제 목 : 4/5 Los que creen en la doctrina de los humanos sin arrepentimiento y sin salvación van al infierno, ¿qué harán?( 스페인어) | 조회수 : 682 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2020-07-02 |
(part 4)
[누가복음 17:14-19] 보시고 가라사대 가서 제사장들에게 너희 몸을 보이라 하셨더니 저희가 가다가 깨끗함을 받은지라그 중에 하나가 자기의 나은 것을 보고 큰 소리로 하나님께 영광을 돌리며 돌아와 예수의 발 아래 엎드리어 사례하니 저는 사마리아인이라 예수께서 대답하여 가라사대 열 사람이 다 깨끗함을 받지 아니하였느냐 그 아홉은 어디 있느냐 이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 자가 없느냐 하시고 그에게 이르시되 일어나 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시더라
Y como él los vió, les dijo: Vayan, muéstrense a los sacerdotes. Y aconteció, que yendo ellos, fueron limpios. Entonces uno de ellos, como se vió que estaba limpio, volvió, glorificando al Poderoso a gran voz; Y se arrojó sobre el rostro a sus pies, dándole gracias: y éste era samaritano. Y respondiendo Yahshúa, dijo: ¿No son diez los que fueron limpios? ¿Y los nueve dónde están? ¿No hubo quien volviese y diese gloria al Poderoso sino este extranjero? Y le dijo: Levántate, vete; tu fe te ha salvado. Lucas 17:14-19
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan. And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole. Luke 17:14-19
표적을 통하여 회개하고 한분하나님이신예수그리스도가 누구인지 모르면 헛된 것이 되는 것이며 평생 예언자나 따르고 나타는 표적만 따르다 예수없이 세월을 허비 하다가 죽은후에 멸당하는것이다 믿는다고 하는 자들이여 거짓선지자들과 삯꾼들을 조심하라
El que ha experimentado milagros debe arrepentirse de sus pecados, por lo que debe obedecer las palabras de Jesús, Dios. Si no obedece la palabra de Dios, la obra milagrosa se vuelve vana. Si no sabes quién es el único Dios, Jesucristo, quieres seguir al Profeta por el resto de tu vida y realizar solo milagros, su vida de fe se desperdicia. Después de que estas personas mueren, se van al infierno. ¡Los que creen en Jesús! Cuidado con los falsos profetas o pastores que trabajan para ganar dinero.
He who has experienced miracles must repent of his sins, so he must obey the words of Jesus, God. If he does not obey God's Word, miracle work becomes vain. If you don't know who the one God, Jesus Christ, is, you want to follow the Prophet throughout your life and perform only miracles, his life of faith is wasted. After these people die, they go to hell. Those who believe in Jesus! Beware of false prophets or pastors who work to make money
왜 마태복음 7장에 거짓선지자들을 조심하라고 말씀하셨는지 모르겠는가?
누가 거짓선지들이며 누가 불법자들인가? 믿음의행위가 아닌 율법의행위로 구원 받으려고 하는 자들과 하나님의 사랑없이 행동하는 자들이다.
¿Por qué Mateo 7 dijo esto? "Cuidado con los falsos profetas". ¿No sabes lo que esto significa? Entonces, ¿quiénes son los falsos profetas y quiénes son los ilegales? Los que buscan la salvación por el acto de la ley, no el acto de fe, y los que actúan sin el amor de Dios.
Why did Matthew 7 say this? "Beware of false prophets." Don't you know what this means? So who are the false prophets and who are the illegals? Those who seek salvation by the act of the law, not the act of faith, and those who act without the love of God.
하고 죽은자의 제삿날을 기념하여 죽은자를 생각하고 그리워하며 추도예배드리고 부정한 시체 앞에서 입관예배 발인예배 하관예배드리고 죽은자에게 꽃을 바치고 제사음식 먹으며 영적 간음을 저지르며 구원이 없는 인간들의 교리를 참복음과 함께 섞어 혼합된 거짓복음을 전하며 예언하고 표적을 행하며 귀신 쫓고 병 고치고 돈 받는 것이 불법이다.
Muchos miembros de la iglesia están involucrados en actividades ilegales. Los que celebran el día de los muertos, Los que adoran los servicios conmemorativos por los muertos, Aquellos que adoran con el cadáver al frente (cuando lo ponen en un ataúd, cuando salen al cementerio, cuando están enterrados en el suelo) Estos son los ilegales ante Dios.El acto de ofrecer flores a los muertos, comer la comida del sacrificio, y tales actos son actos de adulterio espiritual. Es ilegal mezclar las doctrinas de seres humanos sin valor con el evangelio verdadero, predicar el evangelio falso y profetizar falsamente.Y después de realizar milagros, expulsar fantasmas, curar enfermedades y hacer estas cosas, los pastores reciben dinero a cambio de ello. Esto es ilegal
Many members of the church are involved in illegal activities. Those who celebrate the day of the dead, Those who worship memorial services for the dead, Those who worship with the corpse in front (when they put it in a coffin, when they go out to the cemetery, when they are buried in the ground) These are the illegals before God. The act of offering flowers to the dead, eating the food of the sacrifice, and such acts are acts of spiritual adultery. It is illegal to mix the doctrines of worthless human beings with the true gospel, preach the false gospel, and falsely prophesy, and after performing miracles, casting out ghosts, curing diseases, and doing these things, pastors receive money in exchange for it. This is illegal
이러한 자들이 바로 가인과 발람과 이세벨과 고라와 니골라와 같은 같은 불법자들이다 나는 이러한 자가 아니었지 자기 자신을 뒤돌아 봐야 할 것이며, 회개해야 할 것이다.성령으로 시작했다가 육체로 마치는 자들이 되지 말아야할 것이다 성령 예수이름 생명으로 시작했다가 사망 사단의영으로 마치는 자들이 되지 말아야 할것이다
Estos son los ilegales ante Dios, como Caín, Balaam, Jezabel, Coré y Nigola. Siempre debemos verificar y tener cuidado si no somos así. Todos tendrán que mirar hacia atrás. Siempre debemos arrepentirnos de nuestros pecados. No debemos ser los que comienzan con el Espíritu Santo y terminan con la carne. No debemos convertirnos en aquellos que comienzan con el Espíritu y el nombre y la vida de Jesús, y luego terminan con el espíritu de muerte y Satanás.
These are the unlawful before God, such as Cain, Balaam, Jezebel, Korah, and Nigola. We must always check and be careful whether we are not like this. Everyone will have to look back on themselves. We must always repent of our sins. We should not be those who begin with the Holy Spirit and finish with the flesh. We should not be those who begin with the Holy Spirit and the name and life of Jesus and then finish with the spirit of death and Satan.
[마태복음 7:15] 거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라
Y guárdense de los falsos profetas, que vienen a ustedes con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos rapaces. Mateo 7:15
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. Matthew 7:15
[마태복음 7:22-23] 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아내며 주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
Muchos me dirán en aquel día: Maestro, Maestro, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre lanzamos demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? Y entonces les protestaré: Nunca los conocí; apártense de mí, obradores de maldad. Mateo 7:22-23
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Matthew 7:22-23
[마태복음 10:7-8] 가면서 전파하여 말하되 천국이 가까왔다 하고 병든 자를 고치며 죽은 자를 살리며 문둥이를 깨끗하게 하며 귀신을 쫓아내되 너희가 거저 받았으니 거저 주어라
Y yendo, proclamen, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanen enfermos, limpien leprosos, resuciten muertos, echen fuera demonios: de gracia recibieron, den de gracia. Mateo 10:7-8
And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. Matthew 10:7-8
믿는 자들이 예수그리스도의 이름으로 귀신을 좇아내고 병을 고치는 것은 주님의 명령이시다. 그러나 귀신 좇아내고 병고치고 돈 받으면 불법이 되는 것이다. 예언도 마찮가지이다. 선지자 노릇하고 돈 받으면 안 된다. 선지자를 하든 귀신을 좇아내고 병을 고치든 오직 하나님이신 예수그리스도를 증거 해야 하는 것이다.
Es la orden de Jesús para los creyentes expulsar demonios o curar enfermedades en el nombre de Jesucristo. Pero es ilegal expulsar demonios, curar enfermedades y recibir dinero a cambio del poder del nombre de Jesús. Del mismo modo, es ilegal profetizar a otros, ser un profeta y recibir dinero a cambio. Ya sea actuando como profeta o persiguiendo demonios, curando enfermedades o cualquier poder que hagas, el propósito es testificar de Jesucristo como Dios.
It is Jesus' command for believers to cast out demons or cure diseases in the name of Jesus Christ. But it is illegal for you to drive out demons, cure sickness, and receive money in exchange for the power of Jesus' name. Likewise, it is illegal for you to prophesy to others, to be a prophet, and to receive money in return. Whether acting as a prophet or expelling demons, healing diseases, or whatever power you do, the purpose of it is to testify of Jesus Christ as God.
그러나 능력을 행하는 자들은 대부분 천주교 교리를 믿고, 칼빈교리를 믿고, 하나님을 떠나 우상을 따르고 있다는 것을 명심해야할 것이다. 하나님을 믿는다 하면서 추도예배드리고. 하나님께서 부정하다고 말씀하신 죽은 시체를 앞에 놓고 입관예배드리고, 발인예배드리고, 하관예배드리고, 죽은 자에게 꽃을 바치고, 제사음식 먹으면서 어찌 하나님의 이름이신 예수그리스도의 이름을 사용하여 선지자 노릇하고 귀신좇고 병을 고치고 돈을 받는가? 이것이 불법인 것이다.
Sin embargo, la mayoría de los que practican el poder creen en la doctrina católica, o la doctrina de Calvino, Están siguiendo ídolos lejos de Dios. Al darse cuenta de esta realidad, debe ser extremadamente vigilante y cuidadoso. Muchos que dicen creer en Dios ofrecen servicios de adoración por los muertos. Es el cuerpo de los muertos lo que Dios considera extremadamente inmundo. Sin embargo, la gente de la iglesia muestra los cuerpos de los muertos y ofrece varios servicios funerarios.Cuando el cuerpo se pone en el ataúd, cuando el cuerpo se traslada al cementerio, y cuando el cuerpo está enterrado bajo tierra, adoran. Y ofrecen flores a los muertos, comiendo la comida que los sacrificó. ¿Por qué los que se oponen a la voluntad de Dios usan el nombre de Jesucristo, el nombre de Dios? ¿Por qué sirves como profeta de Dios, expulsas demonios, sanas enfermedades y obtienes dinero de ellos? Estas acciones son ilegales.
However, most of those who practice power believe in Catholic doctrine, or the doctrine of Calvin, They are following idols away from God. Realizing this reality, you must be extremely vigilant and careful. Many who claim to believe in God offer worship services for the dead. It is the body of the dead that God considers extremely unclean. However, church people display the bodies of the dead and offer various funeral services: when the body is placed in the coffin, when the body is moved to the cemetery, and when the body is buried underground, they worship. And they offer flowers to the dead, eating the food that sacrificed them. Why do those who oppose the will of God use the name of Jesus Christ, the name of God? Why do you serve as a prophet of God, cast out demons, heal diseases, and get money from them? These actions are illegal.
그리고 예수님을 한분 하나님으로 믿지도 않으면서 예수님의 이름을 사용하여 귀신좇고 예언하는 것이 불법이다. 예수님을 전능자 하나님으로 믿지도 않고 전능자 예수님을 사랑하지도 않으면서 왜 예수그리스도의 이름을 사용하여 능력을 행하는 것인가? 이런 일들이 불법을 행하는 것이다.
Y usan el nombre de Jesús sin reconocerlo ni confiar en él como Dios. Esto es ilegal Sus profecías y milagros son proporcionados por Satanás. ¿Por qué quieren usar el nombre de Jesucristo sin amar al Jesús Todopoderoso? Estos son actos ilegales.
And they do not recognize Jesus as one God and use Jesus' name without believing. This is illegal. Their prophecies and miracles are provided by Satan. Why do they try to use the name of Jesus Christ without loving the Almighty Jesus? These are illegal acts.
[사도행전 6:2-6] 열두 사도가 모든 제자를 불러 이르되 우리가 하나님의 말씀을 제쳐 놓고 공궤를 일삼는 것이 마땅치 아니하니 형제들아 너희 가운데서 성령과 지혜가 충만하여 칭찬 듣는 사람 일곱을 택하라 우리가 이 일을 저희에게 맡기고 우리는 기도하는 것과 말씀 전하는 것을 전무하리라 하니 온 무리가 이 말을 기뻐하여 믿음과 성령이 충만한 사람 스데반과 또 빌립과 브로고로와 니가노르와 디몬과 바메나와 유대교에 입교한 안디옥 사람 니골라를 택하여 사도들 앞에 세우니 사도들이 기도하고 그들에게 안수하니라
Así que, los doce convocaron a la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra del Poderoso, y sirvamos a las mesas. Busquen pues, hermanos, siete varones de ustedes de buen testimonio, llenos de espíritu [de Yahweh] y de sabiduría, los cuales pongamos en esta obra. Y nosotros persistiremos en la oración, y en el ministerio de la palabra. Y le complació el parecer a toda la multitud; y eligieron a Esteban, varón lleno de fe y de espíritu santo, y a Felipe, y a Prócoro, y a Nicanor, y a Timón, y a Parmenas, y a Nicolás, prosélito de Antioquía: A estos presentaron delante de los apóstoles, los cuales orando les pusieron las manos encima. Hechos 6:2-6
Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. Acts 6:2-6
기도하고 예수그리스도의 이름으로 안수하여 교회의 일꾼들을 세우는데 왜 돈을 받고 일꾼들을 세우는가? 이것도 불법인것을 모르는가? 하기야 이미 이 땅에서 이미구원받았다고 믿고 과거현제미래의죄까지 사함 받았다고 믿고 가는 천주교교리와 칼빈의교리를 믿고 따르는 칼빈의 제자들은 아무런 상관이 없을것이다 이런 것이 불법이라는 것을 알수도 믿지도 않을것이다
¿Por qué las iglesias están cosechando dinero de los santos de la iglesia mientras sirven en el ministerio? Es una violación de la ley de Dios que la iglesia haga esto. Cuando el pastor ora por ellos ordenados en el nombre de Jesús, son elegidos como varios puestos en la iglesia. ¿Por qué la Iglesia cosecha el dinero mientras confía a los santos un ministerio? Las iglesias no saben que esta tradición de la iglesia es ilegal.Quienes siguen la doctrina del catolicismo y Calvino no se sienten culpables incluso después de cometer estos pecados. No pueden discernir lo que es ilegal, y no creen en las palabras de Jesús.
Why are the churches reaping money from the church's saints as they serve in the ministry? It is a violation of God's law for the church to do this. When the pastor prays for them ordained in the name of Jesus, they are chosen as workers of the Church. Why does the Church reap the money while entrusting the Saints with a ministry? The churches do not know that this church tradition is illegal.Those who follow the doctrine of Catholicism and Calvin do not feel guilty even after committing these sins. They cannot discern what is illegal, and they do not believe in the words of Jesus.
에수님은 믿는 모든 자들에게 영원한 생명을 거져 주셨는데 왜 선지자 노릇하고 귀신 좇고 병을 고치면서 돈을 받아야 되는 것인가? 이것이 불법인 것을 모르가? 중한바 하나님이신 예수그리스도를 전파한다고 하면서 더욱 더 은사나 표적을 내세우는 것이 옳은 것인가? 은사나 표적이나 하나님이신 예수그리스도를 증거하기 위해서 필요한 것이다.
Jesús dio vida eterna gratis a todos los creyentes. Pero, ¿por qué los siervos de Jesús reciben dinero de la gente a cambio de actuar como profetas, expulsar demonios, curar enfermedades y hacer esto? Esto es ilegal, ¿por qué no lo saben? Lo más importante es conocer y obedecer a Jesucristo, Dios. Pero, ¿por qué valoran más los regalos o signos? Piensa si esta actitud es correcta. ¿Cuál es el propósito del don, signo y milagro del Espíritu Santo? Esto es para testificar de Jesucristo como Dios. Deben usarse para predicar el evangelio.
Jesus gave eternal life free to all believers. But why are Jesus' servants receiving money from the people in exchange for acting as prophets, driving out demons, healing diseases, and doing this? This is illegal, why don't they know this? The most important thing is to know and obey Jesus Christ, God. But why do they value gifts or signs more? Think about whether this attitude is right. What is the purpose of the gift, sign, and miracle of the Holy Spirit? This is to testify of Jesus Christ as God. They must be used to preach the gospel.
그러나 은사나 표적이 더 복음이신 예수그리스도보다 부각되면 교인들은 말씀보다도 은사나 표적을 따르게 되는 것이다. 이것이 잘못된 길로 인도되는 것이다. 이 세상에 많은 이단들과 적그리스도가 나왔다는 것을 깨닫고 영들을 잘 분별하여 한분 하나님이신 예수님을 믿고 꼭 천국에 들어가야 할 것이다.
Y los efectos secundarios ocurren cuando los dones o signos y milagros se elevan más alto que el evangelio de Jesucristo. Los miembros de la iglesia no están interesados en obedecer la Palabra de Dios, y solo buscan y siguen dones y milagros. Esta situación es lo que llevó a los santos a ir por el camino equivocado. Muchos tipos de herejes y anticristos han aparecido en el mundo. Todos deben discernir el espíritu de lo falso y el espíritu de lo real, creer en Jesús como un solo Dios y deben entrar en el reino de los cielos.
And side effects occur when gifts or signs and miracles rise higher than the gospel of Jesus Christ. The members of the church are not interested in obeying the Word of God, and only seek and follow gifts and miracles. This situation is what led the Saints to go the wrong way. Many kinds of heretics and antichrists have appeared in the world. Everyone must discern the spirit of the fake and the spirit of the real, believe in Jesus as the one God, and must enter the kingdom of heaven.
성령을 받고 예수그리스도의 이름으로 나타는 표적을 통하여 오직 예수그리스도를 나타내야 하는 것임에도 불구하고 인간들의 교리를 믿으며 죽은 자들을 신격화시켜 추도예배, 입관예배, 발인예배, 하관예배 드리며 죽은 자에게 꽃을 바치고 제사음식 먹고 무슨 하나님의 능력이라고 말들을 하는 것인가? 하나님을 떠나 우상숭배하는 자들은 짐승의 이름 사단의 영, 육백육십육을 받은 자들로써 하나님의 진노를 받게 되는 것이다.
El pueblo de Dios debe recibir el Espíritu Santo, y a través de las señales y milagros que aparecen en el nombre de Jesucristo, deben revelar a Jesucristo solamente. Sin embargo, muchos creyentes creen en la doctrina humana y sirven a los muertos como dioses. Los miembros de la iglesia ofrecen varios servicios funerarios para los muertos, y ofrecen flores a los muertos y comen la comida sacrificada a los muertos. ¿Cómo se puede decir que estas personas practican el poder de Dios? Estos ya han dejado a Dios y se han convertido en idólatras.Recibieron el espíritu de Satanás, el nombre de la bestia. El espíritu de Satanás es, en otras palabras, seiscientos sesenta y seis. Aquellos que pertenecen a Satanás eventualmente recibirán la ira de Dios.
God's people are to receive the Holy Spirit, and through the signs and miracles that appear in the name of Jesus Christ, they must reveal Jesus Christ only. However, many believers believe in human doctrine and serve the dead as gods. The church members offer various funeral services for the dead, and offer flowers to the dead and eat the food sacrificed to the dead. How can these people be said to practice the power of God? These have already left God and become idolaters.They received the spirit of Satan, the name of the beast. Satan's spirit is, in other words, six hundred sixty-six. Those who belong to Satan will eventually receive the wrath of God.
이러한 자들은 빨리 회개하고 돌이키라. 그리고 귀신이 불신자의 사후 영이라고 하는 자들이 왜 죽은 자 앞에 꽃을 바치고 입관예배 발인예배 하관예배를 드리는 것인가? 죽은 자가 귀신이라면서 왜 죽은 자에게 꽃을 바치고 장례예배를 드리는 것인가? 속지 말라. 귀신들은 타락한 천사들이며, 죽은 시체를 장악하고 죽은 자를 경배할 때 타락한 천사 귀신들이 영광 받는 것이다.
Such ones quickly repent of those sins and return to the word of the Lord. Some pastors say that the identity of demons is the spirit of dead unbelievers. Why do those who say this offer flowers to the dead? Why do these people offer various funeral services for the dead? If the dead is to become a demon, why do they offer flowers to the dead and funeral services for the dead? Don't be fooled by false prophets. The demon's identity is the fallen angels. The demons take control of the dead body. And by those who worship the dead, the daemons are glorified.
Tales personas se arrepienten rápidamente de esos pecados y regresan a la palabra del Señor. Algunos pastores dicen que la identidad de los demonios es el espíritu de los incrédulos muertos. ¿Por qué los que dicen esto ofrecen flores a los muertos? ¿Por qué estas personas ofrecen varios servicios funerarios para los muertos?
Si el muerto se convertirá en un demonio, ¿por qué ofrecen flores a los muertos y servicios funerarios para los muertos? No te dejes engañar por los falsos profetas. La identidad del demonio son los ángeles caídos. Los demonios toman el control del cadáver.
[유다서 1:9-11] 천사장 미가엘이 모세의 시체에 대하여 마귀와 다투어 변론할 때에 감히 훼방하는 판결을 쓰지 못하고 다만 말하되 주께서 너를 꾸짖으시기를 원하노라 하였거늘 이 사람들은 무엇이든지 그 알지 못하는 것을 훼방하는도다 또 저희는 이성 없는 짐승같이 본능으로 아는 그것으로 멸망하느니라 화 있을찐저 이 사람들이여, 가인의 길에 행하였으며 삯을 위하여 발람의 어그러진 길로 몰려 갔으며 고라의 패역을 좇아 멸망을 받았도다
Pero cuando el arcángel Miguel contendía con el diablo, disputando sobre el cuerpo de Moisés, no se atrevió a usar de juicio de maldición contra él, sino que dijo: Yahweh te reprenda. Pero éstos maldicen las cosas que no conocen; y las cosas que naturalmente conocen, se corrompen en ellas, como bestias brutas. ¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín, y se lanzaron en el error de Balaam por una recompensa, y perecieron en la contradicción de Coré. Judah 1:9-11
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. Jude 1:9-11
악한 사단에게 속하여 자기의 친동생을 돌로쳐 죽인 가인에 대하여 모르겠는가? 오직한분하나님이신 여호와하나님의 명령을따르던 모세를 끝까지 대적하다가 산체로 지옥불로 떨어진 고라를 모르겠는가? 발람은 발락을 통하여 이스라엘앞에 올무를 놓았다 하나님의백성들을 미혹하여 하나님을 떠나 우상숭배하게하고 우상제물을 먹게하여 저주받게한 발람을 모르겠는가?
Caín pertenecía al malvado Satanás y apedreó a su hermano hasta la muerte. ¿Seguirán su maldad? Coré se opuso a Moisés y fue arrojado al infierno con un cuerpo vivo, lo que Moisés hizo fue seguir el mandato del único Dios, Jehová Dios. Balaam, a través de Balac, puso una trampa delante de Israel, Engañó al pueblo de Dios, Entonces la gente dejó a Dios y adoró a los ídolos.El pueblo de Dios fue destruido después de comer los sacrificios ofrecidos a los ídolos. ¿Por qué están tratando de seguir el camino de Balaam?
Cain belonged to the evil Satan and stoned his brother to death. Will they follow his wickedness? Korah opposed Moses and was thrown into hell with a living body, what Moses did was following the command of one God, Jehovah God. Balaam, through Balak, laid a snare before Israel, He deceived God's people, So the people left God and worshiped idols.God's people were destroyed after eating the sacrifices offered to idols. Why are they trying to go the way of Balaam?
[요한계시록 2:14] 그러나 네게 두어 가지 책망할 것이 있나니 거기 네게 발람의 교훈을 지키는 자들이 있도다 발람이 발락을 가르쳐 이스라엘 앞에 올무를 놓아 우상의 제물을 먹게 하였고 또 행음하게 하였느니라
Pero tengo unas pocas cosas contra ti: porque tú tienes ahí los que tienen la enseñanza de Balaam, el cual enseñaba a Balac a poner tropiezo delante de los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a los ídolos, y a cometer fornicación. Revelación (Apocalipsis) 2:14
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication. Revelation 2:14
[요한계시록 2:20] 그러나 네게 책망할 일이 있노라 자칭 선지자라 하는 여자 이세벨을 네가 용납함이니 그가 내 종들을 가르쳐 꾀어 행음하게 하고 우상의 제물을 먹게 하는도다
Mas tengo unas pocas cosas contra ti: porque permites aquella mujer Jezabel (que se dice profetisa) enseñar, y engañar a mis siervos, a fornicar, y a comer cosas ofrecidas a los ídolos.
Revelación (Apocalipsis) 2:20
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. Revelation 2:20
천주교 삼위일체교에 빠진 자들과 또 칼빈 교리에 빠진 자들은 이미 이땅에 구원 받았다고 믿고 과거현제미래의 죄까지 사함받았다고 믿고 양심에 꺼리낌도 없이 죽은자를 제사 하며 죽은 자를 위해 바쳐진 제사음식을 잘도 먹는다 이것이 영적 간음이라는 것을 모르겠는가?
Los que cayeron en la doctrina de la Trinidad católica, Y aquellos que caen en la doctrina de Calvino, consideran la doctrina humana como la verdad: "Su salvación ya se ha completado, y sus pecados pasados, presentes y futuros están completamente perdonados". Su conciencia no es reacia a sacrificar a los muertos y comer la comida que sacrificó a los muertos. Estos actos son adulterio espiritual. ¿Por qué no se dan cuenta de esto?
Those who fell into the doctrine of the Catholic Trinity, And those who fall into Calvin's doctrine, they regard human doctrine as truth, "Their salvation has already been completed, and their past, present, and future sins are completely forgiven." Their conscience is not reluctant at all, to sacrifice the dead and eat the food that sacrificed the dead. These acts are spiritual adultery. Why don't they realize this?
이것이 하나님을 예배하고 죽은 자를 예배하는 영적 간음죄가 되는 것이다 추도예배 장래예배 죽은자에게 꽃을바치고 제사음식먹는행위 이러한 행위 때문에 하나님의 진노를 받는것이다 지금 우상 제물 먹어도 된다고 가르치는 목사들은 누구의 종들인가? 발람의 종들인가 이세벨의 종들인가? 이러한 자들이 거룩하신 하나님이신 예수그리스도의 이름을 부를수 있는 것인가?
La adoración debe ser ofrecida solo a Dios. Adorar a los muertos es un adulterio espiritual. Servicios conmemorativos y funerarios para los muertos, Y ofreciendo flores a los muertos, comiendo comida sacrificada a los ídolos, todos estos actos están adorando a los ídolos. Debido a estos pecados, la ira de Dios se vierte en el mundo.
Ahora, muchos pastores predican que está bien comer ofrendas de ídolos. ¿A quién pertenecían estos pastores? Estos son los sirvientes de Balaam y los sirvientes de Jezabel.¿No lo crees así? ¿Crees que estas personas pueden invocar el nombre de Jesucristo, el Dios santo?
Worship should be offered only to God. Worshiping for the dead is a spiritual adultery. Memorial and funeral services for the dead, And offering flowers to the dead, eating food sacrificed to idols, all these acts are worshiping idols. Because of these sins, God's wrath is poured into the world. Now, many pastors preach that it is okay to eat idol offerings. Who did these pastors belong to? These are Balaam's servants and Jezebel's servants.Don't you think so? Do you think these people can call on the name of Jesus Christ, the holy God?
이러한자들이 예수그리스도의 이름으로 귀신을쫓아내고 병을고치고 예언하고 표적을 행하면서 하나나님의 거룩한 말씀을 증거 할수있는가? 회개하라 불법을 행하는자 들이여
모든 영광은 하나님께 돌려야 되는데 타락한 천사 귀신들에게 영광 돌린단 말인가? 그래서 하나님의 진노가 불순종자녀들에게 임하는 것이다.
¿Pueden estas personas expulsar demonios, curar enfermedades, hacer profecías correctas o realizar los signos y milagros del Espíritu Santo en el nombre de Jesucristo? ¿Cómo pueden los adoradores de ídolos predicar la santa palabra de Dios? ¡Arrepiéntete de los pecados malvados, tú que practicas la ilegalidad! Toda la gloria debe ser dada a Dios. Demasiados miembros de la iglesia glorifican a los demonios, los ángeles caídos. Es por eso que la ira de Dios se derrama sobre los desobedientes.
Can these people drive out demons, cure diseases, make correct prophecies, or perform the signs and miracles of the Holy Spirit in the name of Jesus Christ? How can idol worshipers preach God's holy word? Repent of wicked sins, you who practice illegality! All glory must be given to God. Too many church members glorify the demons, fallen angels. That is why God's wrath is poured out on the disobedient.
이것이 불법인 것을 모르는 것인가? 불법을 저지르며 무슨 예수님의 이름으로 귀신을 내어 쫓는 것인가?
귀신들은 하늘에서 범죄하고 내어 쫓긴 타락한 천사들이다. 그 우두머리가 용이다. 그 용이 바로 옛 뱀이며, 사단이며, 마귀이다. 한 놈이다.
Sus acciones son ilegales. ¿Cómo se enfrentan los que violan la ley de Dios para expulsar demonios en el nombre de Jesús? Los demonios son los ángeles que fueron expulsados del Señor después de oponerse a Dios en el cielo. La cabeza de los demonios, los ángeles malvados, es un dragón. El dragón es una serpiente vieja, un satanás y un demonio. Uno es llamado por varios nombres.
Their actions are illegal. How do those who violate God's laws face out in the name of Jesus to expel demons? The demons are the angels who were cast out of the Lord after opposing God in heaven.
The head of demons, evil angels, is a dragon. The dragon is an old snake, a satan, and a devil. One is called by several names.
그들이 땅으로 내어쫓겨 사람들을 미혹하여 온갖 죄를 짓게 하고 하나님을 믿지 못하게 방해하고 죽은 자를 신격화시켜 각종 종교를 만들어 미혹하고 각종 인간들의 교리를 만들어내고 각종 사단의 영으로 은사를 쓰게 하며 병을 고치며 하나님이신 예수님보다 은사나 표적을 더 따르도록 미혹하는 것이며 지옥 가는 길을 따르도록 미혹하는 것이다.
Los ángeles malvados arrojados al suelo siempre engañan a las personas. Hacen que las personas cometan todo tipo de pecados. Debido a la interferencia de Satanás, muchas personas no creen en Dios normalmente. Los seres humanos engañados hacen a los muertos como dioses, diversas religiones o diversas doctrinas humanas. Aquellos que son engañados profetizan a través del espíritu de Satanás, realizan diversos dones y milagros a través del poder de Satanás y sanan enfermedades.Es por eso que muchos miembros de la iglesia siguen las señales y los milagros de Satanás en lugar de confiar en Jesús como Dios. Satanás engaña a los humanos de varias maneras, haciéndolos abandonar el camino al cielo y, en cambio, ir al camino del infierno.
Evil angels thrown to the ground always deceive people. They make people commit all kinds of sins. Because of Satan's interference, many people do not believe in God normally. The deceived human beings make the dead like gods, various religions or various human doctrines. Those who are deceived prophesy through the spirit of Satan, perform various gifts and miracles through Satan's power, and heal diseases.That is why many church members follow Satan's signs and miracles rather than trust God as God. Satan deceives humans in a variety of ways, causing them to abandon the way to heaven, and instead go to the way to hell.
성령 받았다고 다 된 것이 아니다. 성령으로 시작했다가 육체로 마치는 자들도 많이 있는 것이다. 성령 받고 죄를 짓고 회개치 않을 때 성령은 소멸되는 것이며, 결국 사단이 장악하여 성령의 역사를 가장한 사단의 역사가 나타나는 것인데 일반 교인들은 이것을 쉽게 분별할 수 없는 것이다.
La persona que recibió el Espíritu Santo no se convirtió en una persona perfecta. Esto se debe a que hay muchos que comienzan con el Espíritu Santo y terminan con la carne. Si una persona que recibe el Espíritu Santo peca y no se arrepiente, el Espíritu Santo desaparece gradualmente en la persona. Eventualmente, Satanás toma el control de estas personas. Si tiene algún don, Satanás trabajará a través de él, pretendiendo ser la obra del Espíritu Santo.
Sin embargo, los miembros ordinarios de la iglesia no pueden detectar fácilmente su caída espiritual.
The person who received the Holy Spirit did not become a perfect person. This is because there are many who begin with the Holy Spirit and finish with the flesh. When a person who receives the Holy Spirit sins and does not repent, the Holy Spirit gradually disappears in the person. Eventually, Satan takes control of these people. If he has any gift, Satan will work through him, pretending to be the work of the Holy Spirit. But ordinary church members cannot easily perceive his spiritual fall.
그래서 하나님이신 예수님은 인간들의 교리나 사람을 통해 나타는 은사나 표적 속에 감추어지고 희미해지고 은사나 표적을 쫓는 교인들은 사단의 역사를 하나님의 성령의 역사인줄 믿고 따라가다 어느 날 죽어 지옥에 떨어지는 것이다. 천국 가는 길은 오직한길 예수그리스도를 나의 주로 믿고 순종하는 길 밖에 다른 길은 전혀 없는 것이다.
Entonces, Jesús, Dios, está borroso por las doctrinas de los humanos o los dones y signos que aparecen a través del hombre. Jesús es expulsado de la atención de los miembros de la iglesia. Los que son adictos a la profecía y los dones se equivocan, es decir, el poder y los dones de Satanás se consideran los dones y poderes de Dios. Cuando estas personas mueren, inmediatamente caen al infierno. Solo hay un camino al cielo. Es creer en Jesucristo como mi Señor y obedecer las palabras de Jesús, No hay otra manera.
So Jesus, God, is blurred by the doctrines of men or the gifts and signs that appear through man. Jesus is pushed out of the church members' attention. Those who are indulged in prophecy and various gifts are mistaken, that is, Satan's power and gifts are regarded as God's gifts and powers. When these people die, they immediately fall into hell. There is only one way to heaven. It is to believe in Jesus Christ as my Lord and obey Jesus' words, There is no other way.
믿는 자들이 성령 받고 난후 우상숭배할 때 죄를 지을 때 성령은 소멸되는 것이다. 성령이 소멸될 때 사단의 영이 장악해 들어오는 것이다. 그래서 이러한 자들은 성령으로 시작했다가 육체로 마쳐 회개치 못하고 죽으면 지옥으로 떨어지는 것이다. 다시 한번 부탁하는 바이다.
Cuando los santos que han recibido el Espíritu Santo hacen idolatría o cometen otros pecados, el Espíritu Santo desaparece gradualmente en sus vidas. A medida que desaparece la plenitud del Espíritu Santo, el espíritu de Satanás toma el control de ellos. Estos son los que comienzan con el Espíritu Santo y terminan con la carne. Cuando estas personas no se arrepienten y mueren en tal estado, caen al infierno. Pido una vez más que todos se den cuenta.
When the Saints who receive the Holy Spirit do idolatry or commit other sins, the Holy Spirit gradually disappears in their lives. As the fullness of the Holy Spirit disappears, the spirit of Satan takes control of them. These are those who begin with the Holy Spirit and end with the flesh. When these people do not repent and die in such a state, they fall to hell. I ask once again for everyone to realize.
은사표적을 보거나 체험했으면 이제는 살아계신 하나님이신 예수님을 끝까지 믿고 순종하며 하나님이신 예수님의 말씀을 따라 가라. 그 길이 천국 가는 길이다. 예수믿고 회개하여 성령받고 믿음의 길을 가다가 나중에는 율법주의자에게 미혹되어 다시 율법 아래로 들어간 자와 같은 것이다. 하나님은 사랑이시다 하나님의 사랑을 떠나 이루어지는 그 모든것이 불법인 것이다
아래의 말씀을 심히 깨닫기 바란다.
Aquellos que han experimentado el poder o la señal del Espíritu Santo están en un nuevo punto de partida. De ahora en adelante, debe creer en Jesús, el Dios viviente, y obedecer sus palabras hasta el final. Guarda las palabras de Dios mismo, Jesús. Vivir así es el camino al cielo. Muchos creen en Jesús, se arrepienten, reciben el Espíritu Santo y siguen el camino de la fe. Sin embargo, a menudo son engañados por los legalistas más tarde. Los que van bajo la ley no son perdonados de sus pecados y van al infierno. Dios es amor. Por lo tanto, todo lo que haces sin el amor de Dios es ilegal. Espero que todos entiendan claramente las palabras de Dios escritas a continuación.
Those who have experienced the power or sign of the Holy Spirit are at a new starting point. From now on, he must believe in Jesus, the living God, and obey His words to the end. Keep the words of God Himself, Jesus. Living like this is the way to heaven. Many believe in Jesus, repent, receive the Holy Spirit, and go the way of faith. However, they are often deceived by legalists later. Those who go under the law are not forgiven of their sins, and go to hell. God is love. Therefore, everything you do without the love of God is illegal. I hope everyone will clearly understand the words of God written below.
[고린도전서 13:1-3] 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할찌라도 사랑이 없으면 소리나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고
SI yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe. Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y todo conocimiento; y si tuviese toda la fe, de tal manera que traspasase los montes, y no tengo amor, nada soy. Y si repartiese toda mi hacienda para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve. 1 Corintios 13:1-3
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
1 Corinthians 13:1-3
[고린도전서 13:8] 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
El amor nunca deja de ser; mas las profecías se han de acabar, y cesarán las lenguas, y el conocimiento ha de ser quitado;
1 Corintios 13:8
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. 1 Corinthians 13:8
믿는 자들이 잡을 것은 생명이시며 사랑이신 하나님을 붙잡아야 한다. 믿는 자들이 죽을 때는 모든 것 다 폐하여 지고 사랑만 남는 것이다. 천국을 사모하는 자가 하나님을 사랑하는 자들이다. 그러나 은사표적에 빠진 자들은 입으로 천국을 말하지만 확신이 별로 없는 것이다.
El objetivo que los creyentes deben cumplir es uno, el Dios de la vida y el amor. Cuando los que creen en Jesús mueren, todo se destruye, todo lo que queda es amor. Los que anhelan el cielo aman a Dios. Sin embargo, aquellos que se han entregado a varios dones admiten que el cielo solo existe en sus bocas. Pero sus mentes están lejos del cielo.
The goal that believers must hold is one, the God of life and love. When those who believe in Jesus die, everything is destroyed, all that remains is love. Those who long for Heaven love God. However, those who have indulged in various gifts admit that the heaven exists only in their mouths. But their minds are far from heaven.
천국의 주인이신 예수님을 확실히 알기 위해서 하나님의 말씀을 자세히 보고 이제부터 마음 속에 말씀을 채우라. 그 말씀이 하나님이시다. 그 말씀이 어디를 가든 우리와 하나님께서 함께하시며, 옳은 길로 믿는 자들을 인도하시는 것이며, 짐짓 우리가 죄를 지을 때 우리 마음 속에서 죄를 책망하시고 회개할 수 있도록 기회를 만들어주시는 것이다.
Todos debemos creer en Jesús, el Maestro del Cielo, clara y seguramente. Para este propósito, debemos leer la palabra de Dios diligentemente y llenarla con nuestros corazones. Esa palabra es Dios. La palabra Dios está con nosotros donde quiera que vayamos. Siempre nos lleva al camino correcto y al estilo de vida. Cuando pecamos, la Palabra reprende nuestros pecados en nuestros corazones. La Palabra nos da la oportunidad de arrepentirnos para que podamos arrepentirnos.
We must all believe in Jesus, the Master of Heaven, clearly and surely. For this purpose, we must read the word of God diligently and fill it with our hearts. That word is God. The word God is with us wherever we go. That word always leads us to the right way and the way of life. When we sin, the Word rebukes our sins in our hearts. The Word gives us a chance to repent so we can repent.
그러나 은사표적을 따르는 자들은 어떠한 문제만 있으면 자기 속에 계신 하나님께 기도하는 것이 아니라 오직 은사자들을 찾아 나서고 은사자의 입에서 나오는 예언의 소리만 믿으려하고 또 표적을 따라 가는 자들은 오직 표적을 행하는 자들의 표적보고 그 표적만 믿고 따라가게 되는 것이다. 밀과 겨를 어찌 비교할 수 있겠는가?
Pero aquellos que solo siguen los dones y las señales no rezan a Dios en ellos cuando encuentran algún problema. Solo van a los regalos y tratan de creer lo que dicen los regalos, la profecía humana. Los que caen en el carisma ignoran las palabras de las promesas de Dios y siguen los signos de la profecía humana y de Satanás. ¿Cómo se pueden comparar granos y conchas?
But those who follow only the gifts and the signs do not pray to God in them when they encounter any problems. They only go to the gifts and try to believe what the gifts say, human prophecy. Those who fall into charism are ignoring the words of God's promises and following the signs of human prophecy and Satan. How can grains and shells be compared?
[고린도전서 13:11] 내가 어렸을 때에는 말하는 것이 어린아이와 같고 깨닫는 것이 어린아이와 같고 생각하는 것이 어린아이와 같다가 장성한 사람이 되어서는 어린아이의 일을 버렸노라
Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño, mas cuando llegué a ser hombre, dejé lo que era de niño. 1 Corintios 13:11
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. 1 Corinthians 13:11
이러한 자들은 믿음이 자라지 않고 어린아이 신앙으로 살아가는 것이다. 성경은 장성한 자가 되라고 말씀하신다. 하나님은 회개한 자들에게 성령으로 오시어 우리 마음에 계신다. 이것이 임마누엘 하나님이 우리와 함께 하신다는 말씀이시다. 그래서 믿는 자들의 몸이 하나님의 성전이 되는 것이다.
La fe de aquellos que siguen los dones y las señales no crece. Siempre viven por la fe de un niño. La Biblia nos dice: "Sé una persona madura de fe". El Espíritu Santo viene a aquellos que se arrepienten, Dios está en nuestros corazones. Este Dios se llama el Dios de Emanuel. Esto significa que Dios siempre está con nosotros. Entonces aquellos que creen en Jesús son el templo de Dios.
The faith of those who follow the gifts and signs does not grow. They always live by the faith of a child. The Bible tells us, "Be a mature person of faith." The Holy Spirit comes to those who repent, God is in our hearts. This God is called the God of Immanuel. This means that God is always with us. So those who believe in Jesus are God's temple.
하나님이 나와 함께하신다고 믿어지지 않기에 자꾸 은사나 표적을 행하는 자들을 따라가게 되는 것이다. 은사나 표적을 통하여 하나님을 체험 하였으면 이제부터는 하나님이신 예수님 안에서 순종하며 천국만을 바라보고 달려가야 되는 것이다.
교인들이여 은사표적 너무 너무 좋아하지 말라.
Los que no creen que Dios está en sí mismos están siguiendo a los que hacen profecías, dones y señales. Aquellos que han experimentado a Dios a través de dones o signos deben creer la Palabra de Dios desde entonces. Los hijos de Dios deben obedecerle, mirar solo al cielo y correr en Jesús, Dios. ¡Miembros de la iglesia que han experimentado a Dios! No sigas gustando los regalos y signos.
Those who do not believe that God is in themselves are following those who do prophecy, gifts, and signs. Those who have experienced God through gifts or signs must believe the Word of God from then on. The children of God are to obey Him, look only at Heaven, and run in Jesus, God. Church members who have experienced God! Don't continue to like gifts and signs.
적당히 하고 이제 은사나 표적을 보았으면 이제 예수 안으로 들어와 말씀에 순종하고 끝까지 믿음을 지키다가 죽은 다음에 하나님이신 예수님께서 계신 너무 너무 아름다운 천국에 들어가야 하는 것이다. 은사표적에 미혹된 자들은 하나님의 말씀으로 양육되지 않기 때문에 믿음이 자라지 않고 은사표적이란 멍에를 메고 두려움으로 사는 것이다. 즉, 율법의 멍에를 맨 자들과 같은 것이다.
No sigas varios dones y señales. De ahora en adelante, todos deben entrar en Jesús. Mantén tu fe hasta el final, obedeciendo la Palabra de Dios. Entonces, después de tu muerte, tienes que entrar al cielo donde Dios, Jesús, es eterno. El cielo es tan hermoso y feliz. Aquellos que son engañados por dones y signos no son alimentados por la palabra de Dios. Por lo tanto, su fe no puede crecer. Llevan el yugo de regalos y signos, y siempre viven con miedo.Su situación es la misma que la de quienes llevaban el yugo de la ley.
Don't keep following various gifts and signs. From now on, everyone must come into Jesus. Keep your faith to the end, obeying the Word of God. So after your death you have to enter the heaven where God, Jesus, is eternal Heaven is so beautiful and happy. Those who are deceived by gifts and signs are not nurtured by the word of God. Therefore, their faith cannot grow. They wear the yoke of gifts and signs, and they always live in fear.Their situation is the same as those who wore the yoke of the law.
종의 멍에 아래 있는 자는 자유할 수 없고, 종의 신분으로 천국에 들어가지 못 할 수도 있다. 은사나 표적 안에서 벗어나 회개하고 오직 예수 안에 거하는 자들이 되어야 한다.
예수그리스도 안에 있는 자들만이 약속의 자녀들로써 천국에 들어갈 수 있는 것이다.
율법 아래 있는 자들이나 은사표적을 믿고 따르는 자들이나 똑같이 종의 멍에를 메고 있는 자들이다.
Los que están bajo el yugo de la esclavitud nunca pueden ser libres.
El que tiene el estatus de esclavitud nunca entrará al cielo. Aléjese de todo tipo de regalos y letreros. Arrepiéntete de tus pecados, solo aquellos que moran en Jesús. Solo aquellos que están en Jesucristo pueden entrar al cielo como hijos de la promesa. Los que están bajo la ley y los que están bajo el don son todos los que llevan el yugo de la esclavitud.
Those who are under the yoke of slavery can never be free. He who has the status of slavery will never enter heaven. Get away from all sorts of gifts and signs. Repent of your sins, only those who dwell in Jesus. Only those who are in Jesus Christ can enter heaven as children of promise. Those who are under the law and those who are under the gift are all those who carry the yoke of slavery.
율법은 죄를 깨닫게 하는 법이며, 하나님께 인도하는 법이다. 은사표적도 마찬가지이다. 하나님을 모르는 자들이 은사나 표적을 통하여 하나님의 살아계심을 체험했으면 이제 오직 하나님께 돌아가야 하는 것이다. 그러나 끝까지 나타나는 은사 표적만 따른다면 믿음은 없어지고 예언이나 표적을 행하는 자들의 말만 믿어지고 예언이나 표적을 평생 동안 찾아 해매다가 결국은 멸망 당하는 것이다.
El papel de la ley es una ley para condenar el pecado ahora. Esta es la ley que lleva a los pecadores a Dios. El papel de varios dones y signos es el mismo que la ley. Aquellos que no conocen a Dios experimentan y sienten que Dios vive a través de dones y signos. Aquellos que han experimentado el don y la señal del Espíritu Santo deben regresar a la Palabra de Dios. Aquellos que están obsesionados solo con regalos y signos no pueden ser verdaderamente el pueblo de Dios. Su fe se desvanece gradualmente, y solo se creen las palabras de los que profetizan o firman.Su vida finalmente se destruye después de seguir solo predicciones falsas y signos falsos.
The role of the law is a law to convict sin now. This is the law that leads sinners to God.The role of various gifts and signs is the same as the law.Those who do not know God experience and feel God's living through gifts and signs. Those who have experienced the gift and sign of the Holy Spirit must return to the Word of God. Those who are obsessed only with gifts and signs cannot be truly God's people. Their faith gradually fades away, and only the words of those who prophesy or sign are believed.Their life is eventually destroyed after following only fake predictions and fake signs.
어렸을 때는 율법아래 있다가 이제는 하나님이신 예수그리스도 안으로 들어와야 생명을 얻을 수 있고 장성한 믿음을 가질 수 있는 것이다. 은사나 표적도 마찬가지이다. 처음 믿을 때 은사나 표적을 통하여 하나님을 체험했으면 이제 말씀으로 들어와서 하나님의 말씀을 통해서 양육을 받아야 하는 것이다.
Cuando el creyente era joven, fue puesto bajo la ley, pero ahora debe entrar en Jesucristo, Dios, para poder ganar la vida. Todos necesitamos tener una fe madura. El don y la señal del Espíritu Santo tienen la misma función que la ley. Cuando empiezas a creer, necesitas un regalo o una señal. Y cuando experimentas la vida de Dios, debes mover rápidamente tu atención a la Palabra de Dios. Porque a través de la Palabra de Dios, nuestras almas deben crecer en la fe.
When the believer was young, he was placed under the law, but now he must enter into Jesus Christ, God, so that he can gain life. We all need to have mature faith. The gift and the sign of the Holy Spirit have the same function as the law. When you first start believing, you need a gift or a sign. And when you experience God's living, you must quickly move your attention into the Word of God. Because through the Word of God, our souls must grow in faith.
은사나 표적에 길들여지면 성경말씀은 자동적으로 잘믿어 지지 않고 보이는 표적만 믿어지고 결국 말씀이 육신이 되어 이 땅에 구원주로 오신 예수그리스도 없이 다른 길을 가다 멸망 당할 수도 있다.
Si solo sigue los dones o signos, la Biblia se alejará automáticamente de usted. Debido a que estas personas no pueden creer la palabra de Dios, siguen los dones y signos visibles. El Dios de la Palabra se hizo carne y vino a esta tierra. Dios es el Señor de la salvación y Jesucristo. Pero aquellos que siguen el don no siguen a Jesús, sino que eventualmente van para otro lado, su fin es la destrucción.
If you follow only the gifts or signs, the Bible will automatically move away from you. Because these people cannot believe the word of God, they follow the visible gifts and signs. The God of the Word became flesh and came to this earth. God is the Lord of salvation and Jesus Christ. But those who follow the gift do not follow Jesus, but eventually go the other way, their end is destruction.
성령 충만 받아야 한분 하나님의 비밀과 천국의 비밀과 지옥의 비밀과 타락한 천사 귀신들의 비밀과 선악과의 비밀과 회개의 비밀과 순종의 비밀과 죄의 비밀과 마지막 때의 비밀과 축복의 비밀과 저주의 비밀과 심판의 비밀과 재앙의 비밀과 하늘과 땅의 비밀을 알 수 있는 것이다.
Solo aquellos que están llenos del Espíritu Santo se dan cuenta de los secretos espirituales. El secreto de un Dios, el secreto del cielo y el infierno, el secreto de los ángeles caídos, el secreto del árbol del conocimiento del bien y del mal, el secreto del arrepentimiento, el secreto de la obediencia, el secreto del pecado, El secreto de los últimos días. Secretos de bendición, secretos de maldición, secretos de juicio, secretos de calamidad, secretos del cielo y de la tierra, puedes conocer estas cosas cuando estás lleno del Espíritu Santo.
Only those who are filled with the Holy Spirit realize spiritual secrets. The secret of one God, the secret of heaven and hell, the secret of the fallen angels, the secret of the tree of knowing good and evil, the secret of repentance, the secret of obedience, the secret of sin, The secret of the last days, Secrets of blessing, secrets of curse, secrets of judgment, secrets of calamity, secrets of heaven and earth, you can know about these things when you are filled with the Holy Spirit.
그러나 끝까지 율법을 지켜 구원받으려고 율법 아래 있는 자들은 종의 신분으로 천국에 들어갈 수 없는 것이며, 은사표적을 믿고 따라 다니는 자들도 끝까지 은사표적 따르다 생명의 말씀 앞에 나오지 못하고 결국은 천국에 들어 갈수 없는 자가 되는 것이다.
천국가기위해서 교회 다니는 것이 아닌가? 천국 가기 위해서 하나님이신 예수님을 믿는 것이 아니던가?
Pero aquellos que intentan salvarse manteniendo la ley hasta el final no pueden escapar de la maldición de la ley. Tienen el estatus de esclavitud y no pueden entrar al cielo. Y cuando los que siguen el regalo y la señal no se desvían de él, todos son destruidos. No llegan a la Palabra de Vida, por lo que eventualmente se vuelven incapaces de entrar al Cielo. Todos nosotros vamos a la iglesia con el propósito de ir al cielo. El camino al cielo es creer en Dios, Jesús.¿Qué piensas?
But those who try to be saved by keeping the law to the end cannot escape the curse of the law. They have the status of slavery and cannot enter heaven. And when those who follow the gift and the sign do not deviate from it, everyone is destroyed. They do not come to the Word of Life, so they eventually become unable to enter Heaven. All of us go to church with a purpose to go to heaven. The way to heaven is to believe in God, Jesus.What do you think?
믿는 자들이여 기사와 표적 너무 밝히지 말고 이제 말씀과 기도로 우리 하나님이신 예수님과 대화하라. 하나님 아버지를 찾은 자들은 은사나 표적이 필요 없고, 이제 하나님의 사랑만 있으면 되는 것이다. 그 하나님이 바로 예수님이시다.
주의 종이라고 택함 받았다고 다 구원받을 줄 아는가? 아니다. 택함 받았다고 자신하지 말라.
¡Los que creen en Jesús! No te apegues demasiado a los milagros y señales. De ahora en adelante, a través de la Palabra y la oración de Dios, debes hablar con Jesús, quien es Dios mismo. Aquellos que se asocian con el Padre Celestial ya no necesitan regalos ni signos. Ahora, debemos aspirar a vivir en amor unos con otros en el amor de Dios. El Dios del amor es Jesús. No pienses que eres salvo automáticamente porque has sido elegido como el siervo del Señor.Así no.
Those who believe in Jesus! Don't get too attached to miracles and signs. From now on, through the Word and prayer of God, you must speak to Jesus, who is God Himself. Those who associate with Heavenly Father no longer need gifts or signs. Now we must aspire to live in love with one another in the love of God. The God of love is Jesus. Do not think that you are automatically saved because you have been chosen as the Lord's servant.
주님의 제자 중에도 육백육십육 짐승이름 사단의 영을 받아 예수님을 팔아먹은 자도 있다. 예수님의 제자라면 우상을 버리고 오직 한분 하나님이신 예수그리스도 증거해야 되고 천국과 지옥이 있다고 회개하라고 외쳐야 되는 것이 아니던가? 그리고 천국에서 범죄하고 이 땅으로 쫓겨나 하나님을 떠나 우상을 따르게 미혹하고 회개치 못하게 해서 지옥으로 끌어가는 타락한 천사 귀신들의 정체를 밝혀서 성도들에게 가르쳐야 되는 것이 아니던가?
Uno de los discípulos de Jesús recibió el 666, el nombre de la bestia y el espíritu de Satanás, por lo que vendió a Jesús. Todos los discípulos de Jesús deben abandonar a sus ídolos, y deben testificar de Jesucristo, el único Dios. Debemos testificar que hay cielo e infierno, y debemos clamar para arrepentirnos de todos los pecados.
¿No es esta la misión del pueblo del Señor? Debemos revelar claramente la identidad de los fantasmas. Los fantasmas malvados son ángeles que pecaron en el cielo y cayeron a la tierra.Entonces los demonios hacen que el pueblo de Dios caiga, Hacen que Dios abandone, siguen a los ídolos y evitan que la gente se arrepienta. Por ellos, muchos del pueblo de Dios están siendo llevados al infierno. Los siervos de Dios deben revelar la identidad de los demonios, los ángeles caídos, para que Satanás no engañe a los santos.
One of Jesus' disciples received 666, the name of the beast, and the spirit of Satan, so he sold Jesus. All of Jesus' disciples must abandon their idols, and they must testify of Jesus Christ, the one God. We must testify that there is heaven and hell, and we must cry out to repent of all sins. Is this not the mission of the Lord's people? We must clearly reveal the identity of the ghosts. Evil ghosts are angels who have sinned in heaven and fell to the earth.So demons cause God's people to fall, They make God's abandon, follow idols, and keep the people from repentance. By them, many of God's people are being brought to hell. God's servants are to reveal the identity of demons, fallen angels, so that the Saints are not deceived by Satan.
그러나 인간의 교리에 빠진 자들은 성경의 영적비밀은 모른체 오직 지식적인 인간의 교리에 걸려 이미 이 땅에서 구원받았다고 미혹하고 있는 것이다. 전 세계에 있는 교인들이여! 오직 성경을 믿고 따라 가라. 그 길만이 구원의 길이며, 생명의 길이 되는 것이다. 하나님의 종과 마귀의 종들을 잘 분별하여 속지 말고, 말씀에 순종하여 하나님을 기쁘게 해드리는 자들이 되어야 할 것이다. 택함 받았다고 다 천국 가는 것이 절대 아니다. 말씀에 순종하는 자들만 천국에 갈 수 있는 것이다.
Pero aquellos que caen en la doctrina humana no pueden conocer los secretos espirituales de la Biblia. Solo siguen lo falso, se entregan al conocimiento, las doctrinas de los humanos. Reclaman mentiras, que su salvación ya se ha completado. ¡Miembros de la iglesia en todo el mundo! Confía y sigue solo la Biblia. Solo así es el camino de la salvación y el camino de la vida. Discernir claramente entre los verdaderos siervos de Dios y los falsos siervos del diablo. No te dejes engañar por las mentiras. El pueblo de Dios debe obedecer la Palabra de Dios y agradar a Dios.Una vez elegido como pueblo de Dios, no todos van al cielo. Solo aquellos que obedecen la Palabra de Dios van al cielo.
But those who fall into human doctrine cannot know the spiritual secrets of the Bible. They are only following the false, indulging in the knowledge, the doctrines of humans. They claim lies, that their salvation has already been completed. Church members around the world! Trust and follow only the Bible. Only that way is the way of salvation and the way of life. Clearly discriminate between the true servants of God and the false servants of the devil. Don't be fooled by lies. God's people must obey God's Word and please God.Once chosen as God's people, not everyone goes to heaven. Only those who obey God's Word go to heaven.
인간들의 교리에 구원이 없다. 오직 한분 하나님이신 예수그리스도에게 순종하라.
사단은 주의 종들이나 믿는 자들을 율법이나 교리나 은사표적으로 미혹하며 죄를 짓게 하고 하나님 외에 다른 길을 가게 타락시켜 회개치 못하게 하다가 죽은 다음에 지옥으로 끌고 가는 것이다.
No hay forma de salvación en la doctrina humana. El camino de salvación es uno, obedece solo a Jesucristo, el único Dios. Debemos vencer el engaño de Satanás. Satanás engaña a otros a través de los siervos del Señor o de personas creyentes. Satanás engaña a las personas a través del legalismo, la doctrina humana, los dones y los signos. Los que son engañados por Satanás pecan y siguen un camino que no es Dios, haciéndolos incapaces de arrepentirse.Los que no se arrepienten de sus pecados son traídos al infierno por Satanás.
There is no way of salvation in human doctrine. The way of salvation is one, obey only Jesus Christ, the one God. You must overcome Satan's delusion. Satan deceives others through the Lord's servants or through believing people. Satan deceives people through legalism, human doctrine, gifts and signs. Those who are deceived by Satan sin and follow a path other than God, making them unable to repent.Those who fail to repent of their sins are brought to Hell by Satan.
- end of part 4 -
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |