게시판
  
홈화면  >  게시판  >  게시판
  제  목 : Jesús clama desde el cielo(La Iglesia Deokjeong Sarang debe arrepentirse de sus pecados) 천국에서 예수님의 외침(사랑교회여! 너희들의 악함을 회개 조회수 : 14
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2020-11-20

천국에서 예수님의 외침(사랑교회여! 너희들의 악함을 회개하라!)

Jesús clama desde el cielo(La Iglesia Deokjeong Sarang debe arrepentirse de sus pecados)

Jesus cry out from heaven(Deokjeong Sarang Church must repent of your sins)

회개하라, 회개하라! 덕정사랑교회여, 회개하라! 회개하라, 회개하라! 회개하라~~! 너희들만큼은 회개하라! 너희들만큼은 회개하라! 여기 천국에 와라! 너희들만큼은 여기 와야 된다! 노아방주처럼 얼마 없다! 구원할 영혼이 없어!

¡Arrepiéntete de los pecados, arrepiéntete de los pecados! Iglesia Deokjeong Sarang, ¡arrepiéntete de tus pecados! ¡Arrepiéntete de los pecados, arrepiéntete de los pecados! ¡Arrepiéntete de tus pecados ~~! Incluso solo usted debe arrepentirse de sus pecados. Incluso solo usted debe arrepentirse de sus pecados. ¡Aquí, ven al cielo! ¡Ustedes deben venir aquí! Como en los días del Arca de Noé, hay muy pocas almas para salvar incluso ahora.

Repent of sins, repent of sins! Deokjeong Sarang Church, repent of your sins! Repent of sins, repent of sins! Repent of your sins~~! Even you alone should repent of your sins. Even you alone should repent of your sins. Here, come to heaven! You must come here! As in the days of Noah's ark, even now, there are very few souls to be saved.

너희들만큼은 여기 오거라, 여기 오거라! 나 예수가 있는 천국에 오거라! 회개하라! 너희들은 흘기는 눈을 회개하라! 너희들의 악독한 혀를 회개하라! 너희들의 교만한 목을 회개하라! 너희들의 아픈 그 상처를 끌어 안고 회개하라! 회개하라~~~!

(고막이 터질 것 같애! 고막이 터질 것 같아요! 예수님의 목소리가!)

¡Incluso tú solo, ven aquí, ven al cielo! ¡Ven al cielo donde estoy yo, Jesús! ¡Todos ustedes, arrepiéntanse de sus pecados! Arrepiéntete por mirar con desprecio a los demás. ¡Arrepiéntete de tu lengua perversa! Arrepiéntete de tu cuello orgulloso. ¡Traedme vuestros corazones doloridos, arrepiéntete! ¡Arrepiéntanse de todos los pecados ~~~!

(Parece que se me rompe el tímpano, ¡porque la voz de Jesús es tan fuerte!)

Even you all alone, come here, come to heaven! Come to heaven where I, Jesus, are! All of you, repent of your sins! Repent for having a look of contempt at others. Repent of your wicked speaking tongue! Repent of the proud neck. Bring your painful hearts to me, repent! Repent of all your sins~~~!

(It seems my eardrums are rupturing, because the voice of Jesus is so loud!)

너희들만큼은 여기 와야 된다! 너희들만큼은 회개하라! 너희들만큼은 주의 종을 위해 눈물로 기도하라! 내가 사용해야 된다!

En el mundo, son pocos los que se arrepienten del pecado, incluso si estás solo, tendrás que arrepentirte del pecado y venir al cielo.

Incluso si estás solo, ¡arrepiéntete de tus pecados! Los miembros de su iglesia deben orar con lágrimas por el siervo del Señor. ¡Porque tengo que usar al pastor de su iglesia!

In the world, there are few who repent of sin, even if you are alone, you will have to repent of sin and come to Heaven. Even if you are alone, repent of your sins! The members of your church must pray in tears for the servant of the Lord. Because I have to use the pastor of your church!

(예수님의 마음이 찢어져요! 답답해서 찢어져요! 우리들 때문에, 나 때문에, 덕정사랑교회때문에! 답답해서 마음이 막 찢어져요, 갈기갈기 찢어져요, 예수님의 마음이! 너무 죄송해요! ~~~! 너무 죄송해!)

(El corazón de Jesús está desgarrado porque el corazón de Jesús está muy frustrado. Por nosotros, por mí, por la Iglesia Deokjeong Sarang, el corazón de Jesús está muy frustrado. El corazón de Jesús está muy dolorido y desgarrado por nosotros. Jesús, lo sentimos mucho. ¡Ah ~~~! Lo sentimos mucho por el Señor.)

(Jesus' heart is torn because Jesus' heart is so frustrated. Because of us, because of me, because of the Deokjeong Sarang Church, Jesus' heart is so frustrated. Jesus' heart is very painful and torn because of us. Jesus, we are so sorry. Ah~~~! We are so sorry to the Lord.)

너희들의 악독한 혀를 회개하라! 너희들의 게으른 그 간사한 입술을 회개하라! 교회를 헤치는 그 입술을 불로 태워 버려라! 성령의 불로 태워 버려라! 그 입술을 어찌할꼬!!

(내 고막이 터질 것 같아요!)

¡Arrepiéntete de tu lengua perversa! ¡Arrepiéntanse de su pereza, esos labios furtivos! ¡Quema esos labios que lastiman a la iglesia!

¡Quémalo con el fuego del Espíritu Santo! ¿Qué debo hacer con esos labios malvados?

(¡Creo que me estallarán los tímpanos con la voz de Jesús!)

Repent of your wicked tongue! Repent of your laziness, those sneaky lips! Burn those lips that are hurting the church! Burn it with the fire of the Holy Spirit! What should I do with those evil lips!!

(I think my eardrums will burst at Jesus' voice!)

어찌할꼬~~!! 너희들의 흘기는 눈을 어찌할꼬! 두 눈을 뽑아 버려라! 그 눈을 뽑아 버려! 회개하라~~! 회개해! 덕정사랑교회, 나의 핏값들! 너희들만큼은 여기 천국에 와야 된단다! 너희들만큼은 여기 와야 돼! 너희들만큼은! 안된다~~! 저 지옥은 안돼! 김양환목사보다 더 내가 이제 더 간절하다! 내가 이제 더 간절해! 루시퍼가 내가 어떤 생각을 하는지 내가 알기 때문에 간절하다! 나 예수가 더 간절하다! 더 간절해! 끔찍하도다, 너희들이 떨어질까봐! 상상도 하기 싫구나! 끔찍하도다, 끔찍해!

¡Qué hacer ~~! Tus ojos para despreciar a los demás, ¡qué debo hacer con esto! ¡Mejor sácate los ojos! ¡Saca los ojos malvados! ¡Arrepiéntanse de estos pecados ~~! ¡Arrepiéntete de tus pecados! Iglesia Deokjeong Sarang, compré todas las iglesias por mi precio de sangre. Pero todos me dejaron. Ahora, no dejes que tu iglesia me deje. ¡Debes arrepentirte de tus pecados y venir al cielo! Ahora, todas las iglesias no se arrepienten de sus pecados. Si solo su iglesia permanece sola, pero su iglesia debe arrepentirse de los pecados hasta el final. Incluso si su iglesia es la única que me queda, asegúrese de arrepentirse de sus pecados. De esa forma no irás al infierno. No vayas a ese terrible infierno. Ahora, mi corazón es más sincero que el pastor Yang-Hwan Kim, por los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang. Mi corazón se vuelve cada vez más serio. Porque sé lo que Lucifer piensa sobre tu iglesia, por eso mi corazón se vuelve más ansioso por ti. Mi corazón, el corazón de Jesús, se vuelve tan ferviente. Sería un evento terrible si los miembros de su iglesia cayeran al infierno. Odio imaginar un caso así. ¡Es un evento tan terrible, terrible!

What to do~~! Your eyes to despise others, what should I do with this! Rather pluck both eyes! Pull out the evil eyes! Repent of these sins~~! Repent of your sins! Deokjeong Sarang Church, I bought all the churches for my blood price. But everyone left me. Now, don't let your church leave me. You must repent of your sins and come to Heaven! Now all churches are not repenting of their sins. If only your church remains alone, but your church must repent of sins to the end. Even if your church is the only one left to me, be sure to repent of your sins. That way you won't go to Hell. Don't go to that terrible hell. Now, my heart is more earnest than Pastor Yang-Hwan Kim, for the members of Deokjeong Sarang Church. My heart becomes more and more earnest. Because I know what Lucifer thinks about your church, so my heart becomes more eager for you.

My heart, the heart of Jesus, becomes so earnest. It will be a terrible event if the members of your church fall into hell. I hate to imagine such a case. It's such a terrible event, terrible!

신앙생활을 똑바로 하라! 너희들은 예수를 믿으라! 그 누구도 믿지 말아라! 많은 대형교회들이 왜 타락하는줄 아느냐? 나 예수를 바라보지 않았기 때문에, 담임목사를 높혔기 때문에, 백성들의 죄 때문에 목사가 높아져서 타락한 거란다! 백성들이 목사를 높이니까 그렇게 목사가 타락하는건데, 너희들도 알게 모르게 목사를 높이지 않느냐! 김양환목사가 그것 때문에 얼마나 힘든지 아느냐? 얼마나 마음으로 생각으로 힘든지 너희가 아느냐?

¡Haga correcta su vida de fe! ¡Todos, solo crean en Jesús! ¡No veas a los humanos como salvadores! ¿Sabes por qué tantas iglesias grandes están tan corruptas espiritualmente? Los miembros de las grandes iglesias no miran solo a Jesús, en lugar de a Jesús exaltan a su pastor. Debido a estos pecados del pueblo, su pastor es exaltado como un dios, de modo que todos ellos se corrompen. Cuando los miembros de la iglesia exaltan a un pastor, el pastor se degrada. En su iglesia, algunos miembros de la iglesia a veces tratan de exaltar al pastor Kim. Entonces, el pastor Yang-Hwan Kim es muy difícil debido a los errores de estos miembros. El corazón del pastor Kim siente una tremenda carga por este problema. La congregación debe darse cuenta de esto y no hacerlo.

Make your life of faith right! Everyone, only believe in Jesus! Do not view humans as saviors! Do you know why so many large churches are so spiritually corrupted? The members of large churches don't look at Jesus alone, and instead of Jesus they exalt their pastor. Because of these sins of the people, their pastor is exalted like a god, so that all of them are corrupted. When members of the church exalt a pastor, the pastor is degraded. In your church, some members of the church sometimes try to exalt Pastor Kim. So, Pastor Yang-Hwan Kim is very difficult because of the mistakes of these members. Pastor Kim's heart feels a tremendous burden from this problem. The congregation must realize this and not do so.

너희들은 너희들은 너희만큼은 주의 종을 높이지 마라! 나 예수만 높이라! 너희만큼은 안돼! 너희만큼은 안돼! 너희만큼은 안돼! 너희는 알고 있지 않느냐! 주의 종을 높이면 안된다는 것을! 그런데 입술로 행동으로 알게 모르게 높이느냐?

Chicos, chicos, tanto como ustedes, no cometan estos pecados. No exaltes al siervo del Señor como a un dios. ¡Exalta sólo a Jesús! Todos ustedes, nunca cometan este pecado. No cometas este pecado. No cometa este pecado en su iglesia. La mayoría de los miembros de su congregación ya saben que las congregaciones no deben exaltar al siervo del Señor. Sin embargo, los labios y las acciones de algunos miembros de la iglesia cometen inconscientemente este pecado.

You guys, you guys, as much as you, do not commit these sins.

Do not exalt the Lord's servant like a god. Exalt only Jesus!. All of you, never commit this sin. Do not commit this sin. Do not commit this sin in your church. Don't the members of your church know? About that members of the church should not exalt the servant of the Lord. But the lips and actions of the church members unconsciously commit this sin.

나 예수는 너희 심령과 행동을 다 감찰하고 있는데 너희는 속이지 못하느니라! 회개하라, 회개하라, 회개하라! 주의 종 마음 아프게 한 것을 회개하라! 말씀따라 순종하지 못한 것을 회개하라! 너희의 그 멈춰지지 않는 폭포수같은 혈기를 끊어 버리라! 너희의 그 파도같이 밀려오는 짜증을 집어 던져 버리라!

Yo, Jesús, estoy monitoreando todo tu corazón y tus acciones. No puedes mentirme. ¡Arrepiéntete de los pecados, arrepiéntete de los pecados, arrepiéntete de todos los pecados! Que rompió el corazón del siervo del Señor, ¡Arrepiéntanse de ese pecado! ¡Arrepiéntanse de no obedecer la palabra del Señor! Detenga la estimulación constante ahora. Deja de quejarte y resentimiento como una cascada. ¡Tira las molestias que vienen como olas!

I, Jesus, are monitoring all your heart and actions. You can't lie to me. Repent of sins, repent of sins, repent of all sins! Who broke the heart of the Lord's servant, Repent of that sin! Repent of not obeying the word of the Lord! Stop constant stimulation now. Stop complaining and resentment like a waterfall. Throw away the annoyances that come like waves!

(예수님이 막~~~ 어떻게 할 수 없어요! 우리들만큼도 죄악에 쩌들어 있다고 막 마음이 아프데요!)

(Jesús está muy triste por nosotros ~~~ No sabe qué hacer. Dice que incluso nosotros estamos profundamente en pecado. ¡Su corazón duele!)

(Jesus is very sad about us~~~ He doesn't know what to do. He says that even we are deeply in sin. His heart hurts!)

너희들만큼은 안된다, 안돼, 안돼, 나 예수를 행복하게 해다오! 너희들로 기쁘게 해다오! 제발 제발 기쁘게 해다오!

Tu iglesia no debería hacer eso. No, no, ¡Tu iglesia solo me hace feliz, Jesús! Quiero ser feliz a través de tu iglesia. ¡Por favor, por favor, hazme feliz!

Your church should not do that. No, no, Your church only makes me, Jesus happy! I want to be happy through your church. Please, please, make me happy!

교역자들이여! 회개하라! 왜 이렇게 몸을 사리느냐! 왜 이렇게 입술로 교회를 헤치느냐! 왜 이렇게 교만하느냐! 예수의 마음을 아프게 하느냐! 너희들은 다른 교회, 다른교회이지 않느냐! 교회 교역자들이여, 회개하라! 그리고 주의 백성들이여, 회개하라! 내가 너희들을 다 사용하고 싶구나! 어린아이부터 노인까지 다 사용하고 싶구나! 니느웨처럼 회개하라! 니느웨는 너희처럼 회개 안했다! 모든 것을 금하고, 물까지 금하고, 통회,자복하고 살려달라고 회개했느니라! 너희의 회개는 그것이 아니니라!

¡Ministros asociados de la iglesia! ¡Arrepiéntete de tus pecados! ¿Por qué te preocupas tanto por tu cuerpo? ¿Por qué sus labios dificultan tanto la iglesia? ¿Por qué están tan orgullosos? ¿Por qué rompen el corazón de Jesús? Su iglesia es diferente de la iglesia ordinaria y su iglesia se ha dado cuenta de la voluntad del Señor. Ministros asociados de esta iglesia, ¡arrepiéntanse de sus pecados! Y, miembros de esta iglesia, ¡arrepiéntanse de sus pecados! Quiero usarlos a todos ustedes como mis trabajadores. Quiero utilizar a todos, desde niños hasta ancianos. ¡Arrepiéntanse de sus pecados, como la gente de Nínive en el Antiguo Testamento! La gente de Nínive en ese momento no se arrepintió tan débil como tú. Se abstienen de todo, no comen comida ni agua, solo derraman toda su fuerza y ​​corazón para arrepentirse del pecado ante el Señor. Habían sido muy sinceros y se habían arrepentido sinceramente de sus pecados. Vuestros corazones no alcanzan el arrepentimiento del pueblo de Nínive.

Associate ministers of the church! Repent of your sins! Why do you care so much about your body? Why do their lips make the church so difficult? Why are they so proud? Why do they break the heart of Jesus! Your church is different from the ordinary church, and your church has realized the will of the Lord. Associate ministers of this church, repent of your sins! And, members of this church, repent of your sins! I want to use all of you as my worker.

I want to use everyone from children to the elderly. Repent of your sins, like the people of Nineveh in the Old Testament! The people of Nineveh at that time did not repent as lukewarm as you do. They were in control of everything, had no food or water, only contrite and confessed their sins. They had been very sincere and sincerely repenting of their sins. Your repentance of your sins now does not reach their enthusiasm.

(아버지, 잘못했습니다! 아버지, 잘못했어요! 아버지, 잘못했어요! 내가 천국에서 예수님앞에서 막 빌고 있어요! 내 영혼이 빌고 있어요! 잘못했어요! 마음 하나 못 다스린거 잘못했어요! 아버지! 나 좀 살려주세요! 내 죄짐이 너무 무거워요! 죄짐이 너무 무거워요, 아버지! 나 좀 벗겨주세요! 니느웨처럼 회개할 수 있도록 나에게 회개의 영을 부어주세요!)

(¡Padre, lo hicimos mal! ¡Padre Celestial, lo hice mal! ¡Padre, lo hicimos mal! Rezo ante Jesús en el cielo por el perdón de nuestros pecados. ¡Mi alma le pide perdón al Señor! Señor, ¡lo hicimos mal!

No pudimos controlar nuestros corazones. ¡padre! ¡Por favor salvame! ¡Mi culpa es tan pesada! Mi culpa es muy pesada ¡padre! Quiero quitarme mis pecados. Para que pueda arrepentirme como el pueblo de Nínive, Señor. ¡Por favor derrama sobre mí el espíritu de arrepentimiento!)

(Father, we did it wrong! Heavenly Father, I did it wrong! Father, we did it wrong! I am praying before Jesus in Heaven for the forgiveness of our sins. My soul is begging the Lord for forgiveness! Lord, we did it wrong! We couldn't control our hearts. father! Please save me! My guilt is so heavy! My guilt is very heavy, father! I want to take my sins off. So that I can repent like that of the people of Nineveh, Lord. Please pour out the spirit of repentance on me!)

천국,지옥은 아무나 보여주는줄 아느냐! 왜 이렇게 시기,질투를 하느냐! 왜 이렇게 시기,질투를 하느냐! 너희들의 죄를 씻으라! 너희들의 더러운 손과 발고 마음을 씻으라! 안된다면 너희들은 천국오기 힘드니라! 회개를 목숨을 걸고 하라! 니느웨처럼 목숨을 걸고 하라! 니느웨처럼, 니느웨처럼, 니느웨처럼!

No muestro el cielo y el infierno a todos. ¿Por qué hay tantos celosos? ¡Lava tus pecados! ¡Lávate las manos, los pies y el corazón sucios! Aquellos que no lavan sus pecados tienen dificultades para ir al cielo. Arriesga tu vida y arrepiéntete de tus pecados. Así como los ninivitas se arrepintieron de sus pecados, todos ustedes deben arriesgar su vida para arrepentirse de sus pecados. ¡Arrepiéntete de tus pecados como la gente de Nínive, como lo hizo la gente de Nínive, como la gente de Nínive!

I do not show heaven and hell to everyone. Why are so many jealous? Wash away your sins! Wash your dirty hands, feet and hearts! Those who do not wash away their sins are difficult to come to heaven. Risk your lives and repent of your sins. Just as the Ninevites repented of their sins, all of you must risk your life to repent of your sins. Repent of your sins like the people of Nineveh, as the people of Nineveh did, as the people of Nineveh did!

너희들을 요나처럼 훈련시켜도 너희들은 다른 곳으로 갈려고 하는구나! 지시를 해도 다른 곳으로 갈려고 하는구나! 요나와 같이 나의 마음을 아프게 하는구나! 그러지말라! 너희들을 마지막때에 꼭 쓸 것이니라! 꼭 쓸것이니라! 꼭 쓸것이니라! 내가 들어 쓸 영혼이 없구나! 다 백성들 때문에 주의 종들이 다 타락해 버리고, 다 백성들 때문에 주의 종들이 교만에 빠져버리고, 주의 종들이 물질과 음란과 명예때문에 나 예수를 잡지 않는구나! 이를 어찌할꼬! 어찌할꼬! 어찌할꼬!

Te entrené como el entrenamiento de Jonah. Pero ustedes intentan ir a otro lugar. Incluso si les digo mi voluntad, ustedes intentarán ir a otro lugar. Tú, como Jonás, me rompes el corazón. ¡No hagas eso!

Planeo usarlos a todos en los últimos tiempos. Definitivamente los usaré en mi trabajo. Seguramente los usaré a ustedes. Hay pocas almas en el mundo que pueda utilizar para mi trabajo. Los siervos del Señor han caído a causa de las malas acciones del pueblo. Debido a la mala vida de los miembros de la iglesia, todos los siervos del Señor se volvieron orgullosos y arrogantes. Por eso los siervos del Señor caen en lo material, lo obsceno y el honor del mundo, y no confían ni se aferran a Jesús. ¿Cómo soluciono este problema? ¡Qué hacer! ¡Qué hacer!

I trained you like Jonah's training. But you guys try to go somewhere else. Even if I tell you my will, you guys try to go somewhere else. You, like Jonah, break my heart. Don't do that! I plan to use all of you in the end times. I will definitely use you guys in my work. I will surely use you guys. There are few souls in the world I can use for my work Because of the wrong actions of the people, the servants of the Lord have fallen. Because of the wrong lives of the church members, all the servants of the Lord became proud and arrogant. That is why the servants of the Lord fall into the material, obscene, and honor of the world, and do not rely on and hold onto Jesus. How do I solve this problem! What to do! What to do!

(아버지! 아버지! 우리에게도 믿음을 주세요! 진짜 천국가고 싶어요! 우리 고모가 아까 보이는데 너무 부러워! 면류관도 없고, 부끄러운 구원받았는데도 고모가 그렇게 행복해 보일 수가 없어요! 고모가 얘기를 해요! 갑자기 또 얘기를 해요! )

그래! 그래! 여기가 천국이란다!”

( ¡Padre celestial! ¡padre! ¡Danos aún más fe! ¡Todos realmente queremos ir al cielo! En el cielo me encuentro con mi tía. ¡Tengo tanta envidia de mi tía! Ella fue salvada sin corona y sin recompensa alguna. Pero veo a mi tía viviendo muy feliz en el cielo. Tengo mucha envidia de mi tía que vive feliz en el cielo. Mi tía se me aparece de repente y me dice esto. )

"¡Sí, sí, esto es el cielo!"

(Heavenly Father! father! Give us even more faith! We all really want to go to heaven! In heaven I meet my aunt. I envy my aunt so much! She was saved with no crown and no reward. But I see my aunt living very happily in Heaven. I envy my aunt who lives happily in heaven. My aunt suddenly appears to me and tells me this. )

“Yes, yes, this place is heaven!”

(너무 너무 부러워요! 얼굴이 어떻게 그렇게 맑을 수가 있을까! 동작이 어떻게 그렇게 평화로울 수가 있는지 춤을 추는데 내가 막 평화로와져요! 고모~~! 부러워요, 부러워! 나도 천국가게 해줘! 예수님 나도 좀 천국가게 해 줘요! 예수님이 막 우세요! 우리들의 죄 때문에 우세요! 우리들의 죄 때문에 우세요! 다 용서해주겠다고, 회개하라고!)

(¡Tengo tanta envidia de ella! ¡Cómo podía ser tan clara su rostro! ¡Cómo podía ser tan pacífica! Ella está bailando. Me siento tan tranquilo en mi corazón al verla. Le dije a ella. "¡Tía ~~! Realmente envidio a mi tía." Jesús, ayúdame a ir al cielo también. Jesús. Por favor, guíame para que venga al cielo también. Jesús está llorando por nuestros pecados. Jesús lloró por nuestros pecados. Jesús dice.

"Todos, arrepiéntanse de sus pecados y yo perdonaré a todos").

(I'm so envious of her! How could her face be so clear! How could she be so peaceful! She is dancing. I feel so peaceful in my heart to see her. I tell her. "Aunt~~! I'm very envious of my aunt." Jesus, help me to come to Heaven too. Jesus. Please guide me to come to Heaven too. Jesus is crying, because of our sins. Jesus wept because of our sins. Jesus says. "Everyone, repent of your sins, and I will forgive everyone.")

내가 기억하지도 않고 너희들이 회개할 때 용서해 주마! 무조건 회개하라, 무조건 회개해!”

내 사랑하는 종아, 너는 더 미친듯이 외쳐라, 회개를! 회개를 미친듯이 회쳐라! 저 사람 미쳤다고, 회개에 미쳤다고 할 정도로 외쳐라!”

“No me acordaré de los pecados, cuando te arrepientas de los pecados, perdonaré todos los pecados. ¡Todos deben arrepentirse incondicionalmente de sus pecados! " “Mi querido siervo, debes gritar más fuerte A todos, arrepiéntete de tus pecados. Arrepiéntete de tus pecados. Arrepiéntete de tus pecados. Como un loco, debes llorar. Hasta que la gente te diga que estás loco, debes clamar por el arrepentimiento del pecado.Gritarte con locura sobre el arrepentimiento, para que todos puedan arrepentirse de sus pecados ".

“I will not remember sins, when you repent of sins, I will forgive all sins. Everyone must repent of their sins unconditionally!” “My dear servant, you must shout harder To all, repent of your sins. Repent of your sins. Repent of your sins. Like a madman, you must cry. Until people tell you that you are crazy, you must cry out to repentance of sin. Shout out madly about repentance, so that everyone can repent of their sins.”

(저기서 막 순규가 보여요! 어린아이인데, ~무 똘망똘망하게 생겼는데, 막 아장아장 걸어요! 세상에! 너무 이뻐요! 너무 이뻐요! 순규가 너무 이뻐요! 그 어린아이가 울면서 와요! 그런데 그 어린아이가 말을 해요! 여기서는 세 살이상 따따따따 말하는데 말을 너무 잘해요! 너무 잘해!

(Puedes ver a un niño, Soon-Gyu. Se ve hermoso e inteligente, camina los pasos del bebé. ¡Increíble, ese niño es tan lindo! Es tan lindo. ¡La joven Soon-gyu es tan bonita! El niño habla. Aquí hablan los niños mayores de tres años. Habla bien.

(I can see a child Soon-Gyu over there. He looks beautiful and smart, walks the baby's steps. Amazing, that male child is so pretty! It's so cute. Young Soon-gyu is so pretty! The little boy speaks. Here, children over three years old speak. He speaks well.

목자님!”이래요! “목자님!”하면서 막 달려와요! “나 보여요! 목사님, 보여요! 나 보여요! 나 보고 있어요! 덕정사랑교회, 나 보고 있어요!”하면서 나한테 달려와요! “안녕하세요!” 나한테 인사하는데 너무 이뻐요! 아이가 어떻게 이렇게 예쁘게 생길 수가 있어요? 눈은 또롱또롱하니 똥그래가지고, 세상에! 인형같은데 진규랑 많이 닮았어! 너무 이뻐요! 너무 이뻐! 세상에! 너무 이뻐요! 세상에! 얼굴이 어떻게 이렇게 해맑을 수가 있어요?

"¡Pastor!" "¡Pastor!" Corre hacia mí mientras me llama con la pronunciación de un niño. “Veo al pastor. Estoy mirando al pastor.

Veo la iglesia Deokjeong Sarang ". Corre hacia mí mientras dice esto. "¡Hola pastor!" El niño viene a mí y me saluda así. Tan bonita, ¿cómo puede una niña verse tan bonita? Los ojos del niño son redondos y brillantes. ¡Es increíble, es como una muñeca y se parece mucho a su hermano Jin-kyu! ¡Es tan lindo! ¡Qué bonita! El rostro del niño es tan claro y brillante.

"Pastor!" "Pastor!" He runs to me as he calls me with a child's pronunciation. “I see the pastor. I'm looking at the pastor. I see Deokjeong Sarang Church.” He runs to me as he says this. “Hello pastor!” The child comes to me and greets me like this. So pretty, how can a child look so pretty? The child's eyes are round and bright. It's amazing, he's like a doll, and he looks a lot like his brother Jin-kyu! He is so pretty! So pretty! The child's face is so clear and bright.

그 쪼그만 아이가 얘기를 해요! 그 쪼그만 아이가! 세상에! 어떻게 그 쪼그만 아이가 말을 어떻게 그렇게 또박또박 잘하는지 모르겠어요! 세상에! 기가막해요! 계속 얘기를 하는데, “덕정사랑교회, 덕정사랑교회 꼭 천국오세요! 덕정사랑교회 꼭 천국오세요! 덕정사랑교회만은 꼭 천국에 오세요!”하면서 울어요! 이 꼬마아이도 알고 있어요! 천국오기가 힘들다는 것을! 순교의 마음이 느껴지는데 막 슬퍼요! 너무 슬퍼! 얘기를 하면서 너무 슬퍼요! 천국오기 힘들다는 것을 이 아이도 알고 있어요! 이 아이도 알고 있어요!)

¡El niño pequeño está hablando! sorprendente. ¿Cómo puede un niño tan pequeño hablar con tanta claridad? Es tan misterioso. Me sigue hablando así: “¡Asegúrate de que todos los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang y la Iglesia Deokjeong Sarang vengan al Cielo! Iglesia Deokjeong Sarang ¡Por favor, ven al cielo! La Iglesia Deokjeong Sarang debe venir al cielo " Y el esta llorando Porque incluso este niño pequeño sabe que llegar al cielo es muy difícil. Ahora siento el corazón de un niño, Soon-Gyu. Está triste y llora porque piensa en esto. Este niño sabe que llegar al cielo es muy difícil. Este niño también lo sabe).

The little kid is talking! surprising. How can a child so small speak so clearly? It's so mysterious. He keeps talking to me like this, “Make sure all members of Deokjeong Sarang Church and Deokjeong Sarang Church come to Heaven! Deokjeong Sarang Church Please come to heaven! Deokjeong Sarang Church must come to heaven” And he is crying, Because even this little child knows that coming to heaven is very difficult. Now I can feel the heart of a child, Soon-Gyu. He is sad and crying because he thinks about this. This child knows that coming to heaven is very difficult. This kid knows it too.)

목자님, 나 목짜님 알아요! 나 김양환목짜님 알아요! 나 보여요! 우리 엄마도 보여요~~! 천국와야 돼! 천국오세요! 여기 너무 좋아요! 너무 좋아요!”

El niño sigue diciendo: “¡Pastor, conozco al pastor Yang-Hwan Kim!

Estoy mirando al pastor Kim y puedo ver a mi madre. ¡Todos deben venir al cielo! ¡Ven al cielo! ¡Aquí, el cielo es tan bueno! ¡Amo este lugar!"

The kid keeps saying “Pastor, I know Pastor Yang-Hwan Kim! I am looking at Pastor Kim, and I can see my mom. Everyone must come to Heaven! Come to Heaven! Here, Heaven is so good! I love this place!”

(아이가 얘기하는데 울면서 얘기를 해요! 우리가 가기 힘들다는 것을 알고 있어요! 천국가기가 너무나 너무나 힘들다는 것을 아이가 알고 있어요! 천국에서는 누가 안알려줘도 다 알 수가 있데요! 아이가 얘기를 해요! “목짜님, 너무 사랑한다!”! ‘목짜님이래요! 목사님보고. 너무 귀여워요!)

(Este niño llora mientras dice esto, porque sabe que llegar al cielo es muy difícil para nosotros. Este niño sabe que es muy difícil llegar al cielo. Es tan misterioso. Los que están en el cielo, no aprendieron, pero lo saben todo por sí mismos. ¡Este niño me está hablando de nuevo! "Pastor, ¡te amo mucho!" Su pronunciación sigue siendo la de un niño. ¡Es tan lindo!)

(This little boy is crying while saying this, because he knows that coming to heaven is very difficult for us. This little boy knows that it's too hard to get to heaven. It's so mysterious. Those who are in Heaven, did not learn, but know everything by themselves. This kid is talking to me again! “Pastor, I love you so much!” His pronunciation is still a child's pronunciation. It's so cute!)

모두 제발 여기 오세요! 여기 나 너무 좋아요! 여기서는 세상이 다 보여요! 다 보여요! 우리 엄마도 보이고, 아빠도 보이고, 형아들도 보이고 다 보여요! 할머니도 보이고, 우리 할머니 나랑 여기 같이 있어요! 천국에 같이 있어요!”

(순규가 너무 해맑게 우리 덕정사랑교회 막 빠이빠이!”래요!)

“Le pregunto a los miembros de la iglesia. ¡Por favor ven aquí! Este es un gran lugar. Aquí veo el mundo entero. Puedo ver todo en el mundo. Puedo ver a mi mamá, a mi papá y a mis hermanos. Puedo ver a todos, puedo ver a las abuelas de la iglesia. Mi abuela y yo estamos juntos en el cielo. " (El pequeño Soon-Gyu es tan brillante y feliz que agita su mano hacia la iglesia Deokjeong Sarang y dice: "¡Adiós!")

“I ask the members of the church. Please, come here! This is a great place. Here, I see the whole world. I can see everything in the world. I can see my mom, my dad, and my brothers. I can see everyone, I can see the grandmothers of the church. My grandmother and I are together in heaven. ” (Little Soon-Gyu is so bright and happy, he waved his hand toward Deokjeong Sarang Church and said, “Bye bye!”)

빠이 빠이~ 꼭 와요! 여기는 금도 많고, 새도 많고, 물고기도 많고, 나무도 많고, 먹을 것도 많고, 놀 것도 많고, 다 많아요! 다 많아요! 다 오세요! 다오세요! 한 사람도 빠지지 말고 다 오세요! 나 순규가 알아요! 덕정사랑교회, 루시퍼가 공격한다는 것 알아요!”

(쪼그만 애가 안데요! 우리가 공격받는걸!)

“Adiós ~ Todos, por favor vengan al cielo. Hay mucho oro, muchos pájaros, muchos peces, muchos árboles, mucha comida, muchos lugares para jugar, todo abunda en el cielo. ¡Todos, vengan aquí! ¡No te pierdas ni una sola persona y ven aquí! Yo, Soon Gyu-do, lo sé. Que Lucifer ataca mucho a la Iglesia Deokjeong Sarang "

(Este niño lo sabe todo, sabe que nos ataca Lucifer)

“Bye bye~ Everyone, please come to heaven. There's a lot of gold, lots of birds, lots of fish, lots of trees, lots of food, lots of places to play, everything is abundant in heaven. Everyone, come here! Don't miss a single person and come here! I, Soon Gyu-do, know about it. That Lucifer attacks Deokjeong Sarang Church a lot”

(This kid knows everything, he knows that we are under attack from Lucifer)

그 입을 조심해야 되요! 마음들을 조심해야 되요! 마음들을 조심해야 되요! 마음들을 조심해야 되요!”

(쪼그만 아이가 나한테 얘기를 해요!)

“¡Tienes que tener cuidado con lo que dices! ¡Tienes que tener cuidado! ¡Tengan cuidado con sus corazones! ¡Deben tener cuidado con sus corazones! "

(Esto es lo que me aconseja este niño).

“You have to be careful what you say! You have to be careful! Be careful with your hearts! You have to be careful with your hearts!”

(This is what this kid advises me.)

마음들을 조심하고, 입들을 조심하세요! 목짜님 마음에 그만 칼 좀 꽂으세요! 그만 갈퀴 좀 긁으세요! 우리 목짜님, 마음 너무 아파! 우리 목짜님, 너무 불쌍해! 너무 불쌍해요~~~! 우리 목짜님, 그러면 안돼! 빨리 빨리 나가야 되는데, 세계로! 나도 알아요! 우리 목짜님 세계 나가서 죽을거! 나도 안다구요! 제발 바지가랭이 붙잡고 못가게 하지 말고, 우리 목짜님, 꼭 가게 해 주세요!”

“¡Todos, cuiden sus corazones, cuiden su boca! Los miembros de la iglesia no deben clavar un cuchillo en el corazón del pastor, ni herir el corazón del pastor. El corazón del pastor Kim duele mucho. ¡Nuestro pastor es tan lamentable, tan lamentable ~~~! Nadie debe molestar al pastor. El pastor debe salir rápidamente al mundo y predicar el evangelio a todo el mundo. Yo también sé de esto. Nuestro pastor saldrá al mundo y será martirizado. Lo conozco bien.

Nadie, por favor, no perturbe el trabajo del pastor. No bloquee el camino del pastor. Todos deben ayudar a nuestro pastor a ser realizado ".

“Everyone, watch your hearts, watch your mouth! Church members should not stick a knife in the pastor's heart, not hurt the pastor's heart. Pastor Kim's heart hurts so much. Our pastor is so pitiful, so pitiful~~~! No one should disturb the pastor. The pastor must quickly go out to the world and preach the gospel to the whole world. I know about this too. Our pastor will go out to the world and be martyred. I know it well. Nobody please, do not disturb the pastor's work. Don't block the pastor's path. Everyone must help our pastor to be fulfilled."

(세상에! 발음이 박은정집사님같이 또렷또렷해요! 무슨 쪼그만 애가, 세상에! 얼마나 카랑카랑하고 또렷또렷한지 내가 흉내낼 수가 없어요! 너무 귀여워! 그런데 우릴 보면서 울어요! 쪼그만 애가 뭘 안다고! 세상에! 쪼그만 애가 뭘 안다고 울어요!)

(¡Sorprendente! La pronunciación de Soon-gyu es tan clara como la de su madre, el mayordomo Park Eun-jung. ¡Cómo puede un niño como este decir esto! Increíble, dice claramente. Con el tono de voz del bebé, me cuesta imitar sus palabras. Su apariencia es tan linda. Llora mientras nos mira. ¿Qué sabe este niño, está llorando? El cielo es tan misterioso.)

(Surprising! Soon-gyu's pronunciation is as clear as his mother, butler Park Eun-jung. How can a little kid like this say this?! Amazing, he says clearly With the tone of the baby's voice, it's hard for me to imitate his words. His appearance is so cute. He cries while looking at us. What does this little kid know, is he crying?! Heaven is so mysterious.)

아줌마, 아저씨들! 하나님이 돈 빵빵하게 줄텐데 기도를 안해요? 왜 회개를 안해요? 돈도 주고, 건강도 주고 다 준데요! 우리 하나님이요! 아줌마, 아저씨들 다 기도하세요! 다 기도하세요! 다 기도하세요! 기도하면 안되는게 없어요!

“¡Tía, tíos! Dios quiere darte mucho dinero, así que ¿por qué no oras? ¿Por qué no arrepentirse de los pecados? Dios da dinero, salud y todas las cosas buenas a quienes se arrepienten de sus pecados. ¡Nuestro Dios es un Dios tan bueno! Tía, tíos, todos, por favor recen. Todos deben orar, todos deben arrepentirse. Orar. Orar. Cuando oramos, ¡todo se cumple por la gracia y el poder de Dios!

“Auntie, uncles! God wants to give you a lot of money, so why not pray? Why not repent of sins? God gives money, health, and all good things to those who repent of their sins. Our God is such a good God! Aunt, uncles, everyone, please pray. Everyone must pray, everyone must repent. Pray. Pray. When we pray, everything is fulfilled by the grace and power of God!

이 천국에서 다 알아요! 믿음없는거 다 알아요! 기도하면서 의심하는거 다 알아요! 의심하고, 서로 시기하고 질투하고, 다 알아요! 짜증부리고 서로 싸우고 못 잡아먹어서 안달인거 다 알아요! 천국에서 다 보고 있다구요! 나도 보고 있다구요! 모두 다 회개하세요! 아줌마, 아저씨들! 회개하세요!

En este cielo puedo saberlo todo. Sé que mucha gente no tiene una fe real, y sé que muchos miembros de la iglesia oran y dudan. Sé que dudan de la Palabra de Dios, están celosos unos de otros, se irritan, se pelean, se golpean y tratan de matarse unos a otros. En el cielo, veo todas estas cosas. Todos, arrepiéntanse. Tía, tíos, arrepiéntanse de sus pecados.

In this heaven I can know everything. I know that many people do not have real faith, and I know that many members of the church pray and doubt. I know they doubt God's Word, are jealous of each other, irritate each other, fight each other, beat each other, and try to kill each other. In Heaven, I see all these things. All, repent. Aunt, uncles, repent of your sins.

우리 할머니랑 기도할게요! 나 할머니랑 기도할게요! 우리 할머니랑 기도할게요! 우리 엄마, 우리 아빠, 우리 형아들, 우리 엄마~~! 엄마~~~! 엄마 꼭 와야 돼! 엄마~~! 엄마! 엄마 꼭 와야 돼! 아빠~! 꼭 아빠도 델꼬 와야 돼! 형아들도 다 데꼬 와야 돼! 형아들도 다 데꼬 와야 돼, 엄마~~! 엄마, 꼭 만나자 천국에서 만나자!

Rezaré por ti con mi abuela. Yo, mi abuela, siempre rezaré. Rezaré por mi madre, mi padre y mis hermanos. ¡Mamá ~~! ¡Mamá ~~~! Madre debe venir a este cielo. ¡Mamá ~~! ¡Mamá! Mamá ven aquí Y cuando mi mamá venga al cielo, mamá debe traer a mi papá. Mi papá y mis hermanos deberían venir todos juntos al cielo. Mamá, lleva a mis hermanos y ven al cielo. ¡Mi mamá ~~! Mamá, debemos encontrarnos en el cielo.

I will pray for you with my grandmother. I, my grandmother, will always pray. I will pray for my mother, my father, and my brothers.

Mom~~! Mom~~~! Mother must come to this heaven. Mom~~! Mom! Mom come here And when my momma comes to heaven, mom must bring my dad. My dad and my brothers should all come to heaven together. Mom, take my brothers and come to heaven. My mom~~! Mom, we must meet in heaven.

목짜님, 꼭 천국에서 만나요! 목짜님, 우리 목짜님! 목짜님이 기도해줘서 나 여기 온거 알아요! 예수님이 우리 목짜님 크게 쓸건데 아줌마, 아저씨들이 우리 목짜님 너무 아프게 해!”

Pastor Kim, encontrémonos en el cielo. Pastor, nuestro pastor! Debido a que el pastor Kim oró por mí, vine al cielo. ¿El pastor lo sabe? Jesús usará mucho al pastor Kim. Sin embargo, hay muchas ocasiones en las que los tíos y tías de la iglesia hieren el corazón de nuestro pastor Kim ”.

Pastor Kim, let us meet in heaven. Pastor, our pastor! Because Pastor Kim prayed for me, I came to Heaven. Does the pastor know that? Jesus will use Pastor Kim greatly. However, there are a lot of times when church ladies and uncles hurt Pastor Kim’s heart too much.”

(세상에! 쪼그만 애가 어떻게 이렇게 말을 잘하는지! 흉내를 낼 수가 없어요! 또랑또랑하니 말을 너무 똑똑하게 잘해요! 너무너무 예쁘고, 너무너무 예뻐요! 세상에 이렇게 이쁜애는 내가 처음봐요! 다니엘도 이쁜데! 순규는 너무 예뻐요! 얼굴에서 빛이 나요, 애가! 눈이 또랑또랑하니 너무 이뻐! 너무 부러워요! 나보고 누라래요!)

(¡Sorprendente! ¿Cómo puede un niño muy pequeño decir esto? Ni siquiera puedo imitar sus palabras. ¡Habla tan inteligentemente! ¡Su apariencia es tan bonita y bonita! Es asombroso, en el mundo, nunca había visto a un niño tan lindo. ¡Ésta es mi primera vez! ¡Daniel también es lindo! ¡Soongyu es tan bonita! Su rostro brilla Sus ojos son tan brillantes y bonitos. ¡Qué bonita! ¡Tengo tanta envidia! ¡Un niño que es demasiado pequeño me llama hermana!)

(Surprising! How can a very young child say this! I can't even imitate his words. He speaks so smartly! His appearance is so pretty and pretty! It's amazing, in the world, I've never seen such a pretty little boy. This is my first time! Daniel is also pretty! Soongyu is also so pretty! His face shines, His eyes are so bright and pretty. So pretty! I'm so envious! A child who is too young is calling me a sister!)

누나! 누나! 누나, 꼭 여기오세요! 아줌마, 아저씨 다 데꼬 오세요! 누나한테 많은 아줌마, 아저씨 붙혀 준데요, 하나님이!”

(말 되게 우끼게 해요!)

"¡hermana! ¡hermana! ¡Mi hermana también debe venir aquí, al cielo! Hermana, tienes que venir al cielo con muchas tías y tíos. Dios le confiará muchas tías y tíos a tu hermana, entonces debes traerlos a todos. "

(Este niño pequeño está diciendo sus palabras con expresiones divertidas).

"sister! sister! My sister must come here, to heaven, too! Sister, you have to bring many aunts and uncles to heaven. God will entrust you with many aunts and uncles, so you have to bring them all.”

(This little kid is saying his words in funny expressions.)

누나 형아들도 다 붙혀 준데요! 누나한테! 누나 꼭 여기 와요! 혼자 오지 말고 다 데꼬 와야 되요! 누나! 예수님위해 죽어요, 죽어요! 그 성격버리고 죽어요! 다들 성격버려요!

¡Mi hermana! Dios te confiará a mis hermanos. Mi hermana debe llevarlos a todos al cielo. No deberías venir al cielo solo. Debes llevar a todos al cielo. ¡Mi hermana! Muere por Jesús. Muere por el Señor. El orgullo de tu hermana también debería desaparecer. Todos deben abandonar su orgullo.

My sister! God will entrust my brothers to you. My sister must bring all of them to heaven. You shouldn't come to Heaven alone. You must bring everyone to heaven. My sister! Die for Jesus. Die for the Lord. My sister's pride should also disappear. Everyone must abandon their pride.

교만한 사람들은 덕정사랑교회에 다 모였나봐! 세계에서 교만한 사람들 덕정사랑교회에 다 모였어! 우리 엄마부터 시작해서, 누나부터 시작해서, 다들 모였어!

¡Las personas con carácter arrogante parecen estar reunidas en la iglesia Deokjeong Sarang! ¡En el mundo, todas las personas orgullosas se reunieron en la Iglesia Deokjeong Sarang! Mi madre está orgullosa, mi hermana está orgullosa y todos están orgullosos.

People with arrogant character seem to be gathered at Deokjeong Sarang Church! In the world, all proud people gathered at Deokjeong Sarang Church! My mother is proud, my sister is proud, and everyone is proud.

그런데 예수님이 그렇게 사랑해요! 누나! 누나도 사랑하고, 우리 엄마도 사랑하고, 아빠도 사랑하고, 우리 목짜님도 사랑하고, 다 사랑해요! 교만하지말고 회개하고 여기 오세요! 누나!! 꼭 와요! 저 무서운 지옥가지 마요!

Sin embargo, Jesús ama tanto a todos. Jesús ama a mi hermana, ama a mi madre y ama a mi papá. Y ama a nuestro pastor y ama a todos los miembros de la iglesia. Todos, no sean orgullosos, arrepiéntanse de sus pecados, ¡vengan aquí! Hermana mía, ¡debes venir aquí! Nunca vayas a ese infierno aterrador.

Nevertheless, Jesus loves everyone so much. Jesus loves my sister, loves my mother, and loves my dad. And he loves our pastor, and he loves all the church members. Everyone, do not be proud, repent of your sins, come here! My sister, you must come here! Never go to that terrifying hell.

목짜님~~! 나 순규가 기다릴게요! 순교 무서워하지 마요! 나도 순교가 뭐라는걸 다 알아요! 어떻게 하는건지 다 알고요, 목짜님 어떻게 죽을건지도 다 알아요! 다 알아요! ~~ 다 알아요!”

(울어요! 순규가!)

Pastor ~~! ¡Yo, Soon-gyu, estaré esperando un Pastor! ¡No tenga miedo de ser martirizado, pastor! También sé lo que es el martirio.

Yo se como ser martirizado ¡Sé cómo es la muerte de un pastor!

¡Ya conozco el martirio del pastor! ¡Lo se todo! "

(Soon-gyu está llorando mientras dice esto).

Pastor ~~! ¡Yo, Soon-gyu, estaré esperando a Pastor! ¡No tenga miedo de ser martirizado, pastor! También sé lo que es el martirio. Yo se como ser martirizado ¡Sé cómo es la muerte de un pastor! ¡Ya conozco el martirio del pastor! ¡Lo se todo!"

(Soon-gyu está llorando mientras dice esto).

우리 엄마, 빨리 정신차려야 되요! 우리 아빠도 예수님 잘 믿어야 되요! 누나도 빨리 훈련이 끝나야 되요!”

“Mi madre tiene que despertarse aún más. Mi papá también debería creer mejor en Jesús. Mi hermana también tiene que pasar la formación rápidamente ”.

“My mother has to wake up even more. My dad should also believe in Jesus better. My sister also has to pass the training quickly.”

(어린아이가 나한테 훈련끝내라고 얘기를 해요! 세상에! 목짜님은 빨리 세계로 나가야 되요! 아줌마, 아저씨들! 그 혓바닥을 어떻게 좀 해봐요! 그 흘리는 눈 좀 어떻게 좀 해봐요! 그 수군수군하는 것, 그 비방하는 것 좀 어떻게 해 봐요! 어떻게 좀 해봐요! 어떻게 좀 해봐요! 우리 아저씨, 아줌마들! 어떻게 좀 해봐요! 어떻게 좀 해봐요!

(Un niño muy pequeño me aconseja. Me dice que termine mi entrenamiento rápidamente. Me sorprende. El pastor tiene que salir al mundo rápidamente y hacer misiones. Pero las tías y los tíos de la iglesia no están participando en el trabajo del pastor. Necesitan arreglar su lengua. Fija tu mirada malvada. Deshazte de los chismes detrás de escena. No difames a los demás. De alguna manera tienes que arreglar la vida equivocada. Desecha todos los malos pensamientos. Las vidas equivocadas de tíos y tías deben arreglarse. Arregle estas cosas de todos modos. Arréglalo de alguna manera.

(A very young child advises me. He tells me to finish my training quickly. I'm surprised. The pastor has to go out to the world quickly and do missions. But the aunts and uncles of the church are unable to join the pastor's work. They need to fix their tongue. Fix your evil gaze. Get rid of the gossiping behind the scenes. Do not slander others. Somehow you have to fix the wrong life. Throw away all evil thoughts. The wrong lives of uncles and aunts must be fixed. Fix these things anyway. Fix it somehow.

천국지옥 소리 들었으면 변해야 되잖아요! 왜 이렇게 애절하게 회개를 안해요! 왜 이렇게, 죄가 얼마나 무서운건데! 나는 나는 귀신보다 죄가 더 무서운것 같은데! 왜 이렇게, 왜 이렇게 회개를 안해요?”

(아이가 울면서 얘기를 해요! 세상에!)

“Aquellos que oyeron el sonido del cielo y del infierno deben cambiar. Pero pocos se arrepienten con tristeza de sus pecados. ¿Por qué no arrepentirse de pecados como este? Las consecuencias del pecado son aterradoras. Creo que el pecado es más aterrador que los espíritus malignos. Aún así, muchos no se arrepienten de sus pecados. ¿Por qué no todos saben cómo arrepentirse de sus pecados de esta manera?

(El niño pequeño sigue llorando y hablando de esto, es increíble).

“Those who heard the sound of heaven and hell must change. But few mournfully repent of their sins. Why not repent of sins like this?

The consequences of sin are terrifying. I think sin is more terrifying than evil spirits. Still, many do not repent of their sins. Why don't everyone know how to repent of their sins like this?

(The little child keeps crying and talking about this, it's amazing.)

우리 목짜님 사모님, 김민선전도사님, 다 모두 모두 천국오게 해 달라고, 아줌마, 아저씨들도, 꼬맹이들도, 내 친구도, 우리 형아들도 다 천국오게 해 달라고 기도하래요! 예수님이 나보고 기도하라고 그래서 내가 예수님 기도해요, 내가 기도해요!

“Tengo que orar por nuestro pastor y su esposa, la evangelista Min-Sun Kim, para que todos vengan al cielo. Y por mis tías, tíos, hijos, mis amigos y mis hermanos mayores, debo orar. Debo rezar para que todos vengan al cielo. Porque Jesús me dijo que orara por todos. Debo obedecer las palabras de Jesús. Rezaré por todos. Rezaré

“I have to pray for our pastor and his wife, evangelist Min-Sun Kim, to all come to heaven. And for my aunts, uncles, children, my friends, and my brothers, I must pray. I must pray for everyone to come to Heaven. Because Jesus told me to pray for everyone. I must obey Jesus' words. I will pray for everyone. I will pray.

아줌마,아저씨들! 자식들 잘 교육시켜요! 다들 게임중독, 음란에 다 빠졌어요! 순규 마음 아파요! 안돼, 안돼! 덕정사랑교회 아가들, 어린아이들 거짓의 영에 다 빠졌어! 안돼! 자식교육 잘 시켜요! 순규 마음 아퍼! 안돼! 안돼, 마음 아프다구요! 자식들 지옥가면 안돼! 부모님들이 책임져야 된다구요! 순규 마음 아퍼!

Las tías y los tíos deben educar bien a sus hijos. Todos los niños se enamoraron del juego de computadora y se tiñeron de lascivia. Soon-Gyu, que está viendo este fenómeno, ¡está muy enfermo! No deberían hacer eso. ¡Los niños de la iglesia Deokjeong Sarang han caído en el espíritu de la mentira! No debería ser así. Adultos, eduquen bien a sus hijos. El corazón de Soon-gyu duele. No hagas eso. El corazón de Jesús duele mucho. Tus hijos no deberían ir al infierno. Es responsabilidad de los padres. ¡El corazón de Soon-gyu duele!

Aunts and uncles should educate your children well. All of the children fell in love with the computer game, and they became obscene. Soon-Gyu, who is seeing this phenomenon, is very sick! They shouldn't do that. The children of Deokjeong Sarang Church have fallen into the spirit of lies! It shouldn't be that way. Adults, educate your children well. Soon-gyu's heart hurts. Don't do that. Jesus' heart hurts so much. Your children shouldn't go to hell. It is the responsibility of parents. Soon-gyu's heart hurts!

아저씨,아줌마들 자식교육 잘 시켜요! 연예인에 다 빠져있고, 친구랑 음란에 다 빠져있고, 거짓의 영에 다 빠져있고, 아가들이 게임에 다 빠져있고! 순규 마음 아퍼! 이 천국에서 보는데 순규 마음 아퍼, 그러지마요! 모두 다 천국에 와요! 모두 다 천국에 와요! 내가 기도할게요! 기도할게요!“

(예수님이 순교를 안아줘요! 순규를 안아서 막 사랑해줘요!)

Los tíos y las tías deben educar bien a sus hijos. Los niños son adictos a las celebridades populares, son adictos a las lascivia en las relaciones con amigos del sexo opuesto, los espíritus estafados y los bebés son todos adictos a los juegos. ¡El corazón de Soon-Gyu duele mucho! Puedo ver en el cielo que el corazón de Soon-Gyu duele No hagas eso. Todos deben venir al cielo. Todos, venid al cielo. Rezaré por todos, rezaré ”.

(Jesús sostiene a Sun-Gyu en los brazos de Jesús, ama mucho a Sun-Gyu).

Uncles and aunts should educate their children well. Children are addicted to popular celebrities, they are addicted to lewdness in relationships with friends of the opposite sex, scammed spirits, and babies are all addicted to games. Soon-Gyu's heart hurts very much! I can see in Heaven, that Soon-Gyu's heart hurts, Don't do that. Everyone must come to Heaven. Everyone, come to heaven. I will pray for all, I will pray.”

(Jesus holds Sun-Gyu in the arms of Jesus, He loves Sun-Gyu very much.)

그래그래, 그래그래! 내 사랑하는 교회란다! 덕정사랑교회는 나의 핏값을 뚝뚝뚝뚝 세계로 퍼뜨릴 교회란다! 그래그래, 순규야! 그래, 계속 기도하자! 기도하자, 저 교회위해서 기도하자!

"¡Si si si! La iglesia Deokjeong Sarang es mi amada iglesia. La Iglesia Deokjeong Sarang es una iglesia que difundirá y difundirá el precio y la gracia de mi sangre por todo el mundo. ¡Sí, sí, Soonkyu!

Tendrás que seguir orando por ellos. Orar. ¡Ore por esa iglesia!

“Yes, yes, yes! Deokjeong Sarang Church is my beloved church. Deokjeong Sarang Church is a church that will spread and spread the price and grace of my blood to the whole world. Yes, yes, Soonkyu! You will have to keep praying for them. Pray. Pray for that church!

내가 쓸 교회가 없다! 내가 쓸 교회가 없어! 세계에서 미움을 받을 교회가 덕정사랑교회라고 아무리 내 종을 통해서 말을 해도 성도들이 믿지 않는구나! 실감을 느끼지 못하는구나! 눈들을 다 뽑아서 내가 보여주고 싶은데, 열어서 다 보여주고 싶은데, 사모하지들도 않는구나!

¡Hay pocas iglesias que pueda usar para mi trabajo! ¡No hay iglesia que pueda usar! La Iglesia Deokjeong Sarang es la iglesia que puede difundir mi palabra al mundo mientras es odiada por el mundo. Hablo de esto por medio de mi siervo, pero los santos no creen. No se dan cuenta de lo que digo. Les arranco todos los ojos, así que quiero mostrarles esto. Quiero abrir de par en par todos sus corazones y mostrar esto. Pero no todo el mundo quiere ver esto.

There are few churches I can use for my work! There is no church I can use! Deokjeong Sarang Church is the church that can spread my word to the world while being hated by the world. I speak of this through my servant, but the saints do not believe. They don't realize what I'm saying. I pluck all their eyes, so I want to show this.

I want to open all their hearts wide and show this. But not everyone wants to see this.

나 예수가 너무나도 마음이 아프도다! 아파! 천국지옥보기를 내가 그렇게 사모하라고 해도 다 시기,질투에 빠지고, 교만에 빠지고, 낙망에 빠지고! 나 예수가 마음이 아프도다! 한 사람도 빠짐없이 다 보여주고 싶은 내 마음을 너무나도 모르는구나!

¡Me duele mucho el corazón por esto! ¡Estoy tan frustrado! Todos deben anhelar ver el cielo y el infierno. He puesto mucho énfasis en esto. Pero todos cayeron en celos, en orgullo y en desánimo. Esto es lo que hace que el corazón de Jesús sea tan doloroso. Quiero mostrar el cielo y el infierno a todos sin perder uno. No conocen mucho mi corazón.

My heart hurts very much because of this! I am so frustrated! Everyone must yearn to see Heaven and Hell. I have put a lot of emphasis on this. But all of them fell into jealousy, into pride, and into discouragement. This is what makes Jesus' heart so painful. I want to show Heaven and Hell to everyone without missing one. They don't know my heart very much.

그러나 너희들은 보는 것으로 만족하지 말고 말씀으로 의지하라! 말씀으로 일어서라! 말씀으로 무장하라! 마지막때는 말씀이 없이는 너희를 사용할 수가 없구나! 너희들도 또한 사단에게 빠질 수가 있는구나!

Pero no todo el mundo debería contentarse con ver el cielo y el infierno. Debes confiar en la Palabra de Dios. ¡Confíe en la Palabra de Dios y levántese! ¡Ármate con la Palabra! Al final de los tiempos, no puedo usar a aquellos que no tienen la Palabra de Dios como mi obrero. Tú también puedes caer en los engaños de Satanás.

But not everyone should be content with seeing heaven and hell. You must rely on the Word of God. Rely on God's Word and stand up! , Arm yourself with the Word! In the end times, I cannot use those who do not have the Word of God as my worker. You too can fall into Satan's delusions.

너희들만큼은 말씀을 의지하고, 주의 종을 선대하지 말고, 너희들은 서로 서로 섬겨라! 주의 종을 먼저 섬기지 말고 너희들 서로 서로 섬겨라! 너희들 서로 서로 사랑하라! 너희들 서로 서로 사랑하라!”

Incluso tú, confía en la Palabra de Dios No trates de servir solo a los siervos del Señor, los santos deben servirse unos a otros. Todos ustedes deberían servirse unos a otros. No solo los siervos del Señor, sino que todos deben servirse unos a otros. ¡Ámense unos a otros! ¡Todos se aman! "

Even you, just rely on the Word of God. Do not try to serve only the servant of the Lord, the saints should serve each other. All you guys should serve each other. Not just the servants of the Lord, but everyone should serve one another. Love each other! You all love each other!”

하나님, 감사합니다! 이 딸도 사랑할수 있도록 아버지, 도와주시옵소서!

예수님의 이름으로 기도하옵나이다! 아멘! 하나님, 영광받아 주시옵소서!

영광받아 주시옵소서, 영광받아 주시옵소서! 아멘!

¡Gracias a Dios! Haz que esta hija ame mucho a los demás, Padre, ¡ayúdame! ¡Oro en el nombre de Jesús! ¡Amén!

Dios, recibe toda la gloria!

Toda la gloria es con el Señor solo. ¡Amén!

Thank God! Make this daughter love others a lot, Father, help me!

I pray in the name of Jesus! Amen!

God, receive all the glory!

All glory is with the Lord alone. Amen!

 "

  이전글 : El que vino al infierno después de predicar Verichip (2) 베리칩을 외치다 지옥에 떨어진 자 (2)
  다음글 :