English/Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English/Spanish
  제  목 : 7/15 Dios es uno y él es Jesús.(스페인어 / 한 분 하나님이신 예수님) 조회수 : 551
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2020-05-29

7. 귀신들의 정체는 천국에서 범죄하고 이 땅으로 쫓겨난 천사들이다.

Los demonios son los ángeles que pecaron contra Dios y fueron arrojados a la tierra.

The identity of demons is the angels who sinned in the heaven, and were cast out, into this earth.

귀신들의 우두머리가 바로 용이며옛 뱀이며마귀이며사단이다다 같은 한 놈이다.

La cabeza de los demonios es el dragón, la vieja serpiente, el demonio y Satanás. El tiene varios nombres.

The head of the demons is the dragon, the old snake, the devil, and Satan.

He has various names.

[요한계시록 12:9] 큰 용이 내어쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어쫓기니라

Y fue lanzado fuera aquel gran dragón, la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satán, el cual engaña a todo el mundo; fue arrojado en tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él.

Revelación (Apocalipsis) 12:9

Rev 12:9 The greatdragonwas hurled down--that ancientserpentcalled the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to theearth, and his angels with him.

[요한계시록 16:13-14] 또 내가 보매 개구리 같은 세 더러운 영이 용의 입과 짐승의 입과 거짓 선지자의 입에서 나오니 저희는 귀신의 영이라 이적을 행하여 온 천하 임금들에게 가서 하나님 곧 전능하신 이의 큰 날에 전쟁을 위하여 그들을 모으더라

Y vi salir de la boca del dragón, y de la boca de la bestia, y de la boca del falso profeta, tres espíritus inmundos a manera de ranas: Porque son espíritus de demonios, que hacen señales, para ir a los reyes de la tierra y de todo el mundo, para congregarlos para la batalla de aquel gran día del Poderoso Omnipotente.

Revelación (Apocalipsis) 16:13-14

Rev 16:13-14 Then I saw three evilspirits that looked like frogs; they came out of the mouth of thedragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of thefalse prophet.They arespirits of demons performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty.

[요한계시록 20:2] 용을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀요 사단이라 잡아 일천 년 동안 결박하여

Y prendió al dragón, aquella serpiente antigua, que es el Diablo y el Satán, y lo ató por mil años;

Revelación (Apocalipsis) 20:2

Rev 20:2 He seized thedragon, that ancientserpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.

[마태복음 10:1] 예수께서 그 열두 제자를 부르사 더러운 귀신을 쫓아내며 모든 병과 모든 약한 것을 고치는 권능을 주시니라

ENTONCES llamando a sus doce discípulos, les dio autoridad contra los espíritus inmundos, para que los echasen fuera, y sanasen toda enfermedad y toda dolencia.

Mateo 10:1

Mat 10:1 He called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out evilspirits and to heal every disease and sickness.

[누가복음 10:17-18] 칠십 인이 기뻐 돌아와 가로되 주여 주의 이름으로 귀신들도 우리에게 항복하더이다 예수께서 이르시되 사단이 하늘로서 번개같이 떨어지는 것을 내가 보았노라

Y volvieron los setenta con gozo, diciendo: Maestro, aun los demonios se nos sujetan en tu nombre. Y les dijo: Yo veía al Satán, como un rayo, que caía del cielo.

Lucas 10:17-18

Luk 10:17-18 The seventy-two returned withjoyand said, "Lord, even the demons submit to us in your name."He replied, "I saw Satan fall like lightning fromheaven.

[누가복음 10:19-20] 내가 너희에게 뱀과 전갈을 밟으며 원수의 모든 능력을 제어할 권세를 주었으니 너희를 해할 자가 결단코 없으리라 그러나 귀신들이 너희에게 항복하는 것으로 기뻐하지 말고 너희 이름이 하늘에 기록된 것으로 기뻐하라 하시니라

He aquí les doy autoridad de pisar sobre las serpientes y sobre los escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada los dañará. Mas no se gocen de esto, que los espíritus se les sujetan; antes gócense de que sus nombres están escritos en los cielos.

Lucas 10:19-20

Luk 10:19-20 I have given youauthorityto trample on snakes and scorpions and to overcome all thepowerof theenemy; nothing will harm you.However, do not rejoice that thespirits submit to you, but rejoice that your names are written inheaven."

[마가복음 16:17-20] 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 저희가 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하 뱀을 집으며 무슨 독을 마실찌라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라 주 예수께서 말씀을 마치신 후에 하늘로 올리우사 하나님 우편에 앉으시니라 제자들이 나가 두루 전파할쌔 주께서 함께 역사하사 그 따르는 표적으로 말씀을 확실히 증거하시니라]

Y estas señales seguirán a los que creyeren: En mi nombre echarán fuera demonios; hablaran nuevas lenguas; Quitarán serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les dañará; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán. Y el Maestro, después que les habló, fue recibido arriba en el cielo, y se sentó a la diestra del Poderoso. Y ellos, saliendo, predicaron en todas partes, obrando con ellos el Maestro, y confirmando la palabra con las señales que se seguían. Amen.]

Marcos 16:17-20

Mar 16:17-20 And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up intoheavenand he sat at the right hand of God.Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.

[고린도전서 10:20-21 대저 이방인의 제사하는 것은 귀신에게 하는 것이요 하나님께 제사하는 것이 아니니 나는 너희가 귀신과 교제하는 자 되기를 원치 아니하노라 너희가 주의 잔과 귀신의 잔을 겸하여 마시지 못하고 주의 상과 귀신의 상에 겸하여 참예치 못하리라

Antes digo que lo que los gentiles sacrifican, a los demonios lo sacrifican, y no al Poderoso: y no querría que ustedes fuesen partícipes con los demonios. No pueden beber la copa del Maestro, y la copa de los demonios: no pueden ser partícipes de la mesa del Maestro, y de la mesa de los demonios.

1 Corintios 10:20-21

1co 10:20-21

No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord's table and the table of demons.

[신명기 32:17] 그들은 하나님께 제사하지 아니하고 마귀에게 하였으니 곧 그들의 알지 못하던 신근래에 일어난 새 신너희 열조의 두려워하지 않던 것들이로다

Sacrificaron a los demonios, no al Poderoso; a deidades que no habían conocido, A nuevas deidades venidas de cerca, Que no habían temido sus padres.

Deuteronomio 32:17

Deu 32:17 They sacrificed to demons, which are not God--gods they had not known,gods that recently appeared,gods your fathers did not fear.

[에베소서 4:26-28] 분을 내어도 죄를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고 마귀로 틈을 타지 못하게 하라 도적질하는 자는 다시 도적질하지 말고 돌이켜 빈궁한 자에게 구제할 것이 있기 위하여 제 손으로 수고하여 선한 일을 하라

Enójense, pero no pequen; no se ponga el sol sobre su enojo; Ni den lugar al diablo. El que hurtaba, no hurte más; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para que tenga de qué dar al que padeciere necesidad.

Efesios 4:26-28

Eph4:26-28 "In your anger do not sin": Do not let thesungo down while you are still angry,and do not give the devil a foothold.He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need.

[에베소서 6:11] 마귀의 궤계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신갑주를 입으라

Vístanse de toda la armadura del Poderoso, para que puedan estar firmes contra las asechanzas del diablo.

Efesios 6:11

Eph 6:11

Put on the fullarmorof God so that you can take your stand against the devil's schemes.

[야고보서 4:7] 그런즉 너희는 하나님께 순복할찌어다 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라

Sométanse pues al Poderoso; opóganse al diablo, y de ustedes huirá.

Jacobo (Santiago) 4:7

Jam 4:7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.

[요한복음 13:2] 마귀가 벌써 시몬의 아들 가룟 유다의 마음에 예수를 팔려는 생각을 넣었더니

Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que lo entregase,

Juan 13:2

Joh13:2 Theeveningmeal was being served, and the devil had already prompted Judas Iscariot, son of Simon, to betray Jesus.

[요한복음 13:27] 조각을 받은 후 곧 사단이 그 속에 들어간지라 이에 예수께서 유다에게 이르시되 네 하는 일을 속히 하라 하시니

Y tras el bocado el Satán entró en él. Entonces Yahshúa le dice: Lo que haces, hazlo más pronto.

Juan 13:27

Joh13:27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. "What you are about to do, do quickly," Jesus told him,

[마태복음 24:4] 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라

Y respondiendo Yahshúa, les dijo: Miren que nadie los engañe.

Mateo 24:4

Mat 24:4 Jesus answered: "Watch out that no one deceives you.

[마태복음 7:15] 거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라

Y guárdense de los falsos profetas, que vienen a ustedes con vestidos de ovejas, mas de dentro son lobos rapaces.

Mateo 7:15

Mat 7:15

"Watch out for false prophets. They come to you insheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

[마태복음 24:24] 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보이어 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하게 하리라

Porque se levantarán falsos Mesías, y falsos profetas, y darán señales grandes y prodigios; de tal manera que engañarán, si es posible, aun a los escogidos.

Mateo 24:24

Mat 24:24

For false Christs and false prophets willappearand perform great signs and miracles to deceive even the elect--if that were possible.

[누가복음 21:8] 가라사대 미혹을 받지 않도록 주의하라 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 내가 그로라 하며 때가 가까왔다 하겠으나 저희를 좇지 말라

El entonces dijo: Miren, no sean engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy; y, el tiempo está cerca; por tanto, no vayan en pos de ellos.

Lucas 21:8

Luk21:8 He replied: "Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, claiming, 'I am he,' and, 'The time is near.' Do not follow them.

[요한계시록 20:10] 또 저희를 미혹하는 마귀가 불과 유황 못에 던지우니 거기는 그 짐승과 거짓 선지자도 있어 세세토록 밤낮 괴로움을 받으리라

Y el diablo que los engañaba, fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde está la bestia y el falso profeta; y serán atormentados día y noche para siempre jamás.

Revelación (Apocalipsis) 20:10

Rev 20:10 And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and thefalse prophethad been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.

[요한계시록 22:11] 불의를 하는 자는 그대로 불의를 하고 더러운 자는 그대로 더럽고 의로운 자는 그대로 의를 행하고 거룩한 자는 그대로 거룩되게 하라

El que es injusto, sea injusto todavía: y el que es sucio, ensúciese todavía: y el que es justo, sea todavía justificado: y el santo sea santificado todavía.

Revelación (Apocalipsis) 22:11

Rev 22:11 Let him who does wrong continue to do wrong; let him who is vile continue to be vile; let him who does right continue to do right; and let him who is holy continue to be holy."

 "

  이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐?
  다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여)