게시판
  
홈화면  >  게시판  >  게시판
  제  목 : Soy el ídolo de los cristianos. 나는 믿는 자들의 우상이야! 조회수 : 333
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2021-05-16

 나는 믿는 자들의 우상이야!

 Soy el ídolo de los cristianos.

I am the idol of Christians.

(록펠러) 안돼요. 나는 모든 사람들의 우상이란 말이에요. 누가 내가 지옥에 있다는 것을 믿겠냐고요. 안된다구요. 안돼요. 안돼. 너무 깊이 왔어. 더 이상은 안돼. 이 아가씨가 위험하다구요. 나까지 들춰내면 칼들고 달려온다구요. 안된다구요. 안된다구요. 이렇게 부탁해요. 안돼. 안돼.

 (Rockefeller) No dejes que la gente del mundo sepa que estoy en el infierno. Para la gente del mundo, me he convertido en un ídolo. Si testifica que Rockefeller está en el infierno, ¿quién puede admitir su testimonio? No intentes verme. No hagas eso. No hagas eso. Estás entrando en las profundidades del infierno. No intentes verme. Cuando ve mi realidad y la difunde al mundo, su vida se vuelve demasiado peligrosa. Cuando anuncies al mundo que estoy en el infierno, muchos vendrán corriendo hacia ti con espadas. No me expongas. No deberías hacer eso. Te lo pido así. Por favor, no hagas eso. No hagas eso.

(Rockefeller) Don't let the people of the world know that I'm in Hell. To people in the world, I have become an idol. If you testify that Rockefeller is in Hell, who can admit your testimony? Don't try to see me. Don't do that. Don't do that. You are coming into the depths of hell. Don't try to see me. When you see my reality and spread it to the world, your life becomes too dangerous. When you announce to the world that I am in Hell, many will come running to you with swords. Don't expose me. You shouldn't do that. I ask you like this. Please don't do that. Don't do that.

내가 누군데? 모든 사람들의 모델상인데. 안돼. 모든 믿는 자들의 모델상이 나 록펠러인데. 누가 믿겠냐구요. ~~ 당신이 미워. 그러지 말아요. 믿는 사람들의 모델상이 나 록펠러란 말이야. 사단이, 루시퍼가 이 아가씨를 가만히 둘 것 같냐구요? 누가 믿겠냐고요. 나 록펠러가 지옥에 있다는 것을. 성공의 비결의 척도가 나 록펠러인데. 내가 모델상인데. 누가 믿겠냐구요? 이러지 말아요 이러지 말아요.

Mi vida se ha convertido en un modelo que todo el mundo quiere. No me expongas. Rockefeller ya se ha convertido en un modelo muy popular para todos los cristianos. Entonces, ¿quién puede confiar en ti? Ah ~~, te odio. No me expongas al mundo. Me convertí en modelo e idolatrado en todas las iglesias. Lucifer no te dejará solo. Nadie creerá tu testimonio. Ningún cristiano creerá que Rockefeller está en el infierno. Mi vida es el secreto del éxito de muchos cristianos. Su objetivo de éxito es Rockefeller. El mejor modelo es Rockefeller. ¿Quién creerá tu evidencia? No hagas eso. Por favor, no lo hagas.

My life has become a model that everyone in the world wants. Don't expose me. Rockefeller has already become a very popular model for all Christians. So who can trust you? Ah~~, I hate you. Don't expose me to the world. I have been a model in every church, and I have become like an idol. Lucifer won't leave you alone. No one will believe your testimony. No Christians will believe that Rockefeller is in Hell. My life is the secret to success for many Christians. Their goal of success is Rockefeller. The best model is Rockefeller. Who Will Believe Your Evidence? Don't do that. Please don't do it.

 프리메이슨은 적그리스도라고, 루시퍼가 쓰는 군사라고요. 그것도 다 인정한다고. 그러니 우리 여기서 끝내요. 여기서 끝내자구요 아~~~ ~!!

(루시퍼가 서 있는데 손아귀에 쥐고 록펠러를 감싸버렸어요)

 La organización masónica es el Anticristo. Lucifer usa el grupo, sus soldados. Lo admito y te lo hago saber. Entonces nuestra conversación debería terminar aquí. No deberías intentar ver nada más profundo. Terminemos en este nivel. Terminemos nuestra conversación. Ah ~~~ ¡Ah ~! (En este momento, Lucifer envuelve a Rockefeller con su mano).

The Masonic organization is the Antichrist. Lucifer uses the group, his soldiers. I admit it and let you know. So our conversation should end here. You shouldn't try to see anything deeper. Let's finish at this level. Let's end our conversation. Ah~~~ Ah~! (At this time, Lucifer wraps Rockefeller with his hand.)

안돼요. 나를 들춰내서 뭐 어쩔건데요? 뭐 어쩌려고 그러는거에요? 당신도 살고, 나도 살고, 이 아가씨도 삽시다. 비밀을 폭로하면 내가 이 고통을 견딜 수가 없어요. 나를 본 사람들은 없었다구요. 봤어도 전하지 않았는데 왜 이러는거에요. 나는 안다구요. 당신들이 나 록펠러를 전하리라는 것을. 분명히 내가 지옥에 있다는 것을 들춰낸다는 것을 알아요. 나는 알아. 나는 당신도 알고 이 아가씨도 알고 덕정사랑교회를 안다구요. 제발 제발 부탁이에요.

 No le reveles al mundo que estoy en el infierno. No es del todo beneficioso para ti. ¿Por qué intentas revelarme? Tienes que vivir, mi dolor tiene que reducirse y esta mujer tiene que vivir también. Si revelas este secreto al mundo, me enfrentaré a una tortura extrema por parte de Lucifer. No soporto la tortura extrema. Hasta ahora, no mucha gente me ha visto en el infierno. Muy pocos me han visto en el infierno. Nunca me revelaron al mundo. Pero, ¿por qué intentas revelarme hasta el final? Ya se quien eres Ustedes son los que pueden testificar plenamente al mundo que Rockefeller está en el infierno. Tú eres quien puede dejar claro que estoy en el infierno. Se quien eres. Conozco a esta mujer y conozco la Iglesia Deokjeong Sarang. Por favor, por favor, regresa al mundo.

Don't reveal to the world that I'm in Hell. It's not entirely beneficial to you. Why are you trying to reveal me? You have to live, my pain has to be reduced, and this woman has to live too. If you reveal this secret to the world, I'm extremely tortured by Lucifer. I can't stand the extreme torture. So far, not many people have seen me in hell. Very few have witnessed me in Hell. They never revealed me to the world. But why are you trying to reveal me to the end? I already know who you are. You are the ones who can fully testify to the world that Rockefeller is in Hell. You are the one who can make it clear that I am in Hell. I know who you are. I know this woman, and I know the Deokjeong Sarang Church. Please, please, just go back to the world.

제가 꼭 얘기를 해야겠나요? 내가 꼭 입을 열어야 되겠나요? 나를 용서해 줘요. 내가 적그리스도고, 프리메이슨 자체가 적그리스도 군단이라고, 군대, 조직이라고 내가 이렇게 내 입으로 시인을 하잖아요. 나 록펠러는 적그리스도라고. 그러니까 우리 여기서 이제 그만 끝내요. 내가 꼭 얘기를 해야 되나요? 실상은 나를 본 사람은 그 누구도 없었어요. 아무도 없었어요. 이 깊숙한 곳까지 와서 본 사람이 없었어요. ? 나 록펠러는 당연히 천국갔을 것이라고 생각하기 때문이야.

 ¿Crees que debo decirte esto? ¿Debería asegurarme de abrir la boca? Por favor perdoname. Yo era el anticristo, El grupo masónico en sí es el ejército del Anticristo, la organización de los soldados de Lucifer. Lo admito con mi boca. Yo, Rockefeller, soy el anticristo. Ahora que les he dicho esto, terminemos nuestra conversación. ¿Debería seguir hablando de todos modos? De hecho, nadie me ha visto. Nadie me vio en el infierno. Nadie vino a este profundo infierno y me vio. ¿Por qué? Porque todos piensan: "Yo, Rockefeller, debo haber ido al cielo".

Do you think I must tell you this? Should I be sure to open my mouth? Please forgive me. I was the antichrist, The Masonic group itself is the army of the Antichrist, the organization of Lucifer's soldiers. I admit it with my mouth. I, Rockefeller, are the antichrist. Now that I have told you this, let's end our conversation. Should I keep talking anyway? In fact, no one has seen me. No one saw me in hell. No one came to this deep hell and saw me. Why? Because everyone thinks, "I, Rockefeller, must have gone to heaven."

그렇게 하나님의 일을 많이 했고, 지금도 록펠러 제단이 얼마나 많은 업적과 하나님의 일을 하냐구요? 근데 결국 록펠러제단이 사단에게 쓰임받고 있다는 거에요. 록펠러제단 돈이 어디로 돈의 물고가 어디로 들어가는데? 가난한 자들이 아니에요. 그런데 기부되더라도 아주 일부분 소수 보이기 위해서 하는거에요. 결국 록펠러제단은 적그리스도제단이고 그들의 최종목표는 이스라엘이에요. 이스라엘... 록펠러제단 그런 제단이에요. 하나님을 믿는 제단, 하나님의 제단이 아니에요. 록펠러 제단이 우리는 이러이러한 선행을 합니다. 그러면서 광고를 하고 포장을 해요.

Ha trabajado mucho y la gente piensa que ha hecho mucho del trabajo de Dios. Incluso ahora, la Fundación Rockefeller parece estar haciendo la obra de Dios. Sin embargo, Satanás está utilizando la Fundación Rockefeller. ¿A dónde va el dinero de la Fundación Rockefeller? Su verdadero objetivo no es ayudar a los pobres. Una pequeña fracción del dinero de su fundación está ayudando a los pobres. Es un medio para mostrarle a la gente sus buenas obras. Después de todo, la Fundación Rockefeller es la Fundación del Anticristo, y su objetivo final es Israel. La gente no sabe mucho sobre la realidad de la Fundación Rockefeller. No son fundamentos que creen en Dios, no son fundamentos de Dios. Pero la Fundación Rockefeller lo está haciendo bien en la superficie. Se anuncian con buenas obras y las envuelven maravillosamente.

He has done a lot of work and people think he has done a lot of God's work. Even now, the Rockefeller Foundation seems to be doing God's work. However, the Rockefeller Foundation is being used by Satan. Where is the Rockefeller Foundation's money going? Their real goal is not to help the poor. A tiny fraction of their foundation's money is helping the poor. It is a means to show people their good works. After all, the Rockefeller Foundation is the Foundation of the Antichrist, and their ultimate goal is Israel. People don't know much about the reality of the Rockefeller Foundation. They are not foundations that believe in God, they are not foundations for God. But the Rockefeller Foundation is doing good on the surface. They advertise themselves with some good deeds and beautifully wrap them up.

우리 그만해요. 우리 그만해요. 우리 그만해요. 우리 그만해요. 내가 창피해요. 내가 창피해요. 믿는 자들의 모델상 1호가 나에요. 많은 사람들에게 희망과 소망을 심어주는게 나록펠러인데 내가 지옥에 왔다고 얘기하면 얼마나 많은 사람들의 꿈과 희망이 산산조각 나겠냐고요? 산산조각이 날텐데 왜 예수님은 나의 입을 열게 만드실까요? 너무 너무 창피하고 억울하고 분해서 말하고 싶지 않은데 예수님이 결국은 나의 입을 열게 만드세요. 예수님~~! 내가 잘못했습니다. 내가 잘못했습니다~~~! 예수님 내가 잘못했습니다.

 Terminemos nuestra conversación. Cerremos nuestra historia aquí. Detengámonos. Debemos detenernos. Estoy tan avergonzado. Estoy muy avergonzado. Para los que creen en Jesús, soy el mejor modelo.

Es Rockefeller quien infunde esperanza y esperanza en muchas personas. Pero vine al infierno. ¿Cuántas personas se sorprenderán cuando escuchen que Rockefeller está en el infierno? Todos sus sueños y esperanzas se romperán. Pero, ¿por qué Jesús me hace abrir la boca? Estoy tan avergonzado e injusto. No quiero decir esto porque estoy muy molesto y enojado. Pero Jesús finalmente me hace abrir la boca. ¡Jesús ~~! Estaba equivocado. ¡Estoy equivocado ~~~! Jesús, estoy equivocado.

Let's finish our conversation. Let's close our story here. Let us stop.

We must stop. I am so embarrassed. I am very embarrassed. For those who believe in Jesus, I am the best model. It is Rockefeller who instills hope and hope in many people. But I came to hell. How many people will be shocked when they hear that Rockefeller is in Hell? All their dreams and hopes will be broken. But why does Jesus make me open my mouth? I am so embarrassed and unfair. I don't want to say this because I am so upset and angry. But Jesus finally makes me open my mouth. Jesus~~! I was wrong. I'm wrong~~~! Jesus I am wrong.

(저 앞에서는 루시퍼가 록펠러를 노려보고 있는데 록펠러가 루시퍼와 눈을 마주치지 않아요. 마주치는 순간 겁을 먹기 때문에 전혀 바라보지 않아요.)

 예수님 제가 다 말하겠습니다. 내가 잘못했습니다. 내가 잘못했습니다. 내가 잘못했습니다. 인간 욕심이 인간을 어디까지 타락시킨단 말입니까? 나는 엄청난 어마어마한 상상도 할 수 없는 부를 가졌습니다. 나는 전세계를 흔들 수 있는 물권과 물질이 있었고 명예와 돈이 있었습니다. 그 물질이 오히려 나에게 올무가 되었습니다. 오히려 루시퍼의 공격1호가 되었습니다.

(Frente a él, Lucifer está mirando a Rockefeller. Los ojos de Rockefeller no pueden hacer contacto visual con Lucifer. Porque le tiene mucho miedo a Lucifer).

Jesús, ahora te lo contaré todo. Estaba equivocado. Estaba equivocado. Estaba equivocado. La codicia de los humanos los corrompe sin cesar. Tengo tanta riqueza en el mundo. La gente ni siquiera podía imaginarse mis muchas fortunas. Tuve el material y el honor de sacudir y dominar el mundo. Pero tanto material y fama se convirtieron en una trampa para mí. Por eso, me convertí en el número uno de los objetivos ofensivos de Lucifer.

(In front of him, Lucifer is staring at Rockefeller. Rockefeller's eyes cannot make eye contact with Lucifer. Because he is so afraid of Lucifer.)

Jesus, now I will tell you about everything. I was wrong. I was wrong. I was wrong. The greed of humans endlessly corrupts them. I have so much wealth in the world. People couldn't even imagine, about my many fortunes. I had the material and the honor to shake and dominate the world. But that much material and fame became a snare to me. Because of that, I became the number one target of Lucifer's attack.

(2)

나는 하나님을 잘 믿었습니다. 예수님이 하나님이고 하나님이 예수님이라는 것을 나는 알았습니다. 어머니의 믿음을 이어받았거든요. 그런데 어머니의 순수한 믿음이 아니었습니다. 오로지 나의 생각은 성공이었습니다. 나의 가족, 가정은 너무 너무 가난하였습니다. 그러나 행복한 유년시절을 보내었습니다. 나에게는 어머니가 물려진 믿음의 유산이 있었고 예수님을 품고 살았기 때문에 나는 행복할 수 있었습니다. 풍족한 생활은 아니었어도 나는 예수님이 있었기에 행복하고 화목하게 살 수 있었던 것입니다. 그런데 오로지 내 머릿속에는 성공해야겠다는 생각밖에 없었습니다.

 Cuando era joven, creía bien en Dios. Claramente me di cuenta y creí esto, "Jesús es Dios, Dios es Jesús". Porque seguí las creencias de mi madre. Sin embargo, no tenía la fe pura de mi madre. Mi objetivo era tener éxito en el mundo. Mi familia y mi hogar eran muy pobres. Sin embargo, mi vida de infancia fue feliz. Heredé mi fe de mi madre y siempre tuve a Jesús en mi corazón. Pude vivir feliz. No podría tener una vida próspera. Pero debido a que conocí a Jesús, pude vivir feliz y armoniosamente. Sin embargo, mi objetivo era la idea de que solo debería tener éxito.

When I was young, I believed in God well. I clearly realized and believed this, "Jesus is God, God is Jesus" Because I followed my mother's beliefs. But I did not have her mother's pure faith. My goal was to be a success in the world. My family and home were very poor. Nevertheless, my childhood life was happy. I inherited my faith from my mother, and I always had Jesus in my heart. I was able to live happily. I couldn't have an affluent life. But because I knew Jesus, I was able to live happily and harmoniously. However, my goal was the idea that I should only succeed.

주님을 위해 쓰겠사오니 록펠러같은 복을 달라고, 록펠러같이 성공하게 해 달라? 아니오! 아니오! 나는 세계를 뒤흔드는 엄청난 물권이 있었지만 결국 그것이 지옥으로 가는 통로가 되어 버렸습니다. 물질을 많이 쥐면 쥘수록 지옥으로 가는 지름길입니다. 지옥으로 가는 통로의 길이 넓어지는 것 뿐입니다. 나의 물질에 대한 욕심이 나의 마음을 장악해 버렸습니다. 물질이 많이 들어오면 들어올수록 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳는다는 것입니다. 내가 그러한 인생을 살았습니다.

En el mundo actual, muchos del pueblo de Dios oran de esta manera. “Dios, quiero usar dinero para expandir tu reino. Por eso, dame riquezas y bendiciones como Rockefeller. Ayúdame a lograr algo como el éxito de Rockefeller ". Nadie debería orar de esta manera. Tengo una riqueza tremenda que puede sacudir al mundo, y la he poseído. Pero debido a las riquezas, vine al infierno. Mucho dinero es un pasaje al infierno para mí. Cuanto más dinero tenía, más rápido corría al infierno. El pasaje al infierno se ensancha. La codicia por el dinero se apoderó por completo de mi mente. Cuanto más dinero ganes, mayor será tu codicia. La codicia concibe y da a luz el pecado, y el pecado crece y da a luz a la muerte. Viví una vida así.

In the world now, many of God's people pray this way. “God, I want to use money to expand your kingdom. That is why, give me wealth and blessings like Rockefeller. Please help me achieve something like Rockefeller's success.” No one should pray this way. I have tremendous wealth that can shake the world, and I have owned it. But because of the riches, I came to Hell. A lot of money is a passage to hell to me. The more money I had, the faster I ran to Hell. The passage to hell widens. The greed for money completely took over my mind. The more money you make, the greater your greed. Greed conceives and gives birth to sin, and sin grows and gives birth to death. I lived such a life.

내가 자꾸 물질을 쥘려고 쥘려고 쥘려고 하다 보니까 결국에 나는 사망이라는 지옥이라는 구렁텅이, 불구덩이에서, 영원히 끝나지 않는 영원영벌의 지옥의 불구덩이에서, 이렇게 영원히 끝나지 않고, 잠도 자지 못하고, 매일 매일 0.1초도 쉴수 없는 이 무시무시한 곳에서 살고 있습니다. 나 록펠러가.

 Mi objetivo era ganar más fortuna y trabajé duro. El resultado fue la muerte al final y la llegada al infierno. Aquellos que viven para la riqueza eventualmente llegan al fuego del infierno. El infierno es un castigo que nunca termina. No puedo descansar en el infierno en absoluto, ni siquiera 0,1 segundos. En un infierno que nunca termina, ni siquiera puedo dormir. En este terrible infierno, Rockefeller está en un castigo eterno.

My goal was to earn more fortune, and I worked hard. The result was death in the end and coming to Hell. Those who live for wealth eventually come to the fire of hell. Hell is a punishment that never ends. I can't rest in hell at all, even 0.1 seconds. In hell that never ends, I can't even sleep. In this terrifying hell, Rockefeller is in eternal punishment.

나는 성공한게 아닙니다. 성공한게 아닙니다. 실패자입니다. 물질 때문에 예수님을 놓쳐버렸거든요. 많은 사람들은 내가 물질을 놨다고 하는데 아니오! 나는 물질을 놓은게 아니라 놓는척만 한것 뿐입니다. 그랬다면 록펠러제단 자체를 만들지 않았겠지요. 예수님께 영광을 돌리고 진정으로 예수님을 위한 삶을 살았다면 그런 제단자체를 만들지 않았겠지요. 내가 세상과 나의 업적에 미련이 있었기 때문에 물질에 대한 욕심이 있었기 때문에 나는 제단을 세웠던 것입니다. 록펠러제단은 사단에게 쓰임받는 제단입니다.

 No soy una persona exitosa. Mi vida no es una vida de éxito, sino una vida de fracaso. Amo tanto el dinero y perdí a Jesús. Muchos pastores de todo el mundo están explicando falsamente mi vida a los santos. No soy yo quien entregó las cosas materiales por el Señor. Simplemente fingí renunciar al material. Si realmente hubiera dado mi propiedad al Señor, No tengo ninguna razón para crear la Fundación Rockefeller. Si hubiera vivido solo para glorificar a Jesús, La propia Fundación Rockefeller no se habría creado. Amaba el mundo y quería mostrar mis logros. Como no podía renunciar a mi codicia por el material, había fundado mi fundación. La Fundación Rockefeller es una organización utilizada por Satanás.

I am not a successful person. My life is not a life of success, but a life of failure. I love money so much, and I lost Jesus. Many pastors around the world are falsely explaining my life to the saints. I am not the one who gave up material things for the Lord. I just pretended to give up material. If I really had given my property for the Lord, I have no reason to set up the Rockefeller Foundation. If I had lived only to glorify Jesus, The Rockefeller Foundation itself would not have been created. I loved the world and wanted to show off my achievements. Because I could not give up my greed for material, I had founded my foundation. Rockefeller's Foundation is an organization used by Satan.

예수님 잘 믿으세요. 잘 믿으세요. 예수님 잘 믿으세요. 나같은 사람이 되지 마세요. 나처럼 예수님믿는 것 같지만 믿는척하는 그런 가식적이고 형식적인, 진정으로 회개가 무엇인지도 모르는 나와 같은 삶을 살지 마십시오. 많은 사람들이 나의 업적과 나의 책을 보지요. 많은 일대기와 일생기를 보지요. 다 가짭니다. 겉포장만 번지르르하게 잘 포장되었지 나의 심령은 예수가 없는 심령이었습니다.

 Cree realmente en Jesús. Cree en Jesús. Cree en Jesús de la manera correcta. Nadie debería ser como yo. Me veían como si creyera muy bien en Jesús. Pero solo fingí creer bien en Jesús. Mis creencias eran fingidas y formales. Debería haberme arrepentido de mis pecados, pero ni siquiera sabía lo que era arrepentirse de los pecados. No sabía lo que era arrepentirse verdaderamente del pecado. No vivas como yo. Mucha gente celebra mis logros, publica y lee libros sobre mí. Esos libros no son de ninguna manera mi imagen real, todos son falsos y falsos, Ha embellecido maravillosamente mi vida, es un envoltorio. Lo más importante es que no había Jesús en mi corazón.

Really believe in Jesus. Believe in Jesus. Believe in Jesus the right way. No one should be like me. I was seen as if I believed in Jesus very well. But I just pretended to believe in Jesus well. My beliefs were pretense and formal. I should have repented of my sins, but I didn't even know what it was to repent of sins. I did not know what it was to truly repent of sin. Don't live like me. Many people celebrate my achievements, publish and read books about me. Those books are by no means my real image, all of them are false and fake, It has beautifully beautified my life, it is a wrapper. Most importantly, there was no Jesus in my heart.

기업이 커지면 커질수록, 나 록펠러라는 이름이 업적이 날리면 날릴수록 나는 생각했습니다. 예수님 일을 하면서 어떻게 내 이름이 더 알려질까? 그러면서 예수님을 위해서 일하는 것이 아니라 내 이름이 세계에 알려지면 알려질수록 나는 거기에 만족과 희열을 느꼈습니다. 내 어린시절에 나는 자신감이 없는 아이였거든요. 앞에 나가서 주도할 수 있는 지도자의 자질이 없었습니다. 그런데 성공하고 나서 그 물질이 대단하더군요. 권력이 주어지니까 큰소리를 칠 수 있고 매사에 자신감이 생겼습니다.

 Cuanto más grande es mi empresa, más famosos son el nombre y los logros de Rockefeller, Traté de lograr mi voluntad. Mi intención era dar a conocer mi nombre en todo el mundo. A través del nombre de Jesús, había querido que mi nombre fuera más alto. Realmente no viví para Jesús. Cuanto más se conocía mi nombre en el mundo, más satisfecho y encantado estaba con él. En mi infancia, no tenía confianza. No tenía la calidad de un líder para liderar a otros. Pero cuando tuve éxito, descubrí que el poder del dinero es increíblemente grande. Debido a mi mucho dinero, se me ha dado mucho poder. Entonces tengo confianza en todo, naturalmente mis palabras tienen un gran poder.

The bigger my company, the more famous Rockefeller’s name and achievements, I tried to achieve my will. My intention was to make my name more known all over the world. Through the name of Jesus, I had wanted my name to be higher. I didn't really live for Jesus. The more my name became known to the world, the more satisfied and delighted I was with it. In my childhood, I was not confident. I didn't have the quality of a leader to lead others. But when I was successful, I found out that the power of money is incredibly great. Because of my a lot of money, a lot of power has been given to me. So I have confidence in everything, naturally my words have great power.

내가 결국에는 사단에게 걸려들어 버렸습니다. 사단에게 걸려들어 버렸어요. 물질을 많이 가질수록 하나님의 일을 할 수 있을거라고 생각하시는가요?

 “하나님 나에게 어마어마한 물질을 주시옵소서. 전무후무한 물질을 주시옵소서. 나를 갑부로 만들어 주시옵소서.” 오히려 그것이 올무가 됩니다.

 Al final, me quedé atrapado en los trucos de Satanás. Caí en la trampa de Satanás. ¿Crees que cuanta más riqueza y dinero tengas, más podrás hacer la obra de Dios? Es por eso que muchos del pueblo de Dios están orando así. “Dios, dame tremendo material, Dame sustancias sin precedentes, por favor hazme rico. Usaré todo para el Señor ". Cuando tienes mucho dinero, nadie lo hace. Mucha fortuna se convierte en la trampa de Satanás para él.

In the end, I got caught up in Satan's tricks. I fell into Satan's trap. Do you think that the more wealth and money you have, the more you can do God's work? That is why many of God's people are praying like this. “God, give me tremendous material, Give me unprecedented substances, please make me rich. I will use everything for the Lord.” When you have a lot of money, no one does it. Much fortune becomes Satan's snare to him.

말씀에 나와있는 과부를 생각하십시오. 가난하고 구차한 중에 생활비 전부를 드렸던 그 두렙돈의 과부를 생각하십시오. 하나님은 너무 너무 부자이십니다. 천국의 어마어마한 부자 우리 아버지이십니다. 무엇이 부족해서 하나님이 우리들의 돈을 바라겠습니까? 예수님은 우리의 마음과 심령을 받기를 원하십니다. 많이 갖고자하면 사단의 올무에 걸려들 확률이 100%입니다. 나도 그래서 사단에게 쓰임받았던 것입니다.

Piense en la viuda registrada en la Biblia. Ella era muy pobre. Pero ella dio todos sus gastos de subsistencia para Jesús. Piense en sus dos monedas. Dios es un gran Creador. Dios tiene una enorme riqueza en el cielo. El Creador es nuestro Padre. ¿Qué le faltaría a Dios? Para nada. Pero, ¿por qué creen que el Señor obtiene dinero de nosotros? Jesús no quiere dinero, quiere recibir nuestro corazón y nuestra devoción. Por eso el 100% de los que aman el dinero caen en la trampa de Satanás. Así que también fui usado por Satanás.

Think about the widow recorded in the Bible. She was very poor. But she gave all of her living expenses for Jesus. Think of her two coins. God is a great Creator. God has tremendous wealth in heaven.

The Creator is our Father. What would God lack? Not at all. But why do you think the Lord gets money from us? Jesus doesn't want money, he wants to receive our hearts and devotion. That is why 100% of those who love money fall into Satan's snare. So I was also used by Satan.

미국이 왜 그렇게 타락했겠습니까? 물질 때문에 풍요로움속에서 타락의 물결속으로 내려앉아 버렸던 것입니다. 이제 주님의 말씀대로 미국이 무너질 것입니다

살려주세요. 살려주세요. 나 좀 꺼내주세요 나 좀 꺼내주세요 예수님 나 좀 꺼내주세요 옛님 나 좀 꺼내주세요. 내가 잘못했습니다. 내가 잘못했습니다. 이제는 물질을 잡는게 아니라 예수님을 붙잡겠습니다.

 ¿Por qué Estados Unidos es tan corrupto? La razón es la abundancia de dinero y material. Están empeorando debido a su riqueza. Ahora, como dijo el Señor, Estados Unidos caerá cada vez más rápido. Por favor salvame. Por favor salvame. Por favor, sácame de aquí. Sácame del infierno, Jesús. Por favor sácame Jesús, sácame de aquí. Hice todo mal. Estaba equivocado. Entonces no dependeré del dinero ni de los materiales a partir de ahora. Solo me aferraré a Jesús.

Why is America so corrupt? The reason is the abundance of money and material. They are getting worse because of their wealth. Now, as the Lord said, America will fall faster and faster. Please save me. Please save me. Please take me out of here. Take me out of hell, Jesus. Please take me out, Jesus, take me out of here. I did everything wrong. I was wrong. Then I will not rely on money and materials from now on. I will only hold onto Jesus.

(3)

(록펠러가 살아있을때 돈이 어마어마해요. 천국에 금이 흔하듯이 록펠러는 돈이 흔해요. 지폐다발이 그냥 흔해요. 근데 록펠러가 침대에 앉아있는데 그렇게 돈이 많음에도 불구하고 마음이 공허했어요. 항상 공허해요. 그는 기도하는 사람이라고 되어 있잖아요? 기도를 하긴하는데 회개하는 삶을 살지 않았어요. 록펠러가 어딜가든지 기도하는 삶은 철저하게 드려져 있어요. 그런데 회개하는 삶을 살지 않았던거에요.

 (Cuando Rockefeller estaba vivo, tenía mucho dinero. Como si el oro puro fuera tan común en el cielo, Rockefeller tenía mucho dinero. Junto a él hay fajos de billetes amontonados. Rockefeller está sentado en la cama y su corazón está tan vacío. Su corazón está solo y vacío. Rockefeller es conocido como un hombre de oración. Parece estar orando, pero su vida de fe es una vida de fe que no se arrepiente del pecado. Dondequiera que fuera, Rockefeller parecía estar rezando. Sin embargo, vivió una vida de oración sin arrepentirse de sus pecados.

(When Rockefeller was alive, he had so much money. As if pure gold was so common in heaven, Rockefeller had a lot of money. Next to him are bundles of bills piled up. Rockefeller is sitting in bed, and his heart is so empty. His heart is lonely and empty. Rockefeller is known as a man of prayer. He seems to be praying, but his life of faith is a life of faith that does not repent of his sins. Wherever he went, Rockefeller appeared to be praying. However, he lived a life of prayer without repenting of his sins.

어머니에게 물려받은 믿음이 결국은 율법적인 믿음이에요. 모세오경을 이스라엘 백성들이 사모했듯이 그는 율법적인 믿음생활을 했어요. 각본대로 시간대로 짜여진 그런 식으로 살듯이 그는 율법적인 생활을 했던거에요. 그래서 회개를 모르고 살았어요. 그래서 항상 마음이 공허했고 시원하지 않았던거에요. 마음이 공허하고 외롭고 쓸쓸한 사람들이 허전한 사람들이 회개하는 삶을 살지 않고 회개를 하더라도 진정한 회개가 이루어지지 않고, 예수님 아닌 다른 것을 마음에 채울려고 그러니까 록펠러처럼 다들 마음이 공허하고 외롭고 쓸쓸하고 그런거에요.

 La fe de Rockefeller, que heredó de su madre, era, después de todo, la fe del legalismo. Los israelitas habían anhelado el Pentateuco de Moisés y, como ellos, Rockefeller tenía una creencia legalista. Así vivió según el legalismo, como el guión y la gente que vivía por el tiempo. Había vivido sin saber cómo arrepentirse de sus pecados. Así que el corazón siempre estaba vacío, no estaba bien, no podía experimentar el amor de Jesús. Hoy, los corazones de muchos del pueblo de Dios están vacíos, solitarios y solitarios. ¿Cuál podría ser la razón? Estas personas están viviendo una vida de fe que no se arrepiente de sus pecados. Muchos parecen arrepentirse de sus pecados, pero no se arrepienten verdaderamente de sus pecados. Intentan satisfacer sus corazones fuera de Jesús. Intentan llenar sus corazones con las cosas del mundo. Estas personas eventualmente se vuelven vacías, solitarias y solitarias, como el corazón de Rockefeller.

Rockefeller's faith, which he inherited from his mother, was, after all, the faith of legalism. The Israelites had longed for Moses' Pentateuch, and, like them, Rockefeller had a legalistic belief. That way he lived according to legalism, just like the script and the people who lived according to time. He had lived without knowing how to repent of his sins. So the heart was always empty, it wasn't cool, he couldn't experience the love of Jesus. Today, the hearts of so many of God's people are empty, lonely, and lonely. What could be the reason? These people are living a life of faith that does not repent of their sins. Many appear to repent of their sins, but they are not truly repenting of their sins. They try to satisfy their hearts outside of Jesus. They try to fill their hearts through the things of the world. These people eventually become empty, lonely, and lonely, like Rockefeller's heart.

록펠러는 두가지에 걸린거에요. 회개하는 삶을 살지 않았구요, 마음속에 욕심, 물질에 대한 욕심이 컸기 때문에 마음이 그렇게 공허하고 외롭고 쓸쓸했던거에요. 그는 명예욕이 대단했던 사람이에요. 사람들앞에서 안그런척 하는데 명예욕이 굉장한 사람이에요. 그리고 자존심이 굉장히 세요.

 La creencia de Rockefeller tenía dos problemas. Su culpa fue que vivió sin arrepentirse de sus pecados, y la otra fue que no pudo renunciar a su fuerte deseo por el mundo. Su corazón siempre estuvo vacío porque tenía un gran amor por el dinero. Su codicia por el honor también era muy fuerte. Frente a la gente, fingió ser humilde, pero su codicia por el honor era increíblemente grande y fuerte. Su orgullo era demasiado alto.

Rockefeller's belief had two problems. His fault was that he lived without repenting of his sins, and the other was that he could not give up his strong desire for the world. His heart was always empty because he had a strong love for money. His greed of honor was also very strong. In front of the people he pretended to be humble, but his greed of honor was incredibly large and strong. His pride was too high.

그는 불우한 유년시절을 보냈기 때문에 그게 결국 자존심이에요. 그걸 예수님안에서 벗지를 못하는거에요. 그는 진정으로 성령과 물로 거듭나지 못했던거에요. 그래서 회개하는 삶을 못했고 율법적인 삶을 살았던거에요. 바리새인같은 삶을 살았던거에요. 제일 앞에서 예배드리고, 십일조 드리고 아니오! 하나님은 회개하고 순종하는 자에게는 다 복을 주신다는거에요.

 En su infancia se sintió pobre y solo. La razón es que al final, el orgullo fue fuerte. Creció, pero su forma de vida equivocada no cambió en Jesús. Se hizo rico, pero su corazón no había renacido por el Espíritu Santo y la verdad. Vivió una vida sin arrepentimiento de pecados hasta el final, y no pudo escapar del legalismo. Su vida fue como la de un fariseo. Él adoró en el asiento delantero de la iglesia y dedicó mucho diezmo a la iglesia. Estas son formas de fe, nunca podrán ser la esencia de la fe. Dios siempre está buscando a alguien que verdaderamente se arrepienta de sus pecados y obedezca la Palabra de Dios. La verdadera bendición de Dios llega a quienes viven de esta manera.

In his childhood he felt poor and lonely. The reason is that in the end, the pride was strong. He grew up, but his wrong way of life did not change in Jesus. He became rich, but his heart had not been reborn through the Holy Spirit and the truth. He lived a life without repentance of sins until the end, and he could not escape from legalism. His life was like a Pharisee. He worshiped at the front seat in the church, and thoroughly devoted a lot of tithing to the church.

These are forms of faith, they can never be the essence of faith. God is always looking for someone who truly repents of his sins and obeys God's Word. God's true blessing comes to those who live in this way.

록펠러집안에 유대교가 많아요. 유대민족혈통이 내려오네요. 유대민족의 피가 흘러요. 완전히 율법적인 사상에 빠져 있어요. 너무 율법적이에요. 너무 율법적이에요. 마음에 기쁨이 없어요. 진리안에서 자유롭지가 못한거에요. 우리가 예수님의 은혜속에 들어가면 자유롭잖아요? 그는 회개를 모르고 살았고 회개를 모르기 때문에 진짜 순종이 무엇인지도 몰랐던거에요.)

 Muchos de los antepasados ​​y parientes de Rockefeller pertenecen al judaísmo. Es de origen étnico judío. La sangre del pueblo judío fluye por su cuerpo. Está profundamente inmerso en ideas legalistas. Su vida está tan sujeta a la ley. El corazón siempre está triste, porque está tan mal adscrito al legalismo. No disfrutó de la libertad en la verdad de Jesús. Aquellos que entran en la gracia de Jesús obtienen la libertad. Pero no pudo. No supo arrepentirse de sus pecados. Aquellos que no se arrepienten de sus pecados no saben lo que significa obedecer al Señor).

Many of Rockefeller's ancestors and relatives belong to Judaism. He is of Jewish ethnic origin. The blood of the Jewish people is flowing in his body. He is deeply immersed in legalistic ideas. His life is so bound by the law. The heart is always joyless, because he is so badly ascribed to legalism. He did not enjoy the freedom in the truth of Jesus. Those who enter into the grace of Jesus all gain freedom. But he couldn't. He did not know to repent of his sins. Those who fail to repent of their sins do not know what it means to obey the Lord.)

맞아요. 나는 그러한 인생과 삶을 살았어요. 서점에 가면 나의 업적이 책으로 나와 있습니다. 근데 겉포장만 잘 되어있는 겉치레이고 안에는 텅텅빈 빈상자와 같은데 사람들이 속는다는 것입니다. 나 좀 꺼내주세요. 나 좀 꺼내주세요. 내가 잘못했습니다.

 Esto es verdad. Tuve una vida de fe equivocada. Las librerías de todo el mundo venden libros que alaban mi trabajo. Los libros empaquetaban mi vida de manera tan hermosa que no documentaban mi vida con sinceridad. Mi vida estaba vacía como una caja vacía. Muchos están siendo engañados por tales libros. Por favor, sácame de aquí. Por favor sácame. Estaba equivocado.

This is true. I had a wrong life of faith. Bookstores around the world sell books that praise my work. The books just so beautifully packaged my life, they didn't document my life truthfully. My life was empty like an empty box. Many are being deceived by such books. Please take me out of here. Please take me out. I was wrong.

이제 나를 모델상으로 보지 마시고 모델상으로 잣대를 대지 마십시오. 오직 모델상은 예수님 한분 뿐입니다. 나는 타락한 자입니다. 부자청년처럼. 부자청년이 물질이 심히 많음으로 근심하며 돌아간것처럼 나도 그러한 삶을 살았습니다. 록펠러가 많은 일을 했다고요? 진실로 가난한 자를 도운게 아니었습니다. 두렙돈을 드렸던 과부는 생활비 전부를 드렸어요. 록펠러는 아주 극히 일부분을 가난한 자들에게 풀었던거에요. 그 많은 물질을 쌓아두고 있었던거에요. 다 뒤에다가 감춰두었던거에요. 그걸 몰라요 사람들은. 뒤에 돈을 어마어마하게 감춰뒀는데 사람들이 다 속았어요.

 A partir de ahora, nadie debería convertirme en un modelo exitoso.

No utilices mis logros como criterio de éxito. Solo Jesús es el verdadero modelo para todos los humanos. Soy un depravado. Soy como un joven rico registrado en la Biblia. El joven rico tenía tanto material que regresó a su casa entristecido, pronto había dejado a Jesús. Mi vida fue una vida así. ¿Crees que Rockefeller ha hecho mucho por los pobres? No ayudé sinceramente a los pobres. Rockefeller gastó una porción muy pequeña de mi riqueza total para los pobres. Para mostrar mis buenas obras, ayudé un poco a los pobres. La mayor parte de mi fortuna se había escondido detrás. La gente no lo conoce bien. Tenía mucho dinero escondido para mí. La gente no lo sabe.

From now on, no one should make me a successful model. Don't use my achievements as a criterion for success. Only Jesus is the true model for all humans. I am a badly depraved one. I am like a rich young man recorded in the Bible. The rich young man had so much material that he went back to his house in sorrow, soon he had left Jesus. My life was such a life. Do you think Rockefeller has done a lot for the poor? I did not sincerely help the poor. Rockefeller spent a very small portion of my total wealth for the poor. To show my good deeds, I helped the poor a little. Most of my fortune had been hidden behind. People don't know it well. I had a lot of money concealed for myself. People don't know about it.

그래요 나의 비밀이 다 폭로되는구나. 들통나는구나. 하나님의 말씀이 맞네. 아니드러나는게 하나도 없구나. 그 누구도 나의 비밀을 폭로하고 들춰낸 사람이 없었는데 이제 나의 정체가 드러나겠구나. 어마어마한 비밀이 드디어 폭로되는구나. 다 프리메이슨에 적 그리스도야. 결국 믿는 사람들을 죽이기 위한 기업체야. 왜 그런 기업체들이 죽지 않고 승승장구하겠어? 사단에게 무릎을 꿇었기 때문이지.

 Yo viví de esa manera. Todos mis secretos están siendo revelados.

Todo lo que estaba oculto se está revelando. La palabra de Dios se hace realidad. No puede haber un secreto que no se revele. Hasta ahora, nadie ha revelado mis secretos. Nadie ha revelado mi secreto al mundo. Sin embargo, ahora, mi identidad está completamente revelada. Mi enorme secreto se revela al mundo. La organización masónica es el Anticristo. Al final, son empresas para matar a los que creen en Jesús. Estas empresas no colapsan, continúan teniendo éxito. ¿Cuál es la razón? Porque están arrodillados junto a Satanás y reciben la ayuda de Satanás.

I lived that way. All my secrets are being revealed. Everything that was hidden is being revealed. God's word comes true. There cannot be a secret that is not revealed. Until now, no one has revealed my secrets. No one has revealed my secret to the world. However, now, my identity is fully revealed. My enormous secret is revealed to the world. The Masonic organization is the Antichrist. In the end, they are companies to kill those who believe in Jesus. Such companies do not collapse, continue to succeed. What is the reason? Because they are kneeling by Satan and receiving Satan's help.

나 좀 꺼내줘요. 나 좀꺼내줘요. 물질이 나를 망하게 했구나. 그 엄청나고 어마어마한 물질이 나를 망하게 했다구. 결국 사단에게 쓰임받았다구. 그 물질 때문에. 물질 많이 받아서 하나님의 일 많이 한다는건 장담할 수가 없네.

 Sácame de aquí. Por favor sácame. Mucho material me arruinó. Tanto dinero finalmente me arruinó. Finalmente, Satanás me usó debido a tanto material. Cuando tiene mucho material, no le resulta fácil hacer gran parte del trabajo de Dios. Nadie puede garantizarlo.

Take me out of here. Please take me out. A lot of material ruined me. So much money eventually ruined me. Eventually I was used by Satan, because of so much material. When he has a lot of material, it is not easy for him to do a lot of God's work. No one can guarantee it.

(어마어마한 갑부나, 하나님이 물질을 주신다고 해서 그것을 하나님을 위해 쓴 사람들은 거의 없다는 거에요. 나 록펠러를 보면 알 수 있지 않습니까? 이제 막 록펠러가 사정을 하기 시작해요)

 (La gente enormemente rica, aquellos que han recibido material enorme de Dios, Muy pocas de estas personas han usado su dinero para Dios. Al mirar la vida de Rockefeller, todos pueden confirmarlo. Ahora, Rockefeller está pidiendo ayuda con más seriedad)

(The enormous wealthy people, those who have received enormous material from God, Very few of these people have used their money for God. Looking at Rockefeller's life, everyone can confirm it. Now, Rockefeller is asking for help more earnestly)

나는 믿는 사람에게나 안믿는 사람에게도 모델상이잖아요? 내가 전세계적으로 물질을 장악했기 때문이에요. 물질이 결국 나를 지옥으로 가게하는 통로의 지름길이었어요. 통로로 아니고 지름길이었다구요. 많이 받을려고도 하지마요. 많이 쥘려고도 하지 말아요.

 Para todos los que creen en Dios y los que no creen en Dios en todo el mundo, he sido un modelo de éxito en los negocios. Es porque he tomado el control de muchas riquezas en el mundo. Pero, debido a mis muchas riquezas, finalmente vine al infierno. Mi tremenda riqueza me llevó al infierno, y se convirtió en un atajo que me hizo correr al infierno. El pueblo de Dios no debe tratar de poseer mucha riqueza, no debe tratar de ganar mucho dinero.

For all those who believe in God and those who do not believe in God all over the world, I have been a model of success in business. It is because I have taken control of many riches all over the world. But, because of my many wealth, I finally came to hell. My tremendous wealth led me to Hell, and it became a shortcut that made me rush to Hell. God's people should not try to own a lot of wealth, don't try to earn a lot of money.

왜 예수님께서 나를 들춰냈겠어요? 때가 급합니다. 때가 급합니다. 때가 급합니다. 예루살렘이 이제 군대에 둘러 쌓일 날이 이제 얼마 남지 않았습니다. 깨어서 회개하십시오. 계속 기도하는 삶을 사시고 날마다 나의 의복을 살피시길 바랍니다. 나는 회개하는 삶을 살지 않았기 때문에 이러한 고문을 받고 형벌을 받는 것입니다.

 ¿Por qué el Señor le revela al mundo que estoy en el infierno? ¿Por qué crees que el Señor está haciendo esto? Es porque ha llegado el momento de que el Señor regrese al mundo. Porque ese tiempo está muy cerca. Ha llegado el fin del mundo. Llega el día en que Jerusalén estará rodeada de ejércitos. Debes estar despierto del sueño espiritual y siempre arrepentirte de tus pecados. Debes seguir viviendo una vida de oración. Tienes que inspeccionar y lavar tu ropa de lino todos los días, esto debería mantener tu vida limpia. No viví una vida de arrepentimiento de mis pecados. Por eso vine al infierno, y me torturan así, y me castigan tremendamente.

Why does the Lord reveal to the world that I am in Hell? Why do you think the Lord is doing this? It is because the time has come for the Lord to come back into the world. He is because the time is very near. The end of the world has come. The day comes when Jerusalem will be surrounded by armies. You must be awake from spiritual sleep and always repent of your sins. You must continue to live a life of prayer. You have to inspect and wash your linen clothes every day, this should keep your life clean. I did not live a life of repentance of my sins. That's why I came to Hell, and I'm being tortured like this, and I'm being punished tremendously.

(록펠러가 3층 밑바닥에 있네요. 그가 고문받는 모습을 보여주세요. 예수님이. ! 록펠러입에 달러 돈다발을 입에 막 집어넣어 놨어요. 사단이 너 그렇게 돈이 좋았냐? 너 그렇게 돈이 좋았냐? 너 돈 좋아했잖아? 돈 맛 실컷 보라고 그래요.

(Estoy viendo cómo torturan a Rockefeller en el tercer piso del sótano del infierno. Oh, ahora la boca de Rockefeller está mordiendo muchos dólares. Satanás se burló de él así. “¿Fue tan bueno el dinero? ¿Fue tan bueno el dinero? Amas mucho el dinero. Siente el sabor del dinero ". Satanás se ríe de él así.

(I'm watching Rockefeller being tortured on the third floor of Hell's basement. Oh, now Rockefeller's mouth is biting a lot of dollars. Satan mocked him like this. “Was the money so good? Was the money so good? You love money very much. Feel the taste of money.” Satan laughs at him like this.

록펠러를 탁자같은데 눕혀놨어요. 동굴같은데에요. 3층 밑바닥이에요. 록펠러 양쪽발에 족쇄를 채워놨는데 저 벽쪽에 박아놨구요, 양쪽 손에도 족쇄를 채워서 저쪽 벽에 박아놨어요. 입에는 돈다발을 물려놨어요. 그리고 눈에는 쇄고챙이를 꽂아 놨구요, 머리에는 중앙침을 다 꽂아 놨어요. 그리고 온 몸에 전부 중앙침을 다 꽂아놨어요. 너무 징그러워요. 침박아놓은 살속에 피가 응고되어 가지고 거뭇거뭇해요. 죽은지 오래되어서 까만피에요.

Rockefeller está acostado sobre una mesa o similar. La mesa se coloca en el piso de un lugar parecido a una cueva, y está en el tercer nivel del sótano. Ambos pies de Rockefeller están sujetos con grilletes y las cadenas de grilletes están fijadas a la pared. Sus manos también están encadenadas. Tiene un fajo de dinero en la boca. Y hay un palo de hierro en el ojo. Hay muchos alfileres grandes en la cabeza, Hay innumerables alfileres grandes en todo el cuerpo. Su apariencia se ve terrible y repugnante. Hay un coágulo de sangre en la piel donde se insertan muchos alfileres, es de color negro. Su muerte ya pasó un largo período de tiempo. Entonces su sangre es negra.

Rockefeller is lying on a table or similar. The table is placed on the floor of a cave-like place, and it is on the third basement level. Both of Rockefeller's feet are clasped in shackles, and the chains of shackles are fixed to the wall. His hands are also shackled. There is a bundle of money in his mouth. And there is an iron stick in its eye. There are a lot of large pins on the head, There are countless large pins on the whole body. His appearance looks terrible and disgusting. There is blood clot on the skin where many pins are inserted, it is black. His death has already passed a long period of time. So his blood is black.

그 탁자밑에는 압핀같은 것을 박아놨는데 거기다가 록펠러를 눕혀놨어요. 밑에서는 압정같은 못이 통증을 주고 위에서는 핀들이 고문을 줘요. 록펠러가 말을 하는데 핀을 입술에도 꽂아놔 가지고 입술이 다 찢어져 버려요. 입술이 당겨지니까.)

 Hay un sinnúmero de alfileres de hierro afilados en la mesa sobre la que está acostado, y Rockefeller yace en el tablero. Muchos alfileres de hierro de la parte inferior y superior están apuñalando todo su cuerpo. Rockefeller sigue hablando. Incluso sus labios están tachonados con alfileres de hierro. Cuando habla, sus labios están tirando, y cada vez que lo hace, sus labios se están desgarrando).

There are countless sharp iron pins on the table on which he is lying, and Rockefeller lies on the board. Many iron pins from the bottom and the top are stabbing his whole body. Rockefeller continues to speak. Even his lips are studded with iron pins. When he speaks, his lips are pulling, and every time he does, his lips are tearing.

지옥이 이런 곳이야! 지옥이 이런 곳이랍니다. 상상도 할 수 없는 세계가 이 지옥이라는 세계입니다. 예수님 한번만 꺼내주세요. 예수님 한번만 꺼내주시옵소서.

 El infierno es un lugar tan terrible. El dolor del infierno es tan severo. Este infierno es un mundo que la gente del mundo no puede imaginar. Jesús, sácame de aquí solo una vez. Jesús, perdóname una sola vez.

Hell is such a terrible place. Hell's pain is so severe. This hell is a world that the people of the world cannot imagine. Jesus, please take me out of here just once. Jesus, please forgive me just once.

(갑자기 천장에서 문같은게 열리는데 뱀다발이 쏟아져요. 뱀들이 뭐라고 해야 되나? 몸부림을 치면서 악랄하게 록펠러 배를 파먹으면서 들어가요. 한 놈이 속에 들어 가더니 장기를 속에 있는 것을 먹어 치워 버려요. 빈껍데기만 남아요. 빈 상자처럼. 록펠러 몸이 내려앉기 시작해요. 비닐봉지 하나 있는 것처럼, 몸이 쭈그러져 버려요. 그 상태에서 얘기해요)

 (De repente, algo como una puerta se abre desde el techo y un montón de serpientes cae. Y las serpientes son feroces. Y cavan en el abdomen de Rockefeller, son despiadados. Las serpientes comen su cuerpo. Algunas serpientes comen los órganos de Rockefeller. Ahora el cuerpo de Rockefeller se queda solo con el caparazón, como una caja vacía. La forma del cuerpo de Rockefeller colapsó y ahora parece un globo sin viento. El cuerpo estaba muy encogido. Incluso en tales circunstancias, Rockefeller continúa con sus palabras).

(Suddenly, something like a door opens from the ceiling, and a bundle of snakes pours down. And the snakes are fierce. And they dig into Rockefeller's abdomen, they are merciless. The snakes eat up his body. Some snakes eat Rockefeller's organs. Now Rockefeller's body is left with only the shell, like an empty box. The shape of Rockefeller's body collapsed, and now he looks like a balloon out of the wind. The body was very shrunk. Even in such circumstances, Rockefeller continues his words.)

지옥이 이런 곳이야. 하나님을 믿는 백성들, 주의 종들 물질을 놓으세요. 오히려 물질을 구하지 말아요. 가난하게 살아도 지옥에 올 확률은 없지 않겠습니까? 부자청년을 생각하세요. 그가 물질이 많은고로 근심하며 돌아갔습니다. 물질을 잡을 수 있었지만 예수님을 놓았던거지요. 물질을 놓으면 예수님을 잡을 수 있는데 물질을 잡고 예수님을 놓았던거지요. 이렇게 물질의 힘은 대단하고 어마어마합니다. 하나님을 버릴 수 있을만큼 어떠한 사람도 버릴수 있을만큼 배신에 배반을 하는 것도 다 물질 때문에 그렇습니다.

 El infierno es un lugar así. Todas las personas que creen en Dios y los pastores deben renunciar a su codicia por las cosas materiales. No ore por mucho dinero. Es importante no ir al infierno incluso si vive una vida pobre. Tienes que reducir tus posibilidades de venir al infierno. Piense en el joven rico que se acercó a Jesús. Amaba el dinero más que a Jesús. Entonces no pudo obedecer las palabras de Jesús. Apesadumbrado, dejó a Jesús. Estaba apegado a las cosas materiales y no amaba a Jesús. Si hubiera abandonado su codicia por las cosas materiales, no habría abandonado a Jesús. Amaba el dinero más que a Jesús. Así, la influencia del dinero es grande. La tentación del dinero es lo suficientemente fuerte como para abandonar a Dios y lo suficientemente fuerte como para abandonar el alma. La razón por la que el pueblo de Dios traiciona y se rebela contra Dios es que no pueden vencer su deseo y codicia por las cosas materiales.

Hell is such a place. All of the people who believe in God and the pastors must give up their greed for material things. Don't pray for a lot of money. It is important not to go to hell even if you live a poor life. You have to reduce your chances of coming to Hell. Think of the rich young man who came to Jesus. He loved money more than Jesus. So he couldn't obey Jesus' words. In sorrow, he left Jesus. He was attached to material things and did not love Jesus. If he had forsaken his lust for material things, he would not have forsaken Jesus. He loved money more than Jesus. Like this, the influence of money is great. The temptation of money is strong enough to abandon God and strong enough to abandon the soul. The reason why God's people betray and rebel against God is that they cannot overcome their desire and covetousness for material things.

나와 같은 사람이 되지 마십시오. 결단코 모델상은 록펠러가 아닙니다. 성공의 척도를 달리고 믿는 백성들의 모델상이 나 록펠러였는데 아니오! 예수님이 모델상입니다. 모델상1호가 예수님이 되십시오.

 Nadie debería ser como yo. Rockefeller nunca podrá ser un modelo exitoso. Mucha gente me considera la mejor medida de éxito. Rockefeller se considera un modelo exitoso para el pueblo de Dios, pero de ninguna manera lo es. El único modelo es Jesús. El primer modelo es Jesús.

No one should be like me. Rockefeller can never be a successful model. Many people consider me the best measure of success. Rockefeller is considered a successful model for God's people, but it is by no means so. The only model is Jesus. The first model is Jesus.

하나님이 어떤 자를 제일 기뻐하십니까? 나는 이 지옥에와서 알았습니다. 회개하고 순종하는 자를 가장 기뻐한다는 것입니다. 회개했다면 순종하는 자를 가장 하나님이 기뻐하신다는 것을 알았습니다. 그를 통해 영광을 받으신다는 것을 알았습니다. 회개하고 순종하는 사람은 많은 열매를 맺기 때문에 그런 사람들이 예수님의 마음을 시원케하고 사랑받는다는 것을 이 지옥에서 알았습니다.

 ¿Con quién está Dios más complacido? Después de que llegué al infierno, me di cuenta de esto. Dios está más complacido con aquellos que se arrepienten de sus pecados y obedecen al Señor. Si te arrepientes de tus pecados, debes obedecer al Señor. Dios ama más a estas personas. A través de estas personas, Dios es glorificado. Me di cuenta de esto. Los que se arrepienten de sus pecados y obedecen la palabra del Señor son los que dan mucho fruto. Los que dan fruto del amor satisfacen el corazón de Jesús. Me di cuenta en este infierno que los que se arrepienten de sus pecados son amados por el Señor.

Who is God most pleased with? After I came to Hell, I realized this. God is most pleased with those who repent of his sins and obey the Lord. If he has repented of his sins, he must obey the Lord. God loves these people the most. Through these people, God is glorified. I realized this. Those who repent of their sins and obey the word of the Lord are those who bear much fruit. Those who bear the fruit of love satisfy the heart of Jesus. I realized in this hell that those who repent of their sins are loved by the Lord.

나 좀 꺼내줘요 나 록펠러는 결국 물질을 놓치 못했기 때문에 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳았던 것입니다. 물질 때문에 내가 여기에 왔고, 록펠러제단이 어마어마한 적그리스도, 귀신한테 루시퍼한테 쓰임받는 제단이 되어 버렸습니다. 내가 살아있을 때는 그런 제단이 아니었습니다. 나는 내 명예를 위해서, 내 업적을 이름을 역사에 남기기 위해서 제단을 세웠습니다. 그게 목적이었습니다. 하나님의 영광을 드러내는게 아니었어요. 그런데 지금은 제단이 완전히 사단에게 쓰임 받는 군대조직이 되어 버렸어요. 군사조직, 본거지가 되어 버렸어.

Por favor, sácame de aquí. Yo, Rockefeller, no pude renunciar a la codicia del material al final, así que vine al infierno. Mi codicia concibió y dio a luz a mi pecado, y después de que mi pecado maduró, mi muerte se cumplió. Vine aquí por la codicia del material.

La Fundación Rockefeller es un tremendo anticristo, Es una organización utilizada por los espíritus malignos y Lucifer. Por mi honor, para conmemorar permanentemente mis logros y dejar mi mérito para siempre en la historia, fundé Mi Fundación. La Fundación Rockefeller no se estableció para la gloria de Dios. Y la situación está empeorando ahora, es una organización que es utilizada enteramente por Satanás, es una organización, se ha fortalecido como una organización de un ejército. Se convirtió en la sede de la obra de Satanás.

Please take me out of here. I, Rockefeller, couldn't give up the greed of the material in the end, so I came to Hell. My greed conceived and gave birth to my sin, and after my sin matured, my death was fulfilled. I came here because of the greed of the material. Rockefeller's Foundation is a tremendous antichrist, It is an organization used by evil spirits and Lucifer. For the sake of my honor, to permanently commemorate my achievements, and to leave my merit forever in history, I founded My Foundation. The Rockefeller Foundation was not established for the glory of God. And the situation is getting worse now, it is an organization that is used entirely by Satan, it is an organization, it has been strengthened like an organization of an army. It became the headquarters of Satan's work.

그러므로 목사님은 성도들에게 무엇을 가르쳐야 되는지 잘 기억하시길 바랍니다. 회개와 순종뿐입니다. 천국은 물질가지고 가는게 아닙니다. 오직 회개와 순종입니다. 하나님의 백성들과 양떼들에게 가르쳐야할 것은 그 어떤 것도 아닙니다. 회개와 순종뿐입니다. 그것만이 생명길, 천국길로 인도하고 나의 영혼을 보장받을 수 있는 비결이라는 것입니다.

 Por tanto, el pastor debe estar muy atento, pensar detenidamente en lo que va a enseñar a los santos. Todo lo que el pastor predicará se trata de arrepentirse de los pecados y obedecer la palabra del Señor. El camino al cielo no es ganar mucho dinero. Es arrepentirse y obedecer al arrepentimiento según la palabra del Señor. No hay nada más que el pueblo de Dios pueda aprender. Solo arrepiéntete de tus pecados. Sea obediente a la voluntad del Señor. Este camino es el único camino a la vida, el camino al cielo. Arrepentirse del pecado es la única manera de llevar a todos al cielo. Arrepentirse de los pecados y obedecer al Señor es la única forma de proteger la propia vida y el alma, Es el secreto para salvaguardar y garantizar la vida de cada individuo.

Therefore, the pastor must be well aware, think carefully about what you are to teach the saints. All the pastor will preach is about repenting of sins and obedience to the word of the Lord. The way to heaven is not to make a lot of money. It is to repent and obey repentance according to the word of the Lord. There is nothing else for God's people to learn. Only repent of your sins. Be obedient to the will of the Lord. This path is the only way to life, the way to heaven. Repenting of sin is the only way to lead all to heaven. Repenting of sins and obeying the Lord is the only way to protect one's own life and soul, It is the secret to safeguarding and guaranteeing each individual's life.

나 록펠러와 같은 사생아가 더 이상 일어나서는 안됩니다. 예수님안에서 사생아가,더이상 나 록펠러와 같은 사람이 일어나서는 안됩니다. 아셨지요? 목사님. 오직 백성들에게 가르쳐야할 것은 회개와 순종뿐입니다. 아셨지요? 목사님.

 Ahora no debería haber nadie como yo. No debería haber más hijos ilegítimos como Rockefeller. Aquellos que creen en Jesús no deben convertirse en hijos ilegítimos. No debería haber nadie como Rockefeller entre el pueblo de Dios. ¿Entendiste mis palabras? Pastor. Lo único que la gente necesita aprender es arrepentirse del pecado y obedecer. ¿Sabes? Pastor.

Now there should be no one like me. There should be no more illegitimate children like Rockefeller. Those who believe in Jesus should not become illegitimate children. There should be no one like Rockefeller among God's people. Did you understand my words? Pastor. The only thing people need to learn is to repent of sin and obey. You know? Pastor.

하나님, 감사합니다. 영광받아주시옵소서. 거룩하신 예수님의 이름으로 기도드렸나이다. 아멘!

Dios, te doy las gracias. Por favor recibe toda la gloria. En el nombre del santo Jesús oré. ¡Amén!

God, I thank you. Please receive all the glory. In the name of the holy Jesus I prayed. Amen!

 "

  이전글 : Libérate de la opresión del legalismo.율법에서 자유하라 
  다음글 : 헌금 계좌 안내