English/Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English/Spanish
  제  목 : 1/4 ¿Crees que Jesús resucitó?/ Do you believe that Jesus was resurrected?/ 예수님의 부활을 믿는가? 조회수 : 344
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2023-02-07

예수님의 부활을 믿는가?

(덕정사랑교회 김양환 목사님)

¿Crees que Jesús resucitó?

(Predicador: Iglesia Deokjeong Sarang/Pastor Yang-Hwan Kim)

Do you believe that Jesus was resurrected?

(Preacher: Deokjeong Sarang Church/ Pastor Yang-Hwan Kim)

.

요한복음 1125~26

예수께서 이르시되 나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고, 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐

.

Modern Spanish Bible (Juan - 11) 

25 Jesús le dijo: --Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá.

26 Y todo aquel que vive y cree en mí no morirá para siempre. ¿Crees esto?

.

English KJV (John - 11) 

25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

.

그녀가 주님의 말씀에 순종했을 때, 주님의 기적이 일어났습니다.예수님이 무덤의 입구를 막은 돌을 옆으로 옮기라고 말씀하셨을 때, 마리아는 온힘을 바쳐 그 돌을 옆으로 옮겼습니다.그 때, 주님이 그 무덤 안에 들어가셔서, 명령하셨습니다. "나사로, 일어나라."죽었던 나사로가 벌떡 일어났습니다. 모두가 이 사실을 믿기를 주님의 이름으로 축원합니다.수의를 감고 있는 시체가 일어난 것입니다. 나사로는 참으로 복된 이름 같습니다.

.

Cuando ella obedeció la palabra del Señor, sucedió el milagro del Señor.Cuando Jesús dijo que moviéramos la piedra que bloqueaba la entrada a la tumba,Con todas sus fuerzas, María apartó la piedra.En ese momento, el Señor entró en la tumba y ordenó. "Lázaro, levántate".El muerto Lázaro se puso de pie.Oro en el nombre del Señor para que todos crean en este hecho.Un cadáver envuelto en un sudario se levantó.Lázaro suena como un nombre muy bendito.

.

When she obeyed the Lord's word, the Lord's miracle happened.When Jesus said to move the stone that blocked the entrance to the tomb,With all her might, Mary moved the stone aside.At that time, the Lord went into the tomb and commanded. "Lazarus, arise."The dead Lazarus rose to his feet.I pray in the name of the Lord that everyone will believe this fact.A corpse wrapped in a shroud arose.Lazarus sounds like a very blessed name.

.

그들은 가난하게 살았지만 , 주님의 영광을 위해 살기를 힘썼던 것이다.가난한 자들은 남에게 멸시 천대를 받기 때문에, 하나님을 찾습니다.그들의 믿음이 연약하였기 때문에, 주님은 그들의 믿음을 성장시키기 위해서 기적을 베풀어주신 것입니다."나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고, 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리라."이 말씀을 우리 교회의 성도들은 확실하게 믿고있습니까?

.

Vivían en la pobreza, pero se esforzaban por vivir para la gloria del Señor.Los pobres buscan a Dios porque son tratados con desprecio por los demás.Debido a que su fe era débil, el Señor hizo un milagro para aumentar su fe."Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá; y el que vive y cree en mí, no morirá jamás".¿Los miembros de nuestra iglesia creen firmemente en esta palabra?

.

They lived in poverty, but they tried hard to live for the glory of the Lord.The poor seek God because they are treated contemptuously by others.Because their faith was weak, the Lord performed a miracle to increase their faith."I am the resurrection and the life. Whoever believes in me will live even if he dies, and whoever lives and believes in me will never die."Do the members of our church firmly believe in this word?

.

주님은 분명하게 살아계십니다.예수님은 죽음에서 부활하셨고, 지금 우리 속에 거하십니다.그런데도 주님의 말씀을 따르지 않는 자들이 많습니다.주님의 말씀에 불순종하는 것은 악한 것이고, 사단에게 미혹된 것이다.오직 예수님를 전파해야 되는 목사님들이, 사탄에게 속아서, 예수님의 말씀을 전파하지 않고, 다른 것을 전파합니다. 죄를 회개하고, 예수님을 전파하고, 복음을 전파할 때, 축복을 받고, 천국의 상급을 받습니다.성령의 충만함을 받지 않는 자들이 예언하는 것은 모두가 가짜 예언들입니다, 자기 자신의 욕심대로 예언하는 것이다.남을 사랑하지 않으면서 예언하는 것은 100% 가짜 예언을 하는 것이다.

.

El Señor claramente está vivo.Jesús resucitó de entre los muertos y ahora habita entre nosotros.Sin embargo, hay muchos que no siguen la palabra del Señor.Desobedecer la palabra del Señor es malo y ser engañado por Satanás.Los pastores que se supone que solo deben predicar a Jesús son engañados por Satanás y no predican las palabras de Jesús, sino que predican otra cosa.Cuando te arrepientes de tus pecados, difundes a Jesús y predicas el evangelio, recibes bendiciones y recibes las recompensas del cielo.Lo que profetizan los que no reciben la llenura del Espíritu Santo son todas profecías falsas, profetizando según sus propios deseos.Profetizar sin amar a los demás es 100% profecía falsa.

.

The Lord is clearly alive.Jesus rose from the dead and now dwells in us.However, there are many who do not follow the word of the Lord.To disobey the word of the Lord is evil and to be deceived by Satan.Pastors who are only supposed to preach Jesus are deceived by Satan and do not preach the words of Jesus, but preach something else.When you repent of your sins, spread Jesus, and preach the gospel, you receive blessings and receive the rewards of heaven.What those who do not receive the fullness of the Holy Spirit prophesy are all false prophecies, prophesying according to their own desires.Prophesying without loving others is 100% false prophecy.

.

주님 사랑의 하나님이십니다.그래서 사랑하는 삶 속에서 주님이 역사하십니다.하나님은 사랑 자체이십니다.그런데도 많은 교인들은 자기 자신의 욕망을 따라 살고, 다른 사람들을 정죄합니다.이런 자들이 함께 모여서 큰 집단을 이룹니다.그러나 그들은 모두 지옥으로 갑니다.우리는 오직 회개의 삶을 살아야 하고, 예수! 예수! 예수님만을 우리의 구원자로 삼아야 합니다.이렇게 살 때, 모두가 영원한 생명을 받는 것입니다.예수님만이 부활이고, 생명이십니다.그래서 예수님을 믿는 자들만이 생명의 부활을 받고, 영원히 사는 것입니다.그런데, 지금 교회들은 예수님의 이름을 높이지 않습니다.이런 교회들은 핍박을 전혀 받지 않는다.반면에, 우리는 오직 예수님만을 구원자로 섬기고 전파하고, 다른 종교들은 모두 가짜라는 것을 고 선포합니다.그래서 우리는 핍박을 받고, 순교를 당하는 것입니다.

.

El Señor es el Dios de amor.Así, el Señor obra en la vida del amor.Dios es el amor mismo.Sin embargo, muchos miembros de la iglesia viven de acuerdo con sus propios deseos y condenan a los demás.Estas personas se unen para formar un gran grupo.Pero todos se van al infierno.¡Solo tenemos que vivir una vida de arrepentimiento, Jesús! ¡Jesús! Debemos hacer de Jesús nuestro único salvador.Cuando vivimos así, todos recibirán la vida eterna.Sólo Jesús es la resurrección y la vida.Es por eso que solo aquellos que creen en Jesús reciben la resurrección de vida y viven para siempre.Por cierto, ahora las iglesias no exaltan el nombre de Jesús.Estas iglesias no son perseguidas en absoluto.Por otro lado, adoramos y predicamos solo a Jesús como Salvador y proclamamos que todas las demás religiones son falsas.Por eso somos perseguidos y martirizados.

.

The Lord is the God of love.So, the Lord works in the life of love.God is love itself.Yet many church members live according to their own desires and condemn others.These people come together to form a large group.But they all go to Hell.We only have to live a life of repentance, Jesus! Jesus! We must make Jesus our only savior.When we live like this, everyone will receive eternal life.Only Jesus is the resurrection and the life.That is why only those who believe in Jesus receive the resurrection of life and live forever.By the way, now the churches do not exalt the name of Jesus.These churches are not persecuted at all.On the other hand, we worship and preach only Jesus as Savior and proclaim that all other religions are fake.That is why we are persecuted and martyred.

.

사도들도 복음을 전파할 때, 매를 맞고, 각종의 핍박을 받았다.세상의 권세자들이 예수님을 전파하지 못하도록 그들을 막았지만, 그들은 결코 굴복당하지 않았습니다.우리도 그들처럼 목숨을 바치면서 예수님을 전파해야 합니다. 죽임당할 때, 우리는 예수님의 이름을 불러야 합니다.우리 교인들은 오직 예수님을 위해서 죽기를 나는 바랍니다.그렇게 할 때, 우리는 영원한 성공자가 되는 것입니다.

주님을 위해 죽는자가 생명의 부활을 받는 것이다.주님의 종들이 성경을 바르게 깨달아야 합니다.과학이나 인간의 지식을 통해서, 성경이 해석될 수 없는 것이다.외국에서 들어오는 인간의 신학을 의해서 , 성경 해석이 이루어지지 않아야 된다.그렇게 하는 자들은 너무나 어리석은 자들이다.성경은 영생의 말씀입니다.

.

Cuando los apóstoles predicaron el evangelio, fueron golpeados y sufrieron diversos tipos de persecución.Las autoridades mundanas les impidieron predicar a Jesús, pero nunca fueron doblegados.Nosotros, como ellos, debemos dar nuestra vida para difundir a Jesús. Cuando nos maten, debemos invocar el nombre de Jesús.Quiero que los miembros de nuestra iglesia mueran solo por Jesús.Cuando hacemos eso, nos convertimos en éxitos eternos.Los que mueren por el Señor resucitan a la vida.Los siervos del Señor deben entender la Biblia correctamente.A través de la ciencia o el conocimiento humano, la Biblia no puede ser interpretada.La interpretación de la Biblia no debe ser hecha por teología humana proveniente del exterior.Aquellos que lo hacen son muy tontos.La Biblia es la palabra de vida eterna.

.

When the apostles preached the gospel, they were beaten and suffered various kinds of persecution.The worldly authorities prevented them from preaching Jesus, but they were never subdued.We, like them, must lay down our lives to spread Jesus. When we are killed, we must call on the name of Jesus.I want our church members to die only for Jesus.When we do that, we become eternal successes.Those who die for the Lord are resurrected to life.Servants of the Lord must understand the Bible correctly.Through science or human knowledge, the Bible cannot be interpreted.Interpretation of the Bible should not be done by human theology coming in from abroad.Those who do so are very foolish.The Bible is the word of eternal life.

.

성령의 충만함을 받았을 때, 우리가 성경을 바르게 깨달을 수 있는 것입니다.인간의 지식들을 통해서는 결코 성경 말씀을 이해할 수 없습니다.예수님을 볼 수 없기 때문에, 저들은 주님의 능력을 인정하치 못하는 것입니다.성경의 진리를 알지 못하는 자들은 분별력이 능력이 없습니다, 그래서 그들은 사탄의 예언과 성령의 예언을 구분하지 못하는 것이다.그래서 많은 자들이 주님쪽으로 가지 않고, 사탄을 따라가서 멸망하는 것이다.

.

Cuando estamos llenos del Espíritu Santo, podemos entender correctamente la Biblia.Nunca podremos entender la Biblia a través del conocimiento humano.Como no pueden ver a Jesús, no pueden reconocer el poder del Señor.Los que no conocen la verdad de la Biblia no tienen discernimiento, por lo que no pueden distinguir entre las profecías de Satanás y las profecías del Espíritu Santo.Por eso mucha gente no va al Señor, sino que sigue a Satanás y perece.

.

When we are filled with the Holy Spirit, we can correctly understand the Bible.We can never understand the Bible through human knowledge.Because they cannot see Jesus, they cannot acknowledge the power of the Lord.Those who do not know the truth of the Bible have no discernment, so they cannot distinguish between the prophecies of Satan and the prophecies of the Holy Spirit.That is why many people do not go to the Lord, but follow Satan and perish.

.

회개가 무엇입니까?죄를 회개한다는 것은 잘못된 삶을 버리고, 주님의 말씀을 따라 사는 것입니다. 이렇게 행하는 것이 회개의 합당한 열매를 맺은 것입니다.우리는 거짓에 속지 않아야 합니다,주님의 하신 말씀을 잘 깨달아야 됩니다."나는 부활이요 생명이니 , 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고, 영원히 죽지 아니하리라."예수님의 영을 받는 자는 죽어도 산다.죽음의 환난을 통과하고, 우리는 다시 살아나는 것입니다.주님이 다시 오실 때까지, 세상에 살아있는 자들은, 죽음을 맛보지 않고, 에녹처럼 천국에 올라가게 되는 것입니다.우리는 육신의 죽음을 두려워하지 않아야 합니다.많은 자들이 육신의 죽음을 두려워하기 때문에, 하나니의 명령을 듣지 않고, 거짓을 따라가는 것이다.

.

¿Qué es el arrepentimiento?Arrepentirnos de nuestros pecados es abandonar nuestras vidas equivocadas y vivir de acuerdo con la palabra del Señor.Hacer esto es dar el fruto apropiado del arrepentimiento.No debemos dejarnos engañar por las mentiras,Debéis entender bien las palabras del Señor."Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá y nunca morirá".Quien recibe el Espíritu de Jesús vive aunque muera.Después de pasar por la tribulación de la muerte, volveremos a la vida.Hasta que el Señor regrese, los que estén vivos en el mundo subirán al cielo como Enoc sin gustar la muerte.No debemos tener miedo a la muerte física.Debido a que muchas personas tienen miedo de la muerte física, no escuchan los mandamientos de Dios y siguen las mentiras.

.

What is repentance?To repent of our sins is to abandon our wrong lives and live according to the word of the Lord.Doing this is to bear the proper fruit of repentance.We must not be fooled by lies,You must understand the words of the Lord well."I am the resurrection and the life; whoever believes in me will live even if he dies, and he will never die."Those who receive the Spirit of Jesus live even if they die.After passing through the tribulation of death, we will come back to life.Until the Lord comes again, those who are alive in the world will go up to heaven like Enoch without tasting death.We should not be afraid of physical death.Because many people are afraid of physical death, they do not listen to God's commands and follow lies.

.

(2)

하나님의 말씀은 분명하게 이쪽 방향으로 가라고 인간들에게 지시하십니다. 그러나 많은 자들이 주님의 지시를 따르지 않고, 자기 자신의 생각을 따라, 다른 방향을 선택하는 것이다.그러나 예언 중의 최고의 예언은 성경 말씀입니다.성경 말씀을 따라갈 때, 안전하고, 성공하고, 자기의 생명을 지키는 것이다.이스라엘 백성들이 예수님께 하늘로 부터 오는 표적을 보여달라고 요구했을 때,주님이 그들에게 대답하셨습니다,"내가 너희들에게 보여줄 싸인은 요나의 표적 밖에는 없다."이 말씀의 뜻은 나는 죽었다가 부활 할 것이다, 마치 요나가 삼일 동안 큰 물고기 배 속에 있다가 나왔던 것처럼.

.

La Palabra de Dios dirige claramente a los humanos a ir en esta dirección.Sin embargo, muchos eligen una dirección diferente, no siguiendo las instrucciones del Señor, sino siguiendo sus propios pensamientos.Pero las mejores profecías de todas las profecías son las palabras de la Biblia.Cuando sigue las palabras de la Biblia, está seguro, tiene éxito y protege su vida.Cuando los israelitas le pidieron a Jesús que les mostrara una señal del cielo,El Señor les respondió:"La única señal que puedo mostrarte es la señal de Jonás".Esto significa que moriré y resucitaré, así como salió Jonás después de estar tres días en el vientre de un gran pez.

.

God's Word clearly directs humans to go in this direction.However, many choose a different direction, not following the Lord's instructions, but following their own thoughts.But the best prophecies of all prophecies are the words of the Bible.When you follow the words of the Bible, you are safe, successful, and protecting your life.When the Israelites asked Jesus to show them a sign from heaven,The Lord answered them,"The only sign I can show you is Jonah's sign."This means that I will die and rise again, just as Jonah came out after being in the belly of a big fish for three days.

.

표적 중에서 최고의 표적은 죽은 자가 부활하는 것입니다.그런데 부활한다는 것을 교인들이 잘 믿지 못한다.부활을 믿지 못하는 자들이 어떻게 예수님을 믿는다는 것인가?예수님이 부활하신 것을 전파하는 것이 복음의 핵심을 전파하는 것입니다.우리가 예수님을 믿을 때, 우리도 예수님처럼 부활하여, 천국에 간다는 것을 믿어야 한다.이 사실을 믿는 것이 참된 믿음이다.그러나 많은 목사님들이 부활될 것을 믿지 않고, 이 땅에서 교회를 성장시키고, 그들 자신의 이름을 높이기를 원합니다.이런 자들의 마음에는 예수님이 거하지 않습니다.예수님을 전파하기 위해서는 자기의 욕심과 모든 인간의 교리를 버려야 합니다. 우리는 성경 말씀 외에 모든 교리와 이론들을 버려야 합니다.

성경 말씀 밖에 있는 예언들은 모두 가짜들입니다.

.

La mayor de las señales es la resurrección de los muertos.Sin embargo, los miembros de la iglesia no creen en la resurrección.¿Cómo pueden los que no creen en la resurrección creer en Jesús?Difundir la resurrección de Jesús es difundir el núcleo del evangelio.Cuando creemos en Jesús, debemos creer que nosotros también resucitaremos como Jesús e iremos al cielo.Creer en este hecho es fe verdadera.Sin embargo, muchos pastores no creen en la resurrección, sino que quieren hacer crecer la iglesia y exaltar su propio nombre en esta tierra.Jesús no habita en los corazones de tales personas.Para difundir a Jesús, debéis abandonar vuestra propia codicia y todas las doctrinas humanas.Debemos abandonar todas las doctrinas y teorías que no sean las palabras de la Biblia.Todas las profecías fuera de la Biblia son falsas.

.

The greatest of signs is the resurrection of the dead.However, the church members do not believe in the resurrection.How can those who do not believe in the resurrection believe in Jesus?To preach the resurrection of Jesus is to preach the core of the gospel.When we believe in Jesus, we must believe that we too will be resurrected like Jesus and go to heaven.To believe in this fact is true faith.However, many pastors do not believe in resurrection, but want to grow the church and exalt their own name on this earth.Jesus does not dwell in the hearts of such people.In order to spread Jesus, you must abandon your own greed and all human doctrines.We must discard all doctrines and theories other than the words of the Bible.All prophecies outside the Bible are false.

.

자기자신을 자랑하는 습관을 버리려고 해도, 우리는 이것을 온전히 이루지 못합니다.우리 자신을 낮추면서 오직 주님만을 높이기 위해서 애쓰지만, 그러나 한 순간에 자기 자신을 자랑하게 되는 것입니다.내 자신도 나를 자랑할 때가 있는 것입니다.인간의 한계는 어쩔 수가 없는 것 같습니다. 그래서 우리는 항상 예수님만 바라보아야합니다.믿음의 주인이시고, 우리를 온전하게 만드시는 분이 오직 예수님입니다. 하나님의 말씀을 받지 않는 자들을 악한 귀신들이 높아지게 만듭니다.그러나 그런 것을 알지 못하는 목사님들이 매우 많습니다.하나님은 분명히 살아계시고, 그런 것들을 지켜보십니다.

.

Incluso si tratamos de abandonar el hábito de jactarnos de nosotros mismos, no lo logramos por completo.Mientras nos humillamos, nos esforzamos por exaltar solo al Señor, pero en un instante nos enorgullecemos de nosotros mismos.Hay momentos en que yo mismo estoy orgulloso de mí mismo.Las limitaciones humanas parecen inevitables.Así que siempre debemos mirar sólo a Jesús.Solo Jesús es el dueño de la fe y quien nos hace completos.Los malos espíritus exaltan a los que no reciben la palabra de Dios.Pero hay tantos pastores que no saben eso.Dios definitivamente está vivo, y vela por tales cosas.Lázaro, que estaba muerto, obviamente está vivo.Mucha gente lo vio resucitar de entre los muertos.La resurrección de Lázaro de entre los muertos muestra que Jesús es Dios mismo y el dueño de la vida.

.

Even if we try to give up the habit of boasting about ourselves, we do not fully achieve this.While we humble ourselves, we strive to exalt only the Lord, but in an instant we become proud of ourselves.There are times when I myself am proud of myself.Human limitations seem unavoidable.So we must always look only to Jesus.It is only Jesus who is the owner of faith and who makes us whole.Evil spirits exalt those who do not receive the word of God.But there are so many pastors who don't know that.God is definitely alive, and he watches over such things.Lazarus, who was dead, is obviously alive.Many people saw him rise from the dead.The resurrection of Lazarus from the dead shows that Jesus is God Himself and the owner of life.

.

예수님이 나사로의 무덤에 들어갔을 때, 무덤 안에는 시체 썩는 냄새로 가득하였다.예수님이 죽은자에게 명령했습니다. 나사로야, 일어나라. 그 순간에 그가 죽음에서 일어났습니다.우리는 이런 위새하신 하나님을 우리의 아버지로 모시고 있습니다.모두가 명심해야 합니다.예수님 외에는 다른 아무것도 따라가지 않아야 합니다. 예수믿으면 천국에 가고, 예수믿지 않으면 지옥에 가는 것이다.악한 귀신의 정체를 바르게 깨달아야 한다.그것에 대해서 성경이은밝히 설명하였습니다.성경에 없는 지식을 진리에 더하지 말라.사람의 생각은 진리가 아니다.예수님이 홀로 구세주입니다.그분이 우리를 위해서 죽으셨습니다.우리는 순교에 대해서 두려워하지 않아야 합니다.모든 믿는 자들이 순교 사명을 받은 것이 아니다.믿음이 적고, 연약한 자들은 한적한 곳에서 예수를 믿다고, 주님이 오실 때, 살아있는 상태에서 변화되어지고, 천국으로 올라가는 것이다.

.

Cuando Jesús entró en la tumba de Lázaro,La tumba estaba llena del olor de los cadáveres en descomposición.Jesús mandó a los muertos. Lázaro, despierta. En ese momento resucitó de entre los muertos.Tenemos a este Dios majestuoso como nuestro Padre.Todo el mundo debe tener en cuenta.No debemos seguir a nadie más que a Jesús.Si crees en Jesús, vas al cielo, si no crees en Jesús, vas al infierno.Debes darte cuenta correctamente de la identidad del espíritu maligno.La Biblia lo explica claramente.No agregue conocimiento que no se encuentra en la Biblia a la verdad.Los pensamientos humanos no son la verdad.Jesús es el único salvador.Él murió por nosotros.No debemos tener miedo al martirio.No todos los creyentes han recibido la misión del martirio.Los que tienen poca fe y son débiles creen en Jesús en un lugar solitario, y cuando el Señor venga, serán transformados en un estado vivo y subirán al cielo.

.

When Jesus entered the tomb of Lazarus,The tomb was filled with the smell of rotting corpses.Jesus commanded the dead. Lazarus, wake up. At that moment he rose from the dead.We have this majestic God as our Father.Everyone should keep in mind.We must not follow anything else but Jesus.If you believe in Jesus, you go to heaven, if you don't believe in Jesus, you go to hell.You must correctly realize the identity of the evil spirit.The Bible clearly explains it.Do not add knowledge not found in the Bible to the truth.Human thoughts are not the truth.Jesus is the only savior.He died for us.We should not be afraid of martyrdom.Not all believers have received the mission of martyrdom.Those who have little faith and are weak believe in Jesus in a lonely place, and when the Lord comes, they will be changed in a living state and go up to heaven.

.

순교하기를 두려워한다는 것은 천국에 갈 준비가 덜 되었다는 의미인 것이다.우리 교회의 성도들은 항상 천국에 들어갈 준비를 하고 있어야 합니다.그 때, 마르다와 마리아가 천국에 들어갈 믿음을 확실하게 가지고 있었다면, 그녀의 오빠가 죽었을 때, 그렇게 심하게 통곡하지 않았을 것입니다.그들이 확고 부동하게 주님을 믿지 않았기 때문에, 주님이 그들을 이렇게 책망하셨던 것입니다."나는 부활이요, 생명이니, 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고, 무릇 살아서 나를 믿는 자는 영원히 죽지 아니하리라. 네가 나를 믿느냐?이 예수님의 말씀은 그들의 믿음이 아직 부족하다는 것을 책망하는 말씀인 것입니다.그럴 때 마리아는 주님께 이렇게 대답했습니다."주님, 모든 죽은자들이 부활하는 그 날에, 나의 오빠도 부활한다는 것을 제가 믿습니다."언제든지 주님은 죽은자를 살리신다는 것을 그녀는 믿지 못했던 것입니다. 지금도, 많은 자들이 주님의 기사와 표적을 보면서도 의심합니다. 우리 교회의 성도들은 결코 주님의 능력과 말씀을 의심하지 않아야 합니다.부활의 주님이신 예수님을 하앙 섬기시기를 주님의 이름으로 축원합니다.

.

Temer el martirio significa que no estás listo para ir al cielo.Los miembros de nuestra iglesia siempre deben estar preparados para entrar en el reino de los cielos.En ese momento, si Marta y María hubieran tenido la fe para entrar en el reino de los cielos, no habrían llorado tan amargamente cuando murió su hermano.Debido a que no creían firmemente en el Señor, el Señor los reprendió de esta manera."Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí vivirá aunque muera, y el que vive y cree en mí no morirá jamás. ¿Crees en mí? Esta palabra de Jesús es una reprensión de que todavía les falta la fe.En ese momento, María respondió al Señor así.“Señor, creo que el día en que todos los muertos resucitarán, mi hermano también resucitará”.Ella no creía que el Señor siempre pudiera resucitar a los muertos. Incluso ahora, muchas personas dudan incluso cuando ven las maravillas y las señales del Señor.Los miembros de nuestra iglesia nunca deben dudar del poder y la palabra del Señor.Oro en el nombre del Señor para que sirvan a Jesús, el Señor de la resurrección.

.

Fearing martyrdom means that you are not ready to go to heaven.Members of our church must always be prepared to enter the kingdom of heaven.At that time, if Martha and Mary had had the faith to enter the kingdom of heaven, they would not have wept so bitterly when her brother died.Because they did not firmly believe in the Lord, the Lord rebuked them in this way."I am the resurrection and the life. He who believes in me will live even if he dies, and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe in me?This word of Jesus is a rebuke that their faith is still lacking.At that time, Mary answered the Lord like this.“Lord, I believe that on the day when all the dead will be resurrected, my brother will also be resurrected.”She did not believe that the Lord could always raise the dead. Even now, many people doubt even when they see the wonders and signs of the Lord.Members of our church must never doubt the power and word of the Lord.I pray in the name of the Lord that you will serve Jesus, the Lord of resurrection.

.

하나님은 영원히 살아계신 분입니다(시편90:2)인간의 지식으로 전능하신 하나님을 어떻게 설명할 수 있겠습니까?하나님을 믿지 못하기 때문에, 많은 자들이 자기 자신의 생각으로 하나님을 비판하고, 시험하는 것입니다. 주님은 분명히 살아계십니다.주님은 우리 교회를 통해서 많은 기적과 표적을 보여주셨습니다.은사와 능력을 자랑하지 않아야만 하고, 우리는 오직 예수님만을 자랑해야 합니다.예수님은 부활하셨고, 부활의 영이십니다.예수님의 영이 우리 안에 들어올 때, 우리가 살게 되는 것입니다.성령이 오실 때, 죽었던 가정이 살아나고, 썩었던 믿음이 살아납니다.

.

Dios es el que vive para siempre (Salmo 90:2)¿Cómo puede el conocimiento humano explicar a Dios Todopoderoso?porque no crees en dios,Muchas personas critican y prueban a Dios con sus propios pensamientos.El Señor definitivamente está vivo.El Señor mostró muchos milagros y señales a través de nuestra iglesia.No debemos gloriarnos en nuestros dones y habilidades, solo debemos gloriarnos en Jesús.Jesús resucitó y es el Espíritu de la Resurrección.Cuando el Espíritu de Jesús entra en nosotros, vivimos.Cuando el Espíritu Santo viene, las familias muertas reviven y la fe podrida revive.

.

God is the one who lives forever (Psalm 90:2)How can human knowledge explain Almighty God?Because you don't believe in God,Many people criticize and test God with their own thoughts.The Lord is definitely alive.The Lord showed many miracles and signs through our church.We must not boast in our gifts and abilities, we must only boast in Jesus.Jesus was resurrected and is the Spirit of the Resurrection.When the Spirit of Jesus enters into us, we live.When the Holy Spirit comes, dead families are revived, and rotten faith is revived.

.

(3)

잘못된 신앙생활을 하는 자들은 지옥에 떨어집니다.지옥에 있는 자들은 모두가 이렇게 비명을 지릅니다.", 내가 세상에 있을 때, 예수님을 바르게 믿었어야 했다. 죄를 회개하지 못했기 때문에, 내가 지옥에 왔다. 오직 예수님만이 하나님이시고, 구원자입니다. "그들은 죽어서 지옥에 간 후에 진짜와 가짜를 깨닫습니다,석가모니, 교황, 모하메드, 모든 이단들이 가짜인 것을 알게 됩니다." , 내가 거짓에 속았도다. 성경 말씀만이 진리이다, 내가 성경 말씀을 따라갔어야 했다."지옥에 있는 자들은 항상 이렇게 부르짖습니다.많은 자들이 성경 말씀을 인간의 지식적으로 풀다가 사탄에게 걸려든다.베드로가 했던 말을 기어하라."성경에는 어려운 구절들이 있다. 어려운 성경 구절들을 억지로 해석하지 말라. 그렇게 하는 자들은 멸망하게 된다. “

.

Los que viven una vida de fe equivocada caen en el infierno.Todos en el infierno gritan así."Oye, cuando estaba en el mundo, debería haber creído en Jesús correctamente. Porque no me arrepentí de mis pecados, vine al infierno. Solo Jesús es Dios y mi salvador".Después de morir e ir al infierno, se dan cuenta de lo que es real y lo que es falso.Sakyamuni, el Papa, Mahoma y todos los cultos son falsos."Ah, fui engañado por mentiras. Solo las palabras de la Biblia son la verdad, debería haber seguido las palabras de la Biblia".Los que están en el infierno siempre lloran así.Muchas personas son atrapadas por Satanás mientras interpretan las palabras de la Biblia con conocimiento humano.Recuerda lo que dijo Pedro."Hay pasajes difíciles en la Biblia. No fuerces la interpretación de pasajes difíciles de las Escrituras. Aquellos que lo hagan perecerán".

.

Those who live a wrong life of faith fall into hell.Everyone in Hell screams like this."Hey, when I was in the world, I should have believed in Jesus rightly. Because I didn't repent of my sins, I came to hell. Only Jesus is God and my savior."After they die and go to Hell, they realize what is real and what is fake,Sakyamuni, the pope, Mohammed, and all cults are fake."Ah, I was deceived by lies. Only the words of the Bible are the truth, I should have followed the words of the Bible."Those in hell always cry like this.Many people are caught by Satan while interpreting the words of the Bible with human knowledge.Remember what Peter said.“There are difficult passages in the Bible. Do not force interpretation of difficult passages of Scripture. Those who do will perish.”

.

지금은 성경을 무리하게 해석하는 자들이 매우 많습니다.이런 자들은 다른 사람들의 허물을 용서하기를 원치 않고, 항상 다른 사람들을 정죄합니다.주님이 갑자기 오실 때, 이런 자들이 어떻게 천국에 갈 수 있겠습니까?이런 교인들은 너무나 어리석은 자들이다.남을 용서하며 사랑하고, 항상 자기 자신의 죄를 먼저 회개하는 자들이 천국의 백성으로 준비되는 것이다.주님이 오늘 오시든지 혹은 10년 후에 , 혹은 100년 후에 오시든지, 상관없이 준비된 자들은 항상 천국에 올라갈 수 있는 것이다. 자신의 뜻에 맞지 않는다고 해서 무조건 남을 무시하고 정죄하는 자들이 있다. 이런 자들은은 절대로 천국에 들어가지 못한다.성경에 기록된 말씀을 따르는 자들이 천국에 들어간다.

.

Hay tantas personas que interpretan la Biblia sin razón en estos días.Estas personas no quieren perdonar las transgresiones de otras personas, sino que siempre condenan a los demás.Cuando el Señor regrese repentinamente, ¿cómo podrán estas personas ir al cielo?Estos miembros de la iglesia son tan tontos.Los que perdonan y aman a los demás y siempre se arrepienten primero de sus propios pecados están preparados como ciudadanos del cielo.Independientemente de si el Señor viene hoy, 10 años después o 100 años después, los que están preparados siempre pueden subir al cielo. Hay quienes ignoran y condenan incondicionalmente a los demás sólo porque no están de acuerdo con su voluntad. Tales personas nunca entrarán en el reino de los cielos.Los que siguen las palabras registradas en la Biblia entran en el reino de los cielos.

.

There are so many people who interpret the Bible unreasonably these days.These people do not want to forgive other people's transgressions, but always condemn others.When the Lord suddenly returns, how can these people go to heaven?These church members are so foolish.Those who forgive and love others and always repent of their own sins first are prepared as citizens of heaven.Regardless of whether the Lord comes today, 10 years later, or 100 years later, those who are prepared can always go up to heaven. There are those who ignore and condemn others unconditionally just because they do not agree with their will. Such people will never enter the kingdom of heaven.Those who follow the words recorded in the Bible enter the kingdom of heaven.

.

남을 정죄하고, 비판하고, 욕하고, 분노하는 자는 천국에 갈 수 없다.성경이 그렇게 우리를 교훈하십니다.육신 생각을 따라 사는 자들은 지옥에 간다.모두가 육신적인 생각을 버리고, 영의 생각을 따르기를 주님의 이름으로 축원합니다.영의 생각을 따르는 것은 하나님의 말씀 속으로 들어가는 것입니다.하나님의 말씀 속에 들어가서, 죄를회개하는 자는 모두가 천국에 들어갑니다.그래서 나의 소원은 하나입니다, 하나님이 나에게 맡겨주신 양들이 낙오자 없이 모두가 천국에 들어가는 것입니다.모두가 큰 상급을 받지 못한다 할지라도, 그러나 우리 교인들의 100%가 천국에 들어가는 것이 나의 소원인 것입니다. 이 목표를 위해서 저는 항상 기도합니다.저는 주님께 서원했습니다, 이 목적을 달성하기 위해 나의 목숨을 바치겠다는 것을.내가 바라는 것은 이것 외에 다른 것은 없습니다.여러분이 믿음의 길에서 실족할까봐 항상 염려합니다.제가 어떻게 해야 우리 교인들이 모두 하나님의 말씀에 순종할 수 있을까요? 제가 하나님의 말씀을 잘 가르쳐서, 모두가 주님께 순종해야 합니다.주님의 말씀에 순종하지 않는 것은 거짓된 믿음이고, 멸망하는 길입니다.

.

Los que condenan, critican, maldicen y se enojan con los demás no pueden ir al cielo.

La Biblia nos enseña de esa manera.Aquellos que viven de acuerdo a la mente carnal van al infierno.Oro en el nombre del Señor para que todos abandonen los pensamientos carnales y sigan pensamientos espirituales.Seguir los pensamientos del espíritu es entrar en la Palabra de Dios.Todos los que entren en la Palabra de Dios y se arrepientan de sus pecados entrarán en el reino de los cielos.Entonces, mi deseo es uno, que todas las ovejas que Dios me ha confiado entren al cielo sin quedarse atrás.Aunque no todos reciban una gran recompensa, es mi deseo que el 100% de los miembros de nuestra iglesia entren en el reino de los cielos. Por este objetivo siempre rezo.Hice un voto al Señor, que daría mi vida para lograr este propósito.Todo lo que quiero es nada más que esto.Siempre me preocupa que tropieces en el camino de la fe.¿Qué debo hacer para que todos los miembros de nuestra iglesia puedan obedecer la Palabra de Dios?Debo enseñar bien las palabras de Dios, para que todos obedezcan al Señor.No obedecer la palabra del Señor es fe falsa y camino para perecer.

.

Those who condemn, criticize, curse, and get angry with others cannot go to heaven.The Bible teaches us that way.Those who live according to the carnal mind go to hell.I pray in the name of the Lord that everyone will give up carnal thoughts and follow spiritual thoughts.To follow the thoughts of the spirit is to enter into the Word of God.All those who enter into the Word of God and repent of their sins will enter the kingdom of heaven.So, my wish is one, that all the sheep God has entrusted to me enter heaven without falling behind.Even if not everyone receives a great reward, it is my wish that 100% of our church members enter the kingdom of heaven. For this goal I always pray.I made a vow to the Lord, that I would lay down my life to accomplish this purpose.All I want is nothing else but this.I am always worried that you will stumble on the path of faith.What should I do so that all of our church members can obey God's Word?I must teach God's words well, so everyone must obey the Lord.Not obeying the word of the Lord is a false faith, and it is the way to perish.

.

순종한다는 것은 오직 하나님의 말씀에 순종하는 것입니다.세상에서, 집주인이 부를 때, 그의 하인들은 그에게 달려갑니다.우리 교회 성도들은 가짜 교리들을 물리치고, 오직 예수의 말씀만 받아들여야 합니다.주님의 말씀에 순종하는 삶을 버리는 자는 멸망당하는 것이다.왜 교인들이 주님의 말씀보다 과학자들의 말을 더 신뢰하고 우선시하는가?이런 교인들은 하나님의 부활의 능력을 믿지 못하는 자들이다.과학이나 인간의 지혜와 지식을 따라가는 자들은 결국에 멸망당하는 것이다.창조주 하나님의 능력은 인간의 과학이나 인간의 지혜 아래 놓여진 것이 아닙니다.모든 인간을 만드신 분이 하나님이시고, 하나님이 홀로 인간들의 생명을 다스리십니다.예수님은 인간들을 위해 죽으셨다가 부활하셨고, 모든 생명의 영원한 주인이십니다.그래서 예수를 믿는 자들 안에, 예수님의 부활의 영이 들어오는 것이다, 그래서 우리도 주님의 부활처럼, 부활의 생명을 주님으로 부터 받는 것입니다.부활의 생명을 받은 자들은 천국에 들어가서 주님과 함께 영원히 사는 것입니다.우리 모두는 주님의 부활을 믿어야 합니다.

.

Obedecer es sólo obedecer la palabra de Dios.En el mundo, cuando llama el dueño de la casa, sus sirvientes corren hacia él.Los miembros de nuestra iglesia deben rechazar las falsas doctrinas y aceptar solo las palabras de Jesús.Los que abandonan una vida de obediencia a la palabra del Señor, perecerán.¿Por qué los miembros de la iglesia confían y priorizan las palabras de los científicos sobre las palabras del Señor?Estos miembros de la iglesia son aquellos que no creen en el poder de la resurrección de Dios.Aquellos que siguen la ciencia o la sabiduría y el conocimiento humanos eventualmente perecerán.El poder de Dios el Creador no se coloca bajo la ciencia humana o la sabiduría humana.Es Dios quien creó a todos los seres humanos, y solo Dios gobierna la vida de los seres humanos.Jesús murió por los seres humanos y resucitó, y es el eterno dueño de toda vida.Por eso el espíritu de la resurrección de Jesús entra en los que creen en Jesús, para que también nosotros recibamos la vida de la resurrección del Señor, como la resurrección del Señor.Los que han recibido la vida de resurrección entran en el cielo y viven para siempre con el Señor.Todos debemos creer en la resurrección del Señor.

.

To obey is only to obey the word of God.In the world, when the master of the house calls, his servants run to him.Our church members must reject false doctrines and accept only the words of Jesus.Those who forsake a life of obedience to the Lord's word will perish.Why do church members trust and prioritize the words of scientists over the words of the Lord?These church members are those who do not believe in the power of God's resurrection.Those who follow science or human wisdom and knowledge will eventually perish.The power of God the Creator is not placed under human science or human wisdom.It is God who created all human beings, and God alone governs human life.Jesus died for human beings and was resurrected, and is the eternal owner of all life.That is why the spirit of Jesus' resurrection enters into those who believe in Jesus, so we too receive the life of resurrection from the Lord, just like the Lord's resurrection.Those who have received the life of resurrection enter heaven and live forever with the Lord.We all must believe in the resurrection of the Lord.

.

석가모니, 공자, 모든 인간들은 죽었고, 그들의 뼈가 땅속에 뭍혀있습니다.그런데 예수님의 무덤은 빈무덤으로 남아있습니다.그 이유는 예수님이 부활하셨기 때문입니다. 예수님이 부활하신 모습을 많은 자들이 보았습니다.부활하신 예수님은 우리 가운데서 일하십니다.악한 귀신도 능력을 행한다, 우리가 주님을 따라가는 것을 방해하기 위해서.성도들이 기도하지 않을 때, 악한 귀신을 이길 수 없다.많은 교인들이 주님께 순종하는 것보다 돈을 많이 벌기를 원합니다.이런 삶의 결과는 멸망이다.그러나 주님의 부활을 믿고, 항상 기도하고 주님의 말씀에 순종하는 자들은 예수님의 능력으로 귀신의 세력을 지배합니다.

.

Shakyamuni, Confucio y todos los seres humanos están muertos y sus huesos están enterrados en el suelo.Pero la tumba de Jesús sigue siendo una tumba vacía.La razón es porque Jesús resucitó. Mucha gente vio a Jesús resucitado.Jesús resucitado obra entre nosotros.Los espíritus malignos también obran milagros para impedirnos seguir al Señor.Cuando los santos no oran, no pueden vencer a los malos espíritus.Muchos miembros de iglesia quieren ganar más dinero que obedecer al Señor.El resultado de tal vida es la destrucción.Sin embargo, aquellos que creen en la resurrección del Señor, siempre oran y obedecen las palabras del Señor y gobiernan sobre el poder de los demonios con el poder de Jesús.

.

Shakyamuni, Confucius, and all human beings are dead, and their bones are buried in the ground.But the tomb of Jesus remains an empty tomb.The reason is because Jesus was resurrected. Many people saw Jesus resurrected.The risen Jesus works among us.Evil spirits also work miracles to hinder us from following the Lord.When the saints do not pray, they cannot overcome the evil spirits.Many church members want to make more money than obey the Lord.The result of such a life is destruction.However, those who believe in the Lord's resurrection, always pray and obey the Lord's words rule over the power of demons with the power of Jesus.

.

귀신을 지배하는 것이 무슨 뜻인가?자기의 죽음을 두려워하지 않는 것이 귀신을 지배하는 것이다.귀신은 육체의 목숨을 요구하는 것이다.육체의 죽음을 두려워하는 자는 사탄에게 지는 것이다.순교의 현장에서 죽음이 두려워질 때, 주님을 부인한다, " 이제, 나는 예수님을 안 믿을 것입니다. 저를 살려주세요"그러나 죽임을 당하고 지옥에 떨어지는 것이다.귀신을 이기는 권세는 죽음을 두려워하지 않는 믿음이다.고린도전서 1555절에 기록돼있어요.사망아 너의 이기는 것이 어디 있느냐 사망아 너의 쏘는 것이 어디 있느냐

.

¿Qué significa gobernar sobre los demonios?No tener miedo a la propia muerte es controlar demonios.Los malos espíritus exigen la vida del cuerpo.Aquellos que temen la muerte física son vencidos por Satanás.En la escena del martirio, cuando se teme a la muerte, muchos niegan al Señor y dicen: "Ahora, no creeré en Jesús. Sálvame".Pero serás asesinado e irás al infierno.El poder para vencer a los demonios es la fe que no teme a la muerte.

Está escrito en 1 Corintios 15:55.

¿Dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?

.

What does it mean to rule over demons?To not be afraid of one's own death is to control demons.Evil spirits demand the life of the body.Those who fear physical death are defeated by Satan.At the scene of martyrdom, when death is feared, many deny the Lord and say, "Now, I will not believe in Jesus. Save me."But you will be killed and go to hell.The power to overcome demons is the faith that does not fear death.

It is written in 1 Corinthians 15:55.

55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

.

(4)

주님이 세상을 이겼습니다.주님이 부활하신 것은 사망을 이긴 것입니다.우리도 사망을 이겨야 되지 않겠니까?우리는 육체의 죽음을 염려하거나 두려워하지 않아야 합니다.우리가 오늘 죽을지라도, 우리가 죄를 회개하였다면 아름다운 천국에 들어갑니다.그러나 천국의 실제를 믿지 못하는 자들은 죽음이 올 때 두려워서 떠는 것이다.죽음을 이기지 못한 자들은 죽음이 다가올 때, 죽음의 공포를 견디지 못하고 흔들립니다.천국에 가는 것이 확실하게 믿어지는 자는 죽음이 올 때 두려워하지 않습니다.어떤 인간을 믿지 말고, 예수님을 믿어야 합니다.피조물을 의지하지 말고, 창조주를 의지해야 됩니다.주님을 믿는 것 대신에, 교회를 믿고, 목사를 믿는 자들은 모두 지옥에 가는 것이다.우리가 믿어야 할 대상은 살아계시는 예수님 밖에 없다.예수님의 말씀만을 좇아가라.함부로 다른 사람을 정죄하지 말라.우리 교회 성도들은 원수를 직접 대항하지 말고, 용서해주어야 합니다.모든 원수는 하나님이 갚으시기 때문에, 우리는 원수를 용서해야 합니다.

.

El Señor ha vencido al mundo.La resurrección del Señor es la victoria sobre la muerte.¿No deberíamos vencer también a la muerte?No debemos estar ansiosos o temerosos de la muerte física.Incluso si morimos hoy, si nos hemos arrepentido de nuestros pecados, entraremos en el hermoso reino de los cielos.Sin embargo, aquellos que no creen en la realidad del cielo tiemblan de miedo cuando llega la muerte.Los que no han vencido a la muerte son sacudidos por el miedo a la muerte a medida que se acerca.Los que creen que irán al cielo no tienen miedo cuando llega la muerte.No confíes en ningún ser humano, cree en Jesús.No debes confiar en las criaturas, sino confiar en el Creador.En lugar de creer en el Señor, los que creen en la iglesia y creen en el pastor irán todos al infierno.Lo único en lo que tenemos que creer es en el Jesús vivo.Siga sólo las palabras de Jesús.No condenes descuidadamente a los demás.Los miembros de nuestra iglesia no deben confrontar directamente al enemigo, sino perdonarlos.Debemos perdonar a nuestros enemigos, porque todos los enemigos son vengados por Dios.

.

The Lord has conquered the world.The resurrection of the Lord is the victory over death.Shouldn't we also overcome death?We should not be anxious or afraid of physical death.Even if we die today, if we have repented of our sins, we will enter the beautiful kingdom of heaven.However, those who do not believe in the reality of heaven tremble in fear when death comes.Those who have not overcome death are shaken by the fear of death as it approaches.Those who believe that they will go to heaven are not afraid when death comes.Don't trust any human being, believe in Jesus.You must not rely on the creatures, but rely on the Creator.Instead of believing in the Lord, those who believe in the church and believe in the pastor will all go to hell.The only thing we have to believe in is the living Jesus.Follow only the words of Jesus.Do not carelessly condemn others.Our church members should not directly confront the enemy, but forgive them.We must forgive our enemies, for all enemies are avenged by God.

.

자기 자신을 위해서, 남의 허물을 무조건 용서해주세요.미움 다툼 시기 질투는 사탄에게 속한 것들입니다.주님은 하나님의 말씀에 순종하는 자들만 골라서 천국에 데려가십니다.순종하는 자들만 알곡 신자이고, 천국에 들어갑니다.불순종하는 자들은 쭉정이들이고, 영원한 지옥불 던져집니다.지금 귀신이 주는 음성에 속는 자들이 너무 많습니다.그래서 예언하는 자들의 80%아상이 가짜 예언을 하는 것이다.이 실상을 믿습니까?진짜 예언가는 너무나 희박하다. 이기주의 생각과 남을 싫어하는 감정을 품고, 예언할 때, 여지없이 사탄이 개입하고 응답합니다.이런 자들은 예언은 무당의 예언과 동일한 수준이다.귀신은 사람들을 속이는 영이다.하나님의 말씀만이 진리히고, 우리를 생명의 길로 인도하십니다.우리는 예수님의 말씀을 좇아가야 합니다.저 자신도 전도사 때, 예언 사역을 했었습니다. 그러나 이런 사실을 깨닫고, 그런 사역을 버렸습니다.

.

Por tu propio bien, perdona las faltas de los demás incondicionalmente.El odio, la contienda, la envidia y los celos pertenecen a Satanás.El Señor selecciona solo a aquellos que obedecen la Palabra de Dios y los lleva al cielo.Solo aquellos que obedecen son creyentes de granos y entran al reino de los cielos.Los que desobedecen son paja y son arrojados al infierno de fuego eterno.Hay demasiadas personas ahora que son engañadas por las voces dadas por los demonios.Por eso el 80% de los que profetizan están haciendo profecías falsas.¿Cree usted este hecho?Los verdaderos profetas son tan raros.Cuando profetizas con pensamientos egoístas y odio hacia los demás, Satanás sin duda intervendrá y responderá.La profecía de estas personas está al mismo nivel que la de un chamán.Un demonio es un espíritu que engaña a la gente.

Sólo la Palabra de Dios es veraz y nos conduce por el camino de la vida.Debemos seguir las palabras de Jesús.Yo mismo hice el ministerio de profecía cuando era evangelista. Sin embargo, después de darme cuenta de este hecho, abandoné ese ministerio.

.

For your own sake, forgive the faults of others unconditionally.Hatred, strife, envy, and jealousy belong to Satan.The Lord selects only those who obey the Word of God and takes them to heaven.Only those who obey are grain believers and enter the kingdom of heaven.Those who disobey are chaff and are thrown into eternal hell fire.There are too many people now who are deceived by the voices given by demons.That is why 80% of those who prophesy are making false prophecies.Do you believe this fact?Real prophets are so rare.When you prophesy with selfish thoughts and hatred for others, Satan will undoubtedly intervene and respond.These people's prophecy is at the same level as that of a shaman.A demon is a spirit that deceives people.Only God's Word is truthful and leads us to the path of life.We must follow the words of Jesus.I myself did the ministry of prophecy when I was an evangelist. However, after realizing this fact, I abandoned that ministry.

.

주님이 그 때, 저에게 말씀하셨습니다."은사와 예언을 우선하는 자는 하나님의 말씀을 잃어버리게 된다. 너는 그런 것을 하지말고, 성경 말씀을 잘 깨달아서, 교인들을 잘 가르쳐서, 그들이 주님의 말씀에 순종하게 해야 한다. 이 목적을 이루기 위해서 기도하라."그래서 저는 예언하지 않게 되었습니다.그때부터 주님이 저에게 영들을 분별하는 영안을 주셨습니다.나는 예언하는 자들의 입에서 뱀의 혀가 나와서 예언하는 것을 보게 되었습니다.제가, 예수님의 이름으로, 거짓 예언하는 귀신을 쫓아낼 때, 그 귀신들이 쫓겨나가면서, 저에게 심하게 욕설을 합니다.", 이 **끼야, 나의 정체를 어떻게 알았어" 귀신들이 쫓겨나갔을 때, 그들의 정신이 정상으로 돌아온다. 그러나 시간이 지나면, 거짓 예언의 귀신이 그들엑게 또 달라붙는다.세상에는 거짓 예언자들이 매우 많습니다.그들이 많은 거짓 예언과 거짓 기적과 거짓 표적을 너무나 많이 행하고 있습니다.진짜 선지자들은 오직 예수님을 높이고, 드러내는 것입니다.예수님이 우리의 생명입니다.예수님으로부터 새생명을 받은 자들만이 천국에 들어갑니다.끝까지 믿음을 지키는 자들이 새생명을 받는 것이다.우리 교회 교인들은 믿음을 끝까지 지키고, 천국에 들어가기를, 예수님의 이름으로 축원합니다.

.

Entonces el Señor me habló.“Aquellos que priorizan los dones y las profecías perderán la palabra de Dios. No deben hacer tales cosas. Deben entender bien las palabras de la Biblia, y enseñar bien a los miembros de la iglesia para que obedezcan las palabras del Señor. Oren para lograr este propósito.”Así que dejé de profetizar.A partir de entonces, el Señor me dio el ojo espiritual para discernir espíritus.Vi lenguas de serpientes que salían de la boca de los profetas, profetizando.Cuando expulso, en el nombre de Jesús, demonios que profetizan falsamente, me maldicen gravemente cuando son expulsados."Oye, este perro, ¿cómo supiste mi identidad?" Cuando los demonios son expulsados, sus mentes vuelven a la normalidad.Sin embargo, a medida que pasa el tiempo, el demonio de las falsas profecías vuelve a aferrarse a ellos.Hay muchos falsos profetas en el mundo.Hacen muchas profecías falsas y milagros falsos y señales falsas.Los verdaderos profetas solo exaltan y revelan a Jesús.Jesús es nuestra vida.Sólo aquellos que han recibido la vida nueva de Jesús entran en el reino de los cielos.Los que mantienen la fe hasta el final reciben una vida nueva.Oro para que los miembros de nuestra iglesia mantengan su fe hasta el final y entren en el reino de los cielos en el nombre de Jesús.

.

The Lord then spoke to me."Those who prioritize gifts and prophecies will lose the word of God. You should not do such things. You should understand the words of the Bible well, and teach the church members well so that they obey the words of the Lord. Pray to achieve this purpose. ."So I stopped prophesying.From then on, the Lord gave me the spiritual eye to discern spirits.I saw serpent tongues coming out of the mouths of the prophets, prophesying.When I cast out, in the name of Jesus, demons that prophesy falsely, they curse me badly as they are cast out."Hey, this dog, how did you know my identity?" When the demons are cast out, their minds return to normal.However, as time passes, the demon of false prophecies clings to them again.There are many false prophets in the world.They do many false prophecies and false miracles and false signs.Real prophets only exalt and reveal Jesus.Jesus is our life.

Only those who have received new life from Jesus enter the kingdom of heaven.Those who keep the faith until the end receive a new life.I pray that our church members keep their faith to the end and enter the kingdom of heaven in the name of Jesus.

.

사도행전 231절입니다. 미리 보는 고로 그리스도의 부활하심을 말하되 그가 음부에 버림이 되지 않고 그의 육신이 썩음을 당하지 아니하시리라 하더니

.

Modern Spanish Bible (Hechos - 2) 

31 y viéndolo de antemano, habló de la resurrección de Cristo: que no fue abandonado en el Hades, ni su cuerpo vio corrupción.

.

English KJV (Acts - 2)

31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.

.

하나님의 생명은 죽을 수가 없습니다.예수님이 잠시동안 죽으셨던 것은 인류의 죄를 용서하기 위한 것이었습니다.그런데 많은 교인들이 주님이 십자가에서 죽으셨던 의미를 정확하게 깨닫지 못합니다.대부분의 교인들은 교회에 다니는 것 자체가 구원받는 방법이라고 생각한다. 아니다, 주님의 죽으심의 의미를 깨닫고, 진정으로 죄를 회개할 때, 구원받는 것이다.교인들은 죄를 회개하고, 예수님이 하나님 자신이라는 것을 깨달아야 한다.교인들이 예수님의 부활을 실제로 믿어야만 합니다.그런데 많은 자들이 교회만 다니고, 진정으로 부활의 주님을 믿지 않습니다.죄와 사망이 우리를 죽이려고 하지만, 우리가 예수님을 믿고, 죄를 회개할 때, 예수님이 우리의 생명을 지켜주시는 것입니다.

.

La vida de Dios no puede morir.Fue por el perdón de los pecados de la humanidad que Jesús murió por un breve tiempo.Sin embargo, muchos miembros de la iglesia no se dan cuenta con precisión del significado de la muerte del Señor en la cruz.La mayoría de los miembros de la iglesia piensan que asistir a la iglesia en sí es la forma de ser salvo. No, cuando te das cuenta del significado de la muerte del Señor y verdaderamente te arrepientes de tus pecados, eres salvo.Los miembros de la iglesia deben arrepentirse de sus pecados y darse cuenta de que Jesús es Dios mismo.Los miembros de la iglesia realmente deben creer en la resurrección de Jesús.Sin embargo, muchas personas solo van a la iglesia y no creen verdaderamente en el Señor resucitado.El pecado y la muerte tratan de matarnos, pero cuando creemos en Jesús y nos arrepentimos de nuestros pecados, Jesús protege nuestras vidas.

.

God's life cannot die.It was for the forgiveness of mankind's sins that Jesus died for a little while.However, many church members do not accurately realize the meaning of the Lord's death on the cross.Most church members think that attending church itself is the way to be saved. No, when you realize the meaning of the Lord's death and truly repent of your sins, you are saved.Church members must repent of their sins and realize that Jesus is God Himself.Church members must actually believe in the resurrection of Jesus.However, many people only go to church and do not truly believe in the resurrected Lord.Sin and death try to kill us, but when we believe in Jesus and repent of our sins, Jesus protects our lives.

.

우리의 영혼은 반드시 천국에 가야 합니다.당신의 육체 안에 당신의 모습과 똑같은 영이 존재합니다. 나의 육신이 죽는 순간에, 나의 영이 나의 육체 안에서 밖으로 나오는 것입니다. 예수님을 믿는 자는 생명의 부활을 입고, 믿지 않는 자는 사망의 부활을 입는다. 예수님의 생명 안에 있는 자들은 천국으로 가고, 예수님의 생명 밖에 있는 자들은 모두 지옥으로 간다.그런데 이런 영적인 세계를 아는 자가 얼마나 있는가?세상 모든 사람들이 이 사실을 믿지 않는다고 할지라도, 우리 교회의 성도들은 믿어야 합니다. 우리는 주님의 마음을 기쁘게 해야 합니다. 우리가 어떻게 해야 주님을 기쁘시게 할 수 있습니까?우리가 주님의 말씀을 믿고 , 순종할 때, 주님이 기뻐하십니다.

.

Nuestras almas deben ir al cielo.Hay un espíritu en tu cuerpo que se parece a ti. En el momento en que mi cuerpo muere, mi espíritu sale de mi cuerpo.Los que creen en Jesús se revisten de resurrección de vida, y los que no creen se revisten de resurrección de muerte.Los que están en la vida de Jesús van al cielo,Todos los que están fuera de la vida de Jesús van al infierno.Pero, ¿cuántas personas saben acerca de este mundo espiritual?Incluso si todos en el mundo no creen en este hecho, los miembros de nuestra iglesia deben creerlo.Debemos alegrar el corazón del Señor.¿Cómo podemos agradar al Señor?Cuando creemos y obedecemos la palabra del Señor, el Señor se regocija.

.

Our souls must go to heaven.There is a spirit in your body that looks just like you. The moment my body dies, my spirit comes out of my body.Those who believe in Jesus put on the resurrection of life, and those who do not believe put on the resurrection of death.Those who are in the life of Jesus go to heaven,All those outside the life of Jesus go to hell.But how many people know about this spiritual world?Even if everyone in the world does not believe in this fact, the members of our church must believe it.We must make the Lord's heart glad.How can we please the Lord?When we believe in and obey the word of the Lord, the Lord rejoices.

.

(5)

믿음이 없는 자는 주님의 마음을 애타게 만듭니다.", 저 자녀가 확실하게 죄를 회개해야 될 것인데, 어찌하여 저렇게 미지근한 신앙생활을 하고 있는가?병들어 죽을 때라도, 그는 온전히 회개하저가 천국에 오기를 나는 원한다."믿음이 부족한자들 때문에, 주님이 이렇게 근심하십니다.우리는 주님이 근심되게 말고, 주님을 항상 기쁘게 해드려야 합니다.주님을 기쁘시게 하는 자들은 참된 믿음을 가진 것이다.믿음이 있는 자는 주님의 말씀을 믿는 것이다.진정으로 주님을 믿는 자는 어떤 여건 속에서도 주님의 말씀을 좇아가는 자이다.주님의 말씀을 들어도, 달게 받지 못하고, 둔하게 사는 자들이 많다.이런자들은 결국 회개하지 못하고, 지옥에 가게 된다.우리의 마음이 잘 다듬어져서, 우리는 주님의 일꾼으로 쓰여져야 합니다.

.

Los que no tienen fe, inquietan el corazón del Señor.“Ah, ese niño seguramente debe arrepentirse de sus pecados, pero ¿por qué lleva una vida de fe tan tibia?Incluso cuando se enferme y muera, quiero que se arrepienta por completo y venga al cielo".A causa de los que carecen de fe, el Señor está tan afligido.No debemos entristecer al Señor, sino alegrar siempre al Señor.Los que agradan al Señor tienen fe verdadera.Los que tienen fe creen en la palabra del Señor.Los que verdaderamente creen en el Señor son los que siguen la Palabra del Señor en cualquier circunstancia.Hay muchos que escuchan la palabra del Señor, pero no la reciben con dulzura y viven vidas aburridas.

Tales personas finalmente no se arrepienten y van al infierno.Nuestros corazones están bien entrenados y debemos ser usados ​​como siervos del Señor.

.

Those who do not have faith make the heart of the Lord anxious.“Ah, that child must surely repent of his sins, but why is he leading such a lukewarm life of faith?Even when he gets sick and dies, I want him to fully repent and come to heaven."Because of those who lack faith, the Lord is so grieved.We must not make the Lord sad, but always make the Lord happy.Those who please the Lord have true faith.Those who have faith believe in the word of the Lord.Those who truly believe in the Lord are those who follow the Word of the Lord in any circumstance.There are many who hear the word of the Lord, but do not receive it sweetly, and live dull lives.Such people eventually fail to repent and go to hell.Our hearts are well-trained, and we are to be used as servants of the Lord.

.

은사와 능력을 받은 자들은 자기 자신을 하나님의 말씀안에서 잘 다듬어야만 합니다.지금 세상에는 가짜들이 너무나 많습니다.우리가 그렇게 부르짖어고 기도해도, 가짜 은사와 예언의 은사가 침투할 수 있습니다.기도하지 않는 자의 은사와 예언은 모두 가짜들이다.자기의 영안이 최고라고 자랑하는 자들이 우리 교회에 와서 기도할 때가 많습니다. 그러나 그들은 기도할 수 없습니다.그 이유는 우리의 통성기도 소리에 그들이 눌려서 기도하지 못하는 것이다.이런 수준에 있는 자들이 어떻게 성령에 의해서 영안이 열려진 자들이라고 말 할 수 있습니까?이런 자들은 성령의 은사를 받은 것이 아니다.많은 자들이 착각합니다.그러나 특별한 은사와 능력을 받지 못했을지라도, 오직 예수님의 이름을 외치고, 열심히 회개할 때, 당신은 진정한 성공자가 되는 것입니다. 모두가 이것을 깨닫기를 주님의 이름으로 축원합니다.

.

Los que han recibido dones y habilidades deben refinarse en la Palabra de Dios.Hay tantas falsificaciones en el mundo ahora mismo.Incluso cuando clamamos y oramos así, los dones falsificados y los dones de profecía pueden infiltrarse.Los dones y profecías de aquellos que no oran son todos falsos.Hay muchas ocasiones en que los que se jactan de que sus ojos espirituales son los mejores vienen a nuestra iglesia y oran. Pero no pueden orar.La razón es que no pueden rezar porque están reprimidos por el sonido de nuestra oración en voz alta.¿Cómo se puede decir que aquellos que están en este nivel son aquellos cuyos ojos espirituales son abiertos por el Espíritu Santo?Estas personas no son dotadas por el Espíritu Santo.Mucha gente se equivoca.Sin embargo, incluso si no recibe dones y habilidades especiales,Solo cuando gritas el nombre de Jesús y te arrepientes sinceramente, te conviertes en un verdadero éxito.Ruego en el nombre del Señor que todos se den cuenta de esto.

.

Those who have received gifts and abilities must refine themselves in the Word of God.There are so many fakes in the world right now.Even when we cry out and pray like that, counterfeit gifts and gifts of prophecy can infiltrate.The gifts and prophecies of those who do not pray are all fake.There are many times when those who boast that their spiritual eyes are the best come to our church and pray. But they can't pray.The reason is that they cannot pray because they are suppressed by the sound of our aloud prayer.How can it be said that those who are at this level are those whose spiritual eyes are opened by the Holy Spirit?These people are not gifted by the Holy Spirit.Many people are mistaken.However, even if you do not receive special gifts and abilities,Only when you shout the name of Jesus and repent earnestly, you become a true success.I pray in the name of the Lord that everyone realize this.

.

성령을 받을 때 은사와 능력이 옵니다.그러나 많은 자들이 하나님의 은사를 자기 자신의 정욕을 위해서 사용합니다.이런 자들은 정욕에 맞지 않는 하나님의 뜻을 버립니다.그런것은 성령의 역사가 아닙니다.주님이 원하시는 것은 우리가 남에게 희생적인 사랑을 베풀기를 원합니다.주님 자신을 창으로 찌르고, 채찍으로 때렸던 자들까지도 주님은 사랑했습니다. 주님을 십자가에 못박은 자들을 위해서 주님은 기도했습니다."아버지 , 저들의 죄를 용서해주세요."그런데 성령을 받았다고 자랑하는 자들이 다른 사람을 사랑합니까? 그들이 어떻게 행동합니까? 예언의 은사를 받았다고 말하는 자들이 어떻게 행동하는 것인가?그들은 예수님을 높이지 않고, 자기 자신을 높이고 자랑합니다.

.

Cuando recibes el Espíritu Santo, vienen los dones y los poderes.Pero muchos usan los dones de Dios para su propia lujuria.Tales personas abandonan la voluntad de Dios que no conviene a su lujuria.Esa no es la obra del Espíritu Santo.Lo que el Señor quiere es que demos amor sacrificial a los demás.El Señor amó incluso a aquellos que se apuñalaron con una lanza y lo golpearon con un látigo.El Señor oró por los que lo crucificaron."Padre, por favor, perdona sus pecados".Pero los que se jactan de haber recibido el Espíritu Santo, ¿aman a los demás? como se comportan, ¿Cómo se comportan los que dicen tener el don de profecía? No exaltan a Jesús, exaltan y se jactan de sí mismos.

.

When you receive the Holy Spirit, gifts and powers come.But many use God's gifts for their own lust.Such people abandon the will of God that does not suit their lust.That is not the work of the Holy Spirit.What the Lord wants is for us to give sacrificial love to others.The Lord loved even those who stabbed Himself with a spear and beat Him with a whip.The Lord prayed for those who crucified Him."Father, please forgive their sins."

But do those who boast that they have received the Holy Spirit love others? how do they behave? How do those who claim to have the gift of prophecy behave?They don't exalt Jesus, they exalt and boast about themselves.

.

많은 자들이 착각에 빠졌어요. 목사의 입에서 "예수, 예수" 이 소리가 나오지 않으면, 교인들은 살기 위해서, 그 교회를 신속히 떠나야 합니다.목사님의 입에서, 항상 예수, 예수의 이름이 외쳐져야만 합니다.세상의 복만 설교하는 목사님은 이미 타락한 자이다.하나님의 백성은 천국과 지옥에 대해 설교하는 교회, 귀신의 정체를 드러내며 회개를 가르치는 교회에 다녀야 한다. 그래야, 교인들이 천국에 간다.목사님들이 왜 타락합니까?그 이유는 목사님들이 예수님을 구원자로 믿지 못하고, 전능자로 믿지 못하기 때문입니다.그래서 그들의 마음에는 많은 돈을 갖기 원하는 것입니다.

.

Mucha gente se equivoca.Si el sonido de "Jesús, Jesús" no sale de la boca del pastor, los miembros de la iglesia deben abandonar la iglesia rápidamente para poder vivir.De la boca del pastor, siempre Jesús, hay que gritar el nombre de Jesús.Los pastores que predican solo las bendiciones del mundo ya son corruptos.El pueblo de Dios debe asistir a una iglesia que predique sobre el cielo y el infierno, una iglesia que exponga los demonios y enseñe el arrepentimiento. De esa manera, los miembros de la iglesia van al cielo.¿Por qué los pastores son corruptos?La razón es que los pastores no creen en Jesús como Salvador y Todopoderoso.Es por eso que quieren tener mucho dinero en sus corazones.

.

Many people are mistaken.If the sound of "Jesus, Jesus" does not come out of the pastor's mouth, the church members must leave the church quickly in order to live.From the pastor's mouth, always Jesus, the name of Jesus must be shouted.Pastors who preach only the blessings of the world are already corrupt.God's people must attend a church that preaches about heaven and hell, a church that exposes demons and teaches repentance. That way, church members go to heaven.Why are pastors corrupt?The reason is that pastors do not believe in Jesus as the Savior and Almighty.That's why they want to have a lot of money in their hearts.

.

디모데전서 610절에

돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되나니 이것을 탐내는 자들은 미혹을 받아 믿음에서 떠나 많은 근심으로써 자기를 찔렀도다

.

Modern Spanish Bible (1 Timoteo - 6) 

10 Porque el amor al dinero es raíz de todos los males; el cual codiciando algunos, fueron descarriados de la fe y se traspasaron a sí mismos con muchos dolores.

.

English KJV (1 Timothy - 6)

10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

.

돈의 욕심을 가진 자는 마음에 근심이 생깁니다.저 자신도 부유하게 살고싶었습니다.그 때는 나도 좋은 옷 입고 싶었고, 좋은 것들을 갖고 싶었습니다. 나사로는 매우 가난하게 살았지만, 그는 천국에 갔습니다.어떤 상황에서도 주님이 우리에게 입을 것, 먹을 것을 주십니다.나도 극한 가난 속에 살았었지만, 주님이 우리를 살게 하셨습니다.그 때 매우 가난했기 때문에, 나의 어린 자녀들에 줄 양식이 항상 부족했습니다.나의 자녀들이 3-5세 정도 되었을 때, 그들에게 줄 양식이 없어서, 벽지를 바를 때 사용되는 밀가루 풀을 끓여서, 나는 자녀들에게 먹인적이 있습니다.

.

Una persona que es codiciosa por el dinero tiene ansiedad en su corazón.Yo mismo quería vivir una vida rica.En ese momento, también quería usar ropa bonita y tener cosas bonitas.Lázaro vivió muy mal, pero se fue al cielo.En cualquier situación, el Señor nos da algo para vestirnos y algo para comer.Yo también viví en extrema pobreza, pero el Señor nos hizo vivir.Siendo entonces muy pobre, siempre me faltaba comida para mis pequeños.Cuando mis hijos tenían entre 3 y 5 años, no tenía comida para alimentarlos, así que herví una pasta de harina utilizada para empapelar y los alimenté.

.

A person who is greedy for money has anxiety in his heart.I myself wanted to live a wealthy life.At that time, I also wanted to wear nice clothes and have nice things.Lazarus lived very poorly, but he went to heaven.In any situation, the Lord gives us something to wear and something to eat.I too lived in extreme poverty, but the Lord made us live.Being very poor then, I always lacked food for my little ones.When my children were about 3-5 years old, I had no food to feed them, so I boiled a paste of flour used for wallpapering and fed them.

.

그 때 나의 눈에서 눈물이 흘러나왔습니다.왜 이런 고통이 나에게 오는 것일까? 제가 매우 고통스러웠습니다.그러나 그 깊은 고난이 저로 하여금 주님을 만나게 하였습니다.고난이 왔을 때, 그 때가 바로 주님을 만나야 하는 때입니다.주님을 깨닫고, 주님과 온전히 동행하는 자에게는 어떤 부족함도 없습니다.전 세계의 갑부였던 록펠러도 우리는 부럽지 않습니다.우리에게 필요한 모든 것들을 주님이 항상 공급해 주시고 있습니다.여러분들도 주님의 역사하심을 직접 목격하고 있습니다.주님은 나를 극한 가난 속에서 훈련시켰습니다.그 훈련 과정을 통해서, 주님은 저에게 가난한 사람들의 마음을 체험하게 하셨고, 병든자의 마음도 이해하게 하셨습니다.제가 회개하고 목회를 시작했을 때, 주님은 나를 일으켜 세워주셨고, 나의 위치를 간난한 자들에게 나눠주는 상황으로 바꿔주셨습니다.

.

En ese momento, las lágrimas brotaron de mis ojos.¿Por qué me llega este dolor? Estaba con mucho dolor.Sin embargo, ese profundo sufrimiento me hizo encontrarme con el Señor.Cuando llega el sufrimiento, ese es el momento de encontrar al Señor.Al que realiza al Señor y camina plenamente con el Señor nada le falta.No tenemos envidia de Rockefeller, quien fue el hombre más rico del mundo.El Señor siempre provee todo lo que necesitamos.Usted también está presenciando directamente la obra del Señor.El Señor me formó en la extrema pobreza.A través de ese proceso de formación, el Señor me hizo experimentar el corazón de los pobres y comprender el corazón de los enfermos.Cuando me arrepentí y comencé a ministrar,El Señor me levantó y cambió mi posición para dar a los necesitados.

.

At that time, tears flowed from my eyes.Why is this pain coming to me? I was in a lot of pain.However, that deep suffering made me meet the Lord.When suffering comes, that is the time to meet the Lord.Those who realize the Lord and walk fully with the Lord do not lack anything.We are not envious of Rockefeller, who was the world's richest man.The Lord always provides everything we need.You too are directly witnessing the Lord's work.The Lord trained me in extreme poverty.Through that training process, the Lord made me experience the hearts of the poor and understand the hearts of the sick.When I repented and began to minister,The Lord raised me up and changed my position to give to the needy.

.

나도 돈을 좋아했던 자였습니다 주님을 몰랐을 때.그러나 제가 생명의 주인이신 부활의 주님을 만났을 때, 나의 목표가 변화되었습니다.나는 오직 주님만을 위해서 살기를 원하는 것입니다. 그래서 나는 세상에 속한 모든 욕망을 포기했습니다. 나의 자존심을 내려놓고, 세상 욕심을 포기했더니, 나의 소유욕이 사라졌습니다. 주님이 저에게 은혜를 주실 때마다, 저는 교인들을 생각합니다."제가 어떻게 해야 교인들을 천국길로 인도할 수 있을까?"나 자신을 위한 것보다도, 모든 교인들이 가난을 벗고, 복된 삶을 살고, 천국에 가기를 저는 소원하는 것입니다.나의 기도 제목은 우리 교인들이 다 구원받는 것입니다. 주님, 100%를 구원해주세요, 저는 항상 이렇게 기도합니다.

.

Yo también era una persona que le gustaba el dinero, cuando no conocía al Señor.Sin embargo, cuando conocí al Señor de la resurrección, el Señor de la vida, mi objetivo cambió.Quiero vivir sólo para el Señor. Así que renuncié a todos los deseos mundanos. Dejé mi orgullo, renuncié a la codicia mundana y mi posesividad desapareció.Cada vez que el Señor me da gracia, pienso en los miembros de la iglesia.“¿Cómo puedo guiar a los miembros de mi iglesia al camino al cielo?”Más que nada para mí, quiero que todos los miembros de la iglesia se deshagan de la pobreza, vivan una vida bendecida y vayan al cielo.El tema de mi oración es que todos los miembros de nuestra iglesia sean salvos. Señor, por favor salva el 100%, siempre oro así.

.

I was also a person who liked money. When I did not know the Lord.However, when I met the Lord of resurrection, the Lord of life, my goal changed.I want to live only for the Lord. So I gave up all worldly desires. I put down my pride, gave up worldly greed, and my possessiveness disappeared.Whenever the Lord gives me grace, I think of the church members.“How can I lead my church members to the path to heaven?”More than anything for myself, I want all church members to get rid of poverty, live a blessed life, and go to heaven.The subject of my prayer is that all of our church members be saved. Lord, please save 100%, I always pray like this.

 "

  이전글 : 2/2 Debemos escuchar sólo las palabras de Jesús. We must listen only to the words of Jesus. ...
  다음글 : 2/4 ¿Crees que Jesús resucitó?/ Do you believe that Jesus was resurrected?/ 예수님의 부활을 ...