English/Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English/Spanish
  제  목 : 3/3 La oración poderosa te hace superar todos los problemas.강력한 기도는 모든 문제를 뚫어 버린다 조회수 : 511
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2022-07-13

(14)

주님 앞에 무릎을 꿇고, 즉시 기도로 부르짖기 시작하라.처음부터 강력하게 장애물을 뚫어야 한다.주저하지 말고, 당신의 기도가 주님께로 도달하도록 밀어올려라.그러면 금방 당신으 기도가 주님의 보좌에 상달 된다.

.

Pónganse de rodillas ante el Señor, e inmediatamente comiencen a clamar en oración. Tienes que romper los obstáculos con fuerza desde el principio. No lo dudes, eleva tus oraciones al Señor. Entonces sus oraciones pronto llegarán al trono del Señor.

.

Get on your knees before the Lord, and immediately begin to cry out in prayer. You have to break through the obstacles strongly from the beginning. Don't hesitate, push your prayers up to the Lord. Then your prayers will soon reach the throne of the Lord.

 .

내게 와서 기도로 부르짖으라. 그러면 내가 너희의 기도를 듣는다.너희가 전심으로 나를 찾고 찾을 때 ,나를 만난다.전심으로 기도하는 것이 핵심이다.하나님을 만난다는 것은 그렇게 쉬운 일이 아니다.전심으로 주님께 부르짖어야 한다.그러나 전심으로 부르짖고 기도하는 자가 많지 않다.하나님의 말씀을 알지만 그러나 많은 자들이 그 말씀을 실천하지 않고, 강하게 기도하지 못한다.그래서 주님을 만나지 못한다.전심으로 기도하라, 죽든지 살든지 강하게 기도하라.강하게 기도할 때 영적인 세계가 당신에게 열려진다.

.

Venid a mí y clamad en oración. Entonces escucho sus oraciones. Cuando me buscáis y me buscáis de todo vuestro corazón, me encontráis. Orar con todo tu corazón es la clave. Conocer a Dios no es tan fácil. Debemos clamar al Señor con todo nuestro corazón. Pero no son muchos los que claman y oran de todo corazón. Muchas personas conocen la palabra de Dios, pero no la ponen en práctica y no oran con fuerza. Así que no puedo ver al Señor. Oren con todo su corazón, oren fuerte ya sea que vivan o mueran. Cuando rezas con fuerza, el mundo espiritual se abre ante ti.

.

Come to me and cry out in prayer. Then I hear your prayers. When you seek and seek Me with all your heart, you find Me. Praying with all your heart is the key. Meeting God is not that easy. We must cry out to the Lord with all our hearts. But there are not many who cry out and pray with all their heart. Many people know the word of God, but do not put it into practice and do not pray strongly. So I can't see the Lord. Pray with all your heart, pray strong whether you live or die. When you pray strongly, the spiritual world opens up to you.

.

주님을 만나야 된다.주님이 오시면 천사들이 주님을 따라 온다.영적인 권세와 물질의 권세가 주님과 함께 온다.죽은 자를 살리는 능력도 같이 온다.이렇게 위대한 권세를 가지고 있는 분이 예수의 생명입니다.오직 예수만을 구하고 찾으라.예수님은 가장 좋습니다.우리는 예수을 위해 미쳐야 한다, 곧 예수님만 따라가는 것이다.끝까지 쉬지 않고, 너무나 가까이 따라오는 자가 있을 때, 세상 사람들은 매우 귀찮게 생각한다.그러나 주님은 그렇게 하지 않습니다. 쉬지 않고 따라오는 자를 주님은 더욱 사랑하십니다.주님은 모든 것들을 충분히 제공할 능력을 가지고 계십니다.

.

Debes encontrarte con el Señor. Cuando el Señor viene, los ángeles lo siguen. Los poderes espirituales y materiales vienen con el Señor. También viene con el poder de resucitar a los muertos. Quien tiene esta gran autoridad es la vida de Jesús. Busca y busca sólo a Jesús. Jesús es el mejor. Debemos volvernos locos por Jesús, es decir, sólo seguir a Jesús. Cuando hay alguien que te sigue demasiado de cerca sin detenerse hasta el final, a la gente del mundo le resulta muy molesto. Pero el Señor no hace eso. El Señor ama a los que le siguen sin cesar. El Señor tiene el poder de proveer suficiente de todas las cosas.

.

.

You must meet the Lord. When the Lord comes, the angels follow Him. Spiritual and material powers come with the Lord. It also comes with the power to raise the dead. The one who has this great authority is the life of Jesus. Seek and seek only Jesus. Jesus is the best. We must go crazy for Jesus, that is, only follow Jesus. When there is someone who follows you too closely without stopping until the end, the people of the world find it very annoying. But the Lord does not do that. The Lord loves those who follow him without ceasing. The Lord has the power to provide enough of all things.

.

성경에서 떡 다섯개와 물고기 두 마리로 오천명을 먹인 기적을 읽지 않았는가?그 때 광야에서 먹을 것은 전혀 없었다.그런 상황에서 ,주님은 제자들에게 먹을 것을 그들에게 주라고 말씀하셨습니다.이 말씀의 뜻은 무엇인가?예수님의 말씀을 이루기 위해서, 제자들이 예수님께 기도해야 된다는 뜻이다.그러나 그 때 제자들은 주님의 명령의 의미를 깨닫지 못했기 때문에, 그들은 부정적인 말을 했습니다."주님, 이렇게 많은 군중에게 떡을 사주려면 너무나 많은 돈이 필요합니다. 그리고 들판에서 떡을 살 수 있는 곳도 없습니다."그 곳에 한 어린아이가 믿음을 가지고 있었다.그 어린아이가 주님의 능력에 소망을 두고, 믿음을 실쳔하였다.지금 많은 자들이 스스로 자기 믿음을 자랑합니다.그러나 헛된 믿음이 너무 많다.그 어린아이는 예수님이 하나님인 것을 깨달았다, 그의 떡을 주님께 드릴 때, 주님이 그것을 통해서, 모든 군중을 먹일 수 있다는 것을 그가 믿었다. 한 아이의 믿음을 통해서, 그곳에 큰 기적이 일어났던 것이다.

.

¿No has leído el milagro de alimentar a cinco mil personas con cinco panes y dos peces? En ese tiempo no había nada para comer en el desierto. En tal situación, el Señor les dijo a los discípulos que les dieran de comer. ¿Qué significa esto? Significa que para cumplir las palabras de Jesús, los discípulos deben orar a Jesús. Pero en ese momento los discípulos no entendieron el significado del mandato del Señor, por lo que hablaron negativamente. "Señor, se necesita demasiado dinero para comprar pan para una multitud tan grande. Y no hay dónde comprar pan en los campos". Allí un niño pequeño tuvo fe. El niño puso su esperanza en el poder del Señor y practicó la fe. Ahora mucha gente se jacta de sus creencias. Pero hay demasiadas creencias falsas. El niño se dio cuenta de que Jesús era Dios, y creyó que cuando ofrecía su pan al Señor, el Señor podía alimentar a toda la multitud a través de él. Por la fe de un niño, sucedió allí un gran milagro.

.

Haven't you read the miracle of feeding five thousand people with five loaves and two fish? At that time there was nothing to eat in the wilderness. In such a situation, the Lord told his disciples to give them something to eat. What does this mean? It means that in order to fulfill the words of Jesus, the disciples must pray to Jesus. But at that time the disciples did not understand the meaning of the Lord's command, so they spoke negatively. "Lord, it takes too much money to buy bread for such a large crowd. And there is nowhere to buy bread in the fields." There a little boy had faith. The little boy put his hope in the power of the Lord and practiced faith. Now many people boast of their beliefs. But there are too many false beliefs. The little boy realized that Jesus was God, and he believed that when he offered his bread to the Lord, the Lord could feed the whole crowd through it. Through the faith of a child, a great miracle happened there.

 .

지금 상황이 어떻게 되었습니가? 교인들은 그들의 목사님을 마치 신처럼 대접하고 있다.주님이 이런 상황을 기뻐하지 않습니다. 예수님은 그의 제자들에게 군중들에게 먼저 떡과 물고기를 먹이라고 말씀하셨다.예수님 자신도 떡을 먼저 잡수시지 않았다.그러나 오늘날 교회들은 예수님의 가르침을 거꾸로 실천한다.목사님들이 먼저 먹고, 그 후에 교인들이 음식을 먹는다.그렇게 해서는 안 된다.성경을 자세히 읽어라.부모들은 자녀들을 먼저 먹인 후에, 부모는 그렇게 한 후에 먹었다.주님은 주님의 사랑을 실천하는 교회를 축복하십니다.그러나 지금은 신학교에서부터 하나님의 뜻을 잘못 가르친다.하나님의 뜻은 어른들이 먼저 먹지 않고, 자녀들을 먼저 먹이는 것이다.

.

¿Cuál es la situación ahora? Los miembros de la iglesia están tratando a su pastor como un dios. El Señor no está complacido con esta situación. Jesús les dijo a sus discípulos que primero alimentaran a las multitudes con pan y pescado. Jesús mismo no comió el pan primero. Sin embargo, las iglesias de hoy practican las enseñanzas de Jesús al revés. Los pastores comen primero, luego los miembros comen la comida. No deberías hacer eso. Lea la Biblia cuidadosamente. Los padres alimentaban a sus hijos primero y luego ellos comían. El Señor bendice a las iglesias que practican Su amor. Pero ahora, enseñan mal la voluntad de Dios desde el seminario. La voluntad de Dios es que los adultos no coman primero, sino que alimenten primero a los niños.

.

What is the situation now? Church members are treating their pastor like a god. The Lord is not pleased with this situation. Jesus told his disciples to feed the crowds first with bread and fish. Jesus himself did not eat the bread first. However, today's churches practice the teachings of Jesus backwards. Pastors eat first, then members eat food. You shouldn't do that. Read the Bible carefully. Parents fed their children first, and then they ate. The Lord blesses churches that practice His love. But now, they teach the will of God wrongly from the seminary. God's will is for the adults not to eat first, but to feed the children first.

 .

그래서 부르짖는 기도를 통해서 주님을 만나야 된다.주님을 만났을 때 이런 성경 말씀들이 분명하게 깨달아진다.성경 말씀의 구절마다 핵심 내용을 가지고 있다.그 성경 핵심을 깨닫는 자가 성공자가 되는 것이다.형식적으로 성경을 읽는 자는 그들의 마음에 예수님이 없습니다.우리는 성경 핵심을 깨닫고, 실천해야 된다.그렇게 할 때, 주님의 역사가 삶가운데서 일어난다.만약 당신의 삶 가운데서 주님의 역사가 없다면, 당신의 믿음은 죽은 것이다.참된 신앙생활에는 분명한 하나님의 역사가 일어나는 것이다.

.

Por eso debemos encontrarnos con el Señor a través de la oración clamorosa. Cuando nos encontramos con el Señor, estas palabras de la Biblia se entienden claramente. Cada versículo de la Biblia tiene un contenido central. Aquellos que se den cuenta del núcleo de la Biblia tendrán éxito. Aquellos que leen la Biblia formalmente no tienen a Jesús en sus corazones. Debemos darnos cuenta del núcleo de la Biblia y ponerlo en práctica. Cuando haces eso, la obra del Señor sucede en tu vida. Si no hay obra del Señor en tu vida, tu fe está muerta. En la verdadera vida de fe tiene lugar la clara obra de Dios.

.

That is why we must meet the Lord through outcrying prayer. When we meet the Lord, these words of the Bible are clearly understood. Each verse of the Bible has a core content. Those who realize the core of the Bible will become successful. Those who read the Bible formally do not have Jesus in their hearts. We must realize the core of the Bible and put it into practice. When you do that, the work of the Lord takes place in your life. If there is no work of the Lord in your life, your faith is dead. In the true life of faith, the clear work of God takes place.

 .

지금도 많은 교인들은 부활하신 예수님을 알지 못하고, 아직도 무덤 속에 있었을 때의 죽어있는 예수님을 찾고 있다.예수님은 죽은지 삼일 만에 죽음에서 살아나셨습니다.예수님은 분명히 부활하셨습니다.그러므로 우리는 살아있는 예수님을 찾고 만나야 합니다.왜 많은 자들이 죽은 예수를 찾으려고 노력하는가?많은 목사님들이 성경을 깨닫지 못한 채, 백성들을 가르치고 있다.그래서 목사님들과 교인들이 함께 지옥으로 가고 있다.

.

Incluso ahora, muchos miembros de la iglesia no conocen al Jesús resucitado y todavía están buscando al Jesús muerto mientras aún estaba en la tumba. Jesús resucitó de entre los muertos tres días después de su muerte. Jesús está claramente resucitado. Por lo tanto, debemos buscar y encontrar al Jesús vivo. ¿Por qué tanta gente trata de encontrar al Jesús muerto? Muchos pastores están enseñando a la gente sin darse cuenta de la Biblia. Entonces, los pastores y los miembros de la iglesia se irán juntos al infierno.

.

Even now, many church members do not know the resurrected Jesus, and are still looking for the dead Jesus while he was still in the tomb. Jesus rose from the dead three days after he died. Jesus is clearly resurrected. Therefore, we must seek and meet the living Jesus. Why do so many people try to find the dead Jesus? Many pastors are teaching the people without realizing the Bible. So pastors and church members are going to hell together.

 .

전심으로 나를 찾고 찾으면 너희가 나를 만날 것이다.이 말씀의 뜻을 분명하게 깨닫고 실천해야 한다. 어떤 어려움에 빠져있습니까?다른 길을 찾지 말고, 전심으로 주님을 찾고 찾으라.계속 문을 두드리면, 그 문은 열리게 되어 있다.주님의 인도와 역사로 인해서, 당신을 도울 자가 나타나게 될 것이다.하나님이 다른 사람의 마음을 열고, 감동을 주기 때문에,그가 당신을 돕기 위해 당신에게 오는 것이다.사람의 도움을 먼저 찾지 말라, 먼저 할 일은 당신이 하나님을 기쁘시게 하는 것이다.그렇게 할 때, 당신을 미워했던 자가 당신과 화목하기를 원한다.전심으로 나를 찾고 찾으면 너희가 나를 만날 것이다.이 말씀의 뜻을 분명하게 깨닫고 실천해야 한다. 어떤 어려움에 빠져있습니까?다른 길을 찾지 말고, 전심으로 주님을 찾고 찾으라.계속 문을 두드리면, 그 문은 열리게 되어 있다.주님의 인도와 역사로 인해서, 당신을 도울 자가 나타나게 될 것이다.하나님이 다른 사람의 마음을 열고, 감동을 주기 때문에,그가 당신을 돕기 위해 당신에게 오는 것이다.사람의 도움을 먼저 찾지 말라, 먼저 할 일은 당신이 하나님을 기쁘시게 하는 것이다.그렇게 할 때, 당신을 미워했던 자가 당신과 화목하기를 원한다.

.

Búscame con todo tu corazón y me encontrarás. El significado de estas palabras debe entenderse claramente y ponerse en práctica. ¿Con qué dificultades te encuentras? No busquen otro camino, sino busquen y busquen al Señor con todo su corazón. Si sigues llamando a la puerta, se supone que la puerta se abrirá. Con la guía y obra del Señor, alguien aparecerá para ayudarte. Porque Dios abre el corazón de los demás y los mueve, Él vendrá a ti para ayudarte. No busques ayuda humana primero, lo primero que debes hacer es agradar a Dios. Al hacerlo, el que te odiaba quiere reconciliarse contigo.

.

Search for Me with all your heart and you will find Me. The meaning of these words must be clearly understood and put into practice. What difficulties are you running into? Do not look for any other way, but seek and seek the Lord with all your heart. If you keep knocking on the door, the door is supposed to open. With the guidance and work of the Lord, someone will appear to help you. Because God opens the hearts of others and moves them, He will come to you to help you. Do not seek human help first, the first thing to do is to please God. In doing so, the one who hated you wants to be reconciled to you.

.

(15)

당신과 하나님의 관계가 원수 관계로 변할 때, 당신에게 새로운 원수가 나타날 것이다.? 하나님이 그렇게 하시는 것일까요?그 이유는 당신이 하나님의 원수로 되었기 때문이다. 당신의 죄를 회개하고, 주님께로 다시 돌아와야만 된다는 것을 의미한다.그러나 많은 사람들이 죄를 짓고 , 죄를 회개하지 않기 때문에 주님과 원수가 되었지만, 이 사실을 깨닫지 못하고 계속 하나님의 원수로 남아있다.이렇게 된 자들은 항상 다른 사람을 정죄하고 원망하고 불평한다.그렇게 하는 것은 너무나 어리석은 짓이다.먼저 당신과 하나님의 관계를 바르게 회복시켜라.주님을 기쁘시게 하라.그렇게 할 때 당신의 원수라도 당신과 화목하게 될 것이다.이 말씀이 잠언에 쓰여져 있다.

.

Cuando tu relación con Dios se vuelve enemiga, un nuevo enemigo aparecerá en ti. ¿por qué? ¿Dios hace eso? La razón es que te has convertido en enemigo de Dios. Significa que debes arrepentirte de tus pecados y volverte al Señor. Sin embargo, muchas personas han pecado y se han convertido en enemigos del Señor porque no se arrepienten de sus pecados, pero no se dan cuenta de este hecho y siguen siendo enemigos de Dios. Los que se han vuelto así siempre condenan, culpan y se quejan de los demás. Sería tan tonto hacerlo.

Primero, restaura tu relación con Dios. agradar al señor Al hacerlo, incluso tus enemigos estarán en paz contigo. Estas palabras están escritas en Proverbios.

.

When your relationship with God turns into an enemy, a new enemy will appear in you. why? Does God do that? The reason is that you have become an enemy of God. It means that you must repent of your sins and turn back to the Lord. However, many people have sinned and become enemies with the Lord because they do not repent of their sins, but they do not realize this fact and continue to remain enemies of God. Those who have become like this always condemn, blame, and complain about others. It would be so foolish to do so. First, restore your relationship with God. please the Lord In doing so, even your enemies will be at peace with you. These words are written in Proverbs.

.

주님께 순종하면서 기다리면, 원수들은 부끄러움을 당할 것이다.세상의 모든 숨겨진 일들은 모두 드러나게 되어있다.하나님은 하늘 아래 있는 영적인 비밀들은 완전히 밖으로 드러나도록 만드신다.

.

Si esperas en obediencia al Señor, tus enemigos serán avergonzados. Todas las cosas ocultas en el mundo deben ser reveladas. Dios hace que los secretos espirituales bajo el cielo sean completamente revelados.

.

If you wait in obedience to the Lord, your enemies will be put to shame. All hidden things in the world are to be revealed. God makes the spiritual secrets under heaven fully revealed.

 .

그러나 많은 교인들의 마음이 좁고, 남을 이해하지 못하고,해로운 말을 조금이라도 들으면 그것을 견디지 못하고, 싸우려고 합니다.그래서 여러 사람들 사이에 화목이 깨어지고, 마음의 상처를 받게 된다.주님이 이렇게 사는 자들을 보실 때, 주님의 마음이 너무나 괴롭고 아프시다."왜 나의 백성들이 이렇게 귀신에게 속는것인가!" 주님이 이렇게 한탄하십니다.이런 자들이 어떻게 주님으로 부터 복과 능력을 받을 수 있겠는가?이런 죄들을 철저히 회개하지 못하는 자들은 모두가 지옥에 갈 수밖에 없다.

.

Sin embargo, muchos miembros de la iglesia son de mente estrecha y no entienden a los demás, Al escuchar incluso la más mínima cantidad de palabras dañinas, no pueden soportarlo y tratan de luchar. Como resultado, se rompe la reconciliación entre las personas y se hiere el corazón. Cuando el Señor ve a los que viven así, el corazón del Señor es muy doloroso y doloroso. "¿Por qué mi pueblo es tan engañado por los demonios?" Así se lamenta el Señor. ¿Cómo pueden esas personas recibir bendiciones y poder del Señor? Aquellos que no se arrepientan completamente de estos pecados no tendrán más remedio que ir al infierno.

.

However, many church members are narrow-minded, do not understand others, Hearing even the slightest amount of harmful words, they can't stand it, and they try to fight. As a result, the reconciliation between people is broken and the heart is hurt. When the Lord sees those who live like this, the Lord's heart is very painful and painful. "Why are my people so deceived by demons!" This is how the Lord laments. How can such people receive blessings and power from the Lord? Those who do not fully repent of these sins will have no choice but to go to hell.

.

여러분들, 비방의 말을 들을 때, 참아야 됩니다.그들을 용서하면서 오래 참으라.그렇게 사는 것이 하나님의 복을 받는 길이 된다.끝까지 오래 참을 때, 하나님은 당신을 모욕했던 자들을 낮추십니다, 그리고 당신을 높혀주실 것입니다.자기 자신을 낮추는 자들을 하나님은 지극히 높혀주시고, 천국으로 인도해 주십니다.이 땅에서 우리가 겸손하게 살 때, 주님은 그의 때에 우리를 높혀주실 것이다, 그리고 우리를 무시하고 , 비방했던 자들을 주니은 크게 낮추시고, 그들로 하여금 큰 부끄러움을 당하게 하실 것입니다.

.

Todos, cuando escuchen calumnias, deben tener paciencia. Perdónalos y sé paciente. Vivir así es la manera de recibir la bendición de Dios. A medida que perseveréis hasta el fin, Dios humillará a los que os han insultado y os exaltará. Dios exalta a los que se humillan y los conduce al cielo. Cuando vivamos en humildad en esta tierra, el Señor nos exaltará en Su tiempo, y humillará en gran manera a los que nos han descuidado y calumniado, y los traerá a una gran vergüenza.

.

Everyone, when you hear slander, you have to be patient. Forgive them and be patient. Living like that is the way to receive God's blessing. As you endure to the end, God will humble those who have insulted you, and He will exalt you. God exalts those who humble themselves and leads them to heaven. When we live in humility on this earth, the Lord will exalt us in His time, and He will greatly humble those who have neglected and slandered us, and will bring them to great shame.

.

여러분을 무시하고 멸시하는 사람이 있습니까?그래도 인내하고 견디고, 그를 참으라.주님, 그가 이렇게 할지라도, 나는 그 영혼을 사랑하고, 축복할 것입니다. 그러면 나중에 주님이 그를 낮추고, 당신을 높혀주실 것입니다.그가 어려울 때, 그는 당신에게 도움을 이렇게 요청할 것입니다. 저에게 돈 좀 빌려주시겠습니까?그럴 때 당신은 그에게 도움을 주어야 한다.결코 이런 말과 태도를 가지지 않아야 한다 " 옛날에 당신이 나를 그렇게 무시하였는데, 지금은 저에게 돈을 빌리려고 합니다."만약 당신이 그를 이런식으로 대우한다면, 당신은 아직 주님의 말씀에 진정으로 순종하지 않는 자이고, 주님의 사랑을 실천하지 못하는 자이다.

.

Is there anyone who ignores you and despises you? Yet be patient and persevere, and endure him. Lord, even if he does this, I will love and bless the soul. Then later the Lord will humble him and exalt you. When he is in trouble, he will ask you for help like this. Could you lend me some money? In that case, you should help him. You should never have this kind of speech or attitude: "Once upon a time you disrespected me like that, and now you want to borrow money from me." If you treat him in this way, you are not yet truly obedient to the Lord's Word, and you have not yet put into practice the Lord's love.

.

Is there anyone who ignores you and despises you? Yet be patient and persevere, and endure him. Lord, even if he does this, I will love and bless the soul. Then later the Lord will humble him and exalt you. When he is in trouble, he will ask you for help like this. Could you lend me some money? In that case, you should help him. You should never have this kind of speech or attitude: "Once upon a time you disrespected me like that, and now you want to borrow money from me." If you treat him in this way, you are not yet truly obedient to the Lord's Word, and you have not yet put into practice the Lord's love.

 .

주님께 기도로 부르짖어서 은사와 능력을 받은 자들은 남을 사랑할 줄 알아야 한다.하나님이 그를 통해서 나를 훈련시켰는데, 그가 불쌍한 자가 되었다.그를 불쌍히 여기고 도와주세요. 그를 통해서 하나님이 완고한 당신의 고집을 꺾었다.하나님은 당신을 훈련시키기 위해서, 그 사람을 하나님의 도구로 사용하셨다.당신의 훈련이 끝나고, 당신이 순종하는 자로 변했을 때, 하나님은 이제부터 그 사람을 훈련시키기 시작하는 것입니다.그가 불쌍한 처지가 되어서 당신에게 도움을 요청할 때, 그를 도와주어야 한다.그래, 하나님은 사랑의 하나님이시다! 주님이 나를 부하게 축복하셨기 때문에, 나는 당신을 도울 것입니다.나는 1억원을 가지고 있는데, 내가 당신에게 5천만원을 줄 것이다!

.

Quien ha recibido dones y poderes clamando al Señor en oración, debe aprender a amar a los demás. Dios me entrenó a través de él, y se convirtió en un hombre lamentable. Ten piedad de él y ayúdalo. A través de él, Dios quebró tu terquedad. Dios usó a esa persona como una herramienta de Dios para entrenarte. Cuando termine tu entrenamiento y te conviertas en una persona obediente, Dios comenzará a entrenar a esa persona de ahora en adelante. Cuando está en una situación lamentable y te pide ayuda, tienes que ayudarlo. ¡Sí, Dios es un Dios de amor! Porque el Señor me ha bendecido abundantemente, te ayudaré. ¡Tengo 100 millones de wones y te doy 50 millones!

.

Those who have received gifts and powers by crying out to the Lord in prayer must learn to love others. God trained me through him, and he became a pitiful man. Have pity on him and help him. Through him, God broke your stubbornness. God used that person as a tool of God to train you. When your training is over and you turn into an obedient person, God will start training that person from now on. When he's in a pitiful situation and asks you for help, you have to help him. Yes, God is a God of love! Because the Lord has blessed me richly, I will help you. I have 100 million won, and I'll give you 50 million!

.

당신이 그렇게 할 때, 그 사람의 마음이 뜨거워지고, 그는 하나님의 사랑을 체험하면서 큰 감동을 받게 된다.이렇게 하는 것이 곧 원수의 머리에 숯불을 올려놓는 것이다.그의 완악한 마음이 부드러워지면서 그도 당신처럼 죄를 회개하는 자가 되는 것입니다.그 전에 여러분을 괴롭혔던 자가 거지처럼 되어서 , 당신에게 도움을 요청할 때, 당신은 반드시 그를 도와주어야 한다.그동안 당신을 괴롭게 했던 그의 태도는 주님이 그에게 그렇게 하도록 허락하신 것이었다, 완고한 당신을 바꾸기 위해서.만약 당신이 그를 냉대한다면, 당신의 훈련은 아직 끝날 수 없다. 당신은 더욱 힘든 훈련 속으로 던져질 것이다. 아직 당신의 마음에 사랑이 없기 때문이다.원수를 사랑하라! 주님의 명령은 사랑하는 것이다.사랑을 실천하는 자에게 성령이 함께 동행하시는 것이다.

.

Cuando haces eso, el corazón de la persona se calienta y se conmueve mucho al experimentar el amor de Dios. Hacer esto es poner un fuego de carbón sobre la cabeza del enemigo. A medida que su corazón endurecido se ablanda, se convierte en un arrepentido como tú. Cuando la persona que antes te atormentaba se convierte en un mendigo y te pide ayuda, debes ayudarlo. Su actitud que te ha atormentado todo este tiempo es lo que el Señor le ha permitido hacer, para cambiar tu terquedad. Si lo miras con desprecio, tu entrenamiento aún no ha terminado. Serás lanzado a un entrenamiento aún más duro. Porque aún no tienes amor en tu corazón. ¡Ama a tus enemigos! El mandato del Señor es amar. El Espíritu Santo camina con los que practican el amor.

.

When you do that, the person's heart is warmed, and he is deeply moved as he experiences God's love. To do this is to put a charcoal fire on the enemy's head. As his hardened heart softens, he becomes a repentant like you. When the person who tormented you before becomes a beggar and asks for your help, you must help him. His attitude that has plagued you all this time is what the Lord has allowed him to do, to change your stubbornness. If you look down on him, your training is not over yet. You will be thrown into even harder training. Because you don't have love in your heart yet.

Love your enemies! The Lord's command is to love. The Holy Spirit walks with those who practice love.

.

(16)

하나님 백성은 성경을 바르게 깨달아야 하고, 순종해야 된다.하나님은 이런 사람을 위해 축복 문을 활짝 여시고, 크게 축복해주십니다, 이들의 기도에 주님이 항상 응답하십니다.교회만 다니고, 주님의 뜻도 모르고, 불순종하고, 죄를 회개하지 않는 교인들에게는 주님이 응답하시지 않고, 축복하지도 않습니다.성경을 바르게 깨닫고, 주님의 말씀에 순종하는 자들에게만 주님이 축복할 수 있습니다.성경을 깨닫지 못하고, 주님의 뜻을 거역하는 자들은 결코 주님의 축복을 받을 수 없다.주님을 위해서 진실히 살기 위해, 간절히 기도하고 부르짖는 들은 성령 충만을 받고 세상의 미혹을 이기는 능력을 받게 된다.

.

El pueblo de Dios debe entender correctamente la Biblia y obedecerla. Dios abre la puerta de bendición para tales personas y les da grandes bendiciones, el Señor siempre contesta sus oraciones. El Señor no responde ni bendice a los que solo asisten a la iglesia, no conocen la voluntad del Señor, desobedecen y no se arrepienten de sus pecados. El Señor solo puede bendecir a aquellos que entienden la Biblia correctamente y obedecen Su palabra. Aquellos que no entienden la Biblia y desobedecen la voluntad del Señor nunca recibirán la bendición del Señor. Para vivir verdaderamente para el Señor, los que oran y claman con fervor recibirán la llenura del Espíritu Santo y el poder para vencer los engaños del mundo.

.

God's people must properly understand the Bible and obey it. God opens the door of blessing for such people and gives great blessings. The Lord always answers their prayers. The Lord does not answer or bless those who only attend church, do not know the will of the Lord, disobey, and do not repent of their sins. The Lord can only bless those who understand the Bible correctly and obey His word. Those who do not understand the Bible and disobey the Lord's will will never receive the Lord's blessing. In order to truly live for the Lord, those who earnestly pray and cry out will receive the filling of the Holy Spirit and the power to overcome the world's delusions.

.

그러나 많은 자들이 기도하여서, 주님으로부터 능력을 받는다. 그러나 주님을 위해 일하지 않고, 대부분이 자기 자신의 이익을 위해서만 일하기 때문에, 결국 부끄러움을 당하고, 멸망당하는 것이다.기도하지 않는 자가 귀신들에게 나가라고 명령할 때, 어떻게 되는가?귀신이 도리어 이런자를 이긴다. ", 너는 성령도 없고, 능력도 없는 자이다"귀신들이 그에게 달려들어 그의 옷을 찢어버리고, 그를 억압해 버린다.귀신들린 자는 너무나 힘이 강하게 때문에 거짓 선지자를 장악하고, 밖으로 던진다.악한 군대 귀신은 너무나 강한 힘을 가지고 있다. 그래서 인간이 절대로 그들을 이길 수 없다.그들은 예수님의 이름 아래서만 무력하게 된다.이것이 영적 셰계에서 벌어지는 일이다.

.

Pero muchos oran y reciben poder del Señor. Pero debido a que no trabajan para el Señor, y la mayoría de ellos trabajan solo para su propio beneficio, finalmente son avergonzados y perecen. ¿Qué pasa cuando uno que no ora manda salir a los demonios? Por el contrario, el diablo vence a tal persona. "Oye, no tienes el Espíritu Santo y no tienes poder". Los demonios lo atacan, le rasgan la ropa y lo oprimen. El hombre endemoniado es tan poderoso que agarra al falso profeta y lo echa fuera. Los demonios del ejército malvado tienen demasiado poder. Así que los humanos nunca podrán derrotarlos. Se vuelven impotentes solo en el nombre de Jesús. Esto es lo que sucede en el reino espiritual.

.

But many pray and receive power from the Lord. But because they do not work for the Lord, and most of them work only for their own benefit, they are ultimately put to shame and perish. What happens when one who does not pray commands the demons to go out? On the contrary, the devil overcomes such a person. "Hey, you don't have the Holy Spirit and you don't have power." Demons attack him, tore his clothes, and oppress him. The demon-possessed man is so powerful that he seizes the false prophet and throws it out. Evil army ghosts have so much power. So humans can never defeat them. They become powerless only in the name of Jesus. This is what happens in the spiritual realm.

 .

그래서 여러분은 사랑의 마음을 가지고, 주님의 은사를 구해야 합니다.많은 자들이 기도하여서, 주님으로 부터 은사와 능력을 받게 될 때, 그것으로 인해 대부분의 사람들이 자기를 자랑하고, 교만해진다. 이런자들은 주님의 능력을 잘못 사용하기 때문에, 지옥에 가는 것이다.주님의 일을 위하고, 영혼들을 위해서 당신은 하나님의 은사를 사용해야 합니다.당신을 미워했던 자가 가난하게 되었을 때, 주님이 당신에게 주신 축복을 가지고, 당신은 그를 불쌍히 여기고, 사랑과 도움을 베풀어 주어야 한다.

.

Así que debéis tener un corazón de amor y buscar el don del Señor. Cuando muchos oran y reciben dones y poderes del Señor, la mayoría de las personas se sienten orgullosas y orgullosas de sí mismas. Estas personas van al infierno porque abusan del poder del Señor. Para la obra del Señor, para las almas, debéis utilizar los dones de Dios. Cuando el que os odiaba se vuelve pobre, con las bendiciones que el Señor os ha dado, debéis tener piedad de él y darle amor y ayuda.

.

So you must have a heart of love and seek the gift of the Lord. When many pray and receive gifts and powers from the Lord, it makes most people proud and proud of themselves. These people are going to hell because they misuse the power of the Lord. For the work of the Lord, for the souls, you must use the gifts of God. When the one who hated you becomes poor, with the blessings the Lord has given you, you should have pity on him and give him love and help.

.

당신이 누구를 미워한다면, 빨리 회개하고 그 죄를 버려야 한다.그렇게 하지 않으면, 악한 귀신이 계속 당신 안에 침투해 들어온다. ? 남을 미워하는 것은 살인하는 것이기 때문이다.칼로 직접 사람을 찔러 죽이는 것은 당연히 살인이지만, 마음으로 사람을 계속 미워하는 것이 영적인 살인인 것이다.계속 다른 사람을 미워하는 행위는 결국 자기 자신의 생명을 죽이는 것이다.내가 어떤자를 미워할지라도, 그 사람은 자유롭게 쇼핑하고, 자유롭게 활동하면서 살 것입니다.

.

Si odias a alguien, debes arrepentirte rápidamente y abandonar el pecado. Si no lo haces, los malos espíritus seguirán invadiéndote. ¿por qué? Porque odiar a los demás es asesinar. Apuñalar directamente a alguien hasta la muerte con un cuchillo es, por supuesto, un asesinato. Seguir odiando a la gente en tu corazón es un asesinato espiritual. Seguir odiando a los demás es matar tu propia vida. Incluso si odio a alguien, esa persona comprará libremente y vivirá libremente.

.

If you hate someone, you must quickly repent and forsake the sin. If you don't, evil spirits will keep invading you. why? Because to hate others is to murder. Directly stabbing someone to death with a knife is, of course, murder. To keep hating people in your heart is spiritual murder. To continue hating others is to kill your own life. Even if I hate someone, that person will shop freely and live freely.

.

남을 미워하는 자는 그보다 먼저 병이 든다.내가 어떤 사람을 미워할 때, 그 사람이 병드는 것이 아니다.왜 그렇게 됩니까? 사람을 미워하는 자가 살인자이기 때문이다. 그래서 미워하지 말라고, 주님이 모두에게 명령하신 것이다.왜 하나님 자녀들이 서로 미워합니까?구원받은 한 영혼은 너무나 귀한 존재입니다 주님 앞에서.그래서 나로 인해서, 한 영혼이라도 실족하지 않아야 되고, 지옥에 가지 않아야만 되는 것이다.항상 이것에 대해 조심해야 한다.당신이 남을 미워할 때, 그가 죽는 것이 아니라, 당신 자신이 먼저 죽는 다는 것을 잊지 않아야 한다.남을 미워하는 자에게 귀신들이 침투하여 그를 사망으로 인도한다.남을 미워하는 자들은 사람들을 만나기 싫어진다.그래서 이런 자는 방에서 문을 닫고, 항상 혼자 있다. 결국에, 우울증에 걸리고, 더 심해지면 자살한다.

.

Los que odian a los demás se enferman primero. Cuando odio a alguien, esa persona no se enferma. ¿Por qué? Porque el que odia a la gente es un asesino. Por eso el Señor ha mandado a todos que no odien. ¿Por qué los hijos de Dios se odian unos a otros? Un alma salvada es muy preciosa ante el Señor. Por eso, por mi causa, ni una sola alma debe tropezar y no debe ir al infierno. Siempre debes tener cuidado con esto. Cuando odias a alguien, no olvides que él no muere, tú mueres primero. Los demonios se infiltran en una persona que odia a los demás y lo llevan a la muerte. Los que odian a los demás odian conocer gente. Entonces esta persona cierra la puerta de la habitación y siempre está sola. Eventualmente, caen en depresión y, en el peor de los casos, se suicidan.

.

Those who hate others get sick first. When I hate someone, that person doesn't get sick. Why? Because he who hates people is a murderer. So he said not to hate, the Lord commanded everyone. Why do the children of God hate each other? A saved soul is very precious before the Lord. That is why, because of me, not even a single soul must stumble and must not go to hell. You should always be careful about this. When you hate someone, don't forget that he doesn't die, you die first. Demons infiltrate a person who hates others and lead him to death. Those who hate others hate to meet people. So this person closes the door in the room and is always alone. Eventually, he falls into depression, and when it gets worse, he commits suicide.

 .

주님으로 부터 능력받고, 자기를 자랑하지 말고, 남을 미워하지 말라.그렇게 하는 것은 사단의 종으로 사는 것이다.그래서 여러분이 성령의 능력을 받기 위해서는, 먼저 미움을 버리고, 다른 영혼들을 사랑해야 한다.주님, 저의 마음에 있는 모든 미움을 버려버리고, 영혼들을 사랑하겠습니다. 그래서, 저에게 성령의 능력을 부어주세요.이렇게 기도하여서, 성령의 능력을 받으라.그리고 교회에서나, 집에서나, 그 능력을 주님의 뜻을 이루는데 사용해야 합니다. 주님의 이름으로, 모두가 이렇게 변화되기를 축복합니다.

.

Sea fortalecido por el Señor, no se jacte en sí mismo, y no odie a los demás. Hacer eso es vivir como un siervo de Satanás. Entonces, para recibir el poder del Espíritu Santo, primero debes dejar el odio y amar a otras almas. Señor, desecharé todo odio de mi corazón y amaré las almas. Entonces, derrama el poder del Espíritu Santo sobre mí. Oren así y reciban el poder del Espíritu Santo. Y debemos usar ese poder para cumplir la voluntad del Señor, ya sea en la iglesia o en el hogar. En el nombre del Señor, los bendigo a todos para que sean cambiados así.

.

Be empowered by the Lord, do not boast in yourself, and do not hate others. To do so is to live as a servant of Satan. So, in order to receive the power of the Holy Spirit, you must first give up hate and love other souls. Lord, I will cast away all hatred in my heart, and I will love souls. So, pour out the power of the Holy Spirit on me. Pray like this, and receive the power of the Holy Spirit. And we must use that power to accomplish the Lord's will, whether in church or at home. In the name of the Lord, I bless you all to be changed like this.

- end -

.

 "

  이전글 : 2/3 La oración poderosa te hace superar todos los problemas.강력한 기도는 모든 문제를 뚫어 ...
  다음글 : 1//3 Los que creen y oran deben atar y expulsar a los demonios ya Lucifer.믿고 기도하는 자들...