What are my servants doing in this situation? What are my beloved servants following? What are you interested in?

천국에서 예수님이 얘기하시는데 지옥에서 막 비명소리가 들려요. 예수님이 듣게 하시는거에요. 이런 비명소리를 들을때 예수님이 날마다 우노라는 것을 깨닫게 하시려고 나의 귀를 열어 주시는거에요.

En el cielo, cuando Jesús dijo esto, los gritos de aquellos en el infierno golpearon. Jesús lo hizo por un momento. Jesús siempre escucha los gritos del infierno, así que Jesús está llorando todos los días. Mis oídos estuvieron abiertos y cerrados por un momento.

In heaven, when Jesus said this, the screams of those in Hell struck. Jesus did it for a moment.Jesus always hears the screams of hell, so Jesus is crying every day. My ears were open and closed for a moment.

지옥에서 사람들이 살려달라고 살려달라고 비명을 지르고, 귀신들은 조롱하고 희롱하고, 칼가는 소리, 불이 활활 타는 소리, 애들 울음소리, 예수님이 이 소리를 들으실 때마다 우신다는 것입니다. 우리 창조주 예수님이 이렇게 날마다 우십니다.

En el infierno, la gente sigue gritando en voz alta: "Sálvame, sálvame". En este momento, los fantasmas malvados se burlan y los hostigan mal. En el infierno, el sonido de un cuchillo, el sonido de un fuego ardiendo, el llanto de los niños y los sonidos de muchos dolores continúan surgiendo. Cada vez que Jesús escucha estos sonidos, llora. Jesús, quien nos creó, llora todos los días.

In hell, people keep screaming out loud screams, "Save me, save me." At this time, evil ghosts mock and harass them badly. In Hell, the sound of a knife, the sound of a fire burning, the crying of a child, and the sound of a lot of pain continue to come out. Whenever Jesus hears these sounds, he weeps. Jesus, who created us, weeps every day.

예수님은 하나님의 백성들과 종들이 회개하기를 원하십니다. 회개했다면 말씀대로 순종하기를 원하십니다. 특별히 예수님의 관심은 많은 주의 종들에게 있어요. 예수님이 말씀하세요.

Jesús quiere que todo su pueblo y siervos se arrepientan. Los que se arrepienten de sus pecados deben obedecer la Palabra de Dios. Jesús tiene un interés especial en los siervos del Señor. Jesús dice esto.

Jesus wants all his people and servants to repent. Those who repent of their sins must obey God's Word. Jesus has a special interest in the servants of the Lord. Jesus says this.

이 나라가 타락해 버렸다. 나를 잊어버리고 산다. 나를 위해 죽겠노라고 맹세했던 종들도 나에게 등을 돌리고 있구나. 사랑하는 나의 종아. 너는 그렇게 하지 마라. 너는 나에게 등을 돌리지 말라.”

“Este país ha caído en pecado. Todos me están olvidando. Mis sirvientes que han prometido morir por mí también me están dejando. Querido mi sirviente. No deberías actuar como ellos para mí. No me dejes "

“This country has fallen into sin. Everyone is forgetting me. My servants who have vowed to die for me are also leaving me. Dear my servant. You should not act like them to me. Don't leave me ”

이 세상의 목사님들을 보여주세요. 한국에 계신 목사님들을 보여주세요. 교회를 보여주시는데 목사님들이 단에서 무릎을 꿇어야 되는데 예수님과 대화하고 교통할 수 있는 시간인데, 목사님들이 뭐가 그렇게 바쁜지 강대상에 십자가가 있는데 목사님들은 뒤를 돌아서 세상을 향해서 나가버리는데 세상에 나가는 빛이 환해요. 세상의 빛이 너무나 밝아요. 보기에는 너무나 아름다워 보여요. 많은 목사님들이 사단에게 미혹당해요. 에덴동산의 아담과 하와를 유혹했던 것처럼 사단이 세상을 아름답게 포장해 버려요.

El Señor me muestra el comportamiento de los pastores en el mundo, muéstrame la vida de los pastores en Corea. Los pastores deben arrodillarse y rezar ante el altar de la iglesia. Mientras oran, pueden comunicarse con Jesús. ¿Pero por qué están tan ocupados los pastores? Al salir del púlpito de la iglesia, los pastores salen al mundo. En este momento, las luces del mundo iluminan sus pasos. Las luces del mundo parecen tan brillantes para los pastores. El mundo se ve tan hermoso en sus ojos.Satanás engaña a muchos pastores. Es Satanás quien tentó a Adán y Eva en el Jardín del Edén. Satanás envolvió al mundo muy bellamente para engañar a los pastores.

The Lord shows me the behavior of pastors in the world, show me the lives of pastors in Korea. Pastors should kneel and pray at the altar of the church. While praying, they can communicate with Jesus.

But what are the pastors so busy for? Leaving the pulpit of the church, the pastors go out to the world. At this time, the lights of the world brighten their steps. The lights of the world seem so bright to the pastors. The world looks so beautiful in their eyes.Many pastors are being deceived by Satan. It is Satan who tempted Adam and Eve in the Garden of Eden. Satan wrapped the world very beautifully to deceive the pastors.

교회밖으로 나가는데 완전히 어둠의 세상이에요. 나가기 전에는 너무나 아름다워 보였는데 교회밖에 나가니까 어둠의 세상이에요. 어두컴컴해요. 세상이 귀신천지에요.

Sin embargo, desde un punto de vista espiritual, es para entrar al mundo oscuro que los pastores salen de la iglesia. Antes de abandonar la iglesia, el mundo les parecía tan hermoso. Pero cuando salen de la iglesia, el mundo es un lugar muy oscuro. El mundo está lleno de fantasmas malvados.

However, from a spiritual point of view, it is to enter the dark world that pastors go out of the church. Before leaving the church, the world looked so beautiful to them. But when they go outside the church, the world is a very dark place. The world is full of evil ghosts.

영안으로 보는 세상은 어두컴컴해요. 우리는 이런 세상을 사모한다는 겁니다. 사단이 장악해 버리고 접수해 버린 세상을 사모한다는거에요. 이런 미혹을 당하지 않고 조금 힘들더라도 예수님, 교회안으로 들어오고 등을 돌리지 않고 살아간다면 이 천국에 올 수 있는데, 사람들이 사단에게 속아서 세상에 미혹당해 버려요.

En el ojo espiritual, el mundo es muy oscuro. Mucha gente anhela este mundo oscuro. Es el mundo del que Satanás se hace cargo y gobierna. Para no ser tentados por el mundo, los pastores tienen que soportar incluso si es difícil. Los pastores deben aferrarse a Jesús y orar en la iglesia. Cuando sus corazones no dejan al Señor, pueden venir al cielo. Pero muchos son engañados por Satanás y salen al mundo.

In the spiritual eye, the world is very dark. Many people long for this dark world. It is the world that Satan takes over and rules. In order not to be tempted by the world, pastors have to endure even if it is difficult. Pastors must hold onto Jesus and pray in the church. When their hearts do not leave the Lord, they can come to Heaven. But too many are deceived by Satan and go out into the world.

세상의 나무들은 육안으로 보기에는 잎사귀가 만발한 웅장한 나무들인데, 영안으로 보는 나무들은 바짝 말라 잎사귀 하나 없어요. 세상이 이런 곳이구나. 육안으로 볼때는 먹음직스럽고 보암직스러운 세상인데 영안으로 보니까 세상이 이렇게 무서운 곳이구나. 사단이 접수한 곳이었어요.

Cuando miras los árboles del mundo a través de tus ojos físicos, son frondosos, frescos y elegantes. Sin embargo, espiritualmente, los árboles están secos y no tienen hojas. El mundo es así. A los ojos de la carne, todo en el mundo es lo que quieres comer y lo que quieres ver. Sin embargo, desde un punto de vista espiritual, el mundo es demasiado oscuro. Satanás se ha apoderado del mundo entero.

When you look at the trees of the world through your physical eyes, they are leafy, fresh, and elegant. However, spiritually, the trees are dry, and have no leaves. The world is like this. In the eyes of the flesh, everything in the world is what you want to eat and what you want to see. However, from a spiritual eye, the world is too dark. Satan has taken over the whole world.

놀이동산도 사단이 다 장악했어요. 놀이동산에서 놀이기구를 타면 귀신도 같이 타요.

영화관에서는 귀신들이 호위병처럼 지키고 있어요. 극장에서 영화가 상영되고 있는데 스크린에서 뱀들이 우글우글 나와요. 배우들이 얘기할때마다 귀신들이 그 입에서 나와버려요. 사람들의 마음과 생각을 장악해 버려요. 뱀들이 머리로도 들어가고 입으로도 들어가버려요. 세상이 이런 곳이구나!

Los parques de atracciones del mundo, Satanás, han tomado el control total de ellos. En el parque de diversiones, la gente disfruta de los paseos. En este momento, los fantasmas malvados también viajan con personas. Y los cines también estaban dominados por fantasmas malvados. Los fantasmas malvados están más cerca de las personas que los escoltas. Las serpientes salen de las pantallas de los teatros. Incluso en las escenas de las que hablan los actores, los fantasmas malignos fluyen por sus bocas.Los fantasmas malvados se apoderan de los corazones y las mentes de las personas que miran la película. Las serpientes entran en la cabeza de las personas, o incluso en la boca. En todas partes del mundo está oscuro, lleno de fantasmas malvados.

The amusement parks in the world, Satan, have taken full control of them. At the amusement park, people enjoy riding the rides. At this time, evil ghosts also ride with people. And the cinemas were also dominated by evil ghosts. Evil ghosts are closer to people than escorts. Snakes pour out of the screens of the theaters. Even in the scenes the actors are talking about, evil ghosts flow through their mouths.Evil ghosts take over the minds and thoughts of the people watching the movie. Snakes enter people's heads, or even mouths. Everywhere in the world is darkened, full of evil ghosts.

마트의 벽들이 다 뱀들로 도배가 되어 있어요. 벽이 다 뱀이에요. 사람들이 미혹시키기 바빠요. 충동구매를 유발시키고 사지말아야 할 물건을 사게 만들어요. 뱀이 발꿈치부터 돌돌 말아가지고 손등에 뱀 머리가 있어요. 뱀혓바닥이 두 개로 날름거려요. 막 물건들을 사게 만들어요. 미혹해요. 왜 예수님이 절제하라고 그러는지 알겠어요. 사람들이 막 쇼핑하고 마트에서 시간을 보내잖아요. 예수님한테 마음을 두는게 아니라 많은 사람들이 생각과 마음을 뺏겨 버려요.

Hay muchas serpientes en las paredes del centro comercial, todas las paredes están llenas de serpientes. Las serpientes engañan a las personas, comprando impulsivamente cosas. Las personas están tentadas a comprar cosas que no deberían comprar. Las serpientes envuelven los brazos de las personas, la cabeza de la serpiente está en el dorso de la mano y la lengua de la serpiente está temblando. Las serpientes llevan a la gente a comprar. Jesús dijo: "toma el control de tus mentes" Al mirar estas escenas, puedo entenderlas más claramente.Muchas personas pasan su tiempo disfrutando de las compras. En este momento, sus corazones no están en Jesús. Satanás les quita el corazón.

There are a lot of snakes on the walls of the mart, all the walls are overflowing with snakes. Snakes deceive people, impulsively buying things. People are tempted to buy things they shouldn't buy. Snakes wrap people's arms, the snake's head is on the back of the hand, and the snake's tongue is shaking. The snakes lead people to buy. Jesus said, "take control of your minds" By looking at these scenes, I can understand them more clearly.Many people spend their time enjoying shopping. At this time, their hearts are not in Jesus. Their hearts are taken away by Satan.

다시 이렇게 천국이에요. 천국에서 계속 예수님이 보여주세요. 예수님이 말씀하세요.

보아라. 사랑하는 딸아. 세상이 이런 곳이다. 세상이 이런 곳이다. 세상이 이런 곳이다. 나의 백성들이 다 미혹의 영들을 받아서 미혹당하고 있구나.”

Estoy mirando el cielo otra vez. Jesús me esta diciendo. "Mira. Querida hija. El mundo es así. El mundo es un lugar tan oscuro. El mundo es así. Mi gente ha sido engañada por los espíritus del engaño. "

I'm looking at heaven's situation again. Jesus is telling me. “Look. Dear daughter. The world is like this. The world is such a dark place. The world is like this. My people have been deceived by the spirits of delusion. ”

목사님한테 예수님이 얘기하세요.

사랑하는 종아. 너는 이것을 전하라. 이 천국복음을 전하라. 내 백성들이 회개만 한다면 이 천국에 올 수 있다고 전하라. 어찌하여 내 종들이 타락하는줄 아느냐? 회개치 않기 때문이다. 회개하라~ 회개하라 ~ 나의 백성들아 회개하라. 회개하라~ 회개하라~ ”

Jesús está hablando con el pastor Yang-Hwan Kim en la Tierra. “Mi querido sirviente. Predica esto. Predica este evangelio a la gente. Si mi pueblo se arrepiente de sus pecados, todos pueden venir a este cielo. ¿Qué causa la caída de mis sirvientes? Porque no se arrepienten de sus pecados. Todos, arrepiéntete de tus pecados ~ Arrepiéntete de tus pecados ~Mi gente, Arrepiéntete de tus pecados. Arrepiéntete del pecado ~ Arrepiéntete del pecado ~ "

Jesus is talking to Pastor Yang-Hwan Kim on Earth. “My dear servant.Preach this. Preach this gospel to the people. If my people repent of their sins, everyone can come to this heaven. What causes my servants to fall? Because they do not repent of their sins. Everyone, repent of your sins~ Repent of your sins~ My people, Repent of your sins. Repent of sin~ Repent of sin~ ”

예수님이 천국에서 회개하라고 외치세요. 천국이 진짜 있습니다. 천국과 지옥이 진짜 있어요! (이거는 제가 얘기하는거에요) 천국과 지옥이 진짜 있습니다. 믿으시길 바랍니다. 예수님이 이렇게 천국에서 외치지 않습니까?

En el cielo, Jesús está llorando por arrepentimiento. El cielo realmente existe. El cielo y el infierno realmente existen. (Esto es lo que digo) El cielo y el infierno son reales. Espero que todos crean esto.¿No está Jesús llorando en el cielo así?

In heaven, Jesus is crying for repentance.Heaven really exists. Heaven and hell really exist.(This is what I say) Heaven and hell are real.I hope everyone believes this. Isn't Jesus crying in heaven like this?

제가 마음을 절제해서 그렇지 안그러면 데굴데굴 구르면서 울고 싶은 심정입니다. 그런 심정을 절제하고 이렇게 예수님께서 저의 눈을 열어서 천국을 보게 하셔서 외치고 있습니다.

Yo controlo mi mente emocionada por mí mismo. Si no lo hago, me caeré y rodaré por el suelo. Mi corazón es un corazón que quiere llorar mucho. Ahora estoy refrenando mis sentimientos. Jesús abre mis ojos espirituales y me deja ver el cielo. Entonces estoy diciendo esto fuertemente.

I control my excited mind by myself. If I don't, I will fall and roll on the floor. My heart is a heart that wants to cry badly. Now I am restraining my feelings. Jesus opens my spiritual eyes and lets me see heaven. So I am saying this strongly.

천국은 우주밖에 있고 지옥은 땅밑에 있습니다. 믿으셔야 합니다. 천국과 지옥이 믿어지지 않기 때문에 다들 자기 멋대로 신앙생활하고, 회개치 않고, 죄가 무엇인지도 모르고, 얼마나 큰죄인지도 모르고, 죄의 삯은 결국 사망인지도 모르고, 죄 때문에 회개치 못하기 때문에, 죄문제가 해결되지 못했기 때문에 결국은 지옥으로 갑니다.

El cielo está fuera del universo, y el infierno está bajo tierra. Todos deberían admitir esto y creerlo. Debido a que no creen en la realidad del cielo y el infierno, el pueblo de Dios vive su fe a su antojo. El pueblo de Dios no se arrepiente de sus pecados. Ni siquiera saben qué es el pecado, No saben cuántos pecados han cometido ante Dios. El precio del pecado es eventualmente la muerte, pero ellos no lo reconocen. Muchos van al infierno porque no se arrepienten de sus pecados.No pueden ir al cielo porque no pueden resolver sus problemas de pecado. Demasiadas personas de Dios van al infierno.

Heaven is outside the universe, and hell is under the ground. Everyone should admit this and believe it. Because they do not believe in the reality of heaven and hell, God's people live their faith as they please. God's people do not repent of their sins. They don't even know what sin is, They do not know how many sins they have committed before God. The price of sin is eventually death, but they do not recognize this. Many go to hell because they do not repent of their sins.They cannot go to heaven because they cannot solve their sin problems. Too many people of God are going to hell.

죄를 너무 쉽게 생각한다고 예수님이 말씀하세요. 죄를 너무나 쉽게 범한다고 하세요.

"No ven sus pecados como un problema grave", dice Jesús. Entonces cometen pecados sin ser demasiado cuidadosos.

“They don't see their sins as a serious problem,” Jesus says. So they sin without being so careful.

제가 마음이 진정이 안되요 아버지~ ~~(계속운다) 예수님이 말씀하세요.

회개하라, 천국이 가까워 왔느니라. 회개하라. 나의 백성들아. 제발 부탁이다. 죄를 쉽게 생각하지도 말고 범하지도 말라. 회개하라 천국이 가까이 왔느니라

No puedo controlar completamente mi mente emocionada. Padre ~ Ah ~~ (sigo llorando) Jesús dice de nuevo."Arrepiéntete del pecado, El cielo se acerca. Arrepiéntete del pecado, pueblo mío. Arrepiéntete tus pecados completamente. No pienses en el pecado fácilmente y no lo cometas. Arrepiéntete de tus pecados. El cielo está muy cerca.

I cannot completely control my excited mind. Father~ Ah~~( I keep crying) Jesus says again.“Repent of sin,Heaven is coming closer. Repent of sin, my people. Repent your sins thoroughly. Don't think about sin easily and don't commit sin. Repent of your sins. Heaven is very near.”

하나님 감사합니다. 영광 받아 주시옵소서.

Gracias a Dios, recibe toda la gloria.

Thank God, receive all glory.

 "

  이전글 : No se debe ofrecer adoración en las ceremonias funerarias.(장례식장에서 예배드리지마/지옥소리)
  다음글 : El hombre que retorció el cuello del pastor cayó al infierno. (목사 멱살잡고 흔든 자)