English/Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English/Spanish
  제  목 : El grito de Lutero en el infierno.루터의 외침 조회수 : 409
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2021-09-08

루터의 외침

El grito de Lutero en el infierno.

Luther's cry in hell.

(칼빈교리를 찢지 않고서는 예수님이 보이지 않아요!)

(Aquellos que no abandonan la doctrina de Calvino nunca se encontrarán con Jesús).

(Those who do not abandon Calvin's doctrine will never meet Jesus.)

~~~! ~~~~~! 내가 종교개혁을 외쳤지만, 내가 종교개혁을 외쳤지만 나도 별수없네! 나도 별수없네! 나도 종교개혁을 외쳤지만 결국은 나도 별수 없는 사람이네! 결국은 나도 지옥에 떨어졌네 ~~!

내가 무엇을 가지고 외쳤을까? 내가 무엇을 가지고 반박문을 했단 말인가? 내가 누구를 위해서 종교개혁을 외쳤단 말인가? 내가 누구를 위해서 독립을 외쳤단 말인가~~? 천주교에서 분리하기 위해서 내가 무엇을 외쳤단 말인가? 허탄한 사람이다!

Ah, ah, lloré por la Reforma. Llamé a la Reforma. Pero yo también era un farsante, yo también era un farsante. Yo también lloré mucho por la Reforma, pero al final, fui un farsante. Al final, también caí en el infierno ~~ ¿Con qué grité? ¿Con qué anuncié una refutación contra el catolicismo? ¿Por qué insistí y clamé por la Reforma? ¿Con qué propósito clamé por la independencia del catolicismo? Para separarnos del catolicismo, ¿qué dije? Oh, fui una persona tan tonta.

Ah, ah, I cried for the Reformation. I called for the Reformation. But I was also a fake, I was a fake too. I, too, cried so much for the Reformation, but in the end, I was a fake. In the end, I also fell into hell~~ What did I cry out with? With what did I announce a rebuttal against Catholicism? Why did I insist and cry out for the Reformation? For what purpose did I cry for independence from Catholicism? To separate from Catholicism, what did I say? Oh, I was such a foolish person.

~~! 나는 허탄한 사람이야! 품거품과 같아! 모든게 물거품과 같아! 내가 종교개혁을 외쳤지만 결국은 나는 지옥의 통로에 떨어졌구나! 결국은 내가 지옥에 왔구나~~~!

어디서부터 잘못된걸까? 어디서부터 단추를 잘못 끼운거야! 내가 나 마틴루터가 어디서부터 단추를 잘못 끼웠을까! 어디 단추부터 내가 잘못 낀거야!

Ah, yo era una persona vanidosa y era como una burbuja. Todo lo que he hecho ha sido en vano. Lloré por la Reforma, pero todavía estaba en el paso del infierno, y al final llegué al infierno. ¿Dónde empecé a equivocarme? ¿Qué botón empecé a rellenar mal? ¿Dónde comencé a desviarme yo, Martín Lutero? ¿En qué momento empecé a ir por el camino equivocado?

Ah, I was a vain person, and I was like a bubble. Everything I have done is in vain. I cried out for the Reformation, but I was still in hell's passage, and in the end I came to hell. Where did I start to go wrong? Which button did I start filling in wrong? Where did I, Martin Luther, start to stray? At what point did I start going the wrong way!

첫단추부터 잘못됐나 보구나~~~! ~~~~ ~~~! 처음부터 잘못된 길로 갔나봐! 처음부터 잘못된 길로 갔나봐! 내 혈기로 했나보다! 내 혈기와 강한 의지로만 했지 예수님의 힘을 빌어서 한게 아니었나보구나! 내 혈기와 내 의로 했나보구나! 모든 것에 예수님이 빠졌어! 모든 것이 예수없이 했나보다! 그래서 내가 지옥에 왔나보구나! 그래서 내가 이 지옥에 왔나보구나!

Puse el primer botón en el lugar equivocado. Ah ~ Ah ~ Desde el principio fui por el camino equivocado. Desde el principio parece que he elegido el camino equivocado. Mis acciones fueron determinadas por mi justicia propia, terquedad e ira. Trabajé solo a través de mi fuerte voluntad humana, no confié en el poder de Jesús, no fui guiado por Jesús. Trabajé para mostrar mi justicia. En todo mi trabajo, excluí a Jesús. Sin Jesús hice todo. Entonces vine al infierno. Como resultado, vine a este infierno.

I put the first button in the wrong place. Ah~ Ah~ From the beginning I went the wrong way. From the beginning it seems that I have chosen the wrong path. My actions were determined by my self-righteousness, stubbornness, and anger. I worked only through my strong human will, I did not rely on the power of Jesus, I was not guided by Jesus. I worked to show my righteousness. In all my work, I excluded Jesus. Without Jesus I did everything. So I came to hell. As a result, I came to this hell.

나는 칼빈보다 낫다고 생각했는데! 나는 칼빈보다 낫다고 생각했는데! 칼빈은 너무 잔혹한 자였어! 사랑이라고는 눈꼽만큼도 찾아볼 수 없었어! 보수주의거든, 완전 보수주의거든! 자기 교리에 안맞으면 무조건 배척해버리고 죽여버렸거든! 칼빈이 얼마나 많은 사람을 죽였는지 몰라요! 칼빈이 얼마나 많은 사람들을 죽였는지 몰라요~~! 공식적으로 나와있는거 말고도 칼빈이 너무나 많은 사람을 죽였어! 그렇게 악랄한 자였는지 몰랐어! 악마같은 자였는줄 몰랐어!

Me consideraba mejor que Calvin. Pensé que mis acciones eran mejores que las de Calvin. Calvin fue extremadamente cruel. Calvin no tenía amor en absoluto, ningún amor como el polvo. Era un legalista tan perverso, era un legalista tan terrible. Rechazó incondicionalmente y mató a quienes no se ajustaban a su doctrina. ¿Sabes cuántas personas mató Calvin? Calvin mató a demasiadas personas. Además de lo que se conoce oficialmente, mató a muchas personas. Hay más personas asesinadas por Calvin de las que imagina. No sabía que Calvin era un hombre tan vicioso. ¡No sabía que era un demonio!

I thought myself better than Calvin. I thought my actions were better than Calvin's. Calvin was extremely cruel. Calvin had no love at all, he had no love as dust. He was such a wicked legalist, he was such a terrible legalist. He unconditionally rejected and killed those who did not conform to his doctrine. Do you know how many people Calvin killed? Calvin killed too many people. Besides being officially known, he killed many. There are more people killed by Calvin than you can imagine. I did not know that Calvin was such a vicious man. I didn't know he was such a demon!

입으로는 예수님을 외쳤고 그도 또한 나처럼 종교개혁을 외쳤지만 그렇게 악랄할 수가! 그렇게 악랄할 수가 없었어요, 칼빈이! 자기 교리에 맞지 않고 자기교리가 잘못됐다고 반박했던 모든파들은 칼빈이 다 죽여버렸어! 쥐도 새도 모르게 죽여버렸어! 칼빈이 그런 악랄한 자야!

Su boca predicaba a Jesús y, como yo, discutía y clamaba por la legitimidad de la Reforma. Pero era solo una formalidad, y su corazón era extremadamente cruel. Nadie puede ser peor que él. Calvino condenó y mató a todos los que no obedecieron su doctrina como pecadores malvados. Todos los que señalaron los errores de la doctrina de Calvino fueron asesinados por él. Calvino mató a los que se oponían a su doctrina de una manera que nadie conoce. Calvin es una persona tan viciosa.

His mouth preached Jesus and, like me, argued and cried out for the legitimacy of the Reformation. But it was only a formality, and his heart was extremely vicious. No one can be worse than him. Calvin condemned and killed all who did not obey his doctrine as evil sinners. All who pointed out the errors of Calvin's doctrine were killed by him. Calvin killed those who opposed his doctrine in a way no one knows. Calvin is such a vicious person.

칼빈에 대해서 너무나 왜곡되었어! 칼빈에 대해서 너무 너무 너무 왜곡되어 버렸어! 그는 정직한 자가 아니야, 칼빈은 정직한 자가 아니에요! 나 마틴루터보다 칼빈은 더욱더 위대한 업적을 남겼습니다! 결국은 그의 교리가 많은 사람들을 지옥으로 끌고 옵니다! 결국은 천국으로 견인하는 것이 아니라 그의 견인이 지옥으로 많은 영혼들을 견인시켜서 칼빈교리 때문에 지옥으로 우슬 우슬 떨어집니다!

Las falsas doctrinas calvinistas se toman como si fueran verdaderas. Calvin nunca fue honesto. Calvin no es un buen hombre. Calvino confundió la Palabra de Dios más que yo, Martín Lutero. Después de todo, sus doctrinas llevan a muchos al infierno. Su doctrina no lleva al pueblo de Dios al cielo, sino al infierno. Innumerables almas se están vertiendo en el infierno debido a la doctrina de Calvino.

False Calvinist doctrines are taken as if they were true. Calvin was never honest. Calvin is not a good man. Calvin confused God's Word more than I, Martin Luther, did. After all, his doctrines lead many to hell. His doctrine does not lead God's people to heaven, but leads them to hell. Countless souls are pouring into hell because of Calvin's doctrine.

나를 용서해 주세요! 내가 칼빈이 그런 자인줄 몰랐습니다! 칼빈이 그런 사람인줄 몰랐습니다~~! 칼빈이 지식적인 사람이었거든요~! 지식적인 사람이었거든요~! 지식적인 사람들이 예수 잘 믿는 사람들을 죽여요! 이 세상이 지식적인 사람들이 예수 잘 믿는 사람들을 죽이는 세상이에요! 칼빈시대때도 그랬어요!

Jesús, perdóname, no sabía que Calvin era tan malvado. Calvino era un hombre muy malvado, seguidor del conocimiento humano. Sobre la identidad de Calvin, no conocía los detalles. Los que siguen el conocimiento humano matan a los que creen bien en Jesús. Los intelectuales mundanos matan a las personas que realmente creen en Jesús. Así fue en la época de Calvino y lo es en la actualidad.

Jesus, forgive me, I didn't know that Calvin was so evil. Calvin was a very evil man, and he was a follower of human knowledge. About Calvin's identity, I did not know the details. Those who follow human knowledge kill those who believe well in Jesus. Worldly intellectuals kill people who truly believe in Jesus. It was so in Calvin's time, and it is so in the present day.

오직 예수, 예수, 예수 잘 믿어요! 말씀대로 가는 사람들은 다 핍박하고 죽여버렸어요! 종교개혁을 외친다고 했지만 많은 희생양이 발생했고, 종교개혁을 외치면서 많은 희생양이 생겨버렸어! 나는 그렇게 많은 사람들이 죽을줄 몰랐어! 그렇게 많은 사람들이 죽을줄 몰랐어! 그렇게 많은 사람들이 많은 희생양이 생길줄 몰랐어!

Solo Jesús, Jesús, Jesús es el único salvador. Aquellos que siguieron solo la palabra de Dios sufrieron persecución y muerte. Abogó y promovió la Reforma y sacrificó a muchas personas. Su Reforma costó a mucha gente. No sabía que muriera tanta gente.

Only Jesus, Jesus, Jesus is the only savior. Those who followed only the word of God suffered persecution and death. He advocated and promoted the Reformation, and he sacrificed many people. His Reformation cost too many people. I didn't know so many people died.

나는 칼빈이 그럴줄 몰랐어! 그렇게 악랄한 자인줄 몰랐어! 그렇게 악랄하게 사람을 죽일줄 몰랐어! 너무 너무 끔찍했어! 너무 너무 끔찍했어요~~~! 칼빈이 그렇게 변해버릴줄 몰랐어! 그렇게 악마처럼 변해버릴줄 몰랐어!

칼빈의 지식을 사단이 써버렸나봐! 너무 많이 배웠어! 너무 많이 배워서 그런가봐요! 너무 많은 지식이 그를 미치게 해버렸나봐! 너무 많은 지식이 그를 미치게 했나봐~~!!

No sabía que Calvin era un ser humano tan malvado. No sabía que era tan cruel. No sabía que mataría a tanta gente de una manera tan cruel. ¡Han sucedido cosas tan terribles! Es un ser humano tan terrible. No sabía que Calvin cambiaría así. Calvin se convirtió por completo en un demonio. Gran parte del conocimiento humano de Calvino fue usado por Satanás. Calvin había aprendido demasiado y poseía demasiado conocimiento humano. Su vasto conocimiento volvió loco a Calvin. Con demasiado conocimiento, Calvin parece haberse vuelto loco.

I did not know that Calvin was such a wicked human being. I didn't know he was so vicious. I didn't know he would kill so many people in such a vicious way. So terrible things have happened! He is such a terrible human being. I didn't know Calvin would change like that. Calvin was completely turned into a demon. Much of Calvin's human knowledge was used by Satan. Calvin had learned too much, and he possessed too much human knowledge. His vast knowledge drove Calvin crazy. With too much knowledge, Calvin seems to have gone crazy.

~~~~! 나 좀 꺼내줘요~~! 자기 자신을 위해서 종교개혁을 외치는거야! 자기가 위대한 업적을 남기기 위해서! 자기가 쓴 책이 맞아야 되거든! 자기가 틀렸어도 자기가 쓴 책은 100% 맞아야 되거든! 모든 사람들이 그렇게 인정해야 되거든! 자기 교리가 맞아야 되거든! 성경에 비춰봤을때 자기 교리가 빗나갔다는 것을, 예정론에서 빗나가고 있다는 것을 칼빈도 느꼈는데도 끝까지 자기 주장을 열어야 되거든!

Ah ~~~ Por favor sálvame. Hizo la Reforma por su propio honor y nombre. Como quería hacer grandes sus propios logros, trató de provocar la Reforma. Calvino quería que sus libros publicados fueran ampliamente difundidos y reconocidos. Su libro no era cierto en absoluto, sin embargo, quería que el 100% de su libro fuera reconocido como verdad. Su codicia y codicia obligaron a todos a aceptar su libro como la verdad. Cuando miramos la doctrina de Calvino a la luz de la Biblia, su doctrina de la predestinación no se ajusta en absoluto a la Biblia. Su doctrina de la predestinación estaba completamente fuera de la Biblia. Incluso el propio Calvin sintió esto. Pero no cedió a sus pretensiones hasta el final por el bien de su propio honor y nombre.

Ah~~~ Please save me. He made the Reformation for his own honor and name. Because he wanted to make his own achievements great, he tried to bring about the Reformation. Calvin wanted his published books to be widely disseminated and recognized. His book wasn't true at all, nevertheless he wanted 100% of his book to be recognized as truth. His covetousness and greed forced everyone to accept his book as the truth. When we look at Calvin's doctrine in the light of the Bible, his doctrine of predestination does not fit the Bible at all. His doctrine of predestination was completely outside the Bible. Even Calvin himself felt this. But he did not give up his claims to the end for the sake of his own honor and name.

(2)

칼빈은 너무나 독단적인 사람이야! 그는 너무나 독선적인 사람이었어! 너무나 자기 위주야! 남을 배려하는 것은 눈꼽만큼도 없었어! 칼빈이 이런 사람인데 왜 이렇게 칼빈이 왜곡된거야! 역사가 잘못됐어~~!

Calvin era demasiado moralista, tenía un fuerte sentido del orgullo y era arrogante. Siempre vivió de manera egoísta y no tuvo en cuenta las dificultades de los demás. Calvino vivió tan perversa y obstinadamente, Pero, ¿por qué la vida y los hechos de Calvino fueron distorsionados de una manera tan buena y grandiosa? Su vida fue interpretada y distorsionada de manera tan diferente de lo que realmente fue.

Calvin was too self-righteous, had a strong sense of pride, and was arrogant. He always lived selfishly, and had no regard for the difficulties of others. Calvin lived so wickedly and stubbornly, But why was Calvin's life and deeds distorted in such a good and great way! His life was interpreted and distorted completely differently than it really was.

천주교가 너무나 타락해 버렸기 때문에, 교황정치가 잘못되었기 때문에, 인본주의로 흘렀기 때문에! 성령시대가 없었거든! 교황정치는 그들이 예수님이고 하나님이었거든! 너무나 너무나 타락의 물결 속에 천주교가 물들어 버렸거든! 회개라고는 눈꼽만큼도 없었던게 천주교거든! 그래서 내가 종교개혁을 외쳤는데, 그래서 내가 종교개혁을 외쳤는데, 교황들이 음란속에 물질속에 타락속에 들어가서 내가 그것을 보다못해 종교개혁을 외쳤는데 어디서부터 잘못되어 버린거야! 어디서부터 잘못된거지~~?

Las Iglesias católicas han caído tan mal. La política de los papas era demasiado engañosa y tendía al humanismo. No hubo ningún período en su historia en el que el Espíritu Santo estuviera obrando. El gobierno papal es que los mismos papas se sientan en el trono de Jesús y ascienden a la posición de Dios. El catolicismo se hundió en una ola extremadamente corrupta. La Iglesia Católica no se arrepintió en absoluto de los pecados. Entonces comencé la Reforma. Llamé a la Reforma porque los papas han caído en el pecado de la lascivia, se han entregado al dinero y la fama, y ​​por eso se han corrompido. Esta fue mi motivación para iniciar la Reforma, ¡pero incluso yo mismo me había descarriado! ¿Dónde comencé a corromper?

The Catholic Churches have fallen so badly. The politics of the popes were too deceitful and tended towards humanism. There was no period in their history when the Holy Spirit was at work. The pope's government is that the popes themselves sit on the throne of Jesus and ascend to the position of God. Catholicism sank into an extremely corrupted wave. The Catholic Church did not repent of sins at all. So I started the Reformation. I called for the Reformation because the popes have fallen into the sin of lewdness, indulged in money and fame, and so corrupted. This was my motivation for starting the Reformation, but even I myself had gone astray! Where did I begin to corrupt?

~~! 나 좀 꺼내줘요, 나 한번만 꺼내줘요! 다시 되돌려 줘요! 다시 되돌아갔으면 좋겠어요! 시간이 다시 한번 거꾸로 되돌아 갔으면 좋겠어요! 차라리 종교개혁을 외치지 말걸! 차라리 종교개혁을 외치지 말걸! 예수님이 하실때까지 내버려둘걸, 하나님이 천주교를 손볼때까지 내버려둘걸! 내 혈기로, 내 의로 종교개혁을 외쳤더니 엄청난 사건이 일어나버렸어! 엄청난 사건이 일어나버렸어! 칼빈과 같은 너무나 잘못된 교리, 사단의 교리, 엄청난 적그리스도 칼빈을 낳아버렸어요! 칼빈교리 때문에 너무나 많은 사람들이, 너무나 많은 사람들이 지옥을 오고 있어!

Ah, por favor rescátame del infierno. Por favor sácame de aquí solo una vez. Devuélveme mi vida solo una vez. Quiero que mi vida comience de nuevo en el mundo. Ojalá pudiera volver atrás en el tiempo una vez más. Preferiría no haber comenzado una Reforma tan falsa. No debería haber comenzado la Reforma. Tuve que esperar hasta que Jesús lo inició. Tuve que esperar hasta que Dios juzgara el catolicismo. Debido a que comencé la Reforma debido a mi ira y orgullo, hubo tremendos efectos secundarios. Un evento terrible siguió a mis acciones. Surgió una falsa doctrina calvinista. Ha surgido una doctrina muy errónea, la doctrina de Satanás. Debido a mis malas acciones, nació Calvino, quien era un anticristo muy malvado. Innumerables personas están llegando al infierno debido a la falsa doctrina de Calvino.

Ah, please rescue me from hell. Please get me out of here just once. Give me back my life just once. I want my life to start over in the world. I wish I could go back in time once again. I'd rather not have started, such a false Reformation. I should not have started the Reformation. I should have waited until Jesus started it. I had to wait until God judged Catholicism. Because I started the Reformation out of my anger and pride, there were tremendous side effects. A terrific event followed my actions. A false Calvinist doctrine arose. A very wrong doctrine, the doctrine of Satan, has arisen. Because of my wrong actions, Calvin, who was a very wicked antichrist, was born. Countless people are coming to Hell because of the false Calvin's doctrine.

내가 잘못했습니다, 내가 잘못했습니다~~~~!! 내가 잘못했습니다, 내가 잘못했습니다, 내가 잘못했습니다~~~~! 주님 내가 잘못했습니다, 주님 내가 잘못했습니다~~~~! 주님 내가 잘못했습니다~~~~!

Estaba equivocado, Señor, estaba equivocado ~~~~ Estaba equivocado, Señor, estaba equivocado, estaba equivocado ~~~~! Señor, estaba tan equivocado, Señor, ¡estaba equivocado ~~~~! ¡Señor, estaba equivocado ~~~~!

I was wrong, Lord, I was wrong~~~~ I was wrong, Lord, I was wrong, I was wrong~~~~! Lord, I was so wrong, Lord, I was wrong~~~~! Lord, I was wrong~~~~!

(마틴루터가 이렇게 혼자 형벌받기에는 너무나 넓은 장소예요! 거기에서 무릎을 꿇고 있는데, 세마포옷을 입었는데 구원받지 못한 자가 입는 세마포옷 있잖아요? 누리끼리하고 회색 빛나는 그런 세마포옷을 입었어요! 무릎을 꿇고 있는데 허리윗쪽에 낚시줄같은 것을 감아놨어요! 그리고 어깨에도 밑으로 내려와 있는데 낚시줄 같은 것으로 묶어놨어요! 목에도 낚시줄을 돌려놨어요! 혓바닥에는 정중앙에 낚시바늘을 걸어놨어요! 귀에도 낚시바늘을 걸어놨어요! 우리가 낚시로 물고기를 잡는 것과 똑같아요!

(Este es un lugar muy grande, donde Martín Lutero fue castigado solo. Está de rodillas y está vestido de lino. Pero sus lienzos no son blancos ni relucientes, ya que los usan los inconversos. Es gris y sucio. Estaba de rodillas y algo parecido a un hilo de pescar estaba enrollado alrededor de su cintura. Hay un hilo de pescar debajo de su hombro y un hilo de pescar está atado alrededor de su cuello. Un garfio cuelga del centro de su lengua y un garfio cuelga de su oreja. Esta es una escena similar a cuando pescas un pez en el mundo.

(This is a very spacious place, where Martin Luther was punished alone. He is on his knees and is clothed in linen. But his linen cloths are not white and shiny, since they are worn by the unsaved.

It's gray and dirty. He was in a kneeling position, and something like a fishing line was wrapped around his waist. There is a fishing line under his shoulder, and a fishing line is tied around his neck. A hook hangs in the center of his tongue, and a hook hangs in his ear. This is a scene similar to when you catch a fish by fishing in the world.

~~~~~~~~~~

마틴루터의 등뒤를 보여주는데, 머리까지 수없는 낚시바늘을 걸어놨어요기둥 같은 것을 박아놨는데 거기에 낚시줄을 고정시켜놨는데 낚시바늘은 루터 등뒤에 수없이 꽂혀 있어요! 그 낚시바늘을 잡아당기니까 살점이 땡기니까 낚시바늘이 빠지지 않고 살이 막 늘어나요! 그리고 어깨와 목은 낚시줄로 꽉 조여요! 그러면서 연기가 나면서 불꽃이 타듯이 튀면서 타들어가요! 불지지는 것처럼, 땜질하는 것처럼 불이 튀면서 되어 버려요!)

Ah ~~~ Innumerables anzuelos cuelgan de la piel de la espalda de Martín Lutero, y las líneas de pesca unidas a los anzuelos están conectadas a los postes que están detrás de él. A medida que se tira de las cuerdas, se tira de su piel y su carne. El anzuelo no se desprende y alarga su piel. Sus hombros y cuello están sujetos con hilo de pescar. Sale humo de su cuerpo, no se ve ninguna llama grande, pero su cuerpo está ardiendo. Así como se generan chispas al soldar placas de hierro con una máquina de soldar, las chispas se generan en su cuerpo).

Ah~~~ Countless fishing hooks are stuck all over Martin Luther's back, and the fishing lines connected to the hooks are connected to the posts at the back. As the strings are pulled back, his skin and flesh are pulled. The fishing hook does not come off and makes his skin elongate. His shoulders and neck are fastened with fishing line. Smoke rises from its body, no large flame is visible, but its body is burning. Just as sparks are generated when welding iron plates with a welding machine, sparks are generated from his body.)

~~~~ 내가 사람낚는 어부가 됐는데, 사람낚는 어부가 되어서 많은 영혼들을 지옥으로 떨어뜨리게 했더니 내가 이 낚시줄로, 낚시바늘로 형벌받는구나! 많은 영혼들을 낚시바늘에 끼워서 미끼로, 미끼가 영혼들이었다니 나로 인해서 지옥으로 떨어지니까 내가 이런 형벌을 받는구나!

누가 좀 말해줘요, 누가 좀 말해줘요! 칼빈교리가 완전히 잘못됐다고 완전히 빗나갔다고~~~! 그 견인이 천국으로 인도하는 것이 아니라 오히려 그 견인이 많은 영혼들을 지옥으로 끌고 간다고 외쳐줘요, 말해줘요~~~!

Ah, me he convertido en un malvado pescador de hombres. Capturé muchas almas y las traje al infierno. Como resultado, vine al infierno, recibo este tipo de castigo. Mi cuerpo ha sido atravesado por un anzuelo y está colgando de un hilo de pescar. Innumerables almas han quedado atrapadas en mi anzuelo. Innumerables almas atrapadas en mi cebo de pesca son arrastradas al infierno. Me pagarán en el infierno por lo que hice. Deja que todos en el mundo sepan esto, grítalo. Diga que la doctrina de Calvino está completamente equivocada. Su doctrina se desvió completamente de las palabras de la Biblia. La teoría de la perseverancia de Calvino, esta falsa doctrina no lleva a la gente al cielo, sino al infierno. Innumerables almas están siendo arrastradas al infierno por la teoría de la perseverancia de Calvino. grita esto Difunde esto a todos.

Ah, I have become an evil fisher of men. I have captured many souls and brought them to Hell. As a result, I came to Hell, I receive this kind of punishment. My body has been pierced by a hook and is hanging from a fishing line. Countless souls have been caught in my fishing hook. Countless souls caught in my fishing bait are dragged to hell. I will be paid in hell for what I have done. Let everyone in the world know this, shout it out. Say Calvin's doctrine is completely wrong. His doctrine deviated completely from the words of the Bible. Calvin's perseverance theory, this false doctrine does not lead people to heaven, but rather to hell. Countless souls are being dragged to hell by Calvin's perseverance theory. shout this Spread this to everyone.

(3)

(마틴루터가 비명을 지르는데 혀에 낚시바늘을 꽂아 놨는데 그것을 잡아 당기니까 혀가 길게 나와요, 혀가 바들바들 떨려요!)

(Martín Lutero está gritando, un anzuelo cuelga de su lengua, el sedal se arranca. En este punto sale largo y su lengua tiembla violentamente).

(Martin Luther is screaming, a hook hangs on his tongue, the line is pulled. At this point the tongue comes out long, and his tongue is trembling badly.)

~~~~! 진정한 사람낚는 어부가 되어야 하는데 사단에게 쓰임받아 지옥으로 사람을 끌어들이는 어부가 되어 버렸네! 천국으로 인도하는 어부가 아니라 지옥으로 인도하는 어부가 되어버렸네!

이 시대의 많은 목사님들이 그렇게 가고 있습니다! 많은 영혼들을 지옥으로 낚는 어부가 되고 있습니다! 미끼가 영혼들입니다! 지옥으로 다 끌고 옵니다!

¡Ah, el buen pescador que de verdad le pertenece a Jesús! Como pescador que lleva almas al cielo, debería haber vivido mi vida. Así que debería haber llevado a mucha gente al cielo. Pero, lamentablemente, yo era un pescador que trabajaba para Satanás. Yo era un pescador malvado de Satanás que lleva muchas almas al infierno. Tantas almas han sido llevadas al infierno por mí, Yo era un pescador que envió muchas almas al infierno. ¿Por qué no soy un pescador que lleva al cielo, sino un pescador que lleva al infierno? ¡En esta época, innumerables pastores están haciendo lo mismo que yo! Los pastores capturan innumerables almas y las llevan al infierno, Aunque tienen los nombres de siervos del Señor, están haciendo la obra de Satanás como pescadores de Satanás. ¡El cebo de pesca de Satanás se lleva muchas almas! Innumerables almas están siendo arrastradas al infierno por los pastores.

Ah~~ I should have worked as a fisherman of Jesus for Jesus, and I should have caught a lot of people and led them to heaven. But, unfortunately, as Satan's fisherman, I have become the catcher of many souls and taking them to Hell. So many souls have been brought to hell by me, I was a fisherman who sent many souls to hell. Why did I not become a fisherman who leads to heaven, but a fisherman who leads to hell! In this day and age, countless pastors are doing the same thing as me! Pastors are catching countless souls and bringing them to Hell, Although they have the names of servants of the Lord, they are doing Satan's work as Satan's fishermen. Many souls are caught in Satan's fishing bait! Countless souls are being dragged to Hell by the pastors.

(3)

천주교는 결단코 구원이 없는데, 천주교는 결단코 구원이 없는데많은 천주교인들이 구원이 있는줄 알고 교황을 쫓아가고 따라가고 신부를 따라갑니다! 조금만 살펴보고 상고하면은 본인들이 잘못된 길고 가고 있다고 생각할 수 있을텐데 깨닫지를 못합니다! 깨닫지를 못합니다! 천주교는 편하게 신앙생활하고 있거든요! 적당하게 타협할 수 있고 제사도 지낼 수 있고, 1,2계명을 엄연히 어기는데도 그들은 편안하게 고해성사만 하면 된다고 생각하거든요! 그러다 죽으면 지옥인데, 회개할 기회도 없이 죽으면 지옥인데, 많은 천주교인들이 그렇게 가고 있습니다!

Nunca podrá salvarse a través de la doctrina de la Iglesia Católica. Sin embargo, innumerables católicos saben que la salvación está en la Iglesia Católica, y siguen las palabras del Papa y siguen las palabras de los sacerdotes. Incluso si los católicos miran un poco la doctrina del catolicismo, pueden fácilmente darse cuenta de que es contraria a la Biblia. Pero no dudan de las palabras del Papa y del sacerdote, y las siguen incondicionalmente. La Iglesia Católica no señala los pecados de sus miembros, no hay necesidad de arrepentirse de sus pecados y es posible vivir una vida de fe muy fácil y cómodamente. Su vida religiosa puede verse comprometida con las costumbres mundanas, ofreciendo sacrificios y ofreciendo comida a los muertos. No hay necesidad de preocuparse si la doctrina del catolicismo viola el primer y segundo mandamiento de Dios. Cuando confiesan sus pecados a la novia humana, todo se resuelve. Cuando los que viven así mueren, inmediatamente van al infierno. Renuncian a sí mismos a la oportunidad de arrepentirse de sus pecados. Entonces, después de la muerte, todos se van al infierno. Todos los miembros de la Iglesia Católica viven su fe de esta manera.

No one can be saved through the doctrine of the Catholic Church. However, countless Catholics know that salvation is in the Catholic Church, and they follow the Pope's words and follow the priests' words. Even if Catholics look at the doctrine of Catholicism for a little bit, they can easily realize that it is contrary to the Bible. But they do not doubt the words of the Pope and the priest, and follow them unconditionally. The Catholic Church does not point out the sins of its members, there is no need to repent of their sins, and it is possible to live a life of faith very easily and comfortably. Their religious life can be compromised with worldly customs, offering sacrifices and offering food for the dead. There is no need to worry if the doctrine of the Catholic Church violates God's 1st and 2nd commandments. This is because all sins are solved when they confess their sins to the priests of the Catholic Church who are only human beings. When those who live like this die, they immediately go to hell. They give up on themselves the opportunity to repent of their sins. So after death, all of them go to hell. All members of the Catholic Church always live their faith in this way.

그래서 나 마틴루터가 종교개혁을 외쳤고 오히려 그것이 엄청난 엄청난 사건을 불러 일으켜버렸습니다! , 칼빈이 그렇게 위대한 업적을 남길줄 몰랐어요! 그렇게 커버릴줄 몰랐어!

칼빈교리가 뭐가 잘못됐는데요? 천주교가 뭐가 잘못됐는데요? 결국은 회개예요! 그들에게 회개는 중요치 않아요! 한번 견인받았으면 놓치 않거든요, 그 영혼은 구원받았다고 생각하거든요! 천주교와 칼빈교리가 그게 잘못된거에요!

Así que yo, Martín Lutero, realicé la Reforma según mi voluntad. Pero lo que hice creó un problema mayor. Oh, a través de lo que hice, Calvin causó un problema mayor, que no esperaba en absoluto.

¿Cuál es la falacia de la doctrina de Calvino? ¿Cuál es el error en la doctrina de la Iglesia Católica? Después de todo, esas doctrinas tienen el mismo error, que es evitar que el pueblo de Dios se arrepienta de sus pecados. El arrepentimiento de los pecados es lo más importante para ser salvo. Pero esas doctrinas humanas hacen que los hombres no puedan arrepentirse de sus pecados. No abandonan la teoría de la perseverancia de Calvino, ni abandonan su falsa doctrina. Están convencidos de que ya se han salvado. El catolicismo y el calvinismo están equivocados, después de todo, porque evitan que la gente se arrepienta de sus pecados.

So I, Martin Luther, accomplished the Reformation according to my will. But what I did caused a bigger problem. Oh, through what I did, Calvin caused an even bigger problem, which I did not expect at all. What is the fallacy of Calvin's doctrine? What is the error in the doctrine of the Catholic Church? After all, such doctrines have the same error, which is to keep God's people from repenting of their sins. Repentance of sins is the most important thing in order to be saved. But such human doctrines make men unable to repent of their sins. They do not abandon Calvin's perseverance theory, nor do they abandon its false doctrine. They are convinced that they have already been saved. Catholicism and Calvinism are wrong, after all, because they keep people from repenting of their sins.

회개없는 삶을 살아가거든요! 회개를 쉽게 생각하거든요! 나는 구원받았다고 생각하기 때문에, 나는 선택받았고 택함받았다고 생각하기 때문에 한번 구원받고 택함받으면은 끝까지 구원받았다고 생각하거든! 결국은 신앙생활과 회개는 별개라고 생각하게 되는거에요! 이것이 천주교교리, 칼빈교리에요!

Aquellos que creen en tal doctrina humana llevan una vida de pecado sin arrepentimiento. Todos los seres humanos deben arrepentirse de sus pecados. Pero no se toman esto en serio. Porque piensan que su salvación ya se ha cumplido. "Ya he sido elegido para la salvación. Soy un hijo de Dios que ha sido elegido por Dios. Así que mi salvación nunca se deshace. Una salvación es la salvación eterna". Todos creen que sí. Vivir una vida de fe y una vida de arrepentimiento de los pecados se trata como mundos de fe completamente diferentes. Este pensamiento es la doctrina del catolicismo y la doctrina de Calvino.

Those who believe in such a human doctrine lead a life of unrepentant sin. All human beings must repent of their sins. But they don't take this seriously. Because they think that their salvation has already been accomplished. “I have already been chosen for salvation. I am a child of God who has been chosen by God. So my salvation is never undone. One salvation is eternal salvation.” All of them think so. Living a life of faith and a life of repenting of sins are treated as completely different worlds of faith. This thought is the doctrine of Catholicism and Calvin's doctrine.

그러니 열심히 열심히 힘써 힘써 회개하세요! 그리고 칼빈교리를 완전히 벗어 버려야 돼! 칼빈교리 자체를 없애 버려야 돼! 그때 예수님이 보여요! 칼빈교리 때문에 많은 지식적인 목사님이 나타났고 그들이 적그리스도예요! 칼빈교리를 찢어버리지 않고서는 예수님이 보이지 않아요! 그러지 않으면 구원과 상관없는 생활을 하게 되요! 엉망진창 신앙생활을 하게 되요!

All must repent of their sins diligently, harder, more diligently. Strive to repent of your sins, even more for this. And completely abandon Calvin's doctrine. Get rid of human doctrine. Calvin's doctrine itself must be completely removed from the church. Only those who give up Calvin's doctrine can communicate with Jesus Christ. Because of Calvin's doctrine, there are many pastors who are filled with only human knowledge. They are the antichrists. No one can meet Jesus without abandoning Calvin's doctrine. Those who believe in human doctrine cannot receive God's salvation. Such people have nothing to do with God, They lead a life of false beliefs.

Todos deben arrepentirse de sus pecados con diligencia, con más fuerza y ​​con más diligencia. Esfuércese por arrepentirse de sus pecados, más aún por esto. Y abandona por completo la doctrina de Calvino. Deshazte de la doctrina humana. La misma doctrina de Calvino debe ser completamente removida de la iglesia. Solo aquellos que abandonan la doctrina de Calvino pueden comunicarse con Jesucristo. Debido a la doctrina de Calvino, hay muchos pastores que están llenos solo de conocimiento humano. Son los anticristos. Nadie puede encontrarse con Jesús sin abandonar la doctrina de Calvino. Aquellos que creen en la doctrina de los hombres no pueden recibir la salvación de Dios. Tales personas no tienen nada que ver con Dios, Llevan una vida de creencias falsas.

잘 생각해봐요! 예수님이 운명하시고 왜 휘장이 정가운데로 찢어졌는지! 예수님앞으로 바로 나오면 어떠한 죄를 짓더라도 회개만 하면 이제 살려주신다는건데 누구한테 회개를 하는거야! 칼빈교리를 찢지 아니하면 예수님은 보이지 않아! 결국은 칼빈교리를 찢지 않고 넘지 않으면 너희들은 다 지옥이야! 제발 지식적인 목사님들이 깨달아야 돼! 당신들로 인해서, 당신들로 인하여 엄청난 영혼들이 지옥에 떨어지고 있다오! 어떡할려고 그러오!

Piense profundamente en esto. Cuando Jesús murió en la cruz, el centro del velo del templo se rasgó por completo y el santuario se abrió por completo. Entonces, a partir de ese momento, si alguien se arrepiente de sus pecados ante Jesús, todos sus pecados serán perdonados. Todos los que se arrepienten de sus pecados están hechos para vivir. Sin embargo, los que creen en la doctrina de los hombres no se arrepienten de sus pecados. Aquellos que no abandonan la doctrina de Calvino no se arrepentirán de sus pecados y nunca se encontrarán con Jesús. Al final, todos los que no abandonan la doctrina de Calvino van al infierno. Por favor, los pastores que siguen el conocimiento humano deben darse cuenta ahora. Debido a estos pastores, muchas almas caen al infierno. Ahora, ¿qué harán?

Think deeply about this. When Jesus died on the cross, the center of the veil of the temple was completely torn, and the sanctuary was completely opened. So, from that point on, if anyone repents of their sins before Jesus, all their sins will be forgiven. All who repent of their sins are made to live. Nevertheless, those who believe in the doctrine of men do not repent of their sins. Those who do not forsake Calvin's doctrine will not repent of their sins and will never meet Jesus. In the end, all those who do not give up Calvin's doctrine go to hell. Please, pastors who follow human knowledge must realize now. Because of these pastors, so many souls fall to hell. Now what will they do?

제발 칼빈교리를 뛰어넘고 찢어버려요! 그때 성경도, 예수님도 다 보이게 될 것입니다! 새로운 세상이 열리게 될 것입니다! 그게 성령충만받고, 기도하고, 회개하고, 성경을 보면 또 다른 세상이 보이게 될 것입니다! 당신들 생각과 지식적으로 푸는 것이 아니라 엄청난 보이지 않는 세계가 열리게 될 것입니다!

성령충만받고 성령으로 가는 목사님들은 성경이 다 그렇게 열리게 됩니다! 영적으로 열리게 됩니다! 사단이 열어주는 것이 아니라 성령님이, 성령의 감동으로 씌여진대로 열리게 될 것입니다!

Por favor, vaya más allá de la doctrina de Calvino, derribe la falsa doctrina. Aquellos que hagan esto conocerán a Jesús. ¡Se abrirá un mundo nuevo para estas personas! Para aquellos que abandonan la doctrina de los hombres, reciben la llenura del Espíritu Santo, oran y se arrepienten de sus pecados, las palabras de la Biblia se abrirán y se abrirá un nuevo mundo. Las palabras de la Biblia no deben ser interpretadas por el pensamiento y el conocimiento humanos. Aquellos que abandonan la doctrina humana y se arrepienten de sus pecados descubren un nuevo mundo espiritual. Los pastores que están llenos del Espíritu Santo y guiados por el Espíritu Santo entienden la Biblia con precisión. El mundo espiritual está abierto a aquellos que se arrepientan de sus pecados. No es algo que Satanás abra. La Biblia fue escrita por inspiración del Espíritu Santo, y todas las palabras de la Biblia se interpretan y abren mediante la inspiración del Espíritu Santo.

Please, go beyond Calvin's doctrine, tear down the false doctrine. All those who do this will meet Jesus. A new world will be opened to these people! To those who give up the doctrine of men, receive the filling of the Holy Spirit, pray, and repent of their sins, the words of the Bible will be opened, and a new world will be opened. The words of the Bible are not to be interpreted by human thought and knowledge. Those who abandon human doctrine and repent of their sins discover a new spiritual world. Pastors who are filled with the Holy Spirit and guided by the Holy Spirit understand the Bible accurately. The spiritual world is opened to those who repent of their sins. It's not something Satan opens up. The Bible was written by the inspiration of the Holy Spirit, and all the words of the Bible are interpreted and opened through the inspiration of the Holy Spirit.

깨달으십시오! 이 시대의 지식적인 목사님들 깨달으십시오! 당신들이 회개하고 깨닫는다면 목사님들, 당신들 뒤에 붙어 있는 영혼들이 살아나게 될 것입니다! 천국간다면 당신들의 상급이지 않습니까? 깨달으십시오! 깨달으십시오!

Realice la voluntad de Dios. la era actual, Pastores llenos de conocimiento humano, entiendan la palabra de Dios. Cuando los pastores se arrepientan de sus pecados y se den cuenta de la verdad, Innumerables almas colocadas bajo pastores pueden volver del camino de la muerte al camino de la vida. Aquellos que lo hagan recibirán muchas recompensas en el cielo. Ahora, comprenda la voluntad de Dios. Realice la Palabra correctamente antes de que sea demasiado tarde.

Realize the will of God. the present era, Pastors full of human knowledge, understand the word of God . When pastors repent of their sins and realize the truth, Countless souls placed under pastors can return from the path of death to the path of life. Those who do so will receive many rewards in heaven. Now, understand the will of God. Realize the Word correctly before it's too late.

얼마나 시대가 바쁘면 칼빈과 나를 드러내겠습니까? 나 마틴루터를 드러내겠습니까? 깨달으십시오. 깨달을진저 깨달을진저. 깨닫지 않는다면 성경은 열리지 않습니다! 기도하고 말씀 보십시오성경이 다르게 보이고 뚫리게 될 것입니다! 당신들이 펜대 굴려가면서, 머리 굴려가면서 갸우뚱하는 것이 아니라 성경이 열리고 뚫리게 될 것입니다! 또 다른 세상이 보이게 될 것입니다!

Porque ahora es un momento muy urgente. Jesús está dando a conocer al mundo la realidad de Martín Lutero y Calvino en el infierno. Todos deberían darse cuenta de esto. Debes darte cuenta de que solo Jesús es el salvador. Date cuenta y comprende esta verdad. Las palabras de la Biblia nunca son entendidas por aquellos que no abandonan las doctrinas de los hombres. Ore, arrepiéntase de sus pecados y lea la Biblia. Si lo hace, obtendrá una interpretación normal de la Biblia. Su mente tapada se abrirá y sus pensamientos bloqueados se despejarán. Cuando haces esto, lees la Biblia sin duda alguna. Abandonarás la forma en que interpretas la Biblia por la fuerza. Cuando abandone el conocimiento humano, la Biblia será claramente interpretada y abierta a usted. Se te abrirá un mundo espiritual completamente nuevo.

Because now is a very urgent time. Jesus is making known to the world the reality of Martin Luther and Calvin in hell. Everyone should realize about this. You must realize that Jesus alone is the savior. Realize and understand this truth. The words of the Bible are never understood by those who do not forsake the doctrines of men. Pray, repent of your sins, and read the Bible. Doing so will give you a normal interpretation of the Bible. Your stuffy mind will be opened, and your blocked thoughts will be cleared. When you do this, you read the Bible without doubt. You will forsake the way you interpret the Bible by force. When you let go of human knowledge, the Bible will be clearly interpreted and opened to you. A whole new spiritual world will open to you.

(하나님 감사합니다. 영광받아주시옵소서, 아멘!)

(Doy todas las gracias a Dios. Quiero que el Señor reciba toda la gloria. ¡Amén!)

(I give all thanks to God. I want the Lord to receive all the glory. Amen!)

 "

  이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐?
  다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여)