제 목 : Los homosexuales están cometiendo grandes pecados ante Dios.남색과 여색하는 것은 큰 죄악이다!(동성애) | 조회수 : 428 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2021-07-30 |
남색과 여색하는 것은 큰 죄악이다!(동성애)
Los homosexuales están cometiendo grandes pecados ante Dios.
Homosexuals are committing great sins before God.
제가 지옥깔때기를 통하여서 불구덩이 뒤쪽으로 해서, 나의 영이 세마포옷을 입었어요! 예수님보좌로부터 천국의 빛이 제가 움직일때마다 그 빛이 임하고요, 그 깔때기 미끄럼틀을 내려와서 이렇게 걸어다니는거에요,
A través del embudo del infierno, llegué al infierno y estoy caminando desde la parte trasera del estanque de fuego. Mi espíritu está vestido de lino. Desde el trono de Jesús, la luz del cielo me ilumina y me protege, y siempre que me muevo, se mueve conmigo. He bajado por el embudo del tobogán y camino mientras veo las realidades del infierno.
Through Hell's funnel, I came to Hell, and I'm walking behind the pond of fire. My spirit is clothed in linen. From the throne of Jesus, the light of heaven shines on me and protects me, and whenever I move, it moves with me. I've come down through the slide funnel, and I'm walking as I see the realities of hell.
저의 영이!
사람이 불에 그을린 냄새, 그 냄새가 너무 너무 너무 지독해요! 우리가 방안에서 조금만 불이 나서 불이타서 그걸 꺼놔도 방안에 그 연기냄새하고, 불에 그을린 냄새가 자욱하고, 그 냄새가 엄청 심하고, 그게 몇 일이 되고 일주일이 돼도 불에 탄 집 있잖아요? 이렇게 가구 하나만 태워도 그 그을린 냄새가 일주일도 넘게 가는데, 이 지옥은 그런 냄새보다 더한 냄새가, 이렇게 사람 탄 냄새가 이렇게 지독할 수가 없어요! 내 코가 썩을 것 같아요! 내 코가 썩어버릴 것 같아요!
En el infierno, se está quemando gente, el olor es tan horrible. Cuando hay un incendio en la casa, el olor a quemado es fuerte, Cuando se queman muebles y artículos del hogar, los olores pueden persistir durante más de una semana. El olor a gente que se quema en este infierno es tan repugnante que huele peor que cuando se queman otras cosas. Siento que mi nariz se pudre a causa de este olor. No soporto este olor repugnante.
In hell, people are being burned, the smell is so awful. When there is a fire in the house, the burning smell is strong, When furniture and household items are burned, the odors can persist for more than a week. The smell of people being burned in this hell is so disgusting, it smells worse than when other things are burned. I feel like my nose is rotting because of this smell. I can't stand this disgusting smell.
아, 여기저기서 비명소리가 비명소리가 비명소리가, 사람소리가!
“사람살려요~~~! 사람살려요~~~!”
비명소리가 아우성소리!
“나 죽겠네~~~~! 나 죽겠네! 나 죽어요~~! 내가 너무 고통스러워요! 나 좀 꺼내주세요! 아~~~~~~~~~~~~~~~~!!”
여기저기 비명소리,!
Ah, los gritos extremos, los gritos, los gritos ... “¡Por favor, rescátame ~~~! ¡Por favor sálvame ~~! " Los gritos de dolor ... los gritos interminables ... “¡Ah, me estoy muriendo! Me estoy muriendo ... ¡Por favor, sálvame ~~! No puedo soportar este dolor ... sácame de aquí, ¡¡ah ~~~~~~~~~~~~~~~~ !! " ¡Aquí, allá, los gritos son infinitos!
Ah, the extreme screams, screams, screams... “Please rescue me~~~! Please save me~~!” The screams of pain...the endless cries... “Ah, I am dying! I'm dying.. Please save me~~! I can't stand this pain.... get me out of here, ah~~~~~~~~~~~~~~~~!!" Here, there, the screams are endless!
귀신이 사람한테 계속 계속 욕을 하면서 형벌을 주고 그것을 너무 너무 즐긴다는거에요! 귀신이 사람한테 욕을 하는 자체가 저주라는 것입니다! 우리가 이 세상에 있을 때 많은 사람들이, 청소년들이 입버릇처럼 욕을 하잖아요? 마치 그것이 단어인것처럼, 욕을 안하면 이 세상은 멋져보이지도 않고, 욕을 해야만 이 단어가 연결되듯이 추임새를 넣듯이 많은 사람들이 욕을 하는데, 욕자체가 다른 사람에게 저주를 퍼붓는 것이라는 것입니다! 이 지옥에서는 귀신들이 사람들한테 기본적으로 “**의 새끼, **끼!” 그런 저주를 퍼붓는다는 것입니다!
Los espíritus malignos continúan infligiendo castigos mientras insultan a la gente. Torturan a la gente y disfrutan viendo sufrir a la gente. El lenguaje de los demonios en sí mismo es una maldición. Mucha gente en el mundo vive con un lenguaje abusivo, especialmente muchos jóvenes que habitualmente usan un lenguaje abusivo. Creen que decir palabrotas es una conversación básica y genial. Cuando no se mezclan blasfemias, su conversación no puede continuar. La conversación con una mezcla de blasfemias es una tendencia en las conversaciones de todo el mundo. Mucha gente maldice sin descanso a otros, pero este comportamiento es una maldición. Cuando los espíritus malignos en este infierno llaman a la gente, el nombre básico es este: "¡Hijo de perro, bastardo!" . Los demonios siempre lanzan maldiciones sobre las personas.
Evil spirits continue to inflict punishments while swearing at people. They torture people and enjoy seeing people suffer. The language of the demons itself is a curse. Many people in the world live with abusive language, especially many young people who habitually use abusive language. They think swearing is cool, basic conversation. When profanity is not mixed, their conversation cannot continue. Conversation with a mixture of profanity is a trend in conversations around the world. Many people relentlessly curse others, but this behavior is a curse. When the evil spirits in this hell call people, the basic name is this, “Child of a dog, you bastard!” . Demons always cast curses on people.
우리가 어떤 말과 단어를 선택할 때 진정으로 하나님의 거룩한 백성으로서 말부터 고쳐져야 된다는 것입니다! 욕은 상대편에게 저주를 퍼붓고 저주를 쏟아붓는 거에요! 지옥에서는 귀신들이 사람들에게 형벌줄때 욕을 합니다! 그것을 즐기면서 귀신들은 사람들한테 형벌을 주는데 얼마나 그것을 즐기고 즐기는지 몰라요! 너무 끔찍해요! 너무 끔찍해~! 이 지옥이 너무 끔찍해~~!!
El pueblo santo de Dios debe usar palabras dignas en sus conversaciones, las palabras que pertenecen a los malos hábitos deben desecharse. Usar un lenguaje abusivo es un acto de maldecir severamente a las personas. Cuando los espíritus malignos torturan a la gente en el infierno, incluso añaden malas palabras. Los espíritus malignos disfrutan mucho torturando a las personas y lanzándoles malas palabras. El infierno es un lugar tan terrible. Este infierno es tan terrible.
God's holy people should use dignified words in their conversations, and words belonging to bad habits should be thrown away. Using abusive language is an act of severely cursing people. When evil spirits torture people in Hell, they even add evil swear words. Evil spirits very much enjoy torturing people and throwing evil words at them. Hell is such a terrible place. This hell is so terrible.
지옥의 벽이 어떻게 생겼냐하면 세상에 있는 지하동굴처럼 벽전체가 생겼어요! 동굴에 불들이 붙어 있어요! 불이 이글이글이글 거려요! 제가지옥의 벽을 쳐다보고 천장을 돌아보는데 동굴벽이 불로 이글이글 거려요! 세상에! 이렇게 뜨거운 곳이 있다니!(이건 제가 얘기하는거에요!) 이렇게 뜨거운 곳이 있다니~~! 여기가 지옥이구나! 바라만 보는데도 너무 너무 너무 무서워요! 이 지옥이 너무 너무 무서워요! 계속해서 사람들의 비명소리가 들려요!
“나 좀 살려줘요~~~!! 나 좀 살려줘요!”
Las paredes del infierno son como cuevas subterráneas en el mundo. Pero las paredes de la cueva están en llamas y las llamas abrasan ferozmente. Incluso el techo de la cueva del infierno está ardiendo en llamas. El infierno es un lugar tan terrible y caluroso (digo mis pensamientos). El calor del infierno es tan intenso, el lugar caluroso y caluroso es el infierno. Solo miro la situación del infierno. No sufro directamente del infierno, pero le tengo mucho miedo a este lugar. El dolor del infierno es tan aterrador. Los gritos de la gente no se detienen, continúan. "Por favor, sálvame ~~~ Por favor, sálvame de aquí ..."
The walls of Hell are like underground caves in the world. But the walls of the cave are on fire, and the flames are fiercely scorching. Even the ceilings of the caves of hell are blazing with flames. Hell is such a terrible, hot place (I say my thoughts). The heat of hell is so intense, the hot and hot place is hell. I just watch the hell situation. I do not suffer from hell directly, but I am so afraid of this place. The pain of hell is so frightening. People's screams don't stop, they keep going. “Please save me~~~ Please save me from here...”
나는 그런 비명소리를 듣고 예수님이 보여 주시고자하는 형벌장소로 걸어가고 있어요! 어떤 때는 예수님께서 바로 형벌장소앞에 바로 놓으실 때도 있고, 어떤 때는 제가 형벌장소로 가는 동안 계속 사람들마다 어떤 형벌을 받는지 그런걸 보여주실 때가 있어요!
Mientras escucho muchos gritos, camino hacia el lugar de castigo que Jesús está tratando de mostrarme. A veces voy a otro lugar a pie, pero a veces Jesús me lleva a ese lugar de inmediato. Mientras camino por el infierno, sigo presenciando varios tipos de tortura y castigo.
As I hear many screams, I am walking towards the place of punishment that Jesus is trying to show me. Sometimes I go to another place on foot, but sometimes Jesus takes me to that place right away. As I walk through Hell, I keep witnessing various kinds of torture and punishment.
큰 가마솥같은게 있는데 천장에 매달아 놨어요! 손잡이 있는 가마솥이에요! 뚜껑은 열려져 있는데 밑에서는 장작불같은 불이 계속 타요! 거기서 손 하나를 내민 사람이 있고, 머리 하나를 내민 사람이 있는데 살려달라고, 살려달라고 그래요! 아이들도 있고요! 가마솥이 줄줄이 줄줄이 있어요! 이 가마솥에서 형벌받는 사람들은 ‘음란한 사람들’이에요! 가정이 있으면서도 바람을 피웠거나 배우자가 있음에도 ‘간음한 자들’이 받는 형벌이에요!
En este lugar de castigo, se cuelga del techo una cosa gigantesca con forma de caldero y se le coloca un asa. La tapa de este caldero está abierta y un fuego arde debajo del caldero grande. La gente está siendo castigada en el caldero. Uno levanta la mano, el otro levanta la cabeza y gritan: "Sálvame, sálvame". También hay niños. Hay muchos calderos de este tipo, uno tras otro. Los que son castigados en este caldero son los que han cometido adulterio y no se han arrepentido. Tienen familia pero han cometido adulterio. Aquellos que cometen adulterio mientras tienen esposo o esposa reciben este castigo.
In this place of punishment, a gigantic cauldron-like thing was hung from the ceiling, and a handle was attached to it. The lid of this cauldron is open, and a fire is burning under the large cauldron. People are being punished in the cauldron. One holds his hand up, the other holds his head up, they scream, "Save me, save me." There are children in it too. There are many such cauldrons one after another. Those who are punished in this cauldron are those who have committed adultery and have not repented. They have families but have committed adultery. Those who commit adultery while having a husband or wife receive this punishment.
또 어떤 사람은 딱 눕혀놨는데 머리,팔,발 해가지고 귀신들이 줄마다 잡아가지고 사람을 찢어가지고 빼버려요! 이 사람들도 간음죄에 걸린거에요! 간음하다가 회개치 못해서 지옥에서 형벌받는 사람들이에요! 몸을 찢어버리는거에요! 그 사람에게 귀신 다섯 명이 붙어서 한 귀신은 머리에 줄을 감아가지고 잡아당기고, 양쪽으로 팔을 잡아당기고, 양쪽으로 두 발을 잡아 당기는데, 바로 쫙 빼버리면 고통이 덜할텐데 서서히 서서히 당겨요! 귀신들의 표정이 얼마나 그것을 즐기는지 몰라요!
Los espíritus malignos se reúnen para hacer que una persona se acueste, tirar del cuerpo y destrozarlo. Debido a que ha cometido adulterio y no se ha arrepentido de sus pecados, está siendo castigado así en el infierno. Se han reunido cinco espíritus malignos, uno está atando una cuerda de serpiente a su cabeza y tirando de ella, otro tira de sus brazos, otro tira de sus piernas. Mientras los espíritus malignos tiran de él muy lentamente, su cuerpo también se desgarra muy lentamente. Con un dolor insoportable, grita. Los espíritus malignos disfrutan mucho el dolor y los gritos del hombre.
Evil spirits gather and make a person lie down, pull the body and tear it apart. Because he committed adultery and did not repent of his sins, he is being punished like this in hell. Five evil spirits are gathered, one demon is tying a snake's rope to his head and pulling it, another is pulling his arms, another is pulling his two legs. As the evil spirits pull very slowly, his body is also being torn apart very slowly. In excruciating pain he screams. The evil spirits are very much enjoying the man's pain and screams.
(2)
사람 얼굴이 시퍼래지면서 고통스러워서 비명을 지르는데 귀신들은 그것을 즐긴다는거에요! 그 표정과 그 비명소리를 듣고 더욱더 즐거워한다는거에요!
그 사람의 살이 찢어지는 소리가 들려요~! 귀신이 그 사람을 잡아당기는데, 나는 그 형벌받는 사람앞에 있어요! 어떤 남자집사님이에요! 알몸이구요! 귀신들이 내가 쳐다보고 있으니까 입맛을 다시면서 눈을 째려봐요! 그러나 천국의 빛으로 인해서 귀신들이 제 앞에 얼씬도 하지 못해요! 예수님의 보좌가 보이고 예수님의 음성이 들려요! 세마포를 입으신 예수님께서 저한테 말씀을 하십니다!
Su rostro está negro y azul, y grita de un dolor insoportable. Al escuchar ese grito, los demonios se divierten mucho. Cuanto más fuertes son el dolor y los gritos de la persona, más se regocijan. Puedo escuchar el cuerpo del hombre siendo despedazado. Los espíritus malignos tiran del cuerpo en varias direcciones al mismo tiempo. Me paro frente a él. La persona castigada es el diácono de una iglesia, desnudo. Y esos espíritus malignos me miran y se lamen los labios. Pero como la luz del cielo me rodea, los demonios no pueden hacerme daño en absoluto. Veo el trono de Jesús y escucho la voz de Jesús. ¡Jesús en el cielo está vestido con ropa de lino y me habla!
His face is black and blue, and he screams in excruciating pain. Hearing that scream, the demons have a lot of fun. The louder the person's pain and screams are, the more they rejoice. I can hear the man's body being torn in pieces. The evil spirits pull the body in several directions at the same time. I stand in front of him. The person being punished is the male deacon of a church, naked. And those evil spirits are looking at me and licking their lips. But since the light of heaven surrounds me, the demons cannot harm me at all. I see the throne of Jesus, and I hear the voice of Jesus. Jesus in heaven is wearing linen clothes and speaking to me!
“사랑하는 딸아, 너는 강하고 담대하라! 내가 함께함이라! 천국의 빛, 나 예수의 빛으로 너를 보호하고 인도하지 않느냐? 이것이 ‘생명싸개’라는 것이다! 나의 사랑하는 딸아!
너는 이들을 보라! 간음죄가 얼마나 큰 죄인지를 보라! 이 세상은 말세다! 말세로 치닫고 있다! 종말이다! 많은 곳에서 사랑이 식어져가고, 자기자신만 알고, 자고하고, 자긍하고, 교만할 것이다! 온통 분쟁과 전쟁뿐이고 파괴뿐일 것이다! 사랑하는 딸아, 누구하나 타협할려고 하지도 않을 것이다!
“Mi querida hija, debes ser fuerte y valiente. Siempre estoy contigo
La luz del cielo, la luz de Jesús, te protege y te guía. Mi Luz se llama el Escudo de la Vida. ¡mi querida hija! Al mirar a los que son castigados en el infierno, debería comprender mejor cuán grande es el pecado del adulterio. ¡Este es el fin del mundo! El mundo corre hacia el final. El amor se enfría en el corazón de todos. Cada hombre persigue sus propios intereses, se vuelve arrogante, se jacta de sí mismo y se vuelve orgulloso. Los países, las sociedades y los pueblos luchan entre sí, guerrean y se destruyen entre sí. Mi querida hija, mira la situación del mundo. No quieren perdonarse unos a otros y no tienen el corazón para ser considerados con los demás.
“My dear daughter, you must be strong and courageous. i am always with you The light of heaven, the light of Jesus, is protecting and guiding you. My Light is called the Shield of Life. my dear daughter! As you look at those who are punished in Hell, you should realize more how great the sin of adultery is. This is the end of the world! The world is running towards the end. Love is growing cold in everyone's heart. Every man is pursuing his own good, becoming arrogant, boasting about himself, and becoming proud. Countries, societies, and peoples fight each other, war, and destroy each other. My dear daughter, behold the situation of the world. They don't want to forgive each other, and they don't have the heart to be considerate of others.
사랑하는 딸아! 이 사람을 봐라! 사랑하는 딸아, 이 영혼을 보아라! 간음한 것이 얼마나 무서운지 보라! 간음죄가 얼마나 무서운지 보라! 이 사람을 보라! 이 세상은 음란한 세대이고 음란한 시대다! 사랑하는 딸아, 보라! 정욕이 불붙듯하여 그것을 이기지 못하고 사탄이 부추겼을때 미혹당하여 이렇게 간음죄에 빠져서 결단코 회개치 못하고 이 지옥에 온 이 영혼을 보라!
¡mi querida hija! Mira el caso de esta persona. Mi querida hija, mira los pecados de esta alma. Qué pecado tan terrible cometer adulterio. ¿Cuán terribles son las consecuencias del adulterio? Al ver el tremendo castigo de este hombre, todos deberían darse cuenta. El mundo de hoy es una generación adúltera. Mi querida hija, mira esto. Los deseos sexuales de las personas están en llamas y no tienen control sobre sus malos deseos. Cuando Satanás incita, muchas personas son engañadas y cometen adulterio. Todos deben arrepentirse de estos pecados. Nunca puedes ir al cielo sin arrepentirte de estos pecados. Aquellos que no se arrepienten de sus pecados van al infierno, ¡obviamente todos deberían ver esta situación y darse cuenta!
my dear daughter! Look at this person's case. My dear daughter, behold the sins of this soul. What a terrible sin to commit adultery. How terrible are the consequences of adultery? Seeing this man's tremendous punishment, everyone should realize. Today's world is an adulterous generation. My dear daughter, see this. People's sexual desires are on fire, and they have no control over their evil lusts. When Satan incites, many people are deceived and commit adultery. Everyone must repent of these sins. You can never go to heaven without repenting of these sins. Those who do not repent of their sins go to Hell, obviously everyone should see this situation and realize!
사랑하는 딸아, 내가 너를 사랑하노라! 내가 너를 사랑하노라, 너는 강하고 담대하라! 강하고 담대하라! 너는 이것을 전하여야 할 것이니라! 너는 천국과 지옥을 전하여야 될 것이니라! 너는 할 수 있느니라! 내가 너와 함께 함이라!
너는 그 무엇보다도 기도줄을 놓치지 말라! 기도줄을 놓치는 순간 사단의 공격이 시작될 것이다! 사랑하는 딸아, 사단의 공격을 이길 수 있는건 기도하는 것이다!
Mi querida hija, te amo. te quiero ¡Sé más fuerte y audaz! ¡Sé fuerte y audaz! Debes presenciar la situación del infierno y difundirla al mundo. Predica todo lo que has visto Tendrás que predicar el cielo y el infierno. Puedes hacerlo Porque siempre estoy contigo Lo más importante para ti es que no dejes la cuerda de la oración. Si abandona la cuerda de la oración, no podrá vencer el ataque de Satanás. Mi querida hija, la forma en que puedes vencer todos los ataques de Satanás es orando a diario, no dejes de orar. No te apartes de una vida de arrepentimiento de pecados.
My dear daughter, I love you. i love you Be stronger and bolder! Be strong and bold! You must witness the situation of Hell and spread it to the world. Preach all that you have seen, You will have to preach heaven and hell. you can do this 'Cause I'm always with you The most important thing for you is that you do not lay down the rope of prayer. If you give up the rope of prayer, you cannot defeat Satan's attack. My dear daughter, the way you can overcome all the attacks of Satan is to pray daily, don't stop praying. Do not depart from a life of repentance of sins.
(이 간음죄를 저지른 남자 집사님이 계속 비명을 지르는데... 저는 또 어떤 아치형의 동굴과 같은 곳을, 터널같은 곳을 걸어가고 있는데, 벽이고 천장이고 다 불로 이글거리는데 불이 이글이글 그 불붙는 소리가 내 귀에 들려요! 나의 영이 천장을 바라보고 벽을 바라보는데 너무 너무 뜨거워요! 그냥 간접적으로 오는데도 이 불의 열기가 막 얼마나 대단한지 조금이라도 알 수 있다는 것입니다! 이 벽이고 천장이고 사람들을 박제를 해놓은 것처럼 줄로 매가지고 박아놨는데 거기서 불로 타고 있어요! 사람살 타는 냄새가 너무 괴로워요!
(Este diácono, que cometió adulterio, continúa gritando. Ahora, me voy a otro lado, estoy atravesando un arco cavernoso. Las paredes y el techo dentro del túnel están ardiendo en llamas. El sonido de la quema es ensordecedor. Mi espíritu mira el techo y las paredes, un fuego tan intenso que no lo siento directamente, sino que lo experimento levemente indirectamente. Solo siento una pequeña fracción del poderoso calor del fuego. La gente cuelga de las paredes y el techo, como si colgaran animales de peluche. Las llamas intensas los barren y los queman. Debido a que la carne humana se quema, el olor es terrible, está lleno de un olor tan desagradable que es difícil de soportar para mí.
(This deacon, who committed adultery, continues to scream. Now, I'm going somewhere else, I'm going through a cavernous arch. The walls and ceiling inside the tunnel are all blazing with flames. The sound of burning is deafening. My spirit looks at the ceiling and the walls, a fire so intense that I do not feel it directly, but experience it slightly indirectly. Only a small fraction of the powerful heat of fire is felt by me. People are hanging from the walls and ceiling, as if stuffed animals are hanging on them. Intense flames sweep and burn them. Because human flesh is burned, the smell is terrible, it is full of such a disgusting smell, it is hard for me to bear.
사람타는 냄새가 너무 너무 역겨워요! 어~~~ 피가 다 거꾸로 서는 것 같아요! 어우~~어~~ 피 비린내! 너무 너무 비위가 상해요! 내 위가 너무 너무 꼬여요! 내 위가 아파요! 이 냄새를 맡는 순간 위가 다 꼬여 버려요! 위와 장기가 다 꼬여버리고 경직되는 것 같아요! 이런 곳에서 회개치 못해서 다들 이 지옥에서 이런 형벌을 받는다는 것입니다!
El olor a gente quemada es tan repugnante y repugnante. Este hedor hace que mi sangre fluya hacia atrás en mi cuerpo. ¡Ah, el olor a pescado de la sangre! Tengo vómitos en el estómago. Se siente como si mis intestinos se estuvieran retorciendo. Me duele el estómago. Este hedor retuerce mis órganos. Mi cuerpo está retorcido por sí solo y parece que se avecina una parálisis nerviosa. Todas estas personas no se han arrepentido de sus pecados. Debido a que no se han arrepentido de sus pecados, muchos están siendo castigados horriblemente en este infierno.
The smell of burning people is so disgusting and disgusting. This stench makes my blood flow backwards in my body. Ah, the fishy smell of blood! I have vomiting in my stomach. It feels like my intestines are twisting. My stomach hurts. This stench twists my organs. My body is twisted on its own, and it seems like a nerve paralysis is coming. All of these people have not repented of their sins. Because they have not repented of their sins, so many are being punished so horribly in this hell.
사람을 정육점에 돼지를 걸어 놓은것처럼 이렇게 양옆으로 주르르 걸어 놨어요! 사람 발목을 뱀줄로 칭칭칭 감아놔 가지고, 밧줄에 갈고리를 꽂아가지고 사람을 다 걸어놨어요! 으아아~ 한쪽은 남자, 한쪽은 여자, 다 알몸인데, 모두 다 배를 싹 갈라놨어요! 정육점에서 돼지를 갈라 놓은 것처럼요! 아아아~~ 이 사람은 금방 배를 갈라놨는데, 배가 어느정도 갈라졌느냐 하면, 정말 정육점에 돼지를 갈라놓은 그 모양 그대로, 배를 갈라가지고 배를 싹 펼쳐놨어요! 양옆으로. 이 사람은 금방 배를 갈라 놓은 거에요! 이 사람 손이 땅에 닿지는 않는데, 발목을 걸어놨기 때문에 손이 밑으로 내려와 있잖아요? 오른손을 벌벌벌 떨어요!
La gente estaba colgada del techo en dos filas, como un cerdo entero colgado del techo en una carnicería. Los tobillos se envuelven alrededor de una cuerda de serpiente, con un gancho al final de la cuerda. Oh, qué escena tan terrible. Una fila son hombres, la otra fila son mujeres, todos desnudos. El abdomen de las personas está abierto de arriba a abajo, y todos los órganos han salido del cuerpo, lo que recuerda a los cerdos que cuelgan en la carnicería. Ah, aquí hay un hombre que acaba de llegar aquí, su estómago se partió en dos e instantáneamente se convirtió en un cerdo de carnicero. Esta persona está colgada boca abajo, con las manos ligeramente separadas del suelo. Sus tobillos cuelgan del techo y sus brazos y manos se extienden automáticamente hacia abajo. Su mano derecha está temblando mucho.
People were hung from the ceiling in two rows, like a whole pig hanging from the ceiling in a butcher's shop. The ankles are wrapped around a snake's rope, with a hook at the end of the rope. Oh, what a terrible scene. One row is men, the other row is women, all naked. People's abdomens are split open from top to bottom, and all organs have flowed out of the body, reminiscent of pigs hanging in the butcher's shop. Ah, here's a man who just came here, his stomach split in two, and he instantly became like a butcher's pig. This person is hanging upside down, with his hands slightly off the floor. His ankles hang from the ceiling, and his arms and hands automatically extend downwards. His right hand is shaking very badly.
오늘 유난히 지옥에서 사람 썩은 냄새가 너무 심하게 나요! 아, 보는 것도 괴로운데 이 냄새 때문에 너무 괴로워요! 어떻게 사람을 다 저렇게 돼지처럼 매달아 놨는지! 정육점의 돼지를 걸어놓듯이 첫 번째 두 번째 세 번째... 쭉 걸어놨단 말이에요! 큰 돼지를 산채로! 사람을 그렇게 걸어놨다고 생각하면 되요!
이렇게 남자, 여자 양옆으로 있는데, 세상에 있을때 바람핀 사람들 있잖아요? 간음죄 저지른 열사람이 묶여져 있어요! 그렇게 딱 끊어져 있고, 그 뒤로는 양옆으로 남자들, 남자들이 있어요! 남자 열 명이 거기에 있는데, 그 뒤에는 여자들끼리, 남색하고 여색한 동성연애자들이에요! 이 사람이 그렇게 묶여서 지옥형벌을 받는거에요!
Hoy, en el infierno, me parece sentir aún peor el olor a podrido de los cadáveres. Es difícil ver esta escena horrible y el olor a podredumbre me atormenta aún más. ¿Cómo puede Satanás colgar a la gente como a cerdos sacrificados? El primero, el segundo, el tercero ... todo el camino ... están siendo castigados de la misma manera. Hay una línea donde se castiga a los hombres y hay una línea donde se castiga a las mujeres. Estos son los que cometen delitos sexuales y no se arrepienten de sus pecados. Y detrás de ellos están los homosexuales. Los hombres homosexuales y las mujeres homosexuales están siendo castigados de esta manera.
Today, in Hell, I seem to feel the rotting smell of corpses even worse. It's hard to watch this horrible scene, and the smell of rot makes me even more tormented. How can Satan hang people like slaughtered pigs? The first, the second, the third... all the way... they are being punished in the same way. There is a line where men are punished, and there is a line where women are punished. These are those who commit sexual offenses and do not repent of their sins. And behind them are homosexuals. Homosexual men and homosexual women are being punished in this way.
(3)
아~~~~~~~~~~~!! 뒤쪽에 남색하고 여색한 사람인데, 남색한 사람들이에요! 남자들끼리 동성연애한 사람이에요! 지금 배를 가르고 있는데 어디서부터 배를 가르냐하면, 배꼽밑에 맨 아랫배 거기서부터 손바닥만한 전기톱으로 아랫배에서부터 가르기 시작하는데, 이 남자가 비명을 질러요!
“아~~~~~~~~~~~~~~~!! 아~~~~~~~~~~~~~!! 아~~~~~~~~~~~~~!! 아~~~~~~~~~~~!!
¡Ah ~~~~! Detrás de este grupo, los que están siendo castigados son un grupo de homosexuales. Hay hombres homosexuales, y junto a ellos hay mujeres homosexuales, cada una de las cuales es castigada. Los espíritus malignos abrieron la mitad del estómago del hombre. Los espíritus malignos comienzan a cortar desde la parte inferior del abdomen hacia arriba con una sierra. El tamaño de una motosierra es el tamaño de la palma de su mano. Los que sufren gritan amargamente, incapaces de soportar el dolor. “¡¡Ah ~~~~~~~~~~~~~~~~ !! ¡¡Ah ~~~~~~~~~~~ !! ¡¡Ah ~~~~~~~~~~~ !! ¡¡Ah ~~~~~~~~~~~ !!
Ah~~~~! Behind this group, those who are being punished are a group of homosexuals. There are male homosexuals, and next to them are female homosexuals, each being punished. Evil spirits opened the middle of man's stomach. Evil spirits begin to slit from the bottom of the abdomen upwards with a saw. The size of a chainsaw is the size of the palm of your hand. Those who suffer are screaming bitterly, unable to bear the pain. “Ah~~~~~~~~~~~~~~~~!! Ah~~~~~~~~~~~!! Ah~~~~~~~~~~~!! Ah~~~~~~~~~~~!!
남색하는 것도 죄라는 것을 이 지옥에 와서 깨달았습니다! 남색하는 것이 지옥에 와서 죄라는 것을 깨달았습니다! 남자끼리 무슨 사랑을 한단 말입니까? 여자끼리 무슨 사랑을 한단 말입니까? 여자끼리 무슨 사랑을 한단 말입니까? 분명히 하나님은 남녀를 짝지어주신 이유가 있습니다! 남자는 여자의 짝이고 여자는 남자의 짝입니다! 우리는 순리를 무시했습니다! 자연을 파괴했습니다! 창조주를 멸시했습니다! 나는 예수님을 믿었음에도 불구하고 예수님을 몰랐습니다! 남색하고 여색하는 것을 결단코 회개치 못하면 지옥이라는 것을! 지옥이야~~! 지옥이야~~!!
En el infierno me di cuenta de que era un pecado que los hombres amaran sexualmente a los hombres. ¿Qué tipo de amor entre hombres y qué tipo de amor entre mujeres? Dios tiene una razón para emparejar a hombres y mujeres. Un hombre se aparea con una mujer y una mujer se aparea con un hombre. Ellos ignoraron esta ley, destruyeron la naturaleza y despreciaron al Creador. Aunque creí en Jesús, no entendí completamente la voluntad de Jesús. Los homosexuales van al infierno si no se arrepienten de sus pecados. El resultado de la homosexualidad se va al infierno.
I realized in hell that it was a sin for men to love men sexually. What kind of love between men and what kind of love between women? God has a reason for pairing men and women. A man mates with a woman, and a woman mates with a man. They disregarded this law, destroyed nature, and despised the Creator. Although I believed in Jesus, I did not fully understand the will of Jesus. Homosexuals go to hell if they do not repent of their sins. The result of homosexuality is going to hell.
(이 사람이 얘기하는 순간, 계속 말을 하니까 머리까지 잘라버려요! 보통 아랫배부터 목까지 잘랐는데 근데 머리까지 잘라버려요! 쫙 벌어졌는데 그 상태에서 머리까지 나눴는데 얘기를 해요! 나는 지금 이렇게 비명을 지르지 않고 얘기하는데도 그 사람은 계속해서 비명을 질러요! 내가 그것까지 할 수 없어요, 체력이 받쳐주지 않아서! 이 비명소리까지 표현을 할 수가 없어요!
아~~~~! 세상에! 육이라면 이렇게 잘라놨다면 얘기할 수 없을텐데 영이라서 영원 영원토록 붙잡고 형벌을 받기 때문에 얘기한다는 것입니다!)
(Mientras este hombre continúa hablando, los espíritus malignos se enojan tanto que le parten el estómago y la cabeza por la mitad. El caso habitual es cortar el abdomen por la mitad desde la parte inferior del abdomen hasta la parte inferior del cuello. Esta persona es castigada con más severidad que otras. Incluso en ese estado, habla. No puedo imitar el grito ahora, solo estoy imitando lo que dice esta persona. Esta persona grita violentamente y continúa hablando. No puedo imitar ese grito. Debido a las limitaciones de mi fuerza física, no puedo imitar el grito. ¡Ah ~~~~! Si una persona en el mundo se volviera así, su vida terminaría por completo y no sería capaz de pronunciar una sola palabra. Pero como los que están en el infierno son espíritus, pueden seguir hablando incluso en estas circunstancias. )
(As this man continues to talk, the evil spirits become so angry that they split his stomach and head in half. The usual case is to cut the abdomen in half, from the bottom of the abdomen to the bottom of the neck. This person is punished more severely than others Even in that state, he speaks. I can't imitate that scream right now, I'm just imitating what this person says This man screams badly, and he keeps talking. I can't quite imitate that scream. Due to the limitations of my physical strength, I cannot imitate the scream. Ah~~~~! If a person in the world became like this, his life would be completely over, and he would not be able to speak a single word. But since those in Hell are spirits, they can continue to speak even in these circumstances. )
“회개하세요~~!! 회개하세요, 회개하세요! 회개하세요~~~~~~~!! 받아들이면 안됩니다! 남색하고 여색하는 동성연애가 많은 나라, 동성연애가 많은 나라, 그런 국가는 무너집니다! 그런 국가는 기독교가 설 수 없습니다! 사단이 잡아쓴다는 것을 어찌하여 모르십니까?
어찌하여 하나님이 진노하셨습니까? 어찌하여 하나님이 진노하셨습니까? 어찌하여 하나님이 소돔과 고모라를 멸망시켰습니까? 유황과 불로써 심판을 받았습니까? 남색과 여색하는 것을 보시고 하나님께서 진노하셨다는 것입니다! 하나님은 분명히 남자와 여자를 짝지어 주셨습니다!
“Arrepiéntete de estos pecados, arrepiéntete de los pecados, arrepiéntete de los pecados, arrepiéntete de los pecados. No pienses en los homosexuales como una vida normal. Hay muchos hombres homosexuales y mujeres homosexuales. Los países con muchos homosexuales perecerán. El cristianismo no puede crecer en estos países. Satanás está usando a estas naciones como sus siervos, ¿Por qué no saben esto? ¿Por qué crees que Dios está enojado? ¿Por qué Dios está enojado? ¿Por qué Dios destruyó a Sodoma y Gomorra? ¿Por qué fueron destruidos por el fuego de azufre? Esto se debe a que los hombres amaban el cuerpo del hombre y las mujeres amaban el cuerpo de la mujer. Entonces Dios envió su ira sobre ellos. Dios claramente hizo al hombre y a la mujer como una pareja.
“Repent of these sins, repent of sins, repent of sins, repent of sins. Don't think of homosexuals as a normal life. There are many male homosexuals and female homosexuals. Countries with many homosexuals will perish. Christianity cannot grow in these countries. Satan is using these nations as his servants, Why do they not know this? Why do you think God is angry? Why is God angry? Why did God destroy Sodom and Gomorrah? Why were they destroyed by the brimstone fire? The reason was that men loved men's bodies, and women loved women's bodies. So God sent His wrath upon them. God clearly made man and woman as one pair.
다~ 사단의 장난입니다! 다 사단의 장난입니다~~! 루시퍼, 음녀의 계획입니다! 그러나 교회에서도 하나님의 성전에서도 동성연애를 인정하고 나옵니다! 그런 교회는 사단의 소굴입니다~~~! 멸망을 왜 자처하십니까? 멸망을 왜 자처하십니까~~! 내가 이 지옥에 오니까 사단에게 속은 것을 알았습니다! 나는 음녀, 루시퍼에게 속았습니다! 나는 여자를 사랑할 수 있는 정상적인 몸으로 태어났는데 내가 사단에게 속았습니다! 저주 때문에 내가 남자를 사랑하고 나는 남자를 사랑할 수 밖에 없는 사람인줄 알았는데, 여기 와서 내가 깨닫습니다! 깨달았습니다~~!
Todo es truco de Satanás, engaño de Satanás. Lucifer, el representante del adulterio, me engañaron sus planes. Ahora, muchas iglesias están predicando falsamente que los homosexuales no son culpables. Estas iglesias son la guarida de Satanás. ¿Por qué tantas iglesias perecen voluntariamente? ¿Por qué el pueblo de Dios va por su propio camino hacia la destrucción? Cuando llegué a este infierno, me di cuenta de que Satanás me había engañado. Fui engañado por la ramera Lucifer. Nací en este mundo con un cuerpo normal capaz de amar a las mujeres. Pero debido a que fui engañado por Satanás, Por la maldición de Satanás, Viví como un homosexual que amaba a los hombres. Solía pensar que estaba hecho para amar a los hombres. Este fue mi error. En este infierno, me di cuenta de mi culpa.
Everything is Satan's trick, Satan's delusion. Lucifer, the representative of adultery, I was deceived by the scheme. Now, many churches are falsely preaching that homosexuals are not guilty. These churches are the den of Satan. Why are so many churches voluntarily perishing? Why do God's people go their own way to destruction? When I came to this hell, I realized that I had been deceived by Satan. I have been deceived by the harlot, Lucifer. I was born into this world with a normal body capable of loving women. But because I was deceived by Satan, Because of Satan's curse, I lived as a homosexual who loved men. I used to think that I was made to love men. This was my mistake. In this hell, I realized my fault.
이 모든게 저주라는 것을! 이 모든 것이 저주로 인해서, 사단이 치고 들어와서 사단의 공격으로 내가 남자를 사랑하게 됐다는 것을 알았습니다!
예수 믿어요! 예수님 믿어요~!! 진실로 예수님 믿어요! 이건 아니에요, 이건 아니에요! 아무리 봐도 아니에요~~! 나도 이곳에서 깨닫잖아요! 나는 극히 정상적인 사람입니다! 당신들이 비정상적인 사람들이야! 우리가 속았어요~~! 제발 정신차려요! 정신차려요!
Toda mi vida equivocada se debió a la maldición de Satanás. Todos mis pecados son la maldición de Satanás. Satanás se ha infiltrado en mí. Debido al ataque de Satanás, un hombre amaba a otro como a su esposa. Solo cree en Jesús. Cree en Jesús. Cree verdaderamente en Jesús. La homosexualidad no es normal. La homosexualidad es anormal. La homosexualidad está mal. No importa cómo lo piense, la homosexualidad no es una vida normal. También me di cuenta en este infierno. Mi cuerpo estaba muy normal. Pero viví como homosexual, una vida anormal. Todos los homosexuales tienen cuerpos normales, pero han sido engañados por Satanás. Homosexuales, por favor despierten. ¡Ahora, vuelve a tus sentidos!
All my wrong life was due to Satan's curse. All my sins are the curse of Satan. Satan has infiltrated me. Because of Satan's attack, a man loved another man as his wife. Only believe in Jesus. Believe in Jesus. Truly believe in Jesus. Homosexuality is not normal. Homosexuality is abnormal. Homosexuality is wrong. No matter how I think about it, homosexuality is not a normal life. I also realized it in this hell. My body was very normal. But I lived as a homosexual, an abnormal life. All homosexuals have normal bodies, but have been deceived by Satan. Homosexuals, please wake up. Now, come to your senses!
귀신을 내쫓아요~~!! 나를 미혹시키는, 내 속에 있는 악한 영들을 결박시켜요~! 당신들도 괴롭잖아! “나는 왜 이렇게 태어났을까! 나는 왜 이렇게 평범한 삶을 살지 못할까!” 당신들도 너무 너무 괴로워하고 우울증에 시달리고 있잖아! 귀신을 쫓아요! 귀신을 내쫓아요! 무차별적으로 내 속에 있는 악한 영들과 싸워서 이겨요! 그것이 다 저주때문입니다! 다 저주때문입니다! 예수님믿는 가정은 그래도 좀 낫습니다! 그러나 예수믿지 않는 불신자들은 얼마나 사단이 더 간교하게 속이겠습니까?
Echa fuera los espíritus malignos. Espíritus malignos que engañan a la gente, Aten a los espíritus malignos dentro de ustedes. Debido a los espíritus malignos, estás en tanto dolor y lamentación. “¡Oh, por qué nací así! ¿Por qué no puedo vivir una vida normal? " De esta manera sufres mucho y sufres de depresión. ¿Quién te está haciendo de esa manera? Son espíritus malignos, echa fuera las cosas malas. Los demonios deben ser expulsados indiscriminadamente. Lucha desesperadamente y vence a los espíritus malignos dentro de ti. La maldición de los espíritus malignos es la causa de todos los problemas. Por la maldición de Satanás. Las familias que creen en Jesús se encuentran en una situación un poco menos grave. Las familias que no creen en Jesús son aún más engañadas por la astucia de Satanás.
Cast out evil spirits. Evil spirits that deceive people, Bind the evil spirits within yourselves. Because of the evil spirits, you are in so much pain and lamentation. “Oh, why was I born this way! Why can't I live a normal life!" In this way you suffer so much and suffer from depression. Who is making you that way? They are evil spirits, cast out evil things. Demons must be cast out indiscriminately. Desperately fight and overcome the evil spirits within you. The curse of evil spirits is the cause of all problems. Because of Satan's curse. Families who believe in Jesus are in a slightly less severe situation. Families who do not believe in Jesus are even more deceived by Satan's cunning.
(4)
제발 정신차려요! 제발 정신차려요~~~! 우리가 범한 것이 죄라는 것을 믿어요! 우리가 범한 것이 죄란 말입니다, 죄란 말입니다! 죄에요, 죄! 남색하고 여색한 것을 회개치 못하면 지옥입니다! 남색, 여색한 사람은 결단코 천국가지 못해요! 말씀에도 나와있지 않습니까? 남색하고 여색하는 것, 순리를 역리대로 바꿔서 쓰는 사람들은 결단코 하나님의 나라를 유업으로 받을 수 없다고, 합당치 못한 자라고 말씀에 나와 있지 않습니까? 말씀을 액면 그대로 믿어요! 말씀은 일점 일획도 떨어지지 않습니다!
Por favor, despierta de ese pecado, vuelve a tus sentidos. Debes darte cuenta de que la homosexualidad es un crimen. La homosexualidad es un pecado ante Dios. Tanto los homosexuales masculinos como femeninos deben arrepentirse rápidamente de sus pecados. Todos aquellos que no se arrepientan de este pecado deben ir al infierno. Los homosexuales nunca pueden ir al cielo. La Biblia advierte claramente contra este pecado. Los homosexuales son aquellos que actúan en la dirección opuesta al orden de creación de Dios. Los homosexuales nunca pueden heredar el reino de Dios, Los homosexuales son indignos de Dios. Esto está registrado en la Biblia. Todos deben creer, reconocer y aceptar las palabras escritas en la Biblia tal como son. Ninguna palabra de Dios pasará, todas las palabras se están cumpliendo.
Please, wake up from that sin, come to your senses. You must realize that homosexuality is a crime. Homosexuality is a sin before God. Both male and female homosexuals must quickly repent of their sins. All those who do not repent of this sin must go to hell. Homosexuals can never go to heaven. The Bible clearly warns against this sin. Homosexuals are those who act in the opposite direction of God's order of creation. Homosexuals can never inherit the kingdom of God, Homosexuals are unworthy of God. This is recorded in the Bible. Everyone must believe, acknowledge, and accept the words written in the Bible as they are. Not one word of God will pass away, all the words are being fulfilled.
점도 흠도 없어야 가는 곳이 천국입니다! 우리는 죄 가지고 천국갈 수 없습니다! 제발 정신 차리시길 바랍니다! 제발 정신 차리시길 바랍니다! 남색,여색하는 것은 분명히 죄라는 것을, 죄가지고는 결단코 천국갈 수 없다는 것을!
아~~~~~~~~~~~~! 하나님을 믿는 백성들이 왜 이렇게 동성연애자들이 많은거야! 하물며 목사님들조차도 왜 이렇게 동성연애자들이 많은거야! 왜 이렇게 예수 믿는 사람들이 동성연애자들이 많은거야! 사단에게 속지 말아요! 사단에게 속지 말아요!
El que no tiene mancha ni defecto entra en el reino de los cielos. Aquellos que pecan y no se arrepienten de sus pecados nunca entrarán al reino de los cielos. Todos deben entrar en razón. Por favor, deben darse cuenta de su pecado. Hombres homosexuales, mujeres homosexuales, todos pecan contra Dios. Todos deben arrepentirse de sus pecados y ser perdonados. Aquellos que no se arrepientan de sus pecados nunca entrarán en el reino de los cielos. Ah ~~ Hay tantos homosexuales entre la gente que cree en Dios. Incluso los pastores están obsesionados con la homosexualidad. Las personas que creen en Jesús caen en la homosexualidad porque han sido engañadas por Satanás. Pueblo de Dios, no se deje engañar por Satanás de ahora en adelante.
The one without spot or blemish enters the kingdom of heaven. Those who sin and do not repent of their sins will never enter the kingdom of heaven. Everyone must come to his senses. Please, they must realize their sin. Homosexual men, homosexual women, everyone is sinning against God. You must all repent of your sins and be forgiven. Those who do not repent of their sins will never enter the kingdom of heaven. Ah~~ There are so many homosexuals among the people who believe in God. Even the pastors are obsessed with homosexuality. The reason people who believe in Jesus fall into homosexuality is because they have been deceived by Satan. God's people, do not be deceived by Satan from now on.
교회에서 동성애를 인정하는 그런 삯군목사님들은 믿지 말아요! 따라가지 말아요! 사단에게 쓰임받는것 뿐입니다! 말씀에 순종하지 않고 불순종합니다! 분명히 남색,여색하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받을 수 없다고 말씀에 나왔는데, 말씀을 어깁니다~~! 말씀에 불순종합니다! 그들도 하나님말씀에 불순종하기 때문에, 회개없는 삶을 살아가고 있기 때문에 배나 지옥자식으로 만들고 있습니다! 그들이 바리새인,서기관처럼 배나 지옥의 자식으로 만들고 있습니다! 본인들만 지옥가면 될것인데 배나 지옥자식으로 만들고 있습니다! 천국문을 들어가지 못하게 닫아놓고 그리로 들어가기를 원하여도 들어가지 못하게 천국문은 닫아놓고 지옥문을 활짝 열어놓고 있습니다!
Si las iglesias y los pastores ven la homosexualidad como algo normal, son iglesias falsas y pastores falsos. No sigas a los pastores falsos y no confíes en su palabra. Estas personas están trabajando como sirvientes de Satanás. Son personas que no obedecen la Palabra de Dios. La Biblia deja en claro que los hombres y mujeres homosexuales no heredan el reino de Dios. Son los que desobedecen esta palabra de Dios. Los pastores que desobedecen la palabra del Señor son aquellos que no se arrepienten de sus pecados. Los pastores falsos están enviando a los miembros de la iglesia al infierno. Estos pastores son los fariseos y escribas de hoy. Estos pastores están enviando a sus miembros al infierno consigo mismos. Muchos pastores han cerrado las puertas del cielo delante de la gente, Incluso las personas que están tratando de entrar al reino de los cielos son interrumpidas y bloqueadas por los pastores. En lugar de las puertas del cielo, las puertas del infierno se abren de par en par ante ellos. Muchos pastores han cerrado las puertas del cielo y han dejado abiertas las puertas del infierno.
If churches and pastors see homosexuality as normal, they are fake churches and false pastors. Don't follow the false pastors, and don't take their word for it. These people are working as servants of Satan. These are people who do not obey the Word of God. The Bible makes it clear, homosexual men and women do not inherit the kingdom of God. They are those who disobey this word of God. Pastors who disobey the word of the Lord are those who do not repent of their sins. False pastors are sending church members to hell. These pastors are today's Pharisees and scribes. These pastors are sending their members to hell with themselves. Many pastors have closed the gates of heaven in front of the people, Even the people who are trying to enter the kingdom of heaven are interrupted and blocked by the pastors. Instead of the gates of heaven, the gates of hell are opened wide before them. Many pastors have closed the gates of heaven and left the gates of hell wide open.
(동성애자를 인정하고, 동성애자 목사님들 있잖아요? 그 목사님들을 비유로 보여주시는데 천국으로 가는 문을 까만문으로 닫아놨어요! 천국으로 가는 길, 정금으로 빛이 반짝반짝나고, 정금바닥이 쫙~ 깔아져 있는 그 천국길을 까만문으로 막아 놨어요! 그 문앞에 동성애자 목사님들이나 동성애를 인정하는 목사님들이 그 문을 가로막고 있어요! 그 문부터 지옥으로 가는 문은 활짝 열려있는데, 지옥으로 빠지는 길은 너무 너무 넓어요! 그런데 다 시커매요!)
(Dios me explica a través de una parábola sobre la realidad de los pastores que reconocen la homosexualidad como una vida normal. Bloquearon el camino al cielo con una puerta negra. El cielo se llena con la luz del oro puro y brilla. El camino al cielo es de oro puro. La puerta al hermoso cielo fue bloqueada por los pastores, cubriendo de negro la puerta del cielo. Los pastores adictos a la homosexualidad y los pastores que reconocen la homosexualidad como una vida normal bloquearon por completo las puertas del cielo. En lugar de las puertas del cielo, los pastores abrieron de par en par las puertas del infierno. El camino al infierno es muy ancho, pero negro.)
(God explains to me through a parable about the reality of pastors who acknowledge homosexuality as a normal life. They blocked the way to heaven with a black gate. Heaven is filled with the light of pure gold and shines. The way to heaven is pure gold. The door to the beautiful heaven was blocked by the pastors, the gates of heaven were covered in black. Pastors who are addicted to homosexuality and pastors who acknowledge homosexuality as a normal life completely blocked the gates of heaven. Instead of the gates of heaven, the gates of hell were opened wide by the pastors. The road to hell is very wide, but it is black.)
“인정하지 말아요~~! 국가를 무너뜨리기 위해서 사단이 작전을 짜고 있습니다! 결국은 어디에 핍박이 들어오겠습니까? 결국은 사단이 누구를 장악하려고 그러겠습니까? 무슨 작전, 계획이겠습니까? 기독교를 완전히 다 몰살시키기 위한 작전입니다!
안됩니다! 결단코 동성애를 인정하는 나라와 국가와 교회는 설수가 없습니다! 무너집니다! 사단의 소굴입니다! 내가 속았습니다! 내가 속았습니다~~~~~!
“No aceptes la homosexualidad como una vida normal. Es el método astuto y sucio de Satanás para derribar a la nación. A través de la homosexualidad, ¿a quién intenta perseguir Satanás en última instancia? Después de todo, ¿a quién intenta controlar Satanás? El objetivo final de todas las operaciones y planes de Satanás es destruir el cristianismo. Los países y pueblos que reconocen y toleran el comportamiento homosexual socavan a la iglesia. Este país es la guarida de Satanás. La Iglesia de Dios no puede establecerse donde prevalece la homosexualidad. Satanás me ha engañado. Yo no sabía nada de esto.
“Don’t accept homosexuality as a normal life. It is Satan's cunning and dirty method to bring down the nation. Through homosexuality, whom is Satan ultimately trying to persecute? After all, who is Satan trying to control? The ultimate goal of all Satan's operations and plans is to destroy Christianity. Countries and peoples that acknowledge and condone homosexual behavior undermine the church. This country is Satan's den. The Church of God cannot be established where homosexuality is prevalent. I have been deceived by Satan. I didn't know about this.
(국회의원을 보여주네요! 미국의 국회의원들조차도 동성애자들이 많아요! 교회안에도 동성애자들이 있어요!
이 나라의 교회들을 보여주는데, 동성애자들이 있는 교회들은 빨갛게 표시가 되어 있는데, 이 나라에도(한국) 동성애자 목사님이 있네요! 망할 징조입니다! 이 나라가 하나님의 징계를 받기위해 작정한것 같습니다!
미국을 보십시오~~! 미국이 어찌하여 무너집니까? 소돔과 고모라 사건입니다! 신앙이 무너지고 있습니다! 하나님을 배반하고 다른 신을 섬깁니다! 소돔과 고모라처럼 동성애자들이 판을 치고 있습니다!
주여~~~~~~~~! 이 아들이 대신 회개합니다! 내가 속았습니다! 내가 속았습니다!“
Jesús me está mostrando ahora, hay muchos homosexuales en los legisladores de los Estados Unidos, y también hay muchos homosexuales en la iglesia. Las iglesias con homosexuales están marcadas con letreros rojos. También hay muchos pastores homosexuales en nuestro país, y esto es una señal de destrucción. Nuestra nación será severamente castigada por Dios. ¡Mira la realidad de América ~~! ¿Cómo se está derrumbando Estados Unidos de esta manera? Así como Sodoma y Gomorra fueron disciplinadas, América es castigada de la misma manera. Debido a que la verdadera fe se destruye, la disciplina de Dios se derrama sobre Estados Unidos. Traicionan a Dios y sirven a otros dioses falsos. Como Sodoma y Gomorra, la homosexualidad es desenfrenada en Estados Unidos.
Señor ~~ Me arrepiento en su nombre, he sido engañado. Satanás me ha engañado.Jesus is showing me now, there are many homosexuals among the members of Congress in the United States, and there are many homosexuals in the church as well. Churches with homosexuals are marked with red signs. There are many homosexual pastors in our country, too, and this is a sign of destruction. Our nation will be severely punished by God. Look at the reality of America~~! How is America collapsing like this? As Sodom and Gomorrah were disciplined, America is punished the same. Because true faith is destroyed, God's discipline is poured out on America. They betray God and serve other false gods. Like Sodom and Gomorrah, homosexuality is rampant in America. Lord~~ I repent on their behalf, I have been deceived. I have been deceived by Satan.
(이런 형벌받는 사람들이 여기저기서 비명을 질러요! 또 어떤 사람을 걸어놨는데 똑같은 형벌인데, 긴 채찍같은걸로 이 사람 등을 막 때려요! 뒤쪽을 막 때리는데, 때릴때마다 전기가 막 통하니까 이 사람 몸이 부들부들 떨려요! 파르르 떨어요! 여기 저기서 동성애자들이 비명을 질러요! 다 하나같이 “속았습니다! 속았습니다~~~~~~~! 주여, 속았습니다!” 그래요! 이 사람들은 예수님믿었던 사람들인데 동성애에 빠져가지고 지옥온거에요!)
“속았습니다~~~! 속았습니다! 주여~~~! 속았습니다! 사단이 연예인들을 어찌 이리 쓰는지요!”
(Mucha gente grita aquí y allá. Ahora veo otra escena de castigo. Los espíritus malignos golpean sin piedad a este hombre en la espalda con sus largos látigos. Cada vez que el látigo lo golpea, una fuerte corriente eléctrica fluye a través de su cuerpo. El cuerpo de esta persona se sacude violentamente. Los homosexuales gritan en voz alta aquí y allá. “Ah, he sido engañado, he sido engañado por Satanás. Señor, en el mundo estaba viviendo una vida equivocada. ¡He sido engañado por Satanás! " Estas personas creyeron en Jesús, pero cayeron en la homosexualidad y fueron a la iglesia. Entonces vinieron al infierno.) “¡Ah, fui engañado ~~~! ¡He sido engañado por Satanás! ¡Señor ~~~! Estaba equivocado. Satanás usa a muchas celebridades como sus herramientas ".
(Many people are screaming here and there. Now, I see another punishment scene. Evil spirits are mercilessly striking this man on the back with their long whips. Every time the whip hits him, a strong electric current flows through his body. This person's body shakes violently. Homosexuals are screaming out loud here and there. “Ah, I have been deceived, I have been deceived by Satan. Lord, in the world I was living the wrong life. I have been deceived by Satan!” These people believed in Jesus, but fell into homosexuality and went to church. So they came to Hell.) “Ah, I was deceived~~~! I have been deceived by Satan! Lord~~~! I was wrong. Satan uses many celebrities as their tools.”
(5)
(또 한사람이 얘기를 해요! 동성애자 남자에요!)
“사단이 연예인을 씁니다! 사단은 진정으로 우상의 대상이 아니겠습니까? 많은 사람들이 연예인들을 보고 유행을 따라하지 않습니까? 그 모습을 바라보고 나도 저 모습을 닮기 원하는 모델상이 아니겠습니까? 그래서 사단이 쓰기 제일 좋은 도구는 연예인이라는 것을 잊지 마시길 바랍니다!
(Otra persona empieza a hablar. ¡También era gay!)
“Satanás está usando celebridades populares como sus herramientas.
Las celebridades famosas se han convertido en ídolos de muchos. Cuando mucha gente ve lo que hacen las celebridades, la gente quiere ser como ellos. Las celebridades se han convertido en modelos de muchas personas, quieren ser como celebridades. Es por eso que las herramientas que más usa Satanás son las celebridades. Espero que todos no se olviden de esto.
(Another person starts talking. He was also a gay man!)
“Satan is using popular celebrities as his tools. Famous celebrities have become the idols of many. When a lot of people see what celebrities do, people want to be like them. Celebrities have become like many people's models, they want to be like celebrities. That's why the tools Satan uses the most are celebrities. I hope everyone will not forget about this.
주여~~~~~~~~~~! 연예계마다 커밍아웃을 합니다! 목사님들조차 하나님의 법을 어기고 지옥가기로 작정하는 목사님들마다 커밍아웃을 합니다! “나는 동성애자입니다!” 그렇게 하나님의 마음을 아프게 합니다! 하나님의 마음을 찢어지게 합니다! 주님의 두 눈에서 피눈물이 줄줄줄 흐르게 합니다! 주님의 십자가의 사랑을 모르기 때문에 동성애자 목사님들이 그렇게 커밍아웃을 합니다!
¡Señor ~~! Hay muchas personas famosas en varios campos. Incluso los pastores tratan de ganar popularidad al igual que las celebridades. Los pastores también quieren convertirse en celebridades y, para ganar mucha popularidad, renuncian a la voluntad de Dios. Cada vez hay más pastores así. Estos pastores se van al infierno. “Yo era un pastor homosexual” Hice que el corazón de Dios doliera tanto. Rompí el corazón de Dios. Hice que brotaran lágrimas de sangre de los ojos del Señor. Muchos pastores se vuelven homosexuales porque no conocen el amor de Jesús en la cruz. Hay tantos pastores como este.
Lord~~! There are many famous people in various fields. Even pastors try to gain popularity just like celebrities. Pastors also want to become like celebrities, and in order to gain a lot of popularity, they give up on God's will. There are more and more pastors like this. These pastors go to hell. “I was a homosexual pastor” I made God's heart hurt so much. I tore God's heart apart. I made tears of blood flow from the Lord's eyes. Many pastors become homosexuals because they do not know the love of Jesus on the cross. There are so many pastors like this.
주여~~! 그들이 무슨 목사란 말입니까? 사단에게 쓰임받고 루시퍼의 지시를 받고 움직이는. 아버지여~~! 그들을 용서하여 주시옵소서! 그리고 깨닫게 하여 주시옵소서! 이 아들은 몰랐나이다! 아~~~~~~~!!“
¡Señor ~~! ¿Cómo pueden los homosexuales ser pastores? Estos pastores son usados por Satanás y actúan bajo la dirección de Lucifer. ¡Padre celestial ~~! Por favor perdona sus pecados. Ayúdalos a darse cuenta de su pecado, Señor. No sabía que la homosexualidad era un pecado. Ah ~~ ”
Lord~~! How can homosexuals be pastors? These pastors are used by Satan, and they act under the direction of Lucifer. Heavenly Father~~! Please forgive their sins. Help them to realize their sin, Lord. I didn't know that homosexuality was a sin. Ah~~”
(사람을 아까 그 전기톱으로 배를 갈라놔가지고 다 펼친 상태에서 거꾸로 사람을 매달아 놨는데, 우리가 부탄가스 끼워가지고 불사르는 것 있잖아요? 그걸로 사람몸에 불을 질러버리니까 그 남자 머리에 불이 타 들어가요! 흑인이에요!)
(Como el castigo que vi antes, Satanás corta el estómago de este hombre con una motosierra y lo cuelga boca abajo del techo. Un espíritu maligno prende fuego a un cilindro de gas y comienza a quemarlo. La cabeza del hombre está en llamas. Este es un hombre negro.)
(Like the punishment I saw earlier, Satan cuts this man's stomach apart with a chainsaw, and hangs him upside down from the ceiling. An evil spirit sets a gas cylinder on fire and starts to burn him. The man's head is on fire. This is a black man.)
“아~~! 이 내 머리에 불 좀 꺼줘요! 내 머리에 불 좀 꺼줘요~~~!
미국이 무너집니다! 미국이 무너집니다~~! 자본주의 국가가 이게 무슨 일이냐 말입니까? 평화,민주주의를 외치고 예수님과 회개를 외쳤던 미국이 어떻게 이렇게 됐단 말입니까? 미국이 무너지고 있습니다! 미국이 무너지고 있습니다~~! 경제가 무너지고 있습니다! 미국이 빚더미에 앉았습니다!
“¡Ah ~! Mi cabeza está en llamas, por favor apague esta llama. Por favor apaga las llamas que me queman la cabeza Estados Unidos se está derrumbando. Estados Unidos se está derrumbando. ¿Por qué el país capitalista se derrumba así? Estados Unidos fue la nación que clamó por la paz y la democracia, y por Jesús y el arrepentimiento de los pecados. Pero, ¿por qué Estados Unidos se está derrumbando así? ¡América se está derrumbando! A medida que la economía de Estados Unidos se derrumba, Estados Unidos cae en una nación muy endeudada.
“Ah~! My head is on fire, please put out this flame. Please put out the flames that burn my head America is collapsing. America is collapsing. Why is the capitalist country collapsing like this? The United States was the nation that cried for peace and democracy, and for Jesus and repentance of sins. But why is America collapsing like this? America is collapsing! As the US economy is collapsing, the US is falling into a highly indebted nation.
제발 회개하세요! 제발 회개해요~~~! 미국이 회개해야 됩니다! 내가 속았기 때문에, 동성애가 진실로 그게 정당한건줄 알았습니다! 아니에요, 사단에게 속았습니다! 정당한게 아니라 지옥가기 작정한 사람들은 동성애에 빠지시길 바랍니다! 그러나 그러나 여기와서는 여기와서는 아무리 후회해도 그 누구도 꺼내주지 않는다는 것입니다! 그 누구도 꺼내주지 않는다는 것입니다!
나에게 목사님이 자주 자주 오셨습니다! 그렇게 하면 지옥간다고! 하나님이 원하시지 않는다고 회개하시길 바랍니다! 그리고 저의 머리에 손을 얹고 기도해주셨습니다!“
Por favor, arrepiéntete de tus pecados. ¡Arrepiéntete de tus pecados! Estados Unidos tendrá que arrepentirse de sus pecados. Porque fui engañado por Satanás, Solía pensar que la homosexualidad estaba justificada. No fue eso. Satanás me ha engañado. La homosexualidad es ilegal. Solo aquellos que quieran ir al infierno deben caer en la homosexualidad. Incluso si me arrepiento todos los días en el infierno, nadie puede salvarme. nadie puede salvarme del infierno Cuando vivía en el mundo, un pastor me visitaba a menudo. “Si vives así, seguramente te irás al infierno. Dios detesta mucho la homosexualidad. Arrepiéntete pronto de tus pecados ". Y puso sus manos sobre mi cabeza y oró para que me arrepintiera de este pecado.
Please, repent of your sins. Repent of your sins! America will have to repent of its sins. Because I was deceived by Satan, I used to think homosexuality was justified. That was not it. I have been deceived by Satan. Homosexuality is illegal. Only those who want to go to hell will have to indulge in homosexuality. Even if I repent so every day in hell, there is no one who can save me. no one can save me from hell When I was living in the world, a pastor visited me often. He said, "If you live like this, you will surely go to hell. Homosexuality is very disliked by God. Repent of your sins quickly." And he laid his hands on my head and prayed that I might repent of this sin.
(그렇게 교회목사님이 이 사람을 찾아갔어요! 집으로 매일매일 방문했어요! 근데 이 사람은 그 목사님만 좋았을 뿐이지 그 말씀은 전혀 받아들이지 않았어요! 이 사람은 매우 음란한 사람이에요! 한 사람으로 만족하는것이 아니라 여~러 남자를 만났어요! 같은 남자를. 근데 행위적인 관계를 갖는데 더 이렇게 주사같은거나, 코로 하얀가루같은거를 흡입을 해요! 그러니까 정신이 몽롱해진 상태에서 남자끼리 관계를 갖는거에요!)
(El pastor de la iglesia visitaba la casa de este hombre gay todos los días, instándolo a que se arrepintiera de sus pecados. A este hombre le había gustado el pastor, pero no había seguido su consejo. Este hombre era muy lascivo. Así que no estaba satisfecho con una persona y conoció a varios hombres. Cuando este hombre tiene relaciones sexuales con otro hombre, se inyecta drogas o inhala un polvo blanco o algo por la nariz. La mente se vuelve confusa y tienen relaciones sexuales con los mismos hombres)
(The pastor of the church visited this gay man's house every day, urging him to repent of his sins. This man had liked the pastor, but he had not taken the advice. This man was very lewd. So he was not satisfied with one person, and he met several men. When this man has sex with another man, he injects drugs or inhales a white powder or something through his nose. The mind becomes hazy, and they have sex with the same men)
“그래요~~~! 이렇게 사단이 음란으로 전세계를 미혹합니다! 루시퍼가 음란으로 전세계를 미혹합니다! 제발 정신차리세요! 헤어나오세요! 헤어나올 수 있는건 회개하세요! 주님앞에 철저하게 무릎꿇고 회개하세요! “주님 나를 고쳐주시옵소서! 나의 생각과 마음을 잡고있는 더러운 귀신을 내쫓아 주시옵소서!” 주여~~!! 죽기 아니면 살기로 기도하란 말이야! 나처럼 지옥 와서 후회하지 말고!
“¡Sí ~~~! Satanás está engañando al mundo con su lujuria por la lascivia. Lucifer usa la lascivia como su herramienta conveniente. Por favor, recupere sus sentidos, despierte del pecado. Escape de la homosexualidad La única forma de librarse del pecado es arrepentirse de él. Debes arrodillarte ante el Señor y arrepentirte completamente de tus pecados. “Señor, sáname. Mis pensamientos y mi corazón están poseídos por espíritus malignos. Señor, echa fuera estos espíritus inmundos ". Debes arriesgar tu vida y rezar. Pon tu vida y arrepiéntete de tus pecados. Si no se arrepiente de sus pecados, irá al infierno. Tú, como yo, te arrepentirás para siempre en el infierno.
“Yeah~~~! Satan is deceiving the world through his lust for lewdness. Lucifer uses lewdness as his convenient tool. Please, come to your senses, wake up from sin. Escape from homosexuality The only way to be freed from sin is to repent of it. You must kneel before the Lord and thoroughly repent of your sins. “Lord, heal me. My thoughts and heart are possessed by evil spirits. Lord, cast out these unclean spirits.” You must risk your life and pray. Lay down your life and repent of your sins. If you do not repent of your sins, you will go to hell. You, like me, will regret it forever in Hell.
어떤, 무엇도 나에게 기쁨을 주지 못하는 것은 너희들도 알잖아? 너희들도 알고 있잖아~~~! 아무리 누구를 만난들, 욕망을 채운들, 다 마음에 만족을 못한다는 것을! 그러면 그럴수록 허무하고 허망하다는 것을 알잖아! 그래서 동성애자들이 우울증에 시달리고 있습니다! 하나님이 싫어하는 것을 나의 영이 느끼고 있다는 것입니다! 이것이 아니라는 것을 내 육은 인정하고 싶지 않지만 나의 영은 느끼고 있다는 것입니다! 그래서 동성애자들이 나와같은 자들이 많은 우울증에 시달립니다!“
A través de una vida de pecado, los homosexuales no obtienen gozo en absoluto. Tú también lo sabes bien por experiencia. Tú mismo sabes mejor que la homosexualidad no está exenta de satisfacción y alegría. Incluso si conoce diferentes tipos de personas y satisface sus sucios deseos, todos los homosexuales caen en el vacío y la tristeza. Cuanto más comete ese pecado, más crece su vacío. Es por eso que los homosexuales sufren de depresión severa. Es evidencia de que su espíritu siente que Dios odia la homosexualidad. Tu cuerpo no reconoce este hecho. Pero tu espíritu siente lo que Dios odia. Los homosexuales están en una profunda depresión todos los días ".
Through a life of sin, homosexuals get no joy at all. You, too, know this well from experience. You yourself know better that homosexuality is not without satisfaction and joy. Even if he meets different kinds of people and satisfies his filthy desires, all homosexuals fall into emptiness and sadness. The more you commit that sin, the more your emptiness grows. That is why homosexuals suffer from severe depression. It is evidence that your spirit feels that God hates homosexuality. Your body does not recognize this fact. But your spirit is feeling what God hates. Homosexuals are deeply depressed every day.”
(또 한사람이 비명을 질러요! 중국의 유명한 배우 ‘장국영’이에요! 장국영을 조금 높은데다가 올려놨어요! 많은 사람들이 볼 수 있도록! 그가 누워있는데 누워서 형벌을 받아요! 누워서 얘기를 해요!)
(Veo a otro gritando fuerte. Es Jang Guk-Young, un famoso actor chino. Jang Guk-Young está siendo castigado en un lugar un poco más alto que los demás. Esto es para que más personas puedan mirarlo. Está acostado, siendo castigado. Habla acostado.)
(I see another screaming out loud. He is Jang Guk-Young , a famous Chinese actor. Jang Guk-Young is being punished at a slightly higher place than the others. This is so that more people can look at him.
He is lying down, being punished. He speaks in a lying position.)
(6)
“너무 오래 있었습니다~~! 너무 오래 있었습니다! 나 좀 꺼내줘요! 나 좀 꺼내줘요~~! 사랑은 아무 필요가 없습니다! 오직 주님의 사랑이 최고라는 것을 내가 이 지옥에 와서 깨달았습니다! 너무 고통스럽습니다! 너무 고통스럽습니다~~! 꺼내주세요! 남색,여색하지 말아요! 같은 남자, 같은 여자를 사랑하지 말아요! 사단에게 속는거에요! 이 지옥에 와보니까 모든게 귀신의 장난입니다! 우리들의 몸을 미혹시키고 남자를 사랑하고 여자를 사랑하게 만듭니다!
“He estado encarcelado en el infierno durante mucho tiempo. Ha pasado mucho tiempo desde que estuve en el infierno. Ahora, por favor, sácame de aquí. por favor salvame Amar el cuerpo no es nada. Me di cuenta en el infierno que solo el amor del Señor es el mejor. Estoy sufriendo mucho. El infierno es tan doloroso. Sácame de aquí No seas gay Un hombre no debe amar a otro. Una mujer no debería amar a una mujer. Tales acciones son el resultado de haber sido engañado por Satanás. Me di cuenta en el infierno que estos pecados eran el engaño de los espíritus malignos. Satanás está engañando a la carne, haciendo que los hombres amen a los hombres y las mujeres amen a las mujeres.
“I have been imprisoned in Hell for a very long time. It's been a long time since I've been to Hell. Now please get me out of here. please save me Loving the body is nothing. I realized in hell that only the love of the Lord is the best. I am in so much pain. Hell is so painful. get me out of here Don't be gay A man must not love a man. A woman shouldn't love a woman. Such actions are the result of being deceived by Satan. I realized in hell that these sins were the delusion of evil spirits. Satan is deceiving the flesh, making men love men and women love women.
주여~~~~~~~~~ 주여~~~~~~~ 용서하여 주시옵소서! 나 장국영이를 용서하여 주시옵소서! 정상의 궤도를 올라가면 올라갈수록, 많은 스포토라이트를 받으면 받을수록, 많은 부와 명예를 쥐면 쥘수록 내 마음은 더욱더 허전했습니다! 공허했습니다! 더욱더 극심한 우울증에 시달렸습니다! 근데 나는 그게 우울증인줄도 몰랐습니다! 사랑하면 사랑할수록, 소유하면 소유할수록 내 마음에 만족이 없었습니다! 예수님없는 삶이 그런 삶이었습니다! 이 지옥에 와서 깨달았습니다!
Señor ~~~~~~~ Señor ~~~~~~~ Por favor, perdóname. Jang Kook-Young quiere ser perdonado por el Señor. Cuanto más alto subía, más popularidad obtenía, más atención recibía, más riqueza y fama tenía, más vacío se volvía mi corazón. Sufrí una depresión aún más severa. Pero no admití que fuera una persona deprimida. Cuanto más homosexualidad, más dinero tenía, más no podía estar satisfecho. Una vida sin Jesús era una vida sin sentido. ¡En este infierno me di cuenta de mi culpa!
Lord~~~~~~~ Lord~~~~~~~ Please forgive me. Jang Kook-Young wants to be forgiven from the Lord. The higher I went, the more popular I was, the more spotlights I received, the more wealth and fame I had, the more empty my heart became. I suffered even more severe depression. But I did not admit that I was a depressed person. The more homosexuality, the more money I had, the more I couldn't be satisfied. A life without Jesus was such a meaningless life. In this hell I realized my fault!
그리고 주님께서 매우 매우 남색하고 여색하는 자를 회개치 않으면 용서치 않는다는 것을! 결단코 그것은 주님의 뜻이 아니고 사단, 루시퍼의 계략이고 루시퍼의 뜻이라는 것을! 주님의 뜻은 서로 사랑하고 아담에게 여자를 지어주셨던것처럼 남자와 여자가 짝이지, 남자가 남자가, 여자가 여자가 짝이 아니라는 것을! 그것은 비정상적이고 하나님이 매우 싫어하시고 진노하시고 이것을 회개치 못하면 지옥이라는 것을 알았습니다!“
Me di cuenta en el infierno que Dios odia mucho a los gays y lesbianas y envía al infierno a todos aquellos que no se arrepienten de sus pecados. La homosexualidad nunca fue la voluntad del Señor, fue el plan de Lucifer. La voluntad del Señor es que los hombres y las mujeres se amen. Dios creó una mujer para Adán e hizo a un hombre y una mujer para que fueran una pareja casada. Un hombre no se puede emparejar con otro hombre, No se puede emparejar a una mujer con otra mujer. La homosexualidad es algo muy malo que va en contra de la voluntad de Dios. Es algo que Dios odia mucho. Dios está muy enojado con los homosexuales, Todos aquellos que no se arrepientan de este pecado son enviados al infierno. Me doy cuenta de esto en el infierno ".
I realized in hell that God hates gay men and lesbians very much and sends all those who do not repent of their sins to hell. Homosexuality was never the Lord's will, it was Lucifer's scheme. The will of the Lord is that men and women should love each other. God created a woman for Adam and made a man and a woman to become a married couple. A man cannot be paired with another man, A woman cannot be paired with another woman. Homosexuality is a very evil thing that goes against the will of God. It is something that God hates very much. God is very angry with homosexuals, All those who do not repent of this sin are sent to hell. I realize this in hell.”
(장국영이가 어떤 형벌을 받냐하면, 많은 사람이 그를 볼 수 있게 더 높은 위치에 올려놨는데, 돌침대같은덴데, 가까이서 보니 스텐레스같은 곳에 거기 자체에 못같은 철이 다 꽂아져 있어요! 거기에 눕혀놨는데 철이 온 몸에 박혀 있어요!)
(El lugar de castigo para Jang Guk-Young, una estrella de cine popular en el mundo, se colocó en un lugar alto, para que mucha gente pudiera verlo. Su lugar de castigo es más alto que otros, Está acostado en un lecho de piedra. Lo veo de cerca de nuevo. No está acostado sobre una placa de piedra, está acostado sobre una placa de acero inoxidable, y hay innumerables alfileres afilados sobre la placa de acero inoxidable. La persona yace encima de muchos alfileres afilados. Muchos alfileres de hierro perforan profundamente su cuerpo.)
(The place of punishment for Jang Guk-Young, a popular movie star in the world, was placed on a high place, so that many people could see him. His place of punishment is higher than others, He is lying on a bed of stone. I see him up close again. He is not lying on a plate of stone, he is lying on a plate of stainless steel, and countless sharp pins are set on the plate of stainless steel. The person is lying on top of many sharp pins. Many iron pins pierce his body deep.)
(장국영이가 비명을 지르는데, 양옆에 사람들을 다 세워놨는데, 줄로 인형을 매어가지고 동화하는거 있잖아요? 귀신이 사람몸에 줄을 다 연결시켜가지고 사람을 꼭뚝각시처럼 움직여요! 아하하~~ 이 사람들도 동성애자들이에요! 아, 왜 이렇게 많아!! 왜 이렇게 많아요! 너무 많아! 이런 형벌받는 사람들이 비명을 질러요!)
(Jang Guk-Young grita en extremo. A ambos lados de él, muchos están siendo torturados. Su apariencia es tan miserable. Cuando los niños juegan con muñecos, tiran de los muñecos conectándolos con una cuerda. Así, los espíritus malignos ataron cuerdas a los cuerpos humanos y los conectaron entre sí. Los espíritus malignos los tratan como marionetas. Oh, todas estas personas son homosexuales. ¿Por qué hay tantos homosexuales en el infierno? Aquellos que son sometidos a este castigo gritan de un dolor insoportable.)
(Jang Guk-Young screams in extremity. On both sides of him, many are being tortured. Their appearance is so miserable. When children play with dolls, they pull the dolls by connecting them with a string. Just like that, evil spirits tied ropes to human bodies and connected them to each other. Evil spirits treat them like puppets. Oh, these people are all gay. Why are there so many homosexuals in Hell? Those who are subjected to this punishment are screaming in excruciating pain.)
“전해줘요! 전해주세요~~! 속지말아요! 속지말아요! 남색하고 여색하는 자들은 결단코 회개치 못하면 지옥이에요! 아~~~~~~~~!!
동성애자들을 허락하고, 이 법안이 통과되는 나라는 하나님이 멸망시키기로 작정한 것입니다! 하나님이 멸망시키기로 작정한 것입니다! 기독교의 핍박이 점점 몰려올 것입니다! 이런 법안들이 통과되면 통과될수록 이제 말세에 치달았다는 것을, 종말이 다가왔다는 것을 깨달으시길 바랍니다! 더욱더 회개하세요! 그리고 이런 법안이 통과되지 않도록 더욱더 부르짖어 기도하세요!
“Predica esta noticia. Difunde esta verdad. No se deje engañar por Satanás. No se deje engañar por los engaños de Satanás. Los hombres homosexuales, las mujeres homosexuales, todos deben arrepentirse de sus pecados. Todos aquellos que no se arrepienten de sus pecados van al infierno. ¡Ah ~~~! Los países que legalizan la homosexualidad serán destruidos por Dios. Los países que aceptan la homosexualidad serán juzgados por Dios. Estos países persiguen a los cristianos. La homosexualidad se extenderá por todo el mundo y las iglesias serán cada vez más perseguidas. Cuantos más países legalicen la homosexualidad, antes llegará el fin del mundo. Ahora, los cristianos deben darse cuenta de que el fin del mundo está cerca. Arrepiéntete de tus pecados con más diligencia. Y el pueblo de Dios necesita clamar y orar más para que las naciones no aprueben leyes de homosexualidad.
“Preach this news. Spread this truth. Don't be fooled by Satan. Do not be deceived by Satan's delusions. Homosexual men, homosexual women, all must repent of their sins. Those who do not repent of their sins go to hell. Ah~~~! Countries that legalize homosexuality will be destroyed by God. Countries that accept homosexuality will be judged by God. Such countries persecute Christians. Homosexuality will spread throughout the world, and churches will be increasingly persecuted. The more countries legalize homosexuality, the sooner the end of the world will come. Now, Christians must realize that the end of the world is near. Repent of your sins more diligently. And God's people should cry out and pray more so that nations don't pass laws of homosexuality.
나라,국가,민족을 위해 기도하는 이 나라의 목사님들이 많지 않습니다! 많이 없어지고 있습니다! 나라가 든든해야, 나라와 국민과 민족을 위해 기도해야 기독교인들이 편하다는 것을 잊지 마시길 바랍니다!
깨달으세요! 이제 점점점 말세로 치닫는다는 것을! 하나님의 말씀이 이루어져가고 있습니다! 이제 마태복음, 계시록의 말씀들이, 이제 점점점 더욱더 말세로 치닫고 있다는 것을 기억하시길 바랍니다!
No hay muchos pastores que recen por el país y la gente. Cada vez hay menos pastores que oran con sinceridad. Cuando un país es próspero y pacífico, su gente puede llevar una vida religiosa estable. Los cristianos pueden creer cómodamente en Jesús en un país pacífico. Nunca te olvides de esto. El mundo corre hacia el fin de los tiempos. La palabra de Dios escrita en la Biblia se está cumpliendo. Las palabras registradas en el Evangelio de Mateo y Apocalipsis se están cumpliendo en el mundo. El mundo se acerca al fin de los tiempos. Todo el mundo debería recordar esto.
There are not many pastors who pray for the country and people. There are fewer and fewer pastors who sincerely pray. When a country is prosperous and peaceful, its people can lead a stable religious life. Christians can comfortably believe in Jesus in a peaceful country. Never forget about this. The world is running towards the end of time. The word of God written in the Bible is being fulfilled. The words recorded in the Gospel of Matthew and Revelation are being fulfilled in the world. The world is getting closer to the end times. Everyone should be reminded of this.
더욱더 회개하세요! 회개하는 삶을 사시길 바랍니다! 회개하는 삶을 사는 자들은 그 무엇도 두렵지 않습니다! 기도하시길 바랍니다. 기도하시길 바랍니다!
이런 법들이 통과되면 이제 이제 한 가지 남은 것은 기독교의 핍박이, 이제는 기독교의 핍박이 점점점 다가온다는 것을! 이제는 밖에서도 맘대로 전도할 수가 없고, 예수님 믿으라고 했을때는, 이제는 진정으로 내 맘대로 전도할 수도 없고, 이제 교회들이 문을 닫게 될 것입니다! 말세는 그렇게 될 것입니다!
주여~~~! 천주교가, 천주교, 천주교가 문제야! 천주교는 버젓이 대놓고 동성애자 신부들이 있습니다!
Todos deben arrepentirse más de sus pecados y deben vivir una vida de arrepentimiento todo el tiempo. Aquellos que viven una vida de arrepentimiento no sienten miedo bajo ninguna circunstancia. Ore más fuerte por el país, ore con fervor. Cuando se aprueba la ley de homosexualidad, lo que el país está haciendo es perseguir a los cristianos y perseguir a las iglesias. Se acerca el momento de la persecución de las iglesias sinceras. Ahora, es difícil evangelizar a las personas que se encuentran en el camino. "Cree en Jesús, arrepiéntete de tus pecados y ve al cielo". No es fácil para el pueblo de Dios difundir este evangelio. Ahora, muchas iglesias estarán cerradas. Cuanto más el fin de los tiempos, más se vuelve. ¡Señor ~~~! El catolicismo, el catolicismo, el catolicismo es el problema. La Iglesia Católica aboga por la homosexualidad y muchos sacerdotes son homosexuales.
Everyone should more repent of their sins, and live a life of repentance all the time. Those who live a life of repentance do not feel fear under any circumstances. Pray harder for the country, pray earnestly. When the homosexuality law is passed, what the country is doing is persecuting Christians and persecuting churches. The time of persecution of sincere churches is approaching. Now, it is difficult to evangelize to the people you meet on the road. "Believe in Jesus, repent of your sins, and go to heaven." It is not easy for God's people to spread this gospel. Now, many churches will be closed. The more the end times, the more it becomes. Lord~~~! Catholicism, Catholicism, Catholicism is the problem. The Catholic Church advocates homosexuality, and many priests are homosexual.
(7)
제발, 제발 기도하세요! 나라가 혼란합니다! 국가가 혼란합니다! 기도하시길 바랍니다! 나라를 위해 기도하시길 바랍니다! 멸망을 자처하시지 마시길 바랍니다! 소돔과 고모라와 같은 사건이 일어나게 될 것입니다! 이 나라가 소돔과 고모라처럼 어찌하여 이렇게 작정한단 말입니까? 이땅의 죄악들이 너무나 크게 외쳐집니다! 예수님의 귓가에 들리고 있습니다! 예수님의 귀에 죄악의 부르짖음 소리가 들리지 않게 국가를 위해 기도해 주시길 바랍니다! 국가를 위해 기도하시길 바랍니다!“
Por favor, por favor ore. El país está confundido. El país está muy confundido. Reza por el país No tomes la destrucción tú mismo. Sucederán cosas como los eventos de Sodoma y Gomorra. ¿Por qué este país quiere ir por el camino de la destrucción? Será como la destrucción de Sodoma y Gomorra. Muchos de los pecados de esta tierra se escuchan en los oídos de Jesús. El clamor de iniquidad asciende al Señor. Ore por el país. Ore más duro ".
Please, please pray. The country is confused. The country is very confused. Pray for the country, Do not take destruction yourself. Things like the events of Sodom and Gomorrah will happen. Why does this country want to go down the road to destruction? It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah. Many of the sins of this earth are being heard in Jesus' ears. The cry of iniquity is ascending to the Lord. Pray for the country. Pray harder.”
(루시퍼 보좌가 보입니다! 보좌앞에 제가 있구요, 루시퍼가 앉아서 두 손을 내놓고 연극을 하듯이 손을 왔다갔다하면서 얘기를 해요!)
(루시퍼) 그래~~!! 나라마다 국가마다 전세계적으로 동성애자들을 인정하라~~! 그래야 죄악이 침투하고 하나님의 진노를 받아야 되지 않겠느냐! 죄악이 들어가야 하나님이 그 나라를 치실 것이다! 사망아, 휘몰아쳐라! 한국땅에 휘몰아쳐라! 음란의 세력들아, 펼쳐라~~~! 펼쳐라~~! 동성애 세력들아, 펼쳐라~~~! 내가 다 그 마음과 생각들을 잡아놓았도다, ***아~~! **의 새끼야!
(El trono de Lucifer es visible y yo estoy ante su trono. Veo a Lucifer en acción. Lucifer levanta la mano y habla moviéndola, como en una obra de teatro.)
(Lucifer)
Sí, en todos los países y en todo el mundo, la homosexualidad debe ser reconocida como legal. Solo entonces los males pueden penetrar ampliamente en la gente, La ira de Dios puede derramarse sobre ellos cada vez más. Cuando abunda la iniquidad, Dios castiga a esas naciones y las destruye. La muerte debe barrer, la destrucción debe barrer la tierra de Corea. Quiero y quiero que las fuerzas de la lascivia se extiendan más ampliamente. Las fuerzas de la homosexualidad deberían extenderse más ampliamente. Cuando eso suceda, capturaré más corazones y pensamientos como mis posesiones. ¡Bastardos ~! ¡Bastardo, bastardo!
(The throne of Lucifer is visible, and I stand before his throne. I see Lucifer in action. Lucifer raises his hand and speaks by moving his hand, as if in a play.)
(Lucifer)
Yes, in every country and globally, homosexuality should be recognized as legal. Only then can the evils penetrate widely into the people, The wrath of God may be poured out upon them more and more. When iniquity abounds, God chastises those nations and destroys them. Death must sweep in, destruction must sweep across the land of Korea. I want and I want the forces of lewdness to spread more widely. Homosexuality forces should spread more widely. When that happens, I will capture more hearts and thoughts as my possessions. You bastards~! You bastard bastard!
(목사님: 그걸 풀잖아! 주의 이름으로!)
“하지마~~! 내가 너의 생각을 아노라! 또 결박하려고 그러지, 남색하고 여색하는 자들을! **끼야! 하지마, **의 새끼야! 그러면 그럴수록 니네 교회들이 더욱더 공격받는다는 것을 왜 모르냐! ***아!
(Pastor: Su opresión será liberada cuando oremos en el nombre de Jesús)
"No lo hagas ~~ Sé lo que piensas. Intentas atarme de nuevo. Para rescatarlos del pecado de la homosexualidad, estás tratando de atarme fuertemente. Bastardo, no hagas eso. No hagas eso. Cuanto más hagas, más haré sufrir a los miembros de tu iglesia. Causaré más sufrimiento a los miembros de tu iglesia. ¿Por qué no lo piensas? este hijo de puta,
(Pastor: Your oppression will all be released when we pray in Jesus name)
“Don’t do it~~ I know what you think. You try to bind me again. To rescue them from the sin of homosexuality, you are trying to bind me strongly. You bastard, don't do that. Don't do that. The more you do, the more I will make the members of your church suffer. I will cause more suffering to the members of your church. why don't you think about it this motherfucker,
(목사님:나는 아무 짓도 안한다!)
“그래 너는 매일 매일 나 루시퍼한테, 그렇게 **의 새끼야, 거짓말을 해도, 나의 능력을 무시하는도다! 내가 너의 심령을 아는데, **의 새끼야!
(목사님:못생기고 무식한 내가 할게 뭐가 있냐?)
“야이, 새끼야! 이제 내가 목사들을 잡을 것이다, 이 **의 새끼야!
(목사님:미국을 니가 잡아 놨잖아!)
“아이고, 니네 한국? ***아! 니네 나라도 이제 속속속 속출될 것이다! 동성애 목사, 위대한 탄생이 시작되었도다! 아하하하!!
(Pastor: Yo no hice eso).
“Me haces eso todos los días. no te mientas Bastardo, me estás ignorando. Conozco tu corazón, este perro.
(Pastor: Soy feo, ignorante y no hay nada que pueda hacer con mi poder).
“Oye, bastardo. Ahora, guiaré y engañaré a muchos pastores.
(Pastor: Usted se ha apoderado de América).
“Ah, ¿tu país, Corea? Hijo de puta, gobernaré tu país como quiera. Muchos pastores homosexuales están comenzando a aparecer en su país. Jajaja...
(Pastor: I didn't do that.)
“You do that to me every day. don't lie to you You bastard, you're ignoring me. I know your heart, this dog.
(Pastor: I am ugly, ignorant, and there is nothing I can do with my power.)
“Hey, you bastard. Now, I will lead and deceive many pastors.
(Pastor: You have taken over America.)
“Ah, your country, Korea? You motherfucker, I will rule your country as I will. A lot of homosexual pastors are starting to appear in your country. Hahaha...
(목사님:성령께서 건지실자를 건지실 것이다!)
“잠잠할찌어다! 어디서 ***아! 어차피 말세로 치닫고 니네들이 깨닫지 못하기 때문에 징계다, 징계! **의 새끼야!
(목사님: 너는 징계의 도구다, 도구!)
“너는 말썽투성이다 ***아! 이 말썽꾸러기 자식아! 왜 이렇게 나 루시퍼에게 말썽만 피우는고! ***아! **의 새끼야! 니가 일을 벌려놓으면 내가 처리하기 바쁘다 말이다, ***아!
(Pastor: ¡El Espíritu Santo rescatará a aquellos que se arrepientan de sus pecados!)
"Callate la boca. No digas eso. este imbécil. Después de todo, el mundo corre hacia el fin de los tiempos. Debido a que los seres humanos no comprenden la voluntad de Dios, todos están sujetos a la disciplina de Dios. ¡Este perro!
(Pastor: Usted es solo una herramienta de disciplina que Dios usa).
“Tú eres el que me molesta mucho. este imbécil. ¿Por qué molestas tanto a Lucifer? ¿Por qué me molestas tanto? ¡Este perro! Estás haciendo muchas cosas que odio. Estoy demasiado cansado y cansado para detener su trabajo. este imbécil.
(Pastor: The Holy Spirit will rescue those who repent of their sins!)
“Shut your mouth. Don't say that. this asshole. After all, the world is running towards the end times. Because humans do not understand God's will, all are subject to God's discipline. This dog!
(Pastor: You are just a tool of discipline that God uses.)
“You are the one who bothers me very much. this asshole. Why do you trouble lucifer so much? why do you make me so annoyed This dog! You are doing a lot of things that I hate. I am too tired and weary to stop your work. this asshole.
(목사님: 너는 니 졸개들이 많이 있잖아! )
“내 졸개들을 퍼뜨려 놓으면, **의 새끼! 어떻게 또 그렇게 쫓아내고 나는 또 퍼뜨리기 바쁘다! 이 **의 새끼야!
(목사님; 너는 원래 바쁘게 일하잖아!)
“너도 바쁘잖아, **의 새끼야
(Pastor Kim: You, Lucifer has a lot of your soldiers.)
“When I send my soldiers into the world, you are driving them out. This dog. You are always busy to drive out my soldiers. And I'm busy sending my soldiers back into the world. This dog.
(Pastor Kim: You are a busy being.)
“You too are busy, you bastard.
(Pastor Kim: Tú, Lucifer tiene muchos de tus soldados).
“Cuando envío a mis soldados al mundo, los estás expulsando. Este perro. Siempre estás ocupado expulsando a mis soldados. Y estoy ocupado enviando a mis soldados de regreso al mundo. Este perro.
(Pastor Kim: Eres un ser ocupado).
"Tú también estás ocupado, bastardo.
(목사님: 나는 안바뻐!)
“그래 누가 바쁜가 보자 **의 **끼야! 나는 더 바쁘게 바쁘게 움직이고 또한 이룰 것이다! **의 새끼야! 너의 작정을 무엇으로 방해할 것인가? 마음을 다스리지 못하게 할 것이다! 보글보글 끓게 만들 것이다!
분쟁아 휘몰아쳐라! 가정이고 교회고 분쟁아, 휘몰아쳐라~~~!! **의 새끼야! 흑암의 보자기야, 덕정사랑교회를 싸버려라! 지옥의 저주의 물아, 쏟아져라~~!
(목사님: 전세계의 루시퍼의 결박은 모두 풀려~~~~!!)
“아이 ***! 루시퍼 루시퍼 하지 말고 차라리 용이라고 하라! ***아!
(Pastor Kim: no estoy tan ocupado)
“Observaré tus acciones, bastardo. Estaré más ocupado para lograr mis objetivos. Seguramente mi objetivo se logrará. Bastardo, frustraré todos tus objetivos predestinados. ¿Sabes cómo interferiré con tu trabajo? Desestabilizaré los corazones de los miembros de su iglesia. No podrán controlar sus propias mentes. Sus mentes perderán la compostura y se confundirán mucho. Las disputas se desatarán dentro de ellos. En casa y en la iglesia, se odiarán y pelearán entre ellos. Mis soldados, hagan contiendas, hagan que se odien y pongan celosos. Este perro. Mis fuerzas de la oscuridad, cúbrelo sobre la Iglesia Deokjeong Sarang. ¡Las aguas malditas del infierno, derramar sobre ellas ~~!
(Pastor Kim: Te ordeno en el nombre de Jesús, lejos de todos, Maldición de Lucifer).
“Oh, hijo de puta. No me llames Lucifer, más bien llámame dragón.
(Pastor Kim: I am not that busy)
“I will watch your actions, you bastard. I will be busier to achieve my goals. My goal will surely be achieved. You bastard, I will thwart all your predestined goals. Do you know how I will interfere with your work? I will destabilize the hearts of the members of your church. They will not be able to control their own minds. Their minds will lose their composure and become very confused. Disputes will rage within them. At home and at church, they will hate and quarrel with each other. My soldiers, make strife, make them hate each other, and make them jealous. This dog. My forces of darkness, cover it over Deokjeong Sarang Church. The cursed waters of hell, pour on them~~!
(Pastor Kim: I command you in the name of Jesus, away from everyone, go away, you curses of Lucifer.)
“Oh, you motherfucker. Don't call me lucifer, rather call me dragon.
(동성애자들 있잖아요? 남색,여색하는 사람들. 이 위에 귀신이 돌돌돌돌 말아져 있어요! 위부터 돌돌돌 말아가지고 머리까지 잡아 놨는데, 머리에 생각이 잡힌거에요! 가룟유다에게 예수팔 생각을 집어넣었잖아요? 동성애자들이 생각이 잡혀있어가지고 머리를 잡아 놨어요! 뇌 있잖아요? 뇌줄, 혈관 혈관 하나를 그 가느다란 혈관 혈관을 뱀들이 칭칭칭 감아놨어요! 혈관을 감아놨으니 이 뱀들도 얼마나 가늘겠어요? 세상에! 바늘만한 뱀들이 이 혈관을 다 감아놨어요!
(Hay muchos homosexuales, los espíritus malignos están tomando el control total de sus cuerpos. Sus pensamientos están completamente poseídos por ellos. Esta situación es similar a esta, una situación en la que un espíritu maligno le puso la idea de vender a Jesús a Judas Iscariote. Satanás mantiene cautivos todos los cerebros y pensamientos de los homosexuales. Sus células cerebrales y vasos sanguíneos estaban completamente enrollados por serpientes muy delgadas. El tamaño de las serpientes que envuelven los vasos sanguíneos microscópicos es demasiado delgado y delgado. Es una escena tan asombrosa ¿Cómo pueden existir serpientes tan delgadas como esta? ¡Serpientes tan delgadas y delgadas envuelven los vasos sanguíneos humanos!
(There are a lot of homosexuals, evil spirits are taking full control of their bodies. Their thoughts are completely possessed by them. This situation is similar to this, a situation in which an evil spirit put the idea of selling Jesus to Judas Iscariot. All the brains and thoughts of homosexuals are held captive by Satan. Their brain cells and blood vessels were completely wrapped by very slender snakes. The size of the snakes wrapped around the microscopic blood vessels is too thin and thin. It's such an amazing scene. How can snakes so thin like this exist? Snakes so slender and slender surround human blood vessels!
그러니까 속지 말아요, 속지 말아요! 이렇게 머리의 생각을 잡아놨기 때문에 남자를 사랑하게 만들고 여자를 사랑하게 만든다는 것입니다! 순리를 역리로 이용하고, 순리를 무시하고 하나님의 자연의 법칙과 창조주의 법칙을 생각을 버려버리고 그렇게 남자가 남자를 여자가 여자를 사랑하게 만듭니다!
그래서 하나님의 징계가 무엇인줄 아십니까? 하나님이 사랑하시기 때문에, 하나님이 이처럼 우리를 사랑하시기 때문에 하나님의 징벌의 댓가가 무엇인줄 아십니까? ‘에이즈’라는 것입니다!
Nadie debe ser engañado por Satanás. No se deje engañar. No se deje engañar por los engaños de Satanás. Esto es lo que sucede porque Satanás se ha apoderado por completo de la mente de los hombres. Los hombres aman a otros hombres como a sus esposas y las mujeres aman a otras mujeres como si fueran maridos. Se rebelan contra la Palabra de Dios y actúan contra las leyes de la naturaleza, Son los destructores de la ley del Creador. De modo que el terrible castigo de Dios se derrama sobre ellos. ¿Cuál es el propósito de la disciplina de Dios? Debido a que Dios ama a los humanos, los disciplina. Mediante su disciplina, los hombres pueden arrepentirse de sus pecados. ¡Uno de los costos de estos pecados es la 'enfermedad del SIDA'!
No one should be deceived by Satan. Don't be fooled. Do not be deceived by Satan's delusions. This is what happens because Satan has completely taken over the minds of men. A man loves another man as his wife, and women love another woman as if they were husbands. They are disobeying the Word of God, and working against the laws of nature, They are the destroyers of the Creator's law. So God's terrible chastisement is poured out on them. What is the purpose of God's discipline? Because God loves humans, He disciplines them. Through his discipline, men can repent of their sins. One of the costs of these sins is the 'AIDS disease'!
하나님이 이것을 막기 위해서 에이즈라는 징계를 주셨는데 나와같은 사람들이 깨닫지 못합니다.
회개하십시오! 철저히 회개하시고 내 속에 있는 귀신을 강하고 꾸짖고 내쫓으시길 바랍니다! 그리할 때 사단에게 잡혔던 모든 생각들이 정상적으로 되돌아 올 것입니다!
Para prevenir este tipo de delitos, Dios les da a los humanos la enfermedad llamada SIDA. La gente como yo no se da cuenta. Arrepiéntete de tus pecados. Debes arrepentirte completamente de tus pecados y expulsar los espíritus malignos dentro de ti. Echa fuera a los malos espíritus. Al hacerlo, se liberarán los pensamientos que Satanás tenía cautivos y se restaurarán los pensamientos y corazones normales.
In order to prevent this kind of crime, the disease called AIDS is given to humans by God. Humans like me don't realize it. Repent of your sins. You must thoroughly repent of your sins and drive out the evil spirits within you. Strongly cast out the evil spirits. In doing so, the thoughts that were held captive by Satan will be freed, and normal thoughts and hearts will be restored.
(하나님 감사합니다! 영광받아주시옵소서! 거룩하신 예수님의 이름으로 기도드렸나이다! 아멘!)
(Todo gracias a Dios. Toda la gloria te pertenece. Señor. Oro en el santo nombre de Jesús. ¡Amén!)
(All thanks to God. All glory belongs to You. Lord. I pray in the holy name of Jesus. Amen!)
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |