제 목 : El arrepentimiento es importante frente a la muerte (Madre del pastor Min-Sun Kim)죽음앞에서 회개가 중요해요!(김민선목사님의 어머니) | 조회수 : 519 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2021-07-20 |
죽음앞에서 회개가 중요해요!(김민선목사님의 어머니)
El arrepentimiento es importante frente a la muerte (Madre del pastor Min-Sun Kim)
Repentance is important in the face of death (Mother of Pastor Min-Sun Kim)
(천국에 간 우리 엄마가 세마포옷을 입고 있어요! 머리는 단발머리고요, 아가씨때의 모습이에요! 아주 아주 시집가지 않는 젊은 아가씨의 모습이에요! 얼굴은 주름살 하나 없어요! 기미나 잡티 하나 없는 얼굴 새하얀 얼굴에 반짝 반짝 빛나고 있어요!
저희 엄마가 예루살렘성전에 들어가기 전에 정금길에서 막 뱅글뱅글뱅글 춤을 추고 있어요! 세마포옷을 입고. 뱅글뱅글 돌때마다 세마포옷에서 반짝이가 떨어지는 것 같아요! 세마포옷이 너무나 눈부시고 새하얘서 뱅글뱅글 돌때마다 그 착시 때문에 너무나 눈이 부시기 때문에 세마포옷자락에서 반짝이가 떨어지는 것 같애요!
우리 엄마가 두손을 번쩍 들고 뱅글뱅글 돌고 있어요! 엄마가 예개를 해요 천국에서!)
(En el cielo, mi mamá está vestida de lino. El peinado de mi madre es de pelo corto y tiene un aspecto virgen. Mi madre sostiene la figura de una joven que aún no está casada.No hay arrugas en su rostro, no hay imperfecciones en absoluto. ¡Tan bonita y blanca! ¡Mirada brillante reluciente! Mi madre está haciendo una danza giratoria en el camino de oro puro antes de entrar al templo en el cielo. Mientras baila vestida de lino, innumerables polvos de purpurina caen de su ropa. Su ropa de lino es tan deslumbrante. Es tan deslumbrante que parece como si un polvo brillante cayera de un paño de lino. Mi mamá levanta las manos en alto y hace un baile giratorio. ¡Mi mamá me dice en el cielo!)
(In heaven, my mom is dressed in linen. My mother's hairstyle is short hair, and she has the look of her virgin. My mother is holding the figure of a young girl who is not yet married.There are no wrinkles on her face, no blemishes at all. So pretty and white! Glittering shiny look!
Before my mother enters the temple in heaven she is doing a spinning dance on the pure gold path. As she dances in a linen cloth, countless powders of glitter are falling from her clothes. Her linen clothes are so dazzling.It is so dazzling that it looks as if glittering powder is falling from the linen cloth.My mom raises her hands high and is doing a spinning dance. My mama tells me in heaven!)
“이 천국이 너무나 좋습니다! 이 천국이 너무나 좋습니다~~~~~~! 세상에, 세상에~~~! 이렇게 좋을 수가!! 이렇게 천국이 좋을 수가~~~~~~~!! 천국에 너무나 좋아요~~! 이 천국이 너무나 좋아요~~! 너무나 좋아요, 너무나 좋아요, 너무나 좋아요~~! 너무나 좋아서 제가 이렇게 소리높혀 소리높혀 얘기를 합니다!
이 천국이 너무나 좋습니다~~~~! 세상에! 세상에! 세상에~~~! 이렇게 좋을 수가, 이렇게 좋을 수가~~~! 내 마음이 너무나 기뻐요, 내 마음이 너무나 기뻐요~~~!! 내 마음이 너무나 기뻐요!“
“¡Amo este paraíso! Este cielo es tan bueno.No, es asombroso ~~ ¡Cómo puede ser tan bueno! El cielo es tan hermoso ¡Amo tanto el cielo ~~! ¡Amo tanto el cielo ~~! ¡Qué maravilloso paraíso! ¡Qué maravilloso paraíso! ¡Qué hermoso paraíso! ¡Es tan bueno aquí! ¡Qué hermoso paraíso! ¡No puedo evitar gritar en voz alta! ¡Este cielo es tan bueno ~~! ¡Increíble! ¡Tan increíble! ¡Es asombroso ~~! ¡Cómo puede ser tan bueno! tan bien ~~~! ¡Mi corazón está tan feliz, mi corazón está tan feliz ~~~! ¡Mi corazón está tan feliz! "
“I love this paradise! This heaven is so good. No, it's amazing~~ How can it be so good! Heaven is so beautiful I love heaven so much~~! I love heaven so much~~! What a wonderful paradise! What a wonderful paradise! Such a beautiful paradise! It's so good here! Such a beautiful paradise! I can't help but shout out loud! This heaven is so good~~! Amazing! So amazing! It's amazing~~! How can it be so good! so good~~~! My heart is so happy, my heart is so happy~~~! My heart is so happy!”
(엄마가 목사님한테 얘기를 해요!)
“이 천국이 너무나 좋아요, 이 천국이 너무나 좋아요, 이 천국이 너무나 좋아요 목사님~~~!! 너무나 좋아요! 천국에 새가 날아다녀요, 세상에!! 예수님이 나를 위해서 천국에 꽃이 막 날아다녀요! 예수님이 나를 위해서 꽃잎이 날아다녀요! 천국의 바람이 이렇게 좋을 수가, 이렇게 좋을 수가! 귓가에 스치는 저 천국의 바람의 소리, 천국의 냄새가 이렇게 좋을 수가!
세상에 있을 때 나는 꽃을 너무 너무 좋아했어요! 꽃을 가꾸는게 너무나 좋았어요 세상에! 그런데 이 천국은 세상에 있는 어떤 꽃하고는 비교할 수가 없네요! 이 천국의 꽃이 너무나 아름다워요! 너무나 아름다워요!
(Mi madre en el cielo habla con el pastor Yang-Hwan Kim en la Tierra).
“Pastor, amo este cielo, este cielo es tan hermoso, este cielo es tan feliz. Pastor ~~~! ¡Me gusta aquí! Los pájaros vuelan aquí. ¡¡Increíble!! Para mí, Jesús está haciendo volar pétalos por el aire. Innumerables pétalos me dan la bienvenida. Amo la sensación del viento celestial. ¡Cómo puede ser tan bueno! El sonido del viento que pasa por mis oídos es hermoso, ¡y me encanta el aroma del viento! En el mundo, amaba tanto las flores, me divertía mucho cuando las cuidaba. Pero estas flores celestiales son mucho más hermosas que las flores del mundo, las dos no se pueden comparar entre sí. ¡Estas flores celestiales son tan hermosas! ¡Todo es tan hermoso!
(My mother in Heaven speaks to Pastor Yang-Hwan Kim on Earth.)
“Pastor, I love this heaven, this heaven is so beautiful, this heaven is so happy. Pastor~~~! I love it here! Birds fly here. Amazing!! For me, Jesus is making petals fly in the air. Countless petals are welcoming me. I love the feel of the heavenly wind. How can it be so good! The sound of the wind passing by my ears is beautiful, and I love the scent of the wind! In the world, I loved flowers so much, I had so much fun when I took care of them But these heavenly flowers are so much more beautiful than worldly flowers, the two cannot be compared to each other. These heavenly flowers are so beautiful! Everything is so beautiful!
목사님 목사님 목사님~~ 내 얘기가 들리시나요? 목사님~ 내 얘기가 들리시나요? 천국의 새가 날아갑니다! 세상에 이렇게 신기할 수가! 천국의 비둘기가 얼마나 새하얀줄 아세요? 목사님 목사님 목사님, 천국의 새가 노래를 해요! 천국의 새가 노래를 합니다! 목사님 믿어지지가 않아요! 목사님 믿겨지지가 않아요! 천국의 새가 나에게 말을 해요!“
Pastor, Pastor, Pastor ~~ ¿Estás escuchando mis palabras? Pastor, ¿me estás escuchando? Pastor, ¿puede oírme bien? ¡Oh, las aves del cielo vuelan por el aire! ¡Increíble! ¡Cómo puede ser tan asombroso! ¡Las palomas del cielo son tan blancas! Pastor, Pastor, Pastor, ¡Las aves del cielo cantan una hermosa canción! ¡Los sonidos de los pájaros cantando tan hermosos! Pastor, no puedo creer que esté en el cielo. Pastor, veo este hermoso cielo, pero no puedo creer esta realidad. ¡Oh, el pájaro del cielo me habla! "
Pastor, Pastor, Pastor~~ Are you listening to my words? Pastor, are you listening to me? Pastor, can you hear me well? Oh, the birds of heaven are flying in the air! Amazing! How can it be so amazing! The doves of heaven are so white! Pastor, Pastor, Pastor, The birds of heaven sing a beautiful song! The sounds of birds singing so beautiful! !Pastor, I can't believe I'm in heaven! Pastor, I see this beautiful heaven, but I can't believe this reality. Oh, the bird of heaven speaks to me!”
(엄마는 너무나 기쁜 음성으로 얘기를 하는데 저는 그것을 보고 전달하는 과정에서 엄마가 기뻐하는 모습을 보니까 내가 울부짖을 수 밖에 없어요! 너무나 기쁜 음성으로 얘기하는데 내가 전달하는데 막 눈물이 나요! 저렇게 좋아해서 내가 너무나 좋아요!
죽어서 지옥갔으면 어떡하나? 어떡하나? 살아있을 때 고생고생하고, 좋은 옷 좋은 신발 한번 못신고 못입어보고 고생만 찌질이하다가 죽었는데, 지옥가면 어떡하나? 우리 엄마가 지옥갔으면 어떡하나 그랬는데 천국에 있으니까 내 마음이 너무나 기뻐서 엄마는 기쁨으로 얘기하는데 나는 전달하는데 울음이 나요!)
(Mi madre dice esto con mucha alegría. Cuando veo a mi madre que ha venido al cielo tan feliz, Mi corazón está tan conmovido. No puedo evitar derramar mis lágrimas conmovedoras. Hablo en nombre de mi madre. Estoy tan conmovida que lloro. Cuando veo a mi madre regocijarse en el cielo, no hay nada más feliz para mí que esto. Cuando escuché por primera vez la noticia de que mi madre había muerto, estaba muy preocupada. Mi madre, muy lejos, falleció repentinamente, entonces estaba tan preocupada, ¿qué haría si ella se fuera al infierno? Cuando vivía mi madre sufría tanto, mi madre nunca tuvo buenas ropas ni buenos zapatos ni cosas buenas, sufrió toda su vida. ¿Qué debo hacer si mi madre, que vivió así, se fue al infierno? Pero mi madre vino al cielo, ahora me encuentro con mi madre nuevamente en el cielo. Mi corazón no puede dejar de regocijarse. Mi madre dice con gran alegría. Transmito las palabras de mi madre al mundo tal como es. En medio de lágrimas de emoción y emoción, hablo como si estuviera haciendo una transmisión).
(My mother is speaking with so much joy. When I see my mother who has come to heaven so happy, My heart is so moved. I cannot help shed my moving tears. I speak on behalf of my mother. I am so moved that I am crying. When I see my mother rejoice in heaven, nothing makes me happier than this. When I first heard the news that my mother had died, I was very worried. My mother, far away, suddenly passed away, then I was so worried, what would I do if she went to hell? When my mother lived, she suffered so much, my mother never had nice clothes or good shoes or good things, she suffered all her life. What should I do if my mother, who lived like this, went to hell? But my mother came to heaven, now, I am meeting my mother again in heaven. My heart can't help but rejoice. My mother says with great joy. I am passing on the words of her mother to the world as it is. In the midst of tears of emotion and emotion, I'm talking as if I'm doing a broadcast.)
(엄마가 다시 얘기해요! 엄마가 계속 목사님을 바라보면서 목사님을 봐요, 계속 얘기해요!)
“목사님 목사님, 세상에! 목사님 목사님, 세상에! 천국의 길이 정금이에요! 천국의 길이 정금이에요 목사님! 천국의 길이 진짜 정금이었어요, 세상에! 목사님, 정금바닥에 내 얼굴과 내 모습이 보이고 비치네요 세상에! 정금바닥에 비치는 내 얼굴과 내 모습이 이렇게 아름다울 수가 없어요!
(Mi mamá sigue hablando. Mi mamá sigue hablando mientras mira al Pastor Kim en la Tierra).
“Pastor Kim, Pastor, es un cielo asombroso. Pastor, pastor, ¡el camino en el cielo es de oro puro! ¡Todos los caminos están hechos de oro puro! ¡Los caminos del cielo son verdaderamente oro puro! ¡Tan increíble! Pastor, mi rostro y mi figura se reflejan en la superficie de oro puro. ¡Tan increíble! ¡El reflejo de mi rostro y mi figura en la superficie del camino del oro puro es tan hermoso!
(My mom keeps talking. My mom keeps talking while looking at Pastor Kim on Earth.)
“Pastor Kim, Pastor, it is such an amazing heaven. Pastor, Pastor, the way in heaven is pure gold! All roads are made of pure gold! Heaven's roads are truly pure gold! So amazing! Pastor, my face and my figure are being reflected from the surface of pure gold! So amazing! The reflection of my face and my figure from the surface of the path of pure gold is so beautiful!
고맙습니다. 고맙습니다! 이렇게 회개가 무엇인지 알게 해주신 예수님께 감사합니다! 내가 천국과 지옥의 복음, 회개의 복음을 듣지 못했다면, 진실로 회개가 이렇게 중요한지 몰랐다면, 죽음앞에서 회개가 이렇게 중요하고 중요한건지 몰랐다면 나도 지금쯤 지옥갔을 수밖에 없었을 것입니다! 너무나 감사합니다. 너무나 감사합니다! 이 천국이 너무나 아름다워요! 너무나 너무나 아름다워요!“
gracias. ¡gracias! Le agradezco a Jesús por dejarme saber lo que significa arrepentirse de nuestros pecados. Si no hubiera escuchado el evangelio del cielo y el infierno, el evangelio del arrepentimiento, me habría ido al infierno. Si no hubiera sabido lo importante que era arrepentirme de mis pecados, si no me hubiera arrepentido de mis pecados antes de la muerte, no podría haber venido a este reino de los cielos. Si no hubiera conocido el evangelio tan importante del arrepentimiento, a estas alturas estaría en el infierno. Jesús me hizo darme cuenta del evangelio del arrepentimiento a través del pastor. Muchas gracias por esto. ¡Muchas gracias! ¡Este cielo es tan hermoso! ¡Tan tan hermosa! "
thank you. thank you! I thank Jesus for letting me know what it means to repent of our sins. If I had not heard the gospel of heaven and hell, the gospel of repentance, I would have gone to hell. If I had not known how important it was to repent of my sins, if I had not repented of my sins before death, I could not have come to this kingdom of heaven. If I had not known the so important gospel of repentance, by now, I would be in Hell. Jesus made me realize the gospel of repentance through the pastor. Thank you so much for this. Thank you so much! This heaven is so beautiful! So so so beautiful!”
(2)
(엄마가 막 울면서 얘기를 해요, 엄마가 막 울어요, 너무나 천국이 좋아서! 너무나 좋아서 천국에 입성했는데도 엄마가 믿어지지가 않는거에요! 너무나 좋아서 믿어지기가 않아요! 엄마가 다시 얘기해요! 너무 좋아서 엄마가 막 울면서 얘기를 해요! 천국이 너무나 좋아서 얼마나 울부짖으면서 얘기를 해요!)
(Mi madre está tan conmovida que cuenta la historia con lágrimas en los ojos. ¡Este cielo es tan bueno! ¡He venido a este hermoso cielo! Mi madre vino al cielo, pero encuentra increíble esta realidad. ¡Oh, qué hermoso paraíso! Mi madre está llorando y admirando. Mi madre sigue admirando. El cielo es tan bueno Este cielo es tan hermoso. Sus lágrimas de emoción no se detienen.)
(My mother is so moved that she tells the story with tears in her eyes. This heaven is so good! I have come to this beautiful heaven! My mother came to heaven, but she finds this reality unbelievable. Oh, such a beautiful paradise! My mother is crying and admiring. My mother continues to admire. Heaven is so good This heaven is so beautiful. Her tears of emotion do not stop.)
“이 천국에 다 와야 돼요! 이 천국에 누구를 막론하고 다 와야 됩니다!
전하세요! 전하세요~~~~~~~~~~ 얼마나 회개가 중요한지! 얼마나 회개가 중요한지 전하세요~~!! 많은 사람들이 회개의 중요성을 몰라요! 회개만 한다면 이 좋은 천국에 오는데, 많은 사람들이 회개를 잃어버리고, 회개를 모르기 때문에, 회개치 않기 때문에 다들 이 좋은 천국에 오지를 못해요!
목사님! 목사님, 아무리 힘들어도 아무리 힘들어도 주님의 복음을 위하여, 이 회개복음을 위하여 달려가세요! 넘어지고 쓰러지고 자빠져도 이 회개복음을 전하세요! 나도 이 회개복음을 듣고 회개가 무엇인지 알았습니다! 내가 죽음앞에 회개할 기회를 놓치지 않고 천국에 왔습니다!
“Todos deben venir a este hermoso paraíso. Todos deben venir a este buen cielo. Predica este hermoso cielo. Cuéntales a todos las noticias de este cielo ~~~~, El arrepentimiento de los pecados es tan importante. Todos deben saber lo importante que es arrepentirse de nuestros pecados. El arrepentimiento de los pecados es el camino al cielo, predique esto. Pero el pueblo de Dios no se arrepiente de sus pecados y no conoce el evangelio del arrepentimiento. Todos aquellos que se arrepientan de sus pecados están destinados a venir a este reino de los cielos.
Pero muchos han perdido la necesidad de arrepentirse de sus pecados. Sin conocer esta importancia, la gente no se arrepiente de sus pecados. Como todos no se arrepienten de sus pecados, no pueden venir a este cielo. ¡Pastor! Pastor, no importa lo difícil y difícil que sea, debe seguir corriendo por este camino, por el evangelio del Señor, por este evangelio de arrepentimiento. No importa qué dificultades y dificultades puedan sobrevenir al pastor Kim, el pastor Kim tendrá que difundir el evangelio del arrepentimiento por todo el mundo. Debido a que escuché este evangelio de arrepentimiento, pude arrepentirme de mis pecados y venir al cielo. Si no hubiera podido arrepentirme de mis pecados antes de mi muerte, no habría venido al cielo. Después de arrepentirme de mis pecados, ¡vine a este buen cielo!
“Everyone must come to this beautiful paradise. Everyone must come to this good heaven. Preach this beautiful heaven. Tell everyone the news of this heaven~~~~, Repentance of sins is so important. Everyone should know how important it is to repent of our sins. Repentance of sins is the way to heaven, preach this. But God's people do not repent of their sins and do not know the gospel of repentance. All those who repent of their sins are destined to come to this kingdom of heaven. But too many have lost the need to repent of their sins. Not knowing this importance, the people do not repent of their sins. Because everyone does not repent of their sins, they cannot come to this heaven. Pastor! Pastor, no matter how hard and difficult it is, you must keep running on this road, for the gospel of the Lord, for this gospel of repentance. No matter what hardships and hardships may come to Pastor Kim, Pastor Kim will have to spread the gospel of repentance to the whole world. Because I heard this gospel of repentance, I was able to repent of my sins and come to heaven. If I had not been able to repent of my sins before my death, I would not have come to heaven. After I repented of my sins, I came to this good heaven!!
(엄마가 또 빙글빙글 돌면서 춤을 추면서 막 웃어요! 웃는데 천국의 빛이 엄마얼굴에 쏟아지는데, 가뜩이나 엄마얼굴이 너무나 눈이부시는데, 천국의 빛까지 쏟아지니까 너무나 엄마의 모습이 보기만 해도 장미향이 묻어나는 것 같아요! 내가 엄마 옆으로 갔어요, 엄마가 내 손을 잡아요! 엄마가 저한테 얘기를 해요! 천국에서 엄마가 저한테 목사님이라고 불러요!)
(Mi madre también está haciendo el baile giratorio, riendo a carcajadas de alegría. En este momento, la hermosa luz del cielo se derrama cada vez más sobre el rostro de mi madre. El rostro de mi madre es tan deslumbrante. Parece que el aroma de las rosas emana del rostro de mi madre. En este momento, me acerco a mi madre. ¡Mi madre me toma de la mano! ¡Mi mamá me está hablando! En el cielo, mi madre me llama pastor.)
(My mother is also doing the spinning dance, laughing out loud with joy. At this time, the beautiful light of heaven is pouring more and more on my mother's face. My mother's face is so dazzling. It seems that the scent of her roses emanates from my mother's face. At this time, I approach my mother. My mom holds my hand! My mom is talking to me! In heaven, my mother calls me a pastor.)
“목사님 목사님! 우리 딸 목사님 목사님! 세상에 목사님이 그렇게 간증하고 얘기했던 천국이 진짜 있어요, 천국이 진짜 있어요~~~!! 목사님 목사님 우리 딸 목사님! 진짜 천국이 있어! 천국이 진짜 있어요~~~~!! 천국이 진짜 있어요~~~! 세상에~~!! 이렇게 좋을 수가! 이렇게 좋을 수가~~~! 천국이 진짜 있어요~ 천국이 진짜 있어요~~~!! 천국이 진짜 있어요~~!
다 이곳에 와야 되요, 이 좋은 곳에 와야 되요, 이곳으로 다 오세요, 이곳으로 다 오세요, 이 좋은 천국에 다 오세요!
예수님이 다 기다리고 있어요! 잔치를 열고 기다리고 있어요, 연회를 베풀고 예수님이 기다리고 있답니다!“
“¡Pastor, pastor, mi hija pastora, mi hija pastora! Increíble, mi hija, la pastora, siempre ha testificado sobre el cielo. Ese cielo realmente existe. ¡Ese cielo realmente existía! ¡Pastor, pastor, nuestra hija, pastor! ¡Realmente existe ese cielo! Ese cielo realmente existe. ¡El cielo es real ~~~! ¡Increíble, cómo puede ser tan bueno el cielo! ¡Este cielo es tan hermoso! El cielo realmente existe.¡El cielo realmente existe! ¡El cielo es real ~~! Todos deben venir a este cielo. Venid todos a este buen cielo. ¡Ven aquí, ven aquí, ven a este maravilloso paraíso! Jesús está esperando ansiosamente que todos vengan aquí. Jesús prepara una gran fiesta, esperando a todos. Jesús quiere que todos vayan al cielo ”.
“Pastor, pastor, my daughter pastor, my daughter pastor! Amazing, my daughter, the pastor, has always testified about heaven. That heaven really exists. That heaven really existed! Pastor, pastor, our daughter, pastor! There really is that heaven! That heaven really exists. Heaven is real~~~! Amazing, how can heaven be so good! This heaven is so beautiful! Heaven really exists. Heaven really exists! Heaven is real~~! Everyone must come to this heaven. Come to this good heaven, everyone. Come here, come here, come to this wonderful paradise! Jesus is eagerly waiting for everyone to come here. Jesus is preparing a great feast, waiting for everyone. Jesus wants everyone to come to heaven.”
(어느새 엄마와 제가 예수님 보좌앞에 무릎을 꿇고 있어요! 예수님께서 보좌에 앉아 계세요! 보좌가 얼마나큰지 예수님의 앉아계신 모습이 너무나 위엄있고 권위적이어서 그러나 얼굴은 볼 수 없어요! 그러나 영감으로 알 수 있어요, 예수님이 웃고 계세요! 예수님께서 말씀을 하십니다!)
(En un instante, mi madre y yo estamos arrodillados ante el trono de Jesús, Jesús está sentado en el trono y el trono es tan grande. La figura sentada de Jesús está llena de majestad. Pero soy tan deslumbrante que no puedo mirar el rostro de Jesús. A través de la inspiración que puedo sentir, Jesús nos sonríe. ¡Ahora, Jesús habla!)
(In an instant, my mother and I are kneeling before the throne of Jesus, Jesus is sitting on the throne, and the throne is so great. The sitting figure of Jesus is full of majesty. But I am so dazzling that I cannot look into the face of Jesus. Through inspiration I can feel, Jesus smiles at us. Now, Jesus speaks!)
예수님) 사랑하는 공주야, 사랑하는 나의 공주야!
(엄마한테 공주라고 그래요!)
사랑하는 딸, 김광심공주야, 내가 너를 사랑하노라, 내가 너를 사랑하노라! 사랑하는 나의 공주야!
(전달할 때 제가 울 수 밖에 없어요, 너무나 감사해서 울 수 밖에 없어요! 다시 예수님이 얘기합니다!)
Jesús) ¡Mi amada princesa, mi amada princesa! (Jesús llama princesa a mi madre)
Mi querida hija, la princesa Kim Kwang-Shim, te amo. te quiero ¡Mi querida princesa!
(Hablo las palabras de Jesús con mi propia boca. Estoy tan conmovido que no puedo evitar derramar lágrimas de emoción y alegría. Lágrimas de gratitud fluyen de mis ojos. ¡Jesús habla de nuevo!)
Jesus) My beloved princess, my beloved princess!
(Jesus calls my mother a princess)
My dear daughter, Princess Kim Kwang-Shim, I love you. i love you My dear princess! (I speak the words of Jesus with my own mouth. I am so moved that I can't help but shed tears of emotion and joy. Tears of gratitude flow from my eyes. Jesus speaks again!)
예수님) 사랑하는 나의 공주, 김광심공주야! 잘하였다 잘하였다! 착하고 충성된 종아! 착하고 충성된 종이 무엇인줄 아느냐? 이땅에서 무슨 순종을 잘하고 복을 받아서가 아니니라! 착하고 충성된 종은 이 천국에 오는거란다! 이 천국에 오는거란다! 나의 착하고 충성된 종들은 진실로 진실로 진실로 내가 너희에게 이르노니 천국에 오는 것이 착하고 충성된 종이로다!
Jesús) Mi amada princesa, la princesa Kim Kwang-Shim, ¡Lo hiciste bien, lo hiciste bien! ¡Mi buen y fiel servidor! ¿Sabes lo que significa ser un siervo bueno y fiel? El significado no es recibir bendiciones de este mundo, sino venir al cielo. El que viene a este cielo es mi siervo fiel. De cierto, de cierto, de cierto os digo. El que viene al cielo es un siervo fiel para mí.
Jesus) My beloved princess, Princess Kim Kwang-Shim, You did well, you did well! My good and faithful servant! Do you know what it means to be a good and faithful servant? The meaning is not to receive blessings from this world, but to come to heaven. The one who comes to this heaven is my faithful servant. Truly truly truly I tell you. The one who comes to heaven is a faithful servant to me.
사랑하는 나의 딸, 나의 공주야! 수고하였다 수고하였다, 이 천국에 오기까지 얼마나 험난한 인생을 살았는가! 얼마나 이 세상에 있을 때 수고롭고 고생스러운 인생을 살았느냐! 사랑하는 딸아, 이제 이 천국에 왔으니 다 보상받을 수 있느니라! 이 천국에 와서 다 이땅에서 고생하고 힘들었고 수고로왔던 모든 것들이 이 천국만 온다면 보상받을 수 있노라!
Mi querida hija, mi princesa, se afanó en el mundo. Hasta que llegaste a este cielo, has vivido una vida difícil. En el mundo, has vivido una vida dura y dolorosa. mi querida hija Ahora que has venido a este cielo, serás recompensado por todo tu arduo trabajo. Su vida, que ha sufrido y trabajado duro en la tierra, se le compensará plenamente en el cielo. Aquellos que vengan a este cielo recibirán todas las recompensas en abundancia.
My dear daughter, my princess, toiled in the world. Until you came to this heaven, you have lived a difficult life. In the world, you have lived a hard and painful life. my dear daughter Now that you have come to this heaven, you will be rewarded for all your hard work. Your life that you have suffered and worked hard on earth will be fully rewarded in heaven to you. Those who come to this kingdom of heaven receive all the rewards in abundance.
(저는 오늘 꿔다놓은 보릿자루같아요! 그냥 앉아만 있는거에요! 그냥 두분이서 대화하는 것만 보고 있는거에요! 엄마가 막 눈물을 흘리는데 눈물샘에서 옥구슬같은 하얀 유리알구슬같은 것들이 데구르르 떨어지는 것 같아요! 엄마가 막 울어요!)
(En el cielo, hoy mi madre parece protagonista y yo parezco un extra. Solo estoy sentado y escuchando, Jesús y mi madre hablando. Mi madre está llorando de tanta emoción, lágrimas como cuentas de jade y granos de vidrio blanco fluyen sin cesar de los ojos de mi madre. Mi madre está tan conmovida por la gracia y el amor del Señor que está llorando.)
(In Heaven, today my mother looks like the main character, and I look like an extra. I'm just sitting and listening, Jesus and my mother talking. My mother is crying with so much emotion, tears like jade beads and white glass grains are flowing endlessly from my mother's eyes. My mother is so moved by the grace and love of the Lord that she is crying.)
“예수님 감사합니다 예수님 감사합니다~~~! 천국올 수 있게 해주셔서 감사합니다~~!! 예수님, 그런데 예수님 많은 사람들이 천국을믿지 않고, 너무나 많은 사람들이 회개를 잃어버리고 모르고 삽니다! 나조차 회개가 무엇인지 모르고 살았습니다!
장로교를 나갔지만 열심히 열심히 신앙생활을 하였지만 나조차도 회개가 무엇인줄 모르고 살았습니다! 회개를 한다고 하였지만 율법적인 회개밖에 하지 못했습니다! 입술로만 달싹달싹하는 그런 회개만 하였습니다! 예수님 감사합니다. 이 천국에 오게하심을 감사합니다!“
“Jesús, muchas gracias, ¡estoy realmente agradecido con Jesús! Jesús hizo posible que yo viniera al cielo. Estoy tan agradecido con el Señor ~~ Sin embargo, muchos del pueblo de Dios en el mundo no creen bien en Jesús y no creen en la realidad del cielo. Muchos han perdido el arrepentimiento de sus pecados. Yo tampoco supe durante mucho tiempo que tenía que arrepentirme de mis pecados. Primero, asistí a la Iglesia Presbiteriana durante mucho tiempo y parecía que estaba trabajando duro en mi vida de fe, pero no me di cuenta de que tenía que arrepentirme de mis pecados. Solo tomé la forma de arrepentirme de mis pecados. Pero fue un arrepentimiento legalista. Tal no era el verdadero arrepentimiento del pecado, sino solo la apariencia de arrepentimiento. Sin limpiar mi inmundo corazón, confesé mis pecados solo con mi boca, falso arrepentimiento. Más tarde me di cuenta del verdadero arrepentimiento de mis pecados. Jesús me hizo darme cuenta. Doy gracias al Señor. Jesús me hizo darme cuenta del verdadero arrepentimiento del pecado y finalmente me llevó al cielo.
“Jesus, thank you so much, I am truly grateful to Jesus~~~! Jesus made it possible for me to come to heaven. I am so thankful to the Lord~~ However, many of God's people in the world do not believe in Jesus well, and they do not believe in the reality of heaven. Many have lost their repentance of their sins. I also did not know for a long time that I had to repent of my sins. First, I attended the Presbyterian Church for a long time, and it seemed that I was working hard in my life of faith, but I did not realize that I had to repent of my sins. I only took the form of repenting of my sins. But it was legalistic repentance. Such was not true repentance of sin, but only the appearance of repentance. Without cleansing my filthy heart, I confessed my sins only with my mouth, false repentance. I later realized true repentance of my sins. Jesus made me realize. I thank the Lord. Jesus made me realize the true repentance of sin and eventually led me to heaven.
(3)
(그때 예수님께서 저를 보고 얘기를 해요!)
사랑하는 공주야, 자~~
(예수님께서 예수님보좌 측면쪽에 있는 문을 보여주세요! 저기로 가라고 그래요! 저쪽에 엄마의 집이 있데요! 엄마와 제가 손을 잡고 계속 쌩글쌩글 웃어요! 너무 좋아요 너무 좋아요 엄마가 천국에 갔다는게! 엄마는 천국에서 저를 만나서 너무 좋은거에요! 엄마와 제가 왜 여고생들이 깔깔거리면서 웃는것처럼 막 웃으면서 가요!
(Y ahora, Jesús me habla a mí).
Mi querida princesa, sal ahora por esa puerta.
(Jesús señala la puerta del lado del trono de Jesús. Mi madre y yo caminamos hacia ella. Jesús dice que la casa de mi madre está en esa dirección. Mi mamá y yo nos tomamos de la mano y caminamos. Estamos tan felices y felices. La risa estalla en nuestras bocas. Tan bien, tan feliz Estoy tan feliz y agradecida de que mi madre haya venido a este cielo. Mi madre está tan feliz y regocijada de haberme encontrado en el cielo. Mi mamá y yo nos reímos como si las chicas de secundaria estuvieran juntas y se rieran sin cesar. No podemos soportar la gratitud y la emoción desbordantes, la risa de alegría continúa abundando dentro de nosotros.
(And now, Jesus speaks to me to me.)
My dear princess, go out now through that door.
(Jesus points to the door on the side of the throne of Jesus. Me and my mother walk towards it. Jesus says my mother's house is in that direction. My mom and I hold each other's hands and walk. We are so happy and happy. Laughter bursts out of our mouths. So good, so happy I am so happy and thankful that my mother has come to this heaven. My mother rejoices and rejoices to meet me in her heaven. My mom and I are laughing as if high school girls are together and laughing endlessly. We cannot bear the overflowing gratitude and emotion, the laughter of joy continues to abound within us.
너무나 밝은 문을 통과해서 정금길을 걸어가는데 엄마가 천국길 양옆에 있는 꽃을 보고 막 너무 좋아해요, 좋다못해 미칠정도로 너무 좋아해요!
그리고 저멀리 에덴동산을 봐요! 너무 엄마가 좋아해요! 에덴동산에서 짐승들이 뛰어노는데 엄마가 짐승을 보고도 너~~무 기뻐해요! 엄마가 저한테 얘기를 해요!)
Pasamos por una puerta que es tan brillante y continuamos caminando por el camino de oro puro. Mi madre está muy feliz de ver florecer las flores a ambos lados del camino. "Oh, estas flores son tan buenas, son tan hermosas. Las amo tanto que estoy loca". Y ve el huerto del Edén a lo lejos, Al ver el paisaje, mi madre está muy feliz. Muchos animales juegan en el Jardín del Edén. Mi madre está muy feliz de ver a los animales. Mi madre me dice esto.)
We passed through a gate that is so bright, and we continue to walk down the path of pure gold. My mother is very happy to see the flowers blooming on both sides of the road. "Oh, these flowers are so good, they are so beautiful. I love them so much that I'm crazy." And she sees the Garden of Eden in the distance, Seeing the scenery, my mother is very happy. Many animals are playing in the Garden of Eden. My mother is so happy to see the animals. My mother tells me this.)
“세상에 세상에 목사님! 진짜네요 진짜에요 진짜에요, 천국에 짐승이 말을 해요! 세상에 이렇게 천국의 꽃이 아름다울 수가!”
"Increíble increíble, Lo que testificó el pastor es realmente cierto. es real, es real ¡Los animales del cielo realmente están hablando! ¡Es tan asombroso, las flores del cielo son tan hermosas y hermosas! "
“Amazing, amazing, What the pastor testified is really true. it's real, it's real The animals of heaven are really talking! It is so amazing, the flowers of heaven are so beautiful and beautiful!”
(엄마가 또 양손을 번쩍 들고 뱅글뱅글뱅글 돌아요! 엄마가 너무나 기뻐하는 모습을 보고 저도 너~~무나 기뻐해요! 제가 엄마손을 잡고 ”엄마 빨리 가야돼, 엄마집을 빨리 구경해야 돼! 이제 지상으로내려가야할 시간이 얼마 남지 않았어!“
엄마와 제가 손을 잡고 막 정금길을 걸어가요! 계속 깔깔깔거리면서 웃으면서 가요!
(Mi mamá está haciendo un baile giratorio con las manos en alto. Ver a mi mamá tan feliz me hace muy feliz a mí. Tomo la mano de mi madre y le digo: "Mamá, vámonos rápido, quiero visitar la casa de mi madre rápidamente. Ha llegado el momento en que debo descender a la Tierra ". Mi mamá y yo nos tomamos de la mano y caminamos por el camino de oro puro. Nuestra risa feliz sigue desbordando.
(My mom is doing a spinning dance with her hands up. Seeing my mom so happy makes me so happy myself. I take my mother's hand and I say, "Mom, let's go quickly, I want to visit my mother's house quickly. The time has come when I must descend to Earth.” My mom and I hold each other's hands and walk on the pure gold path. Our happy laughter continues to overflow.
세상에, 집이 다 정금으로 되어 있는데 엄마의 집은 마당같은 정원이 있는데 넓지는 않아요, 그런데 세상에 꽃들이 얼마나 많은지 몰라요! 개나리 진달래 장미 국화 무궁화 나팔꽃, 꽃들이 너무 많아요! 아카시아 동백꽃, 나무도 있어요! 세상에, 담벼락에는 노란색, 하얀색 새가 짹짹거리고 있어요!
엄마가 꽃을 너무 좋아하니까 꽃들이 많아요! 이렇게 집으로 들어가는 길까지도 꽃들이 쫙 나 있어요! 세상에!
Increíble, la casa de mi mamá está hecha de oro puro y tiene un jardín como patio trasero. Esta casa no es tan espaciosa, hay tantas flores hermosas en el jardín, Forsythia, azalea, rosa, crisantemo, mugunghwa, campanilla, acacia, camelia, etc ... Y hay árboles. Es increíble, los pájaros cantan en la cerca, hay pájaros amarillos y blancos. A mi mamá le gustan tanto las flores, por eso hay tantas flores en su casa. También hay muchas flores en el camino frente a la casa, es increíble.
Amazing, my mom's house is made of pure gold and has a garden like backyard. This house is not that spacious, there are so many beautiful flowers in the garden, Forsythia, azalea, rose, chrysanthemum, mugunghwa, morning glory, acacia, camellia, etc... And there are trees. It's amazing, birds sing on the fence, there are yellow and white birds. My mom likes flowers so much, that's why she has so many flowers in her house. There are many flowers on the road in front of the house, it's amazing.
이렇게 안으로 들어가는데 그리스신전같은 그런 모양인데 조그만 집이에요 그렇게 크지는 않아요! 홀에 동그란 양탄자가 깔려있는데
무늬가 있어요! 레드계통의 양탄자에요! 늘 그렇듯이 계단으로 이루어져 있고요 계단 벽에는 액자들이 걸려져 있어요! 예전에 엄마하고 제가 한복을 입었는데 유치원때 사진이 이렇게 놓여져 있어요!
엄마와 제가 너무나 신기해하면서 두리번 두리번거리며 계단으로 올라가요!
집이 너무 너무 너무 좋아요! 아담하고 아기자기한데 다 이렇게 가는곳마다 다 꽃이 놓여져 있어요! 계단으로 올라가는데 꽃이 화분에 다 놓여져 있어요! 엄마집에는 꽃내음향기가 자욱해요!
Entramos en la casa, la casa de mi madre se siente como un templo griego. Aunque es pequeño, hay una alfombra redonda en el recibidor de la casa. La alfombra tiene un patrón de belleza y es roja. Como otras casas, esta casa tiene escaleras y hay marcos de cuadros colgados en las paredes de las escaleras. Cuando estaba en el jardín de infantes, mi mamá y yo usamos hanbok una vez, y nuestra apariencia en ese momento está en las fotos aquí. Siento el misterio con mi madre. Subimos las escaleras, mirando a nuestro alrededor. Esta casa es tan bonita y acogedora. Se colocan hermosas flores en el camino de la casa. Las macetas también se colocan en las escaleras. La casa de mi madre está llena de olor a flores.
We are going inside the house, my mother's house feels like a Greek temple. Although it is small, there is a round rug in the hall of the house. The rug has a beauty pattern and is red. Like other houses, this house has stairs, and there are picture frames hanging on the walls of the stairs. When I was in kindergarten, my mom and I wore hanbok once, and our appearance at that time is in the photos here. I feel the mystery with my mother. We walk up the stairs, looking around. This house is so nice and cozy. Beautiful flowers are placed on the path in the house. Flower pots are also placed on the stairs. My mother's house is filled with the scent of flowers.
집 위를 쳐다보는데 위에도 꽃들이 보여요! 핑크색 노란색 하얀색 연보라색도 있는데 그 색깔을 통해서 천국의 빛이 쏟아지는데, 빨주노초 조명같은 빛이 비치는데 엄마가 저한테 그래요, “너무 너무 너무 너무 아름다워요, 세상에 너무 너무 아름다워요! 천국은 내가 좋아하고 내가 무엇을 어떤 것을 좋아하는지 내 성격과 성향대로 이렇게 예수님이 천국의 집을 주십니다!”
Miro el techo de la casa y hay flores encima, rosa, amarillo, blanco, lavanda, etc. La luz del cielo entra en la casa, la luz del arco iris brilla como una lámpara. mi mamá me dice "¡Es tan hermoso, es asombroso, es tan hermoso! El cielo tiene todo lo que me gusta. Todo está preparado según mis gustos, aficiones y personalidad. Jesús me ha dado una casa celestial tan hermosa ”.
I look at the ceiling of the house, and there are flowers above it, pink, yellow, white, lavender, etc. The light of heaven enters the house, the light of the rainbow shines like a lamp. my mom tells me “It’s so beautiful, it’s amazing, it’s so beautiful! Heaven has everything I like. Everything is prepared according to my inclination, hobbies, and personality. Jesus has given me this beautiful heavenly house.”
엄마와 제가 막 계단으로 올라가요! 세상에, 천국의 침대가 놓여져 있어요, 공주같은 침대인데 엔틱형태의 침대, 위에 커텐이 쳐진 침대에요! 화장대도 있는데 엔틱형태의 굉장히 고풍스럽고 테두리마다 금으로 되어 있어요! 작은 서재가 있구요, 쇼파가 양옆으로 놓여져 있는데 하얀색이고요, 테두리는 엔틱형태고요, 앞에 탁자도 있어요!
Mi mamá y yo subimos las escaleras y nos quedamos asombrados. Hay una hermosa cama, que parece la cama de una princesa, y tiene muebles de estilo antiguo. Hay una cortina que cuelga sobre la cama. Hay un tocador, que tiene la forma de una antigüedad, y tiene un marco de oro puro. También hay un pequeño estudio, y los sofás se colocan a ambos lados. El sofá blanco tiene bordes de colores antiguos. También se coloca una mesa frente a ellos.
My mom and I went up the stairs, and we were amazed. There is a beautiful bed, which looks like a princess' bed, and is antique-style furniture. There is a curtain hanging above the bed. There is a dressing table, which is in the form of an antique, and has a frame of pure gold. There is also a small study, and sofas are placed on either side. The white sofa has antique color borders. A table is also placed in front of them.
거기에 포도주(알콜이 0.001%도 없는 그냥 포도즙)가 있고요, 납작한 무교병같은 과자가 있고요, 그 과자에서 고소한 냄새가 방전체에 퍼져요, 포도병 포도즙에서도 향긋한 냄새가 올라와요, 샴페인잔같은 잔이 놓여져 있고요!
엄마가 너무 너무 부러워요! 너무 너무 부러워요! 너무 너무 부러워요! 세상에, 이 좋은 천국 이좋은 천국에 엄마가 왔어요! 세상에!
Hay vino en la mesa (jugo de uva que no contiene 0,001% de alcohol) y dulces en forma de pan plano sin levadura. El dulce aroma de esos dulces se esparce por toda la habitación. El aroma proviene del jugo de uva, y hay una hermosa copa al lado, que se asemeja a una copa de champán. Envidio mucho a mi madre. Mi madre está en un lugar muy lindo. ¡Mi mamá ha venido a este maravilloso paraíso! ¡sorprendente!
There is wine on the table (grape juice that does not contain 0.001% alcohol), and there are sweets in the shape of flat, unleavened bread. The sweet scent from those sweets spreads throughout the room. There is a beautiful cup next to it, and it resembles a champagne cup. I envy my mother so much. My mother is in a very nice place. My mom has come to this wonderful paradise! surprising!
이렇게 얘기하고 있는데 커텐뒤에 누군가가 숨어 있었어요! 내 조카 도영이에요! 완전 청년이 됐어요! 엄마와 도영이가 어깨를 마주 대해요! 세상에, 너무 좋아서 엄마가 도영이를 보고 너무 좋아서 팔짝 팔짝 뛰어요! 이미 봤음에도 불구하고 도영이를 보고 너무 좋아해요!
“아휴, 우리 손자! 아휴, 우리 손자 우리 손자! 청년이 됐다니!”
Estaba hablando con mi madre y alguien se escondía detrás de las cortinas, mi sobrino. Mi sobrino se ha convertido en un hombre joven. Mi mamá y mi sobrino (llamado Do-young) se miran. Mi mamá salta y salta con él tan feliz. En el cielo, ya los dos siempre pueden encontrarse. Aun así, mi madre está muy feliz de verlo. “¡Ah, mi nieto! Oh, mi nieto. ¡Mi nieto se ha convertido en un hombre joven! "
I was talking to my mother, and someone was hiding behind the curtains, my nephew. My nephew has turned into a young man. My mom and my nephew (named Do-young) look at each other. She jumps and jumps as my mom is so happy with him. In heaven, already the two can always meet each other. And yet, my mother met him and she is so happy. “Ah, my grandson! Oh, my grandson. My grandson has grown into a young man!”
(내 조카 도영이가 얘기를 해요! 도영이가 저를 목사님이라고 불러요)
“목사님 목사님, 꼭 이 좋은 천국에 오세요! 할머니와 제가 기다리고 있을게요! 목사님 이 좋은 천국에 오세요! 목사님!”
(Habla mi sobrino Do-young. Me llama pastor)
“Pastor, debes convertirte en la gente del cielo, debes venir al cielo cuando tu vida en este mundo termine. Mi abuela y yo te estaremos esperando para que vengas aquí. ¡Pastor, debe venir a este buen cielo! "
(My nephew, Do-young, speaks. He calls me pastor)
“Pastor, you must become the people of heaven, you must come to heaven when your life in this world ends. My grandmother and I will be waiting for you to come here. Pastor, you must come to this good heaven!”
(4)
(내 조카 도영이가 (김양환)목사님께 얘기를 해요! 목사님 목사님, 힘을 내시길 바랍니다! 이 천국에 꼭 오시길 바랍니다! 주님앞에 꼭 목숨바치고 순교하고 이 좋은 천국에 오시길 바랍니다! 이 회개복음이 또 한 생명을 살렸습니다! 이 회개복음이 얼마나, 죽음앞에 회개가 얼마나 중요한지 깨달았습니다! 저희 할머니가 죽음앞에 회개하고 이 좋은 천국에 왔습니다!
(Ahora, mi sobrino, Do-young, mira al pastor Yang-Hwan Kim en la Tierra y comienza a hablar. Pastor, Pastor, espero que ganen más fuerza. Estoy esperando ansiosamente que el pastor Kim venga al cielo. El pastor Kim debe venir al cielo después de completar el martirio por el Señor. El evangelio del arrepentimiento que predicó el pastor Kim salvó mi vida de la muerte. El evangelio del arrepentimiento es tan precioso. Lo más importante para los que están antes de la muerte es arrepentirse de sus pecados y ser perdonados. ¡Mi abuela se arrepintió de sus pecados antes de morir y vino a este buen cielo!
(Now my nephew, Do-young, looks at Pastor Yang-Hwan Kim on Earth and starts talking. Pastor, Pastor, I hope that you will gain more strength. I am eagerly waiting for Pastor Kim to come to heaven. Pastor Kim must come to heaven after completing martyrdom for the Lord. The gospel of repentance that Pastor Kim preached saved my life from death. The gospel of repentance is so precious. The most important thing for those who are before death is to repent of their sins and be forgiven. My grandmother repented of her sins before death and came to this good heaven!
저도 천국에서 얼마나 기도했는지 모릅니다! 저런 착한 할머니가 꼭 천국에 와야 된다고, 나를 얼마나 사랑하고 아끼고 자식보다 더한 애정으로 저를 키웠던 할머니, 우리할머니 꼭 천국에 오게 해달라고 기도했습니다!
목사님 이제는 나의 목표가 또 생겼습니다! 이 천국에서 목사님을 위해 기도할 것입니다! 우리할머니와 같이 목사님을 위해 기도하겠습니다!
Siempre oré en el cielo por mi abuela, quien realmente me amaba y se preocupaba por mí. Mi abuela se sacrificó tanto por mí, criándome con mucho cariño. Lo más importante para mí fue mi abuela. Por eso siempre le pedí al Señor que hiciera que mi abuela viniera al cielo. ¡Finalmente el Señor ha traído a mi abuela al cielo! Toda la gloria a Dios. Y Pastor, ahora tengo otra nueva meta. Mi nueva meta es orar fervientemente por el pastor Kim. De ahora en adelante, en el cielo, siempre oraré por el pastor Kim con mi abuela.
I always prayed in heaven for my grandmother, who truly loved and cared for me. My grandmother sacrificed so much for me, she raised me with extreme affection. The most important thing to me was my grandmother. So that's what I always prayed to the Lord to get my grandmother to come to her heaven. Finally, the Lord has brought my grandmother to heaven! All glory to God. And, Pastor, now I have another new goal. My new goal is to pray earnestly for Pastor Kim. From now on, in heaven, I will always pray for Pastor Kim with my grandmother.
꼭 순교하고 천국올 수 있게 해달라고, 주님의 사명을 잘 감당할 수 있게 해달라고, 하나님께서 건강주시고 능력주시고 사랑의 은사 부어 주시사 꼭 주님의 사명을 감당하고 천국올 수 있게 해달라고 목사님 기도하고 기도할 것입니다!
목사님 힘을 내시길 바랍니다, 연약한 무릎을 일으켜 세우시길 바랍니다! 주님께서 함께하고 계시지 않습니까? 힘을 주실 것입니다!
이렇게 우리 조카 도영이가 담임목사님에게 얘기를 하는거에요!“
Para que el pastor Kim venga al cielo a través del martirio, oraremos por el pastor Kim. Y por la misión del Pastor Kim, y por la salud, el fuerte poder y el pleno don de amor del Pastor Kim. Continuaremos orando para que el pastor Kim pueda cumplir plenamente la misión del Señor y venir al cielo. Pastor Kim, por favor sea más fuerte, fortalezca las rodillas débiles ¿No está Jesús con el Pastor Kim? Jesús continuará agregando mayor fuerza al pastor Kim. Do-young, mi sobrino en el cielo, le dijo esto al pastor Yang-Hwan Kim. "
In order for Pastor Kim to come to heaven through martyrdom, we will pray for Pastor Kim. And for Pastor Kim's mission, and for Pastor Kim's health, strong power, and full gift of love. , We will continue to pray so that Pastor Kim can fully fulfill the Lord's mission and come to heaven. Pastor Kim, please be stronger, make weak knees stronger. Isn't Jesus with Pastor Kim? Jesus will continue to add greater strength to Pastor Kim. Do-young, my nephew in Heaven, said this to Pastor Yang-Hwan Kim. “
(세상에 내 조카와 나와 엄마가 어깨동무를 하고 셋이서 이 천국을 한바퀴 돌아요, 엄마집을 빙 돌아요, 집이 너무 너무 아름다워요!
그 이층에서 조금만 더 걸어가면 계단으로 쭉 내려가는데 또 이렇게 세상에 있는 너무나 고급스러운 커피샵과 스텐드바를 합쳐놓은 것처럼 너무 아름다운데, 사방이 다 유리로 되어있는데 그 유리밖에 정원이 있는데 다 꽃이에요!
하얀담벼락도 있는데 멀리서 봤을때는 하얀 나무 담벼락인데 그것도 결국 정금이에요! 거기에도 다 꽃들이에요!)
(Mi sobrino y mi mamá están dando vueltas alrededor de la casa, cruzando los hombros. Se ve tan hermosa. Hay otras escaleras que bajan. Por las escaleras bajamos. El ambiente aquí es una mezcla de una lujosa cafetería y un bar. Es tan hermoso, y las paredes de todos los lados están hechas de vidrio transparente. Hay un jardín fuera de la ventana y muchas flores están en plena floración. Hay una cerca alrededor de la casa, de lejos parece madera blanca, pero de cerca es oro puro. )
(My nephew and my mom cross each other's shoulders, circling around the house. It looks so beautiful. There are other stairs going down. Through the stairs we went downstairs. The atmosphere here is a mixture of a luxurious coffee shop and a stand bar. It is so beautiful, and the walls on all sides are made of transparent glass. There is a garden outside the window, and many flowers are in full bloom. There is a fence around the house, from a distance it looks like white wood, but up close it is pure gold. )
(조카 도영이가 얘기를 해요!)
할머니가 꽃을 좋아하니까 예수님께서 이렇게 꽃으로 집을 주셨어요!
(도영이와 우리엄마도 같이 한꺼번에 얘기해요!)
“이 좋은 천국에 오세요! 이 좋은 천국에 오세요~~! 천국에 오세요~~! 천국에 오세요! 천국에 오세요~~~! 천국에 오세요~
그리고 사단에게 속지 마세요! 진실로 죽음앞에 회개하는게 얼마나 중요한지 중요한지 그것을 땅에 계신 분들은 꼭 알아야 됩니다!
(Mi sobrino Do-young dice)
Como a mi abuela le gustan mucho las flores, Jesús ha preparado tantas flores aquí.
(Esta vez, Do-young y mi mamá hablan juntos)
“Todos deben venir a este buen cielo. Ven a este buen cielo. Venid a este cielo, todos, venid al cielo. Ven al cielo. ven al cielo Y no se deje engañar por Satanás. Es muy importante arrepentirse verdaderamente de sus pecados frente a la muerte. Todos en el mundo deben darse cuenta de la importancia de arrepentirse de los pecados.
(My nephew Do-young says)
Because my grandmother likes flowers very much, Jesus has prepared so many flowers here.
(This time, Do-young and my mom speak together)
“Everyone must come to this good heaven. Come to this good heaven. Come to this heaven, everyone, come to heaven. Come to heaven. come to heaven And don't be fooled by Satan. It is so important to truly repent of your sins in the face of death. Everyone in the world must realize the importance of repenting of sins.
그리고 저는 칼빈이 누군지도 몰라요! 너무나 어렵고 나의 지혜로는 이해할 수 없었지만 이 천국에서 모든 것이 회복된 다음에 알았어요! 칼빈이 칼빈교리가 결국은 죽음앞에 회개할 기회를 잃어버리게 만드는 굴레였습니다, 사망의 굴레였습니다! 죽음앞에 회개하는 것을 칼빈교리가 싸버렸기 때문에 많은 사람들이 구원의 확신이 없습니다! 그것이 사단의 방법입니다! 여러분, 속지마시길 바랍니다!
Y mi sobrino dice Cuando estaba en el mundo ni siquiera sabía cuál era la doctrina de Calvino. Yo era demasiado joven en ese momento, así que no podía juzgar eso. Después de que vine al cielo, Jesús me hizo darme cuenta de todo. La doctrina de Calvino difiere de la Biblia. La doctrina de Calvino evita que las personas se arrepientan de sus pecados. Aquellos que siguen la doctrina de Calvino no pueden arrepentirse de sus pecados antes de la muerte. Han perdido la oportunidad de arrepentirse de sus pecados. La doctrina de Calvino es el camino de la muerte y la trampa de la muerte. La doctrina de Calvino para evitar que las personas se arrepientan de sus pecados frente a la muerte, Debido a esta falsa doctrina de Calvino, innumerables personas de Dios desobedecieron la Palabra del Señor, perdieron su camino de salvación y no tenían la seguridad de la salvación. ¡La doctrina de Calvino es el instrumento de Satanás! No se deje engañar por la doctrina de Calvino, que es una doctrina falsa.
And my nephew says When I was in the world I didn't even know what Calvin's doctrine was. I was too young at the time, so I couldn't judge that. After I came to heaven, Jesus made me realize everything. Calvin's doctrine differs from the Bible. Calvin's doctrine prevents people from repenting of their sins. Those who follow Calvin's doctrine cannot repent of their sins before death. They have lost the opportunity to repent of their sins. Calvin's doctrine is the way of death and the trap of death. Calvin's doctrine to prevent people from repenting of their sins in the face of death, Because of this false Calvin's doctrine, countless people of God disobeyed the Lord's Word, lost their way of salvation, and had no assurance of salvation. Calvin's doctrine is Satan's instrument! Don't be deceived by Calvin's doctrine, which is a false doctrine.
적그리스도의 우두머리가 바로 교황입니다! 보십시오, 전세계인들이 교황에게 마음을 빼앗기게 될 것입니다, 교황에게 모든 마음들이 미혹당할 것입니다! 그것이 루시퍼의 작전입니다, 많은 사람들이 마음을 교황에게 내어줄 것입니다! 그렇게 된다면 구원과 상관없는 믿음없는 삶을 살다가 지옥으로 데려가기 위한 루시퍼의 작전입니다! 속지 마시길 바랍니다!
회개하세요~~~! 진실로 진실로 죽음앞에 회개가 얼마나 중요하다는 것을 저희 할머니를 보고 깨달으시길 바랍니다! 저희 할머니는 죽음앞에 회개했기 때문에 이 좋은 천국에 왔답니다
The head of the Antichrist is the Pope! As time goes on, this problem will only get worse. People all over the world will be robbed of their hearts by the Pope. By the pope everyone's minds will be deceived. It is by Lucifer's operation that it becomes so. Many will give their hearts to the Pope. Those who follow the Pope lose the way of God's salvation, These people have no faith, they just go to church, and when they die they go to hell. Those who follow the Pope are deceived by Lucifer's tactics. Don't be fooled by lies. Repent for all your sins. Realize truly, truly, how important it is to repent of your sins in the face of death. Take a look at my grandmother's case and realize about it. Because my grandmother repented of her sins before death, she came to this good heaven.
The head of the Antichrist is the Pope! As time goes on, this problem will only get worse. People all over the world will be robbed of their hearts by the Pope. By the pope everyone's minds will be deceived. It is by Lucifer's operation that it becomes so. Many will give their hearts to the Pope. Those who follow the Pope lose the way of God's salvation, These people have no faith, they just go to church, and when they die they go to hell. Those who follow the Pope are deceived by Lucifer's tactics. Don't be fooled by lies. Repent for all your sins. Realize truly, truly, how important it is to repent of your sins in the face of death. Take a look at my grandmother's case and realize about it. Because my grandmother repented of her sins before death, she came to this good heaven.
(내 조카가 얘기하고요, 제가 시간이 되었어요, 천국에서는 저를 제촉하십니다! 제가 갑자기 엄마집에서 공중으로 붕떠가지고 어느새예수님 보좌앞에 무릎을 꿇고 있어요!)
(Esto me lo contó mi sobrino. Y ahora, casi es hora de que regrese a la Tierra. El cielo me urge. En ese momento, de repente mi cuerpo flota en el aire desde la casa de mi madre. E inmediatamente, me arrodillo ante el trono de Jesús.)
(My nephew told me this. And now, the time has come for me to return to Earth. He urges me from heaven. At that moment, my body suddenly rises into the air from my mother's house. And immediately, I am on my knees before the throne of Jesus.)
예수님) 사랑하는 딸, 사랑하는 나의 공주야! 잘 보았느냐? 얼마나 죽음앞에 회개가 중요하다는 것을 더욱더 절실히 깨달았을 것이니라! 너는 이런 마음을 가지고 더욱더 영혼을 사랑하며, 더욱더 생명을 다하여 한영혼 한영혼을 위하여 기도하라! 더욱더 나의 복음을 위하여 목숨을 바쳐다오! 목숨을 바쳐다오!
누가 나를 위하여 죽을꼬! 어느 누가 나를 위하여 죽을꼬! 나 예수를 위하여 영혼과 복음을 위하여 생명을 바칠 것인가! 사랑하는 나의 공주야! 이것을 해다오,나를 위해 죽어다오! 죽기를 각오하는 자는 천국이니라! 죽음을 각오하는 자는 천국이니라! 이 좋은 천국에서 너와 내가 만나자꾸나!
Jesús) ¡Mi amada hija, mi amada princesa! ¿Viste todo? Es muy importante arrepentirse de sus pecados antes de la muerte. Hoy volverás a ser muy consciente de esto. Tendrás que amar más a todas las almas con esta verdad y un corazón anhelante. Da tu vida Ora por esto, alma por alma, alma por alma. Por mi evangelio, da tu vida. Quiero que des tu vida por mi. ¡Quién podría morir por mí!
¡Quién morirá por mí! ¡Quién daría su vida por Jesús, por las almas y por el evangelio! ¡Mi querida princesa! Quiero que lo consigas. Quiero que mueras por mi. Aquellos que estén dispuestos a morir por mí, vendrán al cielo. Aquellos que mueren por causa del evangelio vienen al cielo. En este buen cielo quiero vivir contigo para siempre.
Jesus) My beloved daughter, my beloved princess! Did you see everything? It is very important to repent of your sins before death. Today, you will be acutely aware of this, once again. You will have to love all souls more with this truth and a longing heart. Give your life Pray for this, soul by soul, soul by soul. For my gospel, lay down your life. I want you to give your life for me. Who could die for me! Who will die for me! Who would give his life for Jesus, for souls and for the gospel! My dear princess! I want you to achieve this. I want you to die for me. Those who are ready to die for me will come to heaven. Those who die for the sake of the gospel come to heaven. In this good heaven I want to live with you forever.
(제가 정금길을 세마포옷을 입고 걸어가는데 발에는 덫신과 같은 금신발을 신었는데, 양옆에는 생명나무가 있는데 열두가지 과실을 맺었구요, 또 쭉 길을 가는데 어느새 정금길 끝에 서있습니다! 제가 그 밑으로 슉 내려가는데 어느새 세상에, 우주가 보여요! 우주를향해 슉 날아가는데, 제가 지구를 향해 초광속으로 슉 날아갑니다! 바다가 나왔습니다, 바닷바람을 휘날리면서 날아가는데 어느새 나의 영이 덕정사랑교회에서 무릎을 꿇은 상태에서 영안이 열려서 천국을 보고 있는데 그대로 나의 영이 내 몸안으로 들어왔습니다!)
(Me pongo ropa de lino y camino por el camino de oro puro. Mis pies usaban zapatos hermosos, la forma de estos zapatos es clásica y está hecha de oro. Los árboles de la vida están plantados junto a este camino, dando doce clases de frutos. Seguí caminando por el sendero de oro puro. Y ahora he llegado al final de este camino. El final de este camino está conectado con el universo. Ahora empiezo a volar en el espacio, hacia la Tierra. Volando a velocidad superligera, entré en la Tierra. Volé sobre el mar y entré a nuestra iglesia. Mi cuerpo se arrodilla sobre mis rodillas y continúa rezando. Mi espíritu se abrió para ver el cielo. ¡Ahora mi espíritu ha entrado en mi cuerpo!)
(I wear linen clothes and walk down the pure gold path. My feet wore beautiful shoes, the shape of these shoes is classic and made of gold. The trees of life are planted beside this road, bearing twelve kinds of fruit. I continued walking along the path of pure gold. And now I have come to the end of this road. The end of this road is connected to the universe. Now I begin to fly in space, towards Earth. Flying at superlight speed, I entered Earth. I flew over the sea and entered our church. My body is kneeling on my knees and in a position of continuing prayer. My spirit was opened to see heaven. Now my spirit has entered my body!)
(하나님 감사합니다! 이렇게 천국을 보여주시고 나의 엄마가 천국갈 수 있게 하심을 감사하며, 오직 영광받아주시옵소서, 거룩하신 예수님의 이름으로 기도드렸나이다, 아멘!)
(Todo gracias a Dios. De esta manera, Dios me mostró el reino de los cielos. Doy gracias al Señor por permitirle a mi madre ir al cielo. Solo sea glorificado, solo el Señor. Oro en el santo nombre de Jesús. ¡Amén!)
(All thanks to God. In this way, God showed me the kingdom of heaven. I thank the Lord for allowing my mom to go to heaven for her. Only be glorified, the Lord alone. I pray in the holy name of Jesus. Amen!)
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |