Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  Spanish
  제  목 : Pastores y sus esposas en el infierno (스페인어 / 지옥에 떨어진 사모와 목사들) 조회수 : 871
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2020-05-26

지옥에 떨어진 사모와 목사들 (번역: 스페인어)

Pastores y sus esposas en el infierno

(설명) 교회에서 사모님이 자기 마음대로 교회를 휘둘러요. 아주 개척교회도 아니고, 큰 교회도 아니고, 성도가 백여명 되는데, 사모님이 자기감정을 주체를 못해요. 기분이 좋으면 유아들한테도 잘했다가 기분이 나쁘면 권사님들한테도 짜증을 부려요.

(Explicación)

En una iglesia, la esposa de un pastor actúa a su propia discreción.

Esta iglesia no es pequeña, no es grande, es una iglesia de tamaño mediano. La iglesia tiene alrededor de cien santos. La esposa del pastor en esta iglesia no puede controlar sus sentimientos por sí misma.  Cuando se siente bien, esta mujer es muy amable con los bebés. Sin embargo, cuando su mente no es agradable, se enoja e irrita incluso con los adultos.

목사님한테도 예배끝나고 집에 들어가면 애들한테 하는 것처럼 막 손가락질을 하면서 뭐라고 그러네요. 그리고 이러쿵 저러쿵 말을 많이해요. 사모님이 말을 많이 하면서 목사님 머리위에 앉아 있어요.

Cuando el pastor terminó de adorar en la iglesia y se fue a casa,La esposa del pastor ordena y predica al pastor. Esta mujer trata a su esposo como su sirviente. La posición de la esposa del pastor es más alta que la del pastor.

목사님이 사모님한테 꼼짝을 못해요. 성도들한테는 사모님한테 꼼짝 못하는 것을 보이지 않으려고 애를 쓰지만 집에 들어가서는 사모님 눈치를 슬슬 봐요. 사모님이 하라는대로 다 하네요. 목사님의 주관이 전혀 없어요.

El pastor es presionado por su esposa. El pastor intenta ocultar esta situación a sus santos. Pero cuando regresa a su casa, sigue las instrucciones de su esposa y se inclina ante ella. El pastor no tiene su propia subjetividad.

사모님의 이가 완전 독사이빨 같아요. 입도 뱀의 입과 같아요. 뱀의 빨간 혓바닥이 사모님의 입에서 나와요. 교회가 하나님의 교회가 아니라 사모님 교회가 돼 버렸어요. 교회식구들을 손에 쥐고 흔들려고 해요. 그러다가 사모님을 비판하는 성도들이 나오면 그 꼴을 못봐요.

Los dientes de la esposa del pastor se parecen completamente a los dientes de la serpiente. La forma de su boca es como la de una serpiente. La lengua de la serpiente sale de la boca de su esposa. La iglesia no es la iglesia de Dios, se ha convertido en posesión de la esposa del pastor. Los santos de la iglesia siempre están muy nerviosos. A veces hay miembros de la iglesia que critican sus acciones. En este momento, la esposa del pastor está muy molesta con tales rumores y no puede soportarlo.

사모님이 50대 초반이에요. 사모님이 아주 고집이 세고 교만해요. 목사님이 얘기하면 아예 들으려고도 하지 않아요. 목사님이 처음부터 아예 그렇게 훈련되어 있어요. 영적으로 보여주시는데 목사님위에 사모님이 앉아 있어요. 목사님 자녀들도 목사님이 얘기하면 무시해 버려요.

La esposa del pastor tiene poco más de 50 años. Esta mujer es muy orgullosa y terca. Cuando el pastor le dice su opinión a su esposa, ella no quiere escuchar nada. La vida del pastor fue entrenada de esta manera desde el principio. Dios me muestra la condición espiritual de la familia, La autoridad de su esposa es más alta que la del pastor. Incluso los hijos del pastor ignoran la opinión del pastor.

그런데 사모님이 얘기하면 들어요. 사모님이 아주 짜증이 말도 못해요. 애들도 그 짜증내는 것이 싫어서 그냥 엄마 말을 듣는 거에요.

Entonces los niños solo siguen la opinión de su madre.

La molestia de la esposa del pastor está más allá de la imaginación.

Debido a que sus madres están tan molestas, los niños solo siguen las opiniones de sus madres. La razón es que sus hijos lo hacen para evitar que sus madres se molesten.

(독백) , 잘못했어요. 내 남편을 하나님의 종으로 여기지 않았어요. 내 남편을 내 손아귀

에 쥐고 흔들었어요. 내가 정말 잘못했어요.

(Monólogo de la esposa)

Oh, cometí tantos errores. No consideraba a mi esposo como un siervo de Dios. Puse a mi esposo en mis manos y lo despreciaba. Esta fue mi vida malvada.

(설명) 사모님이 기도도 안하면서 옷같은 것으로 사치하는 것을 너무 좋아해요. 사모님이 선물주는 성도들만 좋아하고 차별을 많이 해요. 목사님은 검소하게 살려고 그러세요. 목사님은 할아버지들이 신는 그런 구두를 신고 있어요.

(Explicación)

 La esposa del pastor vive una vida sin oración, y ama el lujo con la ropa. A esta esposa solo le gustan los santos que le dan regalos. Ella discrimina a las personas según sus pensamientos. Por otro lado, el pastor lleva una vida muy frugal. El estilo de los zapatos del pastor no es costoso, sino el estilo de los zapatos de los ancianos.

(독백) 잘못했어요. 나는 하나님의 일을 하기보다 나에게 선물 주는 사람을 더 좋아했어요. 난 사모의 자리가 엄청 대단한 자리로 느끼고 교만했어요. 사모의 자리가 철저하게 낮아져야 하는 자리인데도 나는 그것을 깨닫지 못하고 너무 교만했고 완악했어요. 나는 누가 나에게 뭐라고 하면 들으려고도 하지 않고 그 꼴을 못 봤어요. 내 남편 목사님이 나를 책망하면 나는 오히려 화를 내고 짜증을 냈어요.

(Su monólogo del infierno)

Jesús, estaba equivocado. No quería hacer la obra de Dios, simplemente amaba a las personas que me daban regalos. Pensé que la posición de la esposa del pastor era muy buena, así que era muy arrogante y orgulloso. La posición de la esposa del pastor era rebajarse completamente. Pero nunca me di cuenta de esta verdad cuando vivía en el mundo. Odio a las personas por intentar despertarme. Cuando mi esposo, el pastor, me reprende, Me rebelé contra él, y mi ira explotó.

그러다 보니 내 남편이 나에게 꼼짝 못하게 됐어요. 잘못했어요. 내가 교회를 흔들려고 했고, 주인 행세를 했던 걸 용서해 주세요. 나는 남편을 철저히 무시했고 남편의 머리위에 앉아서 남편을 앞장세워 내가 뒤에서 조종하려고 했던 것을 용서해 주세요. 내가 잘못했습니다.

Como siempre actué así, mi esposo no pudo soportar mi terquedad y finalmente cedió a mis palabras. Siguiendo mis pensamientos, traté de dirigir la iglesia. Cuando me convertí en el dueño de la iglesia, hice el mal. Jesús, por favor perdona mis pecados. Había ignorado por completo la opinión de mi esposo, me subí por encima de su cabeza. Traté de dirigir a mi esposo y conducir la iglesia a voluntad.

Por favor, perdona mis pecados, Señor, estoy equivocado.

개척할 때는 힘들어서 배추 시래기를 주워다가 국 끓여서 성도들을 먹이고 그랬는데, 성도수가 점점 점점 늘다보니 내가 교만해지기 시작했고, 내가 물질을 사랑하게 됐어요. 그렇게 사단이 나를 썼어요. 내가 사단에게 쓰임받았다는 것을 지옥에 떨어져서야 알았어요. 그런 것들이 죄인줄도 몰랐고 회개치도 안았어요. 내가 왜 회개해야 하는지도 몰랐어요.

Cuando nuestra iglesia se estableció por primera vez, éramos pobres,

Salimos al campo cosechado, le dimos las hojas de col abandonada,  Hice una sopa con ellos y se los di a los santos. A medida que pasaron los años, el número de personas en nuestra iglesia creció. Comencé a sentirme orgulloso, así que amaba el dinero más que las almas de los miembros. Mi alma fue engañada y explotada por Satanás. En el infierno, me di cuenta de que Satanás me usaba.No sabía que mis acciones eran pecados malvados. Entonces nunca me arrepentí de mis pecados. En el mundo, nunca supe que tenía que arrepentirme de mis pecados.

나는 오직 나를 칭찬하는 사람들과만 친하게 지냈고, 오직 나의 비위만 맞추는 사람들만 예뻐했어요. 그리고 그런 사람들을 남편 목사에게 칭찬하며 부각시켰어요. 진짜 일군들은 내가 완전히 몰아내다시피 했고, 충성된 일꾼들은 내가 무시해 버렸어요. 잘못했어요. 내가 왜 그렇게 시기, 질투, 욕심이 많았는지 몰라요.

Solo los que me alaban me hicieron mi amigo, Hubo muchos santos que no me siguieron, y no intenté llevarme bien con ellos. Los que se opusieron a mí estaban alabando a mi esposo, el pastor, De hecho, eran verdaderamente obreros de Dios. Pero odiaba a los verdaderos trabajadores de Dios, Así que los expulsé. Deliberadamente ignoré a los leales. Oh Jesús, estaba equivocado. Tenía tantos celos y codicia, Oh, porque hice eso?

누가 나의 남편과 얘기한 하면 나는 시기, 질투했어요. 심지어 아이들까지 남편옆에 가는 걸 싫어했어요. 아이들도 사모님, 사모님하면 그 아이들을 예뻐했고, 나를 모른척 하는 아이들은 나 또한 모른척 해 버렸어요. 특히 젊은 여자들이 내 남편과 얘기하는 그 꼴을 나는 못 봤어요.

나는 철저하게 내 남편을 내 손아귀에 잡아 버렸어요. 하나님의 종이라고도 생각지 않았어

Cuando vi a alguien hablando con mi esposo, me sentí muy celosa, así que lo odié.  Incluso cuando los niños pequeños venían a mi esposo, odiaba incluso eso. Y cuando los niños pequeños me respetaban, también les daba un interés amoroso.  Sin embargo, cuando los niños no dijeron cortésmente, los desprecié mucho.  Especialmente cuando las vírgenes hablaban con mi esposo, no podía soportar mis celos.Dominé y manipulé a mi esposo a fondo. Consideraba a mi esposo como mi posesión y pensaba que no era un siervo de Dios.

내가 사모이면서도 천국과 지옥을 믿지 않았어요. 내 남편도 천국과 지옥에 대한 확신이 없었어요. 주의 종으로, 사모로서는 완전히 빵점이었어요. 내가 내 남편까지 망하게 했어요. 내가 하나님나라를 무너뜨린 장본인이었어요. 영혼을 사랑하지 못한 이 딸을 용서해 주세요. 시기, 질투했던 나를 용서해 주세요. 세상 것을 욕심냈던 이 딸을 용서해 주세요.

Yo era la esposa del pastor. Pero no creía que el cielo y el infierno realmente existieran. Mi esposo no creía en la existencia del cielo y el infierno. Mi esposo y yo nunca estuvimos calificados para dirigir nuestra iglesia. Recibimos una puntuación deficiente cuando dirigimos la iglesia. Soy la mujer que derribó el reino de Dios. ¡Por favor perdóname por no amar a las almas! ¡Oh Jesús! Odio a muchas personas y estoy celosa. Por favor, perdóname, ¡oh Jesús!Jesús, por favor perdóname.

(설명)

사모님이 성도들이 고기같은 것을 사오면 되게 좋아해요. 성미()도 많이 내는 사람을 좋아했고, 헌금도 많이 내는 사람을 더 좋아했어요. 좋은 차 타고 오는 사람들이나, 화려한 옷을 입고 다니는 성도들의 비위를 맞추느라 애를 많이 썼네요. 가난하고 소외된 사람들은 그냥 외면했어요. 그들은 나에게 아무런 도움을 주지 않는 사람이라고 생각했어요. 항상 저렇게 돈많고 화려한 사람들이 나에게 무슨 선물을 주지 않을까 생각했어요.

(Explicación)

 Cuando los santos traen un regalo carnoso a la esposa del pastor, ella está muy feliz. Le gustaban aquellos que daban mucho dinero o comida a la iglesia. Le gustan los buenos autos o los santos con ropa cara. La esposa del pastor es muy amable solo con los ricos y poderosos, y está muy ansiosa. Esta mujer es indiferente y fría con los pobres y marginados. Esta mujer piensa que los pobres no pueden ayudarla.Ella siempre piensa que solo un montón de dinero puede traerle muchos regalos.

(독백) 내가 무슨 사모야, 내가 무슨 사모야. 썩어빠진 사모야. 완전히 사단에게 속았어. 사모의 자격이 1%없어. 나는 순위를 매겨놓고 사람들을 차별했어. 개척시기에는 이 정도는 아니었는데 성도가 많아지면서 이렇게 되어 버렸어요.

(monólogo)

Yo era un hombre que no tenía ninguna calificación como esposa de pastor, solo un hombre podrido.Mi vida fue completamente engañada por Satanás.No tenía el 1% de las calificaciones de ser la esposa de un pastor.Califiqué a los santos de nuestra iglesia y los traté de manera discriminatoria. Al comienzo de la iglesia, no me caí gravemente. Sin embargo, a medida que más y más personas estaban en nuestra iglesia, me corrompí cada vez más.

만일 너희가 외모로 사람을 취하면 죄를 짓는 것이니 율법이 너희를 범죄자로 정하리라”(야고보서 29).

Mas si hacen acepción de personas, cometen pecado, y son censurados por la ley como transgresores.

Jacobo (Santiago) 2:9

(독백) 하나님, 나 좀 용서해 주세요. 목사가 아무리 남편이라도 하나님의 종이라는 것을 인정했어야 했는데 인정하지 못했어요. 용서해 주세요. 잘못했어요. 내가 내 남편까지 무너뜨렸어요.

(Continúa su monólogo)

Dios, por favor perdona mis pecados. Incluso si el pastor es mi esposo, debo haber reconocido a mi esposo como un siervo de Dios. Sin embargo, no reconocí a mi esposo como un siervo de Dios. Por favor, perdona mis pecados, Señor. Estaba equivocado. Arruiné la misión de mi esposo.

(설명) , 사모님들은 들어요. 목사님을 내 남편이라고 생각하지 말아요. 사모님들의 손에 두려고 하지 말아요. 지옥행이야. 그런 것들은 다 지옥행이야. 그런 사모님들 있으면 철저하게 회개하세요. 나는 회개를 안했어. 회개할 생각도 안했어. 그게 죄인줄도 몰랐어. 그런데 하나님앞에서는 그게 엄청난 죄였어요. 나는 하나님의 일을 완전히 망친 불의한 자였어요.

(Explicación)

Oh, las esposas de pastores todavía en el mundo necesitan escuchar on atención. No pienses solo en tu pastor como tu esposo. Usted, la esposa del pastor, nunca debe tratar de mantener al pastor en sus manos. Las esposas de los pastores que lo hacen deben irse al infierno. Las esposas de estos pastores deben arrepentirse completamente de sus pecados. No me había arrepentido de mis pecados. Nunca pensé en arrepentirme de mis pecados, Ni siquiera me di cuenta de que mis malas acciones eran pecados.Ante Dios, mis acciones fueron un gran pecado. Yo era una mujer que arruinó por completo la obra de Dios, una mujer injusta.

사모님들은 들어요. 내 남편이 아니에요. 철저하게 하나님의 종이야. 남편이라고 무시하는 사모들은 정신차려요. 내 기분대로 내 마음대로 교회를 휘두르는 사모들 정신차려요. 사치를 좋아하는 사모들도 정신차려요. 나는 다 걸렸어. 완전히 다 걸렸어. 한가지도 안걸린게 없어. 고집피우는 사모들도 정신차려요. 교회안에서 짜증내는 사모들 정신차려요.

Madams debería escucharme.El pastor de su iglesia no es solo su esposo, él es el siervo de Dios primero. Debes ser consciente de esto. Como el pastor es su esposo, sus esposas que ignoran al pastor, rápidamente salen de ese pecado. Las esposas de los pastores, que dirigen la iglesia de acuerdo con sus propios estados de ánimo y pensamientos, Ahora mantente alerta. La esposa del pastor, que ama el lujo, debe abandonar el pecado. He cometido todo tipo de pecados.Las esposas del pastor orgulloso y terco deben estar alertas. Las esposas de los pastores, que están irritadas en la iglesia, deben estar alertas.

왜 짜증을 내는거야. 나도 그랬어. 나고 그랬다구. 교인들의 기분은 생각하지 않고 내 감정대로 다 해버렸어. 나는 절제하지 못했어. 내가 기분 나쁘면 다 휘둘러 버렸어. 사모들은 정신차려요. 사모들 때문에 교회 식구들이 지옥에 온다구. 목사를 자기 손아귀에 쥐면 목사 때문에 당연히 지옥에 오는 것처럼 말이야. 그것이 사모의 책임이기 때문에 지옥으로 100% 떨어지는거야.

¿Por qué eres molesto? Viví así, y como resultado vine a este infierno. No consideré la posición o la mente de la congregación en absoluto, y simplemente trabajé a mi manera. No pude controlar mis malos pensamientos. Cuando me ofendí, todo se derrumbó. ¡Esposas de pastores! Estar alerta. Debido a las esposas de los pastores, muchos miembros de la iglesia vienen al infierno. Cuando la esposa del pastor sostiene al pastor en su mano, por supuesto, ella viene al infierno.Debido a la influencia, muchos miembros de la iglesia pecan y vienen al infierno. Esa es la responsabilidad de la esposa, por lo que el 100% de la esposa viene al infierno.

목사님은 하나님의 종이야. 내 남편이 아냐. 그 순간부터 하나님의 종이야. 철저하게 그걸 인정해. 나한테 잘해주고 못해주고를 떠나서 철저하게 하나님의 종이라는 것을 인정해. 내 손아귀에 쥐려고 그러지마. 우리 가정의 아빠, 애들 아빠라고 생각하지도 마. 하나님의 종이야. 완전히 그 분들 하나님의 종이야. 무시하지 마. 남편을 무시하지 마. 그것을 하나님을 무시하는 것이라는 사실을 나도 몰랐어.

La misión del pastor es el siervo de Dios primero. La misión del pastor nunca es ser la prioridad del esposo de una mujer. El pastor es completamente un siervo de Dios. ¡Esposas de pastores! Admite esto. Si el pastor es bueno o malo para usted, este es el segundo problema. Lo más importante para las esposas de los pastores es que son siervas de Dios. Debes admitir esto primero. ¡Esposas de pastores! No intentes sostener al pastor en su mano.Por favor no lo hagas. En cuanto al pastor, no pienses que es el padre de mi familia o el padre de los niños. Antes que todo, él es el siervo de Dios primero. Los pastores son siervos de Dios. No lo ignores. No ignores a tu esposo. Tal acto eventualmente ignora a Dios. No tenía idea de este hecho, cuando vivía en el mundo.

하나님 나 좀 용서해 주세요. 내가 잘못했어요. 너무 많은 죄를 지었어요. 내가 수많은 사람들을 지옥에 보낸 장본인이야. 나 때문에 교회 나간 사람이 한 두명이 아니야. 목사님은 좋은데 사모님 때문에 도저히 못 견디겠다 그러면서 교회는 나간 사람이 몇 명인지 몰라. 나는 그런 소리가 내 남편에게 들릴까봐 조마조마하면서도 얼마나 내 남편을 무시했는지 몰라.

¡Dios! Por favor perdona mis pecados.  Viví una vida equivocada en el mundo. He cometido muchos pecados muy malvados. A través de mi vida equivocada, he enviado a muchas personas al infierno. Debido a mi actitud equivocada, el número de personas que han abandonado nuestra iglesia no es en absoluto pequeño. Los que dejan nuestra iglesia constantemente confiesan esto. "El pastor de esta iglesia es bueno, pero la esposa del pastor es muy mala. Así que no puedo soportarlo más, así que tengo que dejar esta iglesia."

Demasiados confesaron. Tomé medidas enérgicas contra las personas para que mi esposo no las escuchara. Me sentí ansioso por esto. Pero siempre ignoré a mi esposo, el pastor.

사모들은 정신차려요. 철저하게 낮아져요. 남편 앞에 서지 말아요. 목사 뒤에 서요. 남편 앞으로 나오지 마. 내 남편이라고 생각하기 때문에 앞으로 나오는거야. 철저하게 뒤에서 아무 소리도 하지 말고 있어. 사모들은 정신차려. 잘못하다간 지옥에 올 수 있는 확률이 제일 많은게 사모의 자리라는 것을 명심해. 사모의 자리가 얼마나 중요한지 명심해요. 나는 그것을 몰랐어요.

Las esposas de pastores en el mundo, Estar alerta. Ponte bajo, humilde. No dejes que la esposa del pastor vaya antes que el esposo.

 Siempre estar detrás del pastor. No vengas antes que tu esposo, el pastor. Piensas que el pastor es tu esposo. Es por eso que la esposa del pastor está delante del pastor. De ahora en adelante, párate firmemente detrás del pastor, No seas orgulloso, Todas las esposas de los ministros, estén alertas.Es probable que las esposas del pastor vengan al infierno. Recuerda este hecho. La vida de la esposa de un pastor tiene mucha influencia en los demás. Por lo tanto, deben ser más cuidadosos, deben darse cuenta de esto claramente. Pero no sabía sobre esto.

성도들이 많아지면서 내가 대단한 줄만 알았어. 나의 어리석음 때문에 많은 사람들이 지옥에 떨어졌어. 내 탓이에요. 내가 잘못한 것이 남편의 귀에 들어갈까봐 그것을 막기위해 얼마나 애썼는지 몰라. 그러다보니 거짓말도 많이 했어요.

내 남편은 내가 말하는대로 속았어요. 내가 말하는대로 다 믿었어요.

A medida que crecía el número de santos en nuestra iglesia, pensé que mi poder era grande.  Debido a mi tontería, muchas personas cayeron al infierno. Todos los problemas fueron emitidos por mí. Tenía miedo de que mi esposo supiera mi culpa. Para evitar que mi esposo escuche mis pecados, Debería haberle mentido mucho a mi esposo. Mi esposo siempre fue engañado por mis mentiras. Él reconoció y creyó todas mis palabras.

내 남편이 하나님의 종이 아니라 내 종이 되어 버렸어요. 내가 그렇게 만들었어. 내 남편에게도 하나님이 없었기 때문에 내 종이 되었던거야. 하나님을 완전히 알고, 천국과 지옥이 믿어졌다면 내 남편도 나의 종이 되지 않고 철저한 하나님의 종이 되었을텐데. 내 남편도 아무 생각이 없었고 나 또한 그렇게 사단에게 쓰임받았어요. 잘못했어요. 내가 잘못했어요.

Mi esposo no es un siervo de Dios, se ha transformado en mi siervo. Lo hice hacerlo. Como no había Dios en el corazón de mi esposo, eventualmente se convirtió en mi siervo. Si mi esposo conocía a Dios por completo, Si hubiera creído en las realidades del cielo y el infierno, nunca habría sido mi sirviente. Si había creído claramente en el cielo y el infierno, tal vez se convirtió en un verdadero siervo de Dios.Mi esposo no sabía la verdad, ni yo sabía la verdad. Fuimos engañados por Satanás. Jesús, Estaba equivocado. Viví mal

(설명) 귀신이 그 사모의 손에 너무 너무 날카로운 가시를 쥐어 버려요. 그리고 눌러버려요. 그러니까 가시가 살을 뚫고 나오고 피가 나와요.

(Explicación) Un demonio puso una espina muy afilada en la mano de la esposa del pastor, dobló su mano y la presionó.

Entonces la espina atravesó su carne, y la sangre fluyó.

(독백) !!! 잘못했어요. 내가 정말 잘못했어요. ~~

(Su confesión) ¡Ah! ! ! Estaba equivocado, señor. Oh, estaba realmente equivocado. Ah ~

(설명) 이번에 새빨갛게 달구어진 불덩이를 양쪽 눈에 꽂아버려요.

(Explicación) Esta vez, un palo de hierro rojo quemado en el fuego se inserta en los ojos de la mujer.

(독백) ~뜨거워! 내 눈이 타 들어가. 잘못했어요. 하나님의 종이었어요. 근데 내 종으로 만들었어요. 잘못했어요. 누가 이 불 좀 빼주세요. 내 감정을 누르지 못한 것 잘못했어요. 교만했던 것 잘못했어요. 고집부리던 것 잘못했어요. 용서해 주세요. 하나부터 열까지 잘못했어요.

(La confesión de esta mujer) ¡Ah ~ tan caliente! Mis ojos están quemados. Estaba equivocado, señor. El era un siervo de Dios. Pero hice de ese pastor mi sirviente. Es mi culpa, señor. Ah, quiero desesperadamente que alguien quite este palo de fuego de mis ojos. No podía controlar mis sentimientos, estaba equivocado. Era mi pecado del que estaba orgulloso. Estaba equivocado, señor. Fue mi gran culpa que fuera terco.Jesús, perdóname por mis pecados. En todo, del uno al diez, me equivoqué.

(설명) 여기가 완전히 타가지고 새카매요. 코 있는데까지 새카맣게 타버렸어요.

(Explicación) Los ojos de la mujer estaban completamente quemados, por lo que se volvió negro incluso cerca de su nariz.

(독백) 나는 지옥을 믿지 않았어. 막연하게 천국과 지옥이 있겠지 했어요. 그런데 지옥이 진짜 있어요. 나는 지옥에 올 일을 너무 많이 했어요. 완전히 지옥의 통로로 들어와 버렸어.

(Confesión) No admití que existiera el infierno, y no lo creía. Estaba pensando vagamente en el cielo y el infierno. Pero ahora, ese infierno realmente existe. He cometido tantos pecados que conducen al infierno. Solo vivía en el pasaje al infierno.

사모들은 조심해요. 아차 하다가 지옥에 떨어져요. 지옥이 진짜 있어요. 사모들은 조심하고, 또 조심하고 조심하세요. 진짜 사모들이 제일 위험해요. , 사모들 봐요. 남편을 손아귀에 집어 넣어버렸잖아. 얼마나 교만하고 남편을 휘두르는지. 정신차려요. 철저하게 낮아져요.

Las esposas de los pastores deben ser muy cuidadosas, incluso un poco de descuido cae en el infierno. El infierno en realidad existe. Las esposas del pastor,  Ten cuidado, ten cuidado, ten cuidado. Las esposas de los pastores viven en los lugares más peligrosos. Mira las esposas de ese pastor, Su esposo está en sus manos. Esas mujeres están muy orgullosas y siguen los pensamientos de su esposa que gobiernan a su esposo.  Despierta del pecado.  Baja tu propia autoestima.

나처럼 교만하지 말고. 저 사모 때문에 교인들이 다 지옥으로 떨어질거야. 그게 다 사모의 책임이야. 목사가 확실하게 서지 못하면 사모가 이기질 못해. 그게 다 사모의 책임이고 목사의 책임이야. 정신차려요. 목사님들도 정신차려요.

Las esposas del pastor, no se sientan orgullosas, no sean como yo. Debido a la esposa de ese pastor, todos los miembros de esa iglesia caerán al infierno. La causa del problema es que las esposas de los pastores están equivocadas. Cuando el pastor no sigue claramente la verdad de la Biblia, su esposa no puede superar las ilusiones del mundo. Todos los problemas en la iglesia son responsabilidad de la esposa y el pastor del pastor. Todos, vistan su mente, despierten del pecado.  Los pastores también deben despertarse.

사모의 손아귀에 휘둘리는 목사는 목사들도 아니야. 하나님의 종도 아냐. 어찌해서 아내들에게 휘둘림을 받고, 아내들 눈치를 보는거야. 그것이 사모도 지옥에 보내고, 자지고 지옥가고, 성도들도 지옥에 보내는거야.

Los pastores manejados por los pensamientos de la esposa nunca pueden ser siervos de Dios. ¿Por qué muchos pastores están siendo manejados por sus esposas e intentan guiar a la iglesia de Dios siguiendo a sus esposas? Este tipo de ministerio pastoral finalmente envía a la esposa del pastor al infierno, el pastor mismo se va al infierno y los santos de la iglesia envían al infierno.

둘 다 얼마나 중요한 자리에 있는지 알아? 저 사모가 바로 섰으면 목사도 그렇게 되지 않았을거야. 목사가 바로 섰다면 성도들도 다 천국갈 수 있을거야. 그런데 완전히 지옥으로 쏟아지잖아. 그게 다 누구의 책임이야? 처음에 누구 때문에 그런거야? 다 사모란 말이야. 사모의 자리가 얼마나 중요한지 나는 지옥에 떨어져서 알았어.

Ambos están en lugares muy importantes, ¿sabes esto? Si su esposa hubiera tenido la fe correcta, la vida del pastor no habría sido gravemente destruida.  Cuando el pastor tiene la fe correcta, todos los miembros de su iglesia pueden ir al cielo. Pero ahora la mayoría de los pastores y sus esposas y santos están llegando al infierno. ¿Quién causa estas situaciones tristes? La razón principal es culpa de las esposas del pastor. ¿Sabes lo importante que es el papel de la esposa del pastor? En el infierno aprendí la verdad.

사모는 앞에 나오면 절대 안된다는 것을 알았어. 교회가 성장하면 뒤로 물러나는게 사모의 자리야. 앞으로 나오지 마. 사단의 공격을 제일 먼저 받는 것이 앞으로 나오는 사모들이야. 정신차려요. 내가 잘못했어요. 한번만 용서해 주세요.

Las acciones de la esposa del pastor no deben preceder a las acciones del pastor. Sabía esto en el infierno.  Cuando la iglesia crece, la esposa del pastor tiene que retroceder, ese es el papel de la esposa y el puesto.  No te adelantes. ¿Quién es el primero en ser atacado por Satanás? Son las esposas de pastores delante de otros. ¡Todas las esposas de pastores! Por favor mantente alerta. Señor, he hecho muchos errores, por favor perdona mis pecados solo una vez.

(설명) , 망치로 머리를 위에서 팍 때려 버려요. 머리가 완전히 박살나 버렸어요.

(Explicación) Ah, hay una escena terrible.  Un fantasma golpea la cabeza de una mujer con un martillo. Entonces su cabeza estaba completamente destrozada.

(독백) ~, 잘못했어요. 앞에 안 나갈게요. 목사 앞에 안 나갈게요. 남편으로 여기지 않고 절대 주의 종으로 여길게요. 내가 교만하지 않을게요. 고집피우지 않을게요. 사치하지 않을게요. 성도들 차별하지 않을게요. 한번만 용서해 주세요. 나 좀 용서해 주세요.

(Confesión de la mujer) Ah, me equivoqué. Jesús, De ahora en adelante, no iré ante el pastor. No consideraría al pastor como mi esposo, sino solo el siervo del Señor. De ahora en adelante, no estaré orgulloso. No fumaré mi terquedad, ni seré extravagante, No discriminaré contra los santos. Jesús, por favor, perdóname solo una vez. Por favor perdona mis pecados.

명절날 선물 좋은거 사주는 사람들 그런 사람들 좋아했던 저를 용서해 주세요. 선물도 받지 마. 사모들은 아무 것도 받지 마. 명절에 아무 것도 받지 마. 그걸 받다 보면 자기도 모르게 사람을 차별하게 돼. 우리는 아무 것도 받지 않는 다고 얘기해 버려. 그것 안 받아도 살아. 그것 받다 보니 욕심이 들어오고 사람을 차별하게 되는거야. 내가 그랬다구.

Siempre que era una fiesta tradicional, había algunos santos que me traían regalos. Solo los amaba. Por favor perdona mis pecados, Jesús. No aceptes regalos. Las esposas del ministro no deben recibir ningún regalo de los santos. El pastor Incluso cuando es una fiesta tradicional, no debe recibir nada. Si recibe un regalo con frecuencia, También compara a las personas entre sí, por lo que discrimina a las personas.El pastor y la esposa deben proclamar a los miembros de la iglesia que vivirán así. "No recibiremos nada de los santos, de ahora en adelante no nos traerán nada". Incluso si el pastor no recibe tal regalo, Dios lo hace vivir. Si el pastor continúa recibiendo regalos, Habrá codicia en su mente. Luego, al final, el pastor compara y discrimina a los santos unos de otros. Me equivoqué de vida.

저 사모가 왜 저렇게 욕심이 많아진 줄 알아? 저 사모도 나와 똑같은 경우야. 받다가 보니까 지기도 모르게 욕심이 들어와 버린거야. 사단이 역습해 버린거야. 다 나같이 처음에 시작해서 나중에 그렇게 끝나버리는거야. 사모들은 진짜 정신차려야 돼.

¿Sabes por qué la esposa del pastor allí es tan codiciosa? Esa esposa está en la misma condición que mi situación. La mujer continuó recibiendo regalos de otras personas, Entonces, en algún momento, la codicia vino a su mente. Satanás ha atacado a la mujer. Las esposas del pastor comienzan como yo al principio, y luego, como yo, perecen. Las esposas de pastores en el mundo realmente deben despertarse de la codicia.

사모의 자리가 어떤 자리인줄 알아? 잘하면 영혼들을 천국으로 보낼 수 있는 자리이고, 잘못하는 영혼들을 지옥으로 보내고, 자기도 지옥가는 자리야. 아차하면 교만해지고, 아차하면 내 남편 드러내서 자기가 대단한 것처럼 여기는 그럼 자리야. 그래서 사단의 공격을 피할 수 없어

¿Sabes cuál es el papel de la esposa del pastor? Cuando la esposa del pastor cumple bien su papel, muchas almas van al cielo por su culpa. Por otro lado, si su papel es malo, muchas almas van al infierno por su culpa. Si no siempre es cuidadoso, las esposas de los pastores pueden sentirse orgullosas rápidamente. La esposa del pastor, a través de su esposo, puede tratar de parecer como si fuera un gran ser. Entonces no pueden escapar de los ataques de Satanás.

사단의 공격을 가장 쉽게 받는 자리가 사모의 자리라구. 지옥에 안오려면 정신차려요. 지옥이 믿어지지 않는 사모들 정신차려요. 아차하면 사단의 공격을 제일 먼저 받는다고.

Es la esposa del pastor que Satanás más quiere atacar. Si la esposa del pastor no quiere venir al infierno, deben abandonar el orgullo y la codicia todos los días. ¿La esposa del pastor no cree en la realidad del infierno? Despierta rapido, Si no lo hacen, pronto caerán en el ataque de Satanás.

(설명) 아우, 그 더러운 창자를 사모의 입에다 집어 넣어버려.

(Explicación) Ah, el fantasma pone los intestinos sucios en la boca de la esposa del pastor.

(독백) 잘못했어요. 잘못했어요. 내 맘에 드는 성도들만 좋아했던 것 잘못했어요.

(Monólogo de esta mujer) Me equivoqué, Jesús. Estaba equivocado. Solía ​​amar u odiar a los santos según mi egoísmo.  Por favor, perdona mis pecados, Señor.

(설명) 새까만 개미들을 입에다 한가득 집어 넣어버려요. 그런데 개미들이 날카로운 집게가 있어가지고 입안을 다 뜯어 버려요. 입안에 살점이 뚝뚝 떨어져요. 혓바닥도 떨어지고, 입천장도 떨어지고 다 떨어져 버려. 개미들이 얼마나 살을 잘 뜯는지. 잇몸을 뜯어니까 이가 다 쑥쑥 빠져버려요.

(Explicación) Esta vez los fantasmas pusieron las hormigas en la boca de la mujer. Luego, las hormigas le arrancan el interior de la boca con dientes afilados. La carne en su boca está cortada. Su lengua también se destruye y su boca se derrumba. Todo en su boca se destruye y desaparece. Las hormigas destruyen brutalmente su carne y músculos. Debido a que la base de sus dientes ha desaparecido, sus dientes colapsan sin ayuda.

(독백) 너무 아파요. 너무 아파요. 한번만 용서해 주세요. 기회를 줘요. 이제 잘할게요.

(Su confesión) Estoy tan enferma, tan dolorosa. Por favor, perdóname solo una vez, Señor. Dame una oportunidad más, Señor.

 De ahora en adelante, obedeceré al Señor, Jesús.

(설명) 다른 사모가 나와요. 남편한테 엄청 많이 짜증부리고 화를 많이 내는 사모님이네요. 남편을 완전히 쥐잡듯 잡는 사모님이에요. 교회에 가면 현모양처인양 그렇게 다소곳하지만 집에 들어오면 아주 남편을 잡아 버리려요.

(Explicación) Se ve a la esposa de otro pastor. Esta mujer también estaba muy molesta por su esposo. Entonces hizo que su esposo se sintiera muy, muy incómodo y doloroso. Como si estuviera sosteniendo un ratón, ella abusó de su esposo. Mientras estaba en la iglesia, se veía muy gentil frente a la gente. Pero cuando estaba en casa, abusó mucho de su esposo.

(독백) 잘못했어요. 어떻게 하면 내가 용서를 받을 수 있나요? 나는 남편을 완전히 무시해 버렸어요. 나의 남편으로 착각하고 내가 마음대로 해도 된다는 그런 식이었어요. 그래서 뭔가 하나 못마땅하면 집에 와서 다 뒤집어 버렸어요. 나는 남편이 꼴보기 싫으면 밥도 안해줬어요.

(La confesión de esta mujer)

Señor, estaba equivocado. ¿Qué debo hacer? ¿Puedo ser perdonado de mis pecados?  Ignoré completamente a mi esposo. Pensé en el pastor solo como mi esposo. Me confundí con eso. Pensé que podría manejar a mi esposo a voluntad. Entonces, cuando mi esposo no estaba satisfecho con mi corazón, lo maltraté gravemente, arrancándolo en casa.Cuando estaba molesto, no le había servido una comida a mi esposo.

내 남편은 혼자서 라면에 김치 하나 넣고 먹었어요. 남편은 내가 이러는 것이 교회 성도들에게 알려질까봐 매일 쉬쉬하면서 나의 비위를 맞추었어요. 남편이 아니라 하나님의 종이었는데, 남편이 아니라 목사님이었는데 나는 완전히 무시해 버렸어요. 잘못했어요. 내가 잘못했어요.

Cuando no proporcioné comidas, Mi esposo hirvió y comió ramen solo, solo con kimchi. Mi esposo temía que mis comportamientos groseros fueran conocidos por las familias de nuestra iglesia, por lo que trató de mantener mi estado de ánimo. El pastor no fue mi esposo primero, fue el siervo de Dios primero. Sin embargo, lo ignoré por completo. Este es un gran pecado.

(설명) 이 사모님은 완전히 개척교회 목사 사모님이에요. 20-30명도 안되는 지하교회 사모님이었어요.

(Explicación) Esta mujer era la esposa de un pastor de iglesia muy pequeño. El número de santos en la iglesia era de 20-30. Esta iglesia está en el sótano.

(독백) 세를 못내는 나는 남편을 구박했어. 남편이 무능력해서 성도들이 헌금을 조금 내는 걸로 완전히 무시해 버렸어요. 돈만 없으면 남편을 달달 볶기 시작했어요. 세금용지를 막 남편한테 흔들어요.

이거 보라구. 이거 어떻게 할거냐고? 목사면 다냐고. 때려치워 버리라고. 이 세금 어떻게 할거냐고. 하나님이 살아있으면 이래? 우리 세금도 못내게 하냐고. 다 당신 탓이야. 당신이 무슨 목사야. 나가서 차라리 돈이나 벌어와!”

(Monólogo de la mujer) Cuando no pude pagar el alquiler de la iglesia, culpé a mi esposo. Pensé que, debido a que mi esposo es tan incompetente, los santos dan menos a la iglesia. Cada vez que se me acababa el dinero, me apresuraba y molestaba a mi esposo. Cada vez que el aviso de impuestos llegaba a la iglesia, lo agitaba frente a mi esposo y me quejaba mucho con él. “Mira esto, ¿cómo pagarás este impuesto? ¿Estás calificado como pastor?Si esto no se puede resolver, ya no debería ministrar. ¿Cómo pagará este impuesto? Si Dios está realmente vivo, ¿por qué nos da esta dificultad? ¿Por qué Dios no nos da mucho dinero? Todos los problemas son causados ​​por ti. Que pastor eres ¡Tú, más bien, detén la pastoral y sal al mundo, gana dinero! "

남편은 완전히 스트레스에 잡혀있고 나만 보면 노이로제에 걸려버렸어요. 나는 남편의 입장을 조금도 생각하지 않았어요. 내 맘대로 완전히 휘둘러 버렸어요.

애들 등록금은 어떻게 할건데? 가서 돈 빌려와. 그렇게 잘났으면 돈 빌려와 돈 가져와. 목사를 뭐하러 해? 다른 목사들은 돈도 잘 벌던데. 왜 이렇게 돈도 못 벌어. 바보같이. 니가 목사야? 돈도 못버는 목사가 목사냐고? 나갈 돈이 얼마나 많은데 그래.”

Por mi culpa, mi esposo estaba completamente estresado. Entonces, cada vez que me ve, cae en un fenómeno de neurosis. Nunca pensé en la posición de mi esposo. Estoy molesto y siempre culpo a mi esposo. “No podía darles a mis hijos aranceles de matrícula. Gana dinero rápidamente.  Prestar dinero.  Si eres tan inteligente, ¿por qué no me das dinero? ¿Por qué eres pastor? " Siempre protesté a mi esposo de esta manera.  "Otros pastores están haciendo mucho dinero.¿Pero por qué no puedes ganar dinero así? Eres un idiota. ¿Estás calificado como pastor? ¿Qué es un pastor que no puede ganar dinero? ¿Sabes cuánto dinero necesito ahora? "

그런데 그것이 하나님 앞에서 죄 중의 죄였어요. 남편이 양을 칠 수 없게 내가 그렇게 만들어 버렸어요. 남편은 항상 풀이 죽어있고 기가 죽어 있었어요. 웃음이 완전히 사라진 목사였어요. 근심과 수심이 가득 찬 목사였어요. 그런데 무슨 기도를 하겠어요.

Estas mis acciones fueron los pecados más grandes ante Dios. Porque siempre afligí el corazón de mi esposo, No podía permitirse mirar hacia atrás en el pueblo de Dios. Hice a mi esposo así. Por mi culpa, mi esposo no siempre podía tener motivación y coraje. Mi esposo ha perdido por completo su risa. La cara de mi esposo siempre estaba llena de ansiedad y tensión. ¿Cómo puede un pastor que no puede salir de una herida severa orar profundamente por los santos?

그러니까 성도들이 점점 빠져나가고 나중에는 교회 운영이 너무 힘들어 졌어요. 내가 그렇게 만들었어. 오직, , , , 돈만 외쳤어요. 개척교회니까 돈 있는 사람이 어디 있겠어요?

Entonces, el número de los santos en nuestra iglesia ha disminuido gradualmente.  Más tarde, la operación de la iglesia se hizo muy difícil.  Hice la situación en nuestra iglesia así. Solo tenía sed de dinero, dinero, dinero, dinero, y gritaba por dinero. Sin embargo, los ricos y los santos no entran en la iglesia pequeña y pobre.

남들처럼 큰 교회 한번 해봐라. 돈 걱정 안하고 살게. 큰 교회는 돈많은 사람들도 많이 오더니만. 그렇게 무능력한게 무슨 목사야? 때려치워. 이 세금들을 어떻게 할거야? 집세는 어떻게 할거냐고? 내가 지겨워서 못살겠어. 돈만 생각하면 머리가 터질 것 같아.”

“Como otros pastores, construyes una gran iglesia. Entonces mi familia tendrá que vivir sin preocuparse por el dinero. Hay muchas personas que tienen mucho dinero en la gran iglesia. ¿Por qué eres un pastor tan incompetente? Más bien, detenga su ministerio. ¿Cómo resolverá estos impuestos? ¿Y cómo resolver el alquiler del edificio cada mes? No puedo vivir más, mi vida es muy aburrida.  Debido a mis preocupaciones sobre el dinero, mi cabeza parece estallar. "

그렇게 남편에게 눈만 뜨면 , , 하고, 힘들다고 짜증내고 성질내던 내가 지옥에 떨어졌어요. 그런 것들이 하나님앞에서 용서받지 못할 죄였어요. 회개도 안했어요. 회개라는 걸 몰랐어요.

Todos los días molestaba a mi esposo así. Todos los días le enfatizaba el dinero a mi esposo 'Dinero, dinero, dinero'.  Estaba molesto todos los días, y un día caí en el infierno. Estos fueron mis pecados que no pueden ser perdonados ante Dios. No me he arrepentido de mis muchos pecados. No tenía idea de que debía arrepentirme de mis pecados.

(설명) . 불이 아래에서 활활 타요. 허리있는데까지 불이 올라와서 새카맣게 태워버려요.

(Descripción) Ah. El fuego está quemando su cuerpo desde abajo. El fuego se elevó hasta su cintura, su cuerpo ardió y se volvió negro.

(독백)! 뜨거워! 살려줘요. 내가 잘못했어요. 이제 남편 무시 안할게요. 돈타령 안할게요. 내가 잘못했어요. 내 몸이 타들어가요. 나 좀 건져줘요. 내가 너무 뜨거워서 견딜 수가 없어요.

(Su monólogo) ¡Ah! ¡Hace tanto calor! Sálvame.  Estaba equivocado. Ahora, no voy a ignorar a mi esposo.  No pediré dinero.  Estaba equivocado. Mi cuerpo está siendo quemado en el fuego. Por favor sálvame de este fuego. Hace tanto calor que no puedo soportarlo más.

여기에 왜 이렇게 사모들이 많이 오는거야. 지옥에 웬 사모들이 이렇게 많은거야. 안걸린 사모들이 없나봐. 사모들이 너무 많아. 나만 있는게 아냐. 사모들이 많다는 것은 완전히 자기 멋대로 했다는거야. 교회를 하나님의 교회라고 여기지 않았어.

Hay muchas esposas de pastores en este infierno. ¿Por qué hay tantas esposas de pastores viniendo al infierno? Parece que hay pocas esposas de pastores que no están en pecado. Hay demasiadas esposas de pastores aquí. No estoy solo en las esposas del pastor. Esta situación significa que las esposas de cada pastor viven a voluntad. Las esposas de muchos pastores no admiten que las iglesias que se les confían son iglesias de Dios.

성도를 하나님의 양떼라고 여기지도 않았어! 목사들을 내 남편으로만 여겼던 사모들이 왜 이렇게 많은거야. 교회를 힘들게 하고 뒤집어 버리는 사모들이 왜 이렇게 많은거야. 용서받지 못할 사모들이여. 정신차려요. 철저하게 회개해요.

Los santos confiados a ellos no los consideran como el rebaño de Dios. Las esposas del ministro los consideran solo su esposo. ¿Por qué hay tantas esposas de pastores en el infierno?  Hay tantas esposas de pastores que hacen que la iglesia sea difícil y confusa.  ¡Las esposas de pastores que no pueden ser perdonadas! Rápidamente arrepiéntete de tus pecados. Despierta del sueño espiritual.  Arrepiéntete tus pecados completamente.

회개만이 살길이야. 지옥에 떨어지지 않으려면 철저하게 회개하고 돌이켜요. 철저하게 낮아져요. 남편 밑으로 내려가. 성도들 밑으로 내려가. 앞장서지 마. 앞에 나오지 마. 사모들은 회개해. 은연중에 얼마나 큰 죄를 짓는지 몰라. 회개못해서 지옥에 오지 말고 회개해요. 회개해요.

Solo el arrepentimiento es la única forma de vivir. Si no quieres caer en el infierno, debes arrepentirte completamente de tus pecados, alejarte de tu vida pecaminosa. Debes bajar tu autoestima. Las esposas del pastor deben estar bajo la autoridad de su esposo. Baja a los santos. No vayas delante de los santos. No te adelantes. Esposas de pastores, arrepiéntete de tus pecados. Estás cometiendo grandes pecados en secreto. Aquellos que no se arrepienten de sus pecados, todos vienen a este infierno.No vengas al infierno. Arrepentirse. Arrepentirse.

지옥에 목사들만 많은게 아냐. 사모들이 더 많아. 목사는 사모 단속 못해서 지옥에 떨어지고, 사모는 목사 쥐고 흔들어서 지옥에 떨어져. 둘 다 정신차려요. 철저하게 하나님의 일 잘하려면 사모단속부터 하세요. 사모단속 못하면 그 목회 실패한 목회야.

En el infierno, no solo muchos pastores, también hay muchas esposas de pastores. En el infierno, hay más esposas de pastores que pastores. La razón principal por la que los pastores vienen al infierno es que no ha manejado bien a su esposa. Y la razón por la cual las esposas de los pastores vienen al infierno es porque molestaron al pastor e interfirieron con el ministerio.  Ambas clases deben ser conscientes. Si un pastor quiere hacer la obra de Dios, primero debe cuidar bien a su esposa.Si el pastor no tiene control sobre su esposa, entonces su ministerio seguramente fracasará.

성도가 아무리 많아도 실패한 목회야. 큰 교회 목사들 정신차려요. 사모단속 못하면 성도들이 수십만, 수백만, 수천만이 있어도 실패한 목회야. 완전히 지옥으로 떨어지거든. 목사님들 정신차려요. 사모단속 잘해요. 눈치보는 목사는 그것으로 끝장이야. 그 순간 사단에게 쓰임받는 목사들이야.

Incluso si tiene muchos santos, el pastor que no tiene control sobre su esposa ha fallado. En particular, los ministros de las grandes iglesias deben estar más alertas. Un pastor que no tiene control sobre su esposa es un pastor fallido, incluso si hay cientos de miles, millones y decenas de miles en su iglesia. Porque caerá al infierno. Pastores, estén realmente alertas. Cuida bien de la esposa del pastor.

Los ministros que siguen la avaricia de su esposa están fuera de Dios.Los ministros que siguen los pensamientos de su esposa son los utilizados por Satanás.

하나님의 종이면서 왜 사모의 눈치를 보는거야. 하나님의 종이 아니기 때문에 사모의 눈치보다가 사모의 종이 되어 버리는 거야. 사모의 눈치를 보는 목사들 회개해요. 하나님의 종이 100% 안됐기 때문에 사모의 눈치를 보는거야. 하나님의 종이라면 사모의 눈치를 볼 이유가 없어.

Un pastor es un siervo de Dios y, sin embargo, muchos pastores valoran más los pensamientos equivocados de su esposa que la palabra de Dios. Como no son sirvientes de Dios, siguen los deseos de sus esposas. Estos pastores ya se han convertido en sirvientes humanos. Despierten rápidamente, pastores que siguieron los pensamientos de su esposa. Arrepiéntete de esos pecados. Debido a que el pastor no se ha transformado en un siervo 100% de Dios, Siguen las necesidades de su esposa.Si eres un siervo de Dios,  No tienes ninguna razón para seguir las ideas equivocadas de tu esposa.

목사가 사모의 눈치를 보기 때문에 사단들이 사모를 쓰는거야. 성도들앞에서는 잘해 주는 척하고, 뒤에가서는 사모들에게 꼼짝 못하는 목사들이 너무 많아.

,,! 지옥이 진짜 있어요. 목사님들, 사모님들 지옥이 진짜 있어요. 정신차려요.

Debido a que los ministros obedecen los pensamientos equivocados de su esposa, Satanás está tratando de usarlos más. Frente a los santos, las esposas del ministro fingen obedecer al ministro, pero en casa los ministros están sujetos a las demandas de las esposas. Hay muchos pastores de este tipo. Ahhh! El infierno realmente existe.  Pastores y esposas de pastores!  La realidad del infierno realmente existe. Todos deben despertarse del pecado.

지옥이 믿어지지 않으면 계속 사모 눈치봐요. 지옥이 안 믿어진다면 계속 사모눈치 보다가 지옥에 떨어져요. 어떤 형벌이 있나 봐요. 아예 지옥이 믿어지지 않으면 목회하지 마. 그 영혼들 지옥으로 떨어뜨리니까 아예 목회하지 마. 차라리 나가서 돈 벌다가 실컷 즐기다가 지옥에 떨어져요.

Cuando los pastores no creen en la realidad del infierno, continúan mirando las expresiones faciales de sus esposas. Todos estos pastores caen al infierno. Estos pastores son torturados en el infierno. Si el pastor no admite el infierno, ya no debe ministrar. Estos pastores hacen que muchos santos se vayan al infierno. Estos pastores dejan la pastoral, salen al mundo y ganan dinero. Y disfruta de los placeres del mundo, vete al infierno.

성도들 지옥으로 떨어뜨리지 말고 손 떼어 버려요. 하나님의 종이 아닌 목사들은 목회에서 손 떼어버려요.

눈치보는 목사들은 목회하지 마. 다 지옥오는 거야. 왜 그런 짓을 해. 정신차려요. 목사님들. 성도들 앞에서 사모의 비위를 맞춰주니까 사모들이 기세등등해지는거야. 그게 사단의 방법이야. 성경말씀만 줄줄 외워서 가르치며 뭐해.

Pastores! No envíes más a los santos al infierno. Estos pastores! Más bien, deja de ministrar. Los ministros que no son verdaderos siervos de Dios deben quitar sus manos del ministerio. ¡Pastores que se mueven según el rostro humano! No vivas en la vida pastoral, Porque tanto usted como la congregación vienen al infierno.   ¿Por qué haces eso? Despierta del pecado. Los pastores están tratando de igualar el temperamento de la esposa frente a los santos. Esta acción enorgullece a la esposa del pastor. Así es como lo usa Satanás. ¿Los pastores que viven así solo están gritando muchos de los pasajes de la Biblia? No tiene valor.

천국과 지옥은 안 믿고, 사모도 단속못하고 성도들을 다 지옥으로 떨어뜨리는 목사가 무슨 목사야. 생명이 없는 말씀을 가르치면서 무슨 목사야. 자기 가족 하나 단속하지 못하는게 무슨 목사야. 하나님의 종이 철저하게 되어야 돼. 사모의 종이 되면 안돼. 차라리 사모의 종이라고 이마에 써 붙이고 다녀요.

Muchos pastores no creen en la realidad del cielo y el infierno, no tienen control sobre la esposa del pastor y envían a los santos al infierno, ¿Cómo se llama a estas personas pastores? ¿Puede un pastor que no enseña la palabra de la vida de Dios ser pastor? ¿Cómo se llama pastor a un hombre que no puede manejar a su familia? Los ministros deben vivir completamente como siervos de Dios. Los ministros no deben ser sirvientes de la esposa del ministro. Estos pastores preferirían tener que registrar esto en sus frentes: "Soy el sirviente de mi esposa."

하나님 감사합니다.

영광받아 주시옵소서.

Gracias a Dios.

Jesús, acepta toda la gloria.

 "

  이전글 : 
  다음글 : ¡Oh, qué hermoso y alegre cielo! (스페인어 / 천국이 이런 곳이구나! )