제 목 : Las palabras que Eskel gritó desde el cielo.천국에서 에스겔의 외침 | 조회수 : 556 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2021-06-25 |
천국에서 에스겔의 외침
Las palabras que Eskel gritó desde el cielo.
Eskel's cry from heaven.
주여~~ 아버지~~~
예수님)사랑하는 딸아, 너는 에스겔을 보라! 그가 얼마나 나의 말에 순종하였는고! 그가 얼마나 나의 말에 순종하고 복종하였느냐! 너는 에스겔을 보라, 너는 에스겔을 보라! 사랑하는 딸아, 너는 아무것도 염려치 말라! 내가 너에게 열어서 보여주지 않더냐! 너의 힘으로 할 수 있는게 무엇이 있더냐! 내가 열어서 너에게 보여 주는 것이니라! 너는 다 보고 가서 전해야 할 것이니라!
mi señor ~~ padre
(Jesús) Mi querida hija, tú, he aquí Ezequiel en el cielo. Vea cuán fiel y obediente fue a mis palabras. Vea cómo Eskel obedeció mis palabras. Hoy verás a Ezequiel. ¡Vea a Ezequiel en el cielo! mi querida hija, no te preocupes por nada Abriré tus ojos espirituales y te mostraré. Esto no lo hacen sus propios planes o habilidades. Abriré los ojos de tu espíritu y te mostraré. Después de que vean lo que les estoy mostrando, deben difundir la realidad y los mensajes del Cielo al mundo.
my lord~~ father
(Jesus) My dear daughter, you, behold, Ezekiel in heaven. See how faithful and obedient he was to my words. See how Eskel obeyed my words. Today you will see Ezekiel. See Ezekiel in Heaven! my dear daughter, don't worry about anything I will open your spiritual eyes, and I will show you. This is not done by your own plans or abilities. I will open the eyes of your spirit, and I will show you. After you see what I show you, you must spread the reality and messages of Heaven to the world.
사랑하는 딸아, 너는 에스겔을 보라! 그가 얼마나 순종하고 복종하여 나라와 국가와 민족을 위하여 그가 얼마나 애타게 애타게 부르짖고 한탄하고 기도하였는지 너는 보라! 그는 나의 말에 무엇이든 순종하는 자였느니라! 순종하는 선지자였느니라! 너는 보라, 너는 보라! 너는 보라, 내가 너에게 보여줄 것이니라!
Mi amada hija, ¡he aquí a Ezequiel! Eskel obedeció completamente mis palabras, Había llorado, llorado y rezado por el país y la gente. Vea cuánto lloró y oró por la voluntad de Dios. Él fue quien obedeció todas mis palabras. Fue un profeta verdaderamente obediente. Tú, míralo, míralo, míralo, Yo te lo mostraré.
My beloved daughter, behold Ezekiel! Eskel completely obeyed my words, He had wept and cried and prayed to me for the country and the people. See how much he cried and prayed for the will of God. He was the one who obeyed all my words. He was a truly obedient prophet. You, behold him, behold him, behold him, I will show you him.
(나의 영이 천국에 올라왔습니다! 저 멀리 예루살렘성전이 보입니다! 예루삶렘성전으로 정금바닥이 쫙 깔아져 있구요, 예루살렘성전으로 걸어가는 정금길끝에서 제가 촘촘촘촘, 어떤때는 아이처럼, 아이들이 개구쟁이처럼 뛰놀면서 걸어가면서 그렇게 걸어갈때도 있고, 또 제가 왈츠를 추면서 걸어갈 때도 있습니다! 하얀 세마포 옷에 오늘도 어김없이 긴생머리에, 오늘은 제가 나비처럼 춤을 추듯이, 나비가 날개짓을 하듯이 내가 그렇게 팔동작을 날개짓을 하면서 걸어가는데, 뱅글뱅글 춤을 추면서 정금길을 걸어가고 있습니다!
(¡Ahora mi espíritu ha ascendido al cielo y está en el camino del oro puro! Estoy mirando el templo de Jerusalén en el cielo a lo lejos. El camino de oro puro se extiende hacia el templo, y yo camino por este camino. A veces corro como un niño, a veces camino mientras bailo un vals. Hoy también usé un paño de lino blanco y tenía el pelo largo y liso. Como las alas de una mariposa, mis brazos se agitan y bailan. ¡Estoy caminando, por el camino del oro puro, bailando la danza giratoria!
(Now my spirit has ascended to heaven and stands on the path of pure gold! I am looking at the temple of Jerusalem in heaven in the distance. The road of pure gold stretches out toward the temple, and I am walking on this road. Sometimes I run like a child, sometimes I walk while dancing a waltz. I wore a white linen cloth today too and had long straight hair. Like a butterfly's wings, my arms flap and dance. I'm walking, on the path of pure gold, dancing the revolving dance!
나의 입술에서는 찬양이 끊이지 않고 계속 계속 흘러나옵니다! 어떤 찬송을 하냐하면 주님앞에 온전히 나의 마음과 나의 입술과 나의 눈이 오직 예수님만 향하여 찬송을 부릅니다! 찬양을 계속 계속 주님앞에 찬송을 드립니다! 주님이 보좌에 계시는데 보좌앞에 가지 않았고, 예루살렘성전안으로 들어가지 않았습니다! 예루살렘성전으로 들어가는 정금길, 유리바닥같은 정금길인데 거기서도 저 멀리 보좌에 앉으신 예수님을 알 수 있습니다!
La alabanza sigue fluyendo de mis labios. El título de mi himno es "Mi corazón, mis labios y mis ojos miran sólo a Jesús". Sigo alabando al Señor. El Señor está sentado en el trono y yo todavía no he llegado a Su trono. Porque todavía no he entrado en el templo de Jerusalén. Camino por el sendero de oro puro que conduce al Templo de Jerusalén. Este camino es de oro puro tan claro como el cristal. ¡Incluso en mi posición actual, puedo mirar a Jesús que está lejos!
Praise continues to flow from my lips. The title of my hymn is "My Heart, My Lips, and My Eyes Look only to Jesus". I keep praising the Lord. The Lord is seated on the throne, and I have not yet arrived at His throne. Because I have not yet entered the Jerusalem temple. I am walking on the path of pure gold that leads to the Jerusalem Temple. This road is pure gold as clear as glass. Even in my current position, I can look to Jesus who is far away!
어느새 내 영이 예수님 보좌앞에 있습니다! 예수님께서 웃으십니다! 껄껄껄 웃으세요! 예수님께서 저에게 말씀을 하십니다! 저는 예수님보좌앞에 무릎을 꿇고 앉아 있습니다! 보좌앞에는 생명책이 있습니다!)
¡En un instante, mi espíritu llegó al trono de Jesús! Jesús me sonríe y se ríe a carcajadas. ¡Y Jesús me habla! ¡Estoy de rodillas ante el trono de Jesús! ¡Y ante el trono de Jesús yace el libro de la vida!)
In an instant, my spirit arrived at the throne of Jesus! Jesus smiles at me, and he chuckles out loud. And Jesus speaks to me! I am on my knees before the throne of Jesus! And before the throne of Jesus lies the book of life!)
예수님) 사랑하는 딸아, 너는 더욱더 기뻐하라! 너는 더욱더 찬송할찌어다! 사랑하는 딸아 너는 온전히 감사하라! 너는 더욱더 찬송할찌어다! 찬송하고 찬송하고 찬송할찌어다! 많은 사람들이 입술에서 찬양이 떠나갔느니라! 많은 사람들 입에서 찬송이 떠나갔느니라! 어떠한 입에서는 나에게 영광을 돌리나, 세상의 음악에 심취해서 세상의 것으로 나에게 찬양을 드리나 결단코 나는 그 찬양을 받지 않느니라! 그 찬양은 루시퍼의 것이니라! 세상적이요 정욕적이요 마귀적이요 육신적이요 안목적이요 이세의 자랑이니라! 이 모든 것이 루시퍼의 것이니라!
Jesús) mi querida hija, regocíjate más dame mas himnos Mi querida hija, debes agradecerme. Canta con más pasión. Alaba y alaba y canta alabanzas. Mucha de mi gente no me alaba. Las bocas de muchos abandonaron el himno. Algunas bocas parecen alabarme, pero sus corazones me han abandonado y me alaban de manera mundana. Estaban absortos en la música del mundo. No puedo ser glorificado con tales alabanzas. A través de tal alabanza, Lucifer es glorificado. Sus canciones son mundanas, lujuriosas y demoníacas. Viven por los deseos de la carne y por el orgullo de este mundo. Estas cosas pertenecen a Lucifer.
Jesus) my dear daughter, rejoice more give me more hymns My dear daughter, you must thank me. Sing more passionately. Praise and praise and sing praises. Many of My people are not praising Me. The mouths of many left the hymn. Some mouths seem to praise me, but their hearts have left me, and they praise me in a worldly way. They were immersed in the music of the world. I cannot be glorified through such praise. Through such praise, Lucifer is glorified. Their songs are worldly, lustful, and demonic. They live for the lusts of the flesh and for the pride of this world. These things belong to Lucifer.
사랑하는 나의 자녀들아 사랑하는 나의 백성들아, 너희들은 미혹당하지 말라! 이 세상과 짝하지 말라! 너희들은 미혹당하지 말라! 내가 너희와 함께 함이라! 세상 끝날까지 내가 너희들과 함께할 것이니라! 너희들은 강하고 담대하라! 내가 세상을 이기었노라! 너희들은 강하고 담대하라, 내가 세상을 이기었노라! 나 예수가 이기었노라, 너희들은 강하고 담대하라! 내가 세상을 이기었노라! 세상을 강하고 담대하게 이겨라! 그것이 믿음을 지키는 것이며, 천국길까지 인도하는 것이며, 회개를 통하여 천국으로 들어오는 문이 열린다는 것을 잊지 말도록 하라! 나의 사랑하는 백성들아, 나의 종들아!
mis muchos hijos, Mi amado pueblo, ¡no se dejen engañar por Satanás! No seas amigo del mundo. ¡No te dejes engañar por las cosas del mundo! estoy con usted Te acompañaré hasta el fin del mundo. ¡Chicos, sean más fuertes y valientes! Conquisté el mundo. Debes ser fuerte y valiente. Porque conquisté el mundo. Yo, Jesús, vencí al mundo. Por eso debes ser fuerte y valiente. Conquisté completamente el mundo. Tú también debes vencer las tentaciones del mundo con fuerza y coraje. Superar los engaños del mundo es mantener la fe, camino al cielo Las puertas del cielo se abren a los que se arrepienten de sus pecados. no olvides esto Mi pueblo amado, mis siervos.
my many children, My beloved people, do not be deceived by Satan! Don't be friends with the world. Do not be deceived by the things of the world! I am with you I will accompany you to the end of the world. Everyone, be stronger and bolder! I conquered the world. You must be strong and courageous. Because I conquered the world. I, Jesus, overcame the world. So you must be strong and courageous. I completely conquered the world. You too must overcome the temptations of the world with strength and courage. To overcome the delusions of the world is to keep the faith, way to heaven The gates of heaven are opened to those who repent of their sins. don't forget this My beloved people, my servants.
(예수님께서 저 문으로 통과하여서 에스겔을 만나고 오라고 말씀하십니다! 제가 예수님앞에 경배를 합니다! 그리고 제가 말을 합니다! 예수님앞에서는 애기같애요! 완전 애기같애요!
“예수님 예수님 예수님 나의 예수님! 내가 주를 사랑하나이다! 내가 주를 사랑하나이다! 나의 예수님 나의 예수님, 내가 주를 사랑하나이다!”
제가 입술로 고백할때마다 율동을 합니다! “내가 주를” 할때마다 가슴으로 손을 모았다가 “주를 사랑하나이다” 할때 예수님을 향해 손을 활짝 핀다는 것입니다! 예수님께서 껄껄껄 그렇게 웃으십니다!)
(Jesús me dice: "Pasa por esa puerta y encuentra a Ezequiel". Así que adoro delante de Jesús y le hablo a Jesús. Frente a Jesús, me siento como un bebé. “¡Jesús, Jesús, Jesús, mi Jesús! Amo a Jesus. Amo al Señor. ¡Jesús mío, Jesús mío, te amo! Cuando mis labios confiesan mi amor al Señor, mi cuerpo baila. Junto mis manos sobre mi pecho y luego abro los brazos de nuevo. Al verme, Jesús se regocija y se ríe a carcajadas.)
(Jesus says to me, "Go through that door and meet Ezekiel." So I worship before Jesus, and I speak to Jesus. In front of Jesus, I feel like a baby. “Jesus, Jesus, Jesus, my Jesus! I love Jesus. I love the Lord. My Jesus, my Jesus, I love You!” When my lips confess my love to the Lord, my body is dancing. I put my hands together on my chest, and then I open my arms wide again. Seeing me, Jesus rejoices and laughs out loud.)
예수님) 그래 사랑하는 공주야, 내가 너를 사랑하노라! 내가 너를 사랑하노라!! 사랑하는 딸아, 내가 너를 사랑하노라! 너는 강하고 담대하라! 사랑하는 나의 종, 김양환 목사야, 너도 강하고 담대하라! 강하고 담대해야 세상을 정복하고, 루시퍼를 정복할 수 있고, 공격으로부터 이길 수 있느니라! 사랑하는 종, 김양환목사야, 너는 강하고 담대하라! 내가 세상을 이기었노라! 내가 세상을 이기었노라!! 사랑하는 나의 종아! 사랑하는 나의 종들아! 내가 세상을 이기었노라! 내가 세상을 이기었노라! 강하고 담대하라!
Jesús) si mi querida princesa te quiero Te amo mi querida hija te quiero ¡Sé más fuerte y audaz! Mi querido siervo, Pastor Yang-Hwan Kim, ¡Sé fuerte y valiente también! Cuando eres fuerte y valiente, puedes conquistar el mundo y derrotar el ataque de Lucifer. Mi querido siervo, Pastor Yang-Hwan Kim, ¡Sé más fuerte y audaz! Conquisté el mundo. He conquistado completamente el mundo. mi querido sirviente! Muchos de mis amados siervos, Conquisté el mundo. Conquisté el mundo. ¡Sé fuerte y audaz!
Jesus) yes, my dear princess, i love you I love you, my dear daughter, i love you Be stronger and bolder! My dear servant, Pastor Yang-Hwan Kim, Be strong and courageous too! When you are strong and courageous, you can conquer the world and defeat Lucifer's attack. My dear servant, Pastor Yang-Hwan Kim, Be stronger and bolder! I conquered the world. I have completely conquered the world. my dear servant! Many of my beloved servants, I conquered the world. I conquered the world. Be strong and bold!
(2)
(제가 예수님앞에 인사를 꾸벅해요! 전에 같으면 경배했을텐데 오늘은 예수님앞에 90도각도로 꾸벅 인사하고 예수님께 손을 흔듭니다!
“예수님 예수님, 저 에스겔을 만나고 올게요! 예수님 예수님, 조금만 저를 기다려 주세요! 예수님 예수님 예수님 예수님 예수님! 사랑하는 예수님, 내가 주를 사랑하나이다! 예수님, 예수님~~~~!!! 내가 주를 사랑하나이다! 예수님 내가 주를 사랑하나이다, 내가 주를 사랑하나이다!”
(Después de inclinarme 90 grados ante Jesús, le hago un gesto con la mano. “Jesús, Jesús, después de conocer a Ezequiel y tener una conversación, volveré contigo. ¡Jesús, Jesús, espérame hasta entonces! ¡Jesús, Jesús, Jesús, Jesús, Jesús! mi querido jesus, Amo al Señor. Jesús, Jesús ~~~~ Te amo. Amo a Jesus. Amo al Señor. Amo al Señor."
(After I bow 90 degrees to Jesus, I wave my hand to Jesus. “Jesus, Jesus, after I met Ezekiel and had a conversation, I will come back to you. Jesus, Jesus, wait for me until then! Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus! my dear jesus, I love the Lord. Jesus, Jesus~~~~ I love You. I love Jesus. I love the Lord. I love the Lord.”
제가 예수님께서 가르키신 곳으로 이동하면서 춤을 추면서 예수님앞에 고백을 하는 순간 나도 모르게 눈물이 쏟아집니다! 천국에 있는 나의 영이! 처음에는 예수님앞에 애교스럽게 주님을 사랑한다고 사랑을 고백합니다! 저는 애교가 없어요! 그러나 예수님앞에서는 그 무엇도 창피하지 않고 부끄럽지도 않고 예수님앞에서는 어린아이같이 순수해 진다는 것입니다! 그런데 나도 모르게 눈물이 쏟아집니다! 나의 영이! 예수님을 사랑하는 그 마음이 벅차오르면서 주체할 수 없는 나의 영이 눈물이 볼을 타고 쏟아지는데, 그 눈물이 유리바다같은 눈물이 반짝반짝 빛납니다!
Estoy caminando hacia la puerta que Jesús señaló, bailando y confesando mi amor a Jesús, ¡las lágrimas caen sin que yo lo sepa! Creo que mi mente no es linda, pero en el cielo mi corazón se desborda voluntariamente, ama al Señor y confiesa libremente. No soy una persona sociable y soy muy tímida. Pero no hay vergüenza en el cielo. En presencia de Jesús, todos se vuelven tan inocentes como un niño. Las lágrimas fluyen naturalmente de mis ojos. Mi espíritu ama tanto a Jesús, mi corazón está lleno de amor, No puedo controlar mi amor desbordado. Las lágrimas fluyen sin cesar ¡Mis lágrimas son tan brillantes y hermosas que brillan como un mar de vidrio!
I'm walking towards the door that Jesus pointed out, dancing and confessing my love to Jesus, tears pouring down without me knowing! I think my mind is not being cute, but in heaven my heart voluntarily overflows and I love the Lord and confess freely. I am not a sociable person and I am very shy. But there is no shame in heaven. In the presence of Jesus, everyone becomes as innocent as a child. Tears naturally flow from my eyes. My spirit loves Jesus so much, my heart is full of love, I can't control my overflowing love. Tears flow endlessly My tears are so sparkling and beautiful, they twinkle like a sea of glass!
그렇게 왈츠를 추듯이 문을 통과합니다. 문을 통과하기전까지는 밖을 바라볼수 없어요! 너무나 강렬한 빛이기 때문에! 이렇게 문을 통과했습니다! 정금길이 광활하게 펼쳐져 있습니다! 순간 어깨를 내미십니다! 에스겔입니다! 하얀 세마포옷을 입었구요, 가슴밑에 금띠를 둘렀구요, 에스겔로 면류관을 썼습니다! 죽도록 충성하고, 순교하는 자에게 주어지는 너무나 빛나는 면류관, 갖고 싶은 면류관입니다!
Como si bailara un vals, paso por la puerta. Hasta que pase por esa puerta, no puedo mirar hacia afuera. Es tan deslumbrante por la intensa luz. Después de pasar por esa puerta, ¡un camino de oro puro se extiende ante mí! En ese momento, Ezequiel se me acercó. Iba vestido de lino blanco y tenía un cinturón de oro envuelto alrededor del pecho. Ezequiel llevaba una corona, Esa corona se da a los que son fieles hasta la muerte y son martirizados. Esa corona que brilla tan intensamente, la corona que quiero tener.
As if dancing a waltz, I pass through the door. Until I go through that door, I can't look outside. It is so dazzling because of the intense light. After passing through that gate, a path of pure gold stretches out before me! At this time, Ezekiel came to me. He was dressed in white linen cloth. A gold belt was wrapped around his chest. Ezekiel wore a crown, He is faithful to death, and such a crown is bestowed upon those who martyrdom. That crown that shines so brightly, it's the crown I want to own.
제가 에스겔의 면류관을 바라보는데 에스겔이 면류관을 벗어서 내 머리에 씌워줍니다! 보석이 중간에 박혀있습니다! 핑크색의 루시보석이구요! 위 아래는 작고요, 가운데는 더 커요! 위아래 보석은 크기가 같아요! 면류관이 굉장히 무거워요! 제가 에스겔한테 말을 합니다!
“이렇게 크고 이렇게 무거운 면류관을 매일 매일 어떻게 쓰고 다니시는지요?”)
Estoy mirando la corona de Ezequiel, ¡y Ezequiel se la quita y me la pone en la cabeza! ¡Las joyas están pegadas en el centro de la corona! Es un rubí rosa. Las joyas de las capas superior e inferior son pequeñas y las del medio son grandes. Las gemas superior e inferior son del mismo tamaño. La corona es muy pesada Entonces le pregunto a Ezequiel. “¿Cómo puedes llevar una corona tan grande y pesada todos los días? ")
I'm looking at Ezekiel's crown, and Ezekiel takes it off and puts it on my head! The jewels are stuck in the center of the crown! It is a pink ruby. The jewels in the upper and lower layers are small, and the jewels in the middle are large. The upper and lower gems are the same size. The crown is very heavy, So I ask Ezekiel. “How can you wear such a large and heavy crown every day? ”)
(에스겔이 저한테 말을 합니다!) “김민선전도사님, 온전히 온전히 진정으로 천국에 오게된다면 이 면류관의 무게따위는 전혀 느껴지지 않을 것입니다! 전도사님이 온전히 영육이 분리되지 않았기 때문에, 아직 죽지 않았기 때문에 이 무게가 느껴진다는 것입니다! 이 천국에 오면 그 어떤 중량감도 무게감도 느낄 수 없다는 것입니다! 이게 산자와 죽은자의 차이라는 것입니다!”
(¡Ezequiel me habla!)
"Evangelista Min-Sun Kim, No puedes sentir el peso de esta corona cuando eres completamente un pueblo del Cielo. Actualmente, la vida del evangelista es un estado en el que su alma y su cuerpo no están completamente separados. Sientes este peso porque aún no estás muerto. Aquellos que han entrado completamente en el cielo no pueden sentir el peso de ningún objeto en absoluto. Esta es la diferencia entre los vivos y los muertos ".
(Ezekiel speaks to me!)
“Evangelist Min-Sun Kim, You cannot feel the weight of this crown when you are completely a people of Heaven. Currently, the life of the evangelist is a state in which your soul and body are not completely separated. You feel this weight because you are not yet dead. Those who have fully entered heaven cannot feel the weight of any object at all. This is the difference between the living and the dead.”
(에스겔이 청년의 얼굴입니다! 약간 곱슬기가 있는데, 굉장히 잘 생겼어요! 잘생긴 얼굴인데 어떤 이미지냐하면 사도바울과 같은 이미지입니다! 이목구비가 뚜렷하고 조각처럼 생겼어요! 얼굴은 새하얗습니다! 에스겔이 피씩웃는데 너무 너무 얼굴이 아름다워요! 남자얼굴이 아름다워요! 에스겔이 이렇게 팔을 내밉니다! “김민선전도사님 저의 집을 구경하러 이제 가야할 시간입니다!” 제가 이렇게 에스겔의 팔짱을 낍니다! 그러면서 늘 그랬듯이 선지자들이나 이런 사도들이나 천국의 백성들을 만날때마다 너무 너무 즐겁다는 것입니다! 오늘도 에스겔과 유쾌한 웃음을 지으면서 걸어갑니다!
(Ezequiel tiene un rostro juvenil y algo de cabello rizado. Es muy guapo. Tiene un rostro hermoso, ¡el tipo de impresión del apóstol Pablo! Sus ojos, oídos, nariz y boca son muy distintos. Parece una cara esculpida. ¡La piel de la cara es muy blanca! Ezekiel me sonríe, ¡qué hermoso! ¿Cómo puede ser tan hermoso el rostro de un hombre? Ezequiel extiende su brazo hacia mí y me dice. "Evangelista Min-Sun Kim, ¡es hora de visitar mi casa!" ¡Ezequiel y yo nos cruzamos de brazos! Como siempre, mi corazón se regocija cuando me encuentro con los profetas y apóstoles y la gente del cielo. ¡Hoy camino con Ezekiel con una sonrisa agradable!
(Ezekiel has a youthful face and some curly hair. He is very handsome. He has a handsome face, the type of impression of Apostle Paul! His eyes, ears, nose and mouth are very distinct. He looks like a sculpted face. The skin on the face is very white! Ezekiel smiles at me, so beautiful! How can a man's face be this beautiful? Ezekiel stretches out his arm toward me and says to me. “Evangelist Min-Sun Kim, it’s time to visit my house!” Ezekiel and I crossed arms! As always, my heart rejoices when I meet the prophets and apostles and the people of heaven. Today, I walk with Ezekiel with a pleasant smile!
어느새 에스겔의 집앞입니다! 이 에스겔의 집이 엄청나게 엄청나게 커요! 대리석같은 집이구요, 그 주위로 테두리가 쳐져 있습니다! 대관령목장가면 테두리가 쳐져 있듯이 그게 다 정금으로 되어 있습니다! 멀리서볼때는 흰색인데 가까이서 보면 천국의 모든 집이 지어지는 재료들이 다 정금으로 보석으로 이루어지고 되어 있습니다! 집으로 가는 곳까지 정금으로 된 담이 놓여져 있습니다! 동글 동글 동글하게 또 거기에 보석들이 박혀져 있습니다!
¡Ahora estamos frente a la casa de Ezequiel! La casa de Ezequiel es enorme y es como una casa de mármol. Hay una valla alrededor de la casa. La apariencia de la cerca tiene el estilo de un borde de rancho y está hecha de oro puro. Cuando se ve desde la distancia, es blanco. Pero si miras de cerca, es oro puro. Todas las casas del cielo están hechas de oro puro y piedras preciosas. ¡Las cercas de oro puro están instaladas hasta la entrada de la casa! ¡Es redondo y redondo, y hay joyas incrustadas en él!
Now, we are in front of Ezekiel's house! Ezekiel's house is huge, and it's like a marble house. There is a fence around the house. The appearance of the fence is in the style of a ranch border and is made of pure gold. When viewed from a distance, it is white. But if you look closely, it is pure gold. All the houses in heaven are made of pure gold and precious stones. Fences of pure gold are installed all the way to the entrance of the house! It is round and round, and jewels are embedded in it!
이 세상의 많은 사람들이 보석을 보면 탐하고, 그리고 어떤 사람이, 가까운 사람들이 좋은 보석이나 다이아몬드나 굉장히 값진 그런 귀한 보석을 갖고 있으면 그것을 바라볼때마다 여자들의 선망의 대상이잖아요? “나도 저거 한번 차보고 싶다! 저 사람은 무슨 복을 갖고 태어났길래 저렇게 떵떵거리고 저렇게 온 몸에 보석을 감고살까?” 그렇게 부러워하는데 부러워할 것 없다는 것입니다! 이 세상은 잠시뿐이요, 이 땅의 것 사봤자 천국에 가져갈 수도 없고, 갖고 올 수도 없다는 것입니다! 이 땅의 것은 다 놓고 가야 됩니다! 우리가 태어날때도 적신으로 왔고 갈 때도 적신으로 아무것도 공수래 공수거로 돌아간다는 것입니다!
La gente en este mundo codicia las joyas. Cuando otros tienen piedras preciosas y diamantes, muchos lo envidian. Especialmente las mujeres son tan envidiosas de tales joyas, diciendo: “Oh, yo también quiero probar ese. Esas personas parecen haber sido bendecidas con muchas bendiciones, se ven tan felices. ¿Cómo puedo usar joyas? " La gente lo envidia y lo admira. Pero el pueblo de Dios no tiene por qué envidiar las joyas del mundo. Todo en este mundo es solo temporal. Nadie puede llevar nada de esta tierra al cielo. La gente debe dejar todo atrás y dejar el mundo. Todos vinieron con las manos vacías cuando nacieron, y todos deben ir con las manos vacías cuando mueran.
People in this world covet jewelry. When others have precious gems and diamonds, many envy him. Especially women are so envious of such jewels, saying: “Oh, I want to try that one too. Those people seem to have been blessed with many blessings, they look so happy. How can I wear jewelry?” People envy him and admire him. But God's people need not envy the jewels of the world. Everything in this world is only temporary. No one can take anything of this earth to heaven. People must leave everything behind and leave the world. Everyone came empty-handed when they were born, and everyone must go empty-handed when they die.
이 천국에는 금이나 보석들이 얼마나 흔하면 다 집으로 지어질때 모든 재료들이 된다는 것입니다! 그리고 잔디가 깔려있구요, 에스겔과 제가 홀안으로 들어가기 전에 계단을 올라갑니다! 정금으로 되어 있구요, 큰 문이 있습니다! 활짝 열려져 있습니다! 격자무늬로 되어 있어요! 문고리같은 것도 다 정금인데 세상에 바닥들이 반짝 반짝 정금이에요! 빛이 나요! 정금바닥에 다이아몬드를 망치를 몇 번 때려가지고 뿌려놓은 것처럼 정금바닥에 다이아몬드가 쫙 깔렸어요! 이 모든 것들이 에스겔이 순종함으로써 이렇게 바닥에 정금으로 깔아졌다는 것입니다! 그리고 천국의 보석들로 깔아져 있다는 것입니다! 벽이고 천장이고 다 보석입니다! 전부다 보석이에요!
El oro puro y las piedras preciosas son tan comunes en el cielo que el material de todas las casas es oro puro. La casa tiene césped. Ezekiel y yo subimos las escaleras de la casa antes de entrar al pasillo. Las escaleras también son de oro puro. ¡Hay una puerta grande y está abierta de par en par! Tiene un patrón de cuadrícula grabado en él. La manija de la puerta también es de oro puro. Es asombroso, el oro puro en el piso del edificio es tan brillante. Brilla como polvo de diamante rociado sobre el fondo de oro puro. Todas estas cosas fueron creadas cuando Ezequiel obedeció al Señor en el mundo. ¡Las paredes y los techos de su casa son hermosas joyas! Todo es una joya.
Pure gold and precious stones are so common in Heaven, the material of all houses is pure gold. The house has a lawn. Ezekiel and I walk up the stairs of the house before entering the hall. The stairs are also pure gold. There's a big door, and it's wide open! It has a grid pattern engraved on it. The door handle is also of pure gold. It's amazing, the pure gold on the floor of the building is so shiny. It sparkles like diamond powder sprinkled on the bottom of pure gold. All of these things were created when Ezekiel obeyed the Lord in the world. The walls and ceilings of his house are beautiful jewels! Everything is a gem.
(3)
이렇게 에스겔은 주님말씀에 주님의 사명에 주님께서 전하고자 했던 것들을 다 전했다는 것입니다! 에스겔에게 주님께서 분명히 말씀하셨습니다! “네가 나의 말을 전하지 않는다면 핏값을 묻는다!”고 얼마나 에스겔서에 나와 있습니까? 죄를 지적하지 못하고 책망하지 않고 하나님의 말씀을 그대로 전파하지 않았을때는 그 죄가 에스겔의 머리로 되돌아가고 죄값을 묻는다고 그렇게 에스겔서에 얼마나 나왔습니까? 그러나 에스겔은 순종하였습니다! 지상에서는 고생의 떡과 물을 먹었지만 이 천국에서는 이렇게 상급이 큽니다!
Así predicó Ezequiel todas las palabras que el Señor le había mandado. Había cumplido plenamente su misión. El Señor había advertido claramente a Ezequiel: "Si no predicas todas mis palabras, el pueblo perecerá, y yo te haré responsable de su destrucción, y tú serás responsable de su muerte". Si no señalas los pecados del pueblo y repruebas sus pecados, Si no predica la palabra de Dios tal como es, El castigo por ese pecado caerá sobre tu cabeza. El Señor ha dicho esto. ¡En ese momento, Ezequiel fue completamente obediente a la palabra del Señor! Pasó por muchas dificultades en el mundo. Pero ahora ha recibido una recompensa tan grande en el cielo y disfruta del gozo eterno en el cielo.
Thus Ezekiel preached all the words the Lord had commanded him. He had fully carried out his mission. The Lord had clearly warned Ezekiel, “If you do not preach all my words, the people will perish, and I will hold you accountable for their destruction, and you will be responsible for their death.” If you do not point out the sins of the people and reprove their sins, If you do not preach the word of God as it is, The penalty for that sin will fall on your head. The Lord has said this. At that time, Ezekiel was completely obedient to the word of the Lord! He went through many hardships in the world. But now he has received such a great reward in heaven, and he is enjoying eternal joy in heaven.
에스겔은 이스라엘백성들의 죄를 짊어지고 회개하라고 그렇게 목이 터져라 외쳤습니다! 이 모든 구약의 선지자들이 목이 터져라 회개를 외치지 않았습니까? 그리고 선지자들이 이스라엘백성들이 타락하고 우상숭배속에 빠져있을때 그 죄를 짊어지고 내가 죄를 짓는 것처럼 그렇게 탄식하고 주님앞에 눈물로 호소하지 않았습니까? 그것이 예수님의 십자가의 사랑을 뜻한다는 것입니다! 그분들에게 사랑의 은사를 주었고 그 사랑의 은사를 인하여 그렇게 자신들이 죄를 짓는것처럼 백성들의 죄를 짊어지고 탄식하며 울었다는 것입니다! 이스라엘백성들의 타락과 우상숭배속에 범죄한 것을 보고 그렇게 탄식하고 울었다는 것입니다!
Ezequiel tomó los pecados del pueblo de Israel y se arrepintió. ¡Clamó al Señor hasta que se le partió la garganta! Los profetas del Antiguo Testamento se arrepintieron de sus pecados a favor del pueblo, llorando por sus pecados. Y cuando el pueblo de Israel cayó y adoró ídolos, Los profetas lloraron ante el Señor. Los profetas se lamentaron y clamaron por el pueblo. ¡Tal es el amor de Jesús en la cruz! Dios les dio a los profetas el don del amor, El profeta, que recibió el don del amor, consideró los pecados del pueblo como propios y se arrepintió de ellos con gemidos y llantos. Debido a la depravación y la idolatría del pueblo de Israel, los profetas sufrieron muchos sufrimientos.
Ezekiel suffered many hardships and difficulties in the world, and he is fully compensated for them in heaven. In order to accomplish the Lord's will, he suffered a lot of pain and persecution, but in heaven he received an incomparable amount of reward. The hall of Ezekiel's house is very large. Glass is installed on the ceiling of this house, and it is blue. It looks as if the glass is tinted, but it is actually the color of the glass itself. Ezekiel prayed by the river of Gebal. Then, by the power of the Holy Spirit, he saw the four living creatures in heaven, Jesus and angels.
에스겔이 이렇게 보상을 받았습니다! 이렇게 보상을 받았습니다! 온갖 고난을 받고 고생을 하였는데 에스겔은 이 천국에서 보상받았다는 것입니다!
에스겔의 홀이 굉장히 커구요! 천장에는 파란 썬텐지를 붙혀 놓은 것처럼 유리자체가 파란유리에요! 유리가 위에 있어요! 에스겔이 그발강가에서 성령의 권능으로 여호와의 권능으로 네 생물과 예수님, 천사들을 보고 온거에요!
Así predicó Ezequiel todas las palabras que el Señor le había mandado. Había cumplido plenamente su misión. El Señor había advertido claramente a Ezequiel: "Si no predicas todas mis palabras, el pueblo perecerá, y yo te haré responsable de su destrucción, y tú serás responsable de su muerte". Si no señalas los pecados del pueblo y repruebas sus pecados, Si no predica la palabra de Dios tal como es, El castigo por ese pecado caerá sobre tu cabeza. El Señor ha dicho esto. ¡En ese momento, Ezequiel fue completamente obediente a la palabra del Señor! Pasó por muchas dificultades en el mundo. Pero ahora ha recibido una recompensa tan grande en el cielo y disfruta del gozo eterno en el cielo.
Thus Ezekiel preached all the words the Lord had commanded him. He had fully carried out his mission. The Lord had clearly warned Ezekiel, “If you do not preach all my words, the people will perish, and I will hold you accountable for their destruction, and you will be responsible for their death.” If you do not point out the sins of the people and reprove their sins, If you do not preach the word of God as it is, The penalty for that sin will fall on your head. The Lord has said this. At that time, Ezekiel was completely obedient to the word of the Lord! He went through many hardships in the world. But now he has received such a great reward in heaven, and he is enjoying eternal joy in heaven.
에스겔서에 묘사한 것은 에스겔이 그 묘사대로 그 부분을 정확하게 묘사를 한게 아니라 에스겔이 이 모습을 보고, 예수님과 네 생물을 보고 이 마음으로 느꼈던 것을 성경에 적어놨다는 것입니다! 쉽게 말해서 저처럼 예수님이 앞에 계시고 예수님의 얼굴은 이렇게 빛으로 싸여있기 때문에 바라보지 못한 것처럼, 에스겔서는 더 강렬하고 독특하고 서정적으로 묘사되어 있다는 것입니다! 에스겔이 저에게 말을 합니다!)
Cuando Ezequiel oró, vio la forma del cielo, Describió con precisión las escenas que había visto en el Libro de Eskel. Vio a Jesús y a los cuatro seres vivientes en el cielo, y lo que sintió en su corazón se describe en la Biblia. En pocas palabras, Eskel vio y grabó las escenas que ahora veo en el cielo. Incluso entonces, debido a que el rostro de Jesús estaba envuelto en una luz intensa, sus ojos eran tan deslumbrantes que ni siquiera Eskel podía ver el rostro de Jesús directamente. El libro de Ezequiel lo escribió de manera más singular y le dio una descripción más lírica. Ezequiel está explicando la situación en ese momento).
When Ezekiel prayed, he saw the form of heaven, He accurately described the scenes he had seen in the Book of Eskel. He saw Jesus and the four living creatures in heaven, and what he felt in his heart was described in the Bible. To put it simply, Eskel saw and recorded the scenes I am now seeing in heaven. Even then, because Jesus' face was shrouded in intense light, his eyes were so dazzling that even Eskel could not see Jesus' face directly. The book of Ezekiel wrote it more uniquely and gave it a more lyrical description. Ezekiel is explaining the situation at that time.)
에스겔) 많은 사람들이 에스겔서를 보고 이 천국에 대해서 많은 오해들을 하고 있습니다! 이것은 그냥 액면그대로 바라보시면 된다는 것입니다! 예수님자체가 너무나 밝은 빛난 밝은 빛같고 너무 너무 바라볼 수도 없고, 너무 너무나 근접할수도 없고, 권위적이고 위엄있다는 것입니다!
Ezequiel) Muchas personas en el mundo ahora leen el libro de Ezequiel y tienen un malentendido sobre el reino de los cielos. Los lectores deben reconocer y creer las palabras de la Biblia tal como son. Jesús mismo es una luz tan brillante. Jesús es una luz tan brillante que el ojo humano no puede verla. Debido a que Jesús es tan brillante y majestuoso, los pecadores no pueden acercarse a Jesús.
Ezekiel) Many people in the world now read the book of Ezekiel and have a misunderstanding about the kingdom of heaven. Readers must acknowledge and believe the words of the Bible as they are. Jesus himself is such a bright light. Because Jesus is such a bright light, he cannot see with human eyes. Because Jesus is so bright and so majestic, sinners cannot get close to Jesus.
에스겔서도 모든 종말론자들, 베리칩을 외치는 자들, 얼마나 에스겔서와 다니엘서, 요엘서, 계시록, 마태복음 얼마나 많은 종말론자들이 얼마나 성경의 말씀에 위반되고 성경을 지식대로 풀어가다가 엄청난 결과를 불러 일으키고 있습니다! 얼마나 많은 사람들이 미혹당하고 있습니까? 기도하시길 바랍니다! 미혹을 피하기 위해서는 기도하시길 바랍니다! 날마다 회개하는 삶을 사시고 말씀중심적이고, 말씀을 많이 보시고, 그리고 칼을 가지시길 바랍니다!
Muchos tipos de herejes, escatólogos, Verichip, etc. también enseñan sus teorías en Ezequiel, Daniel, Joel, Apocalipsis y Mateo. Ellos malinterpretan la Biblia e interpretan la Biblia basándose en el conocimiento humano. Aquellos que violen las palabras de la Biblia perecerán inevitablemente. Con las mentiras de los herejes, Satanás engaña a demasiadas personas. Para evitar ser engañados por mentiras, debemos orar. Debemos vivir una vida de arrepentimiento todos los días, y debemos vivir de acuerdo con las palabras de la Biblia, Los santos deben leer mucho la Biblia y tener la espada de la Palabra de Dios.
Many kinds of heretics, eschatologists, Verichip, etc. also teach their theories through the books of Ezekiel, Daniel, Joel, Revelation, and Matthew. They misunderstand the Bible and interpret the Bible based on human knowledge. Those who violate the words of the Bible will inevitably perish. By the lies of the heretics, too many people are being deceived by Satan. To avoid being deceived by lies, we must pray. We must live a life of repentance every day, and we must live according to the words of the Bible, The saints should read the Bible a lot and have the sword of God's Word.
칼은 무엇입니까? 말씀이라는 것입니다! 말씀없기 때문에 말씀을 가지고 있지만 믿지 않기 때문에 많은 사람들이 종말론과 베리칩을 외치는 자들에게 넘어가고 미혹되어서 결국은 그들의 최후가 어디겠습니까? 지옥이라는 것입니다! 정신차리시길 바랍니다!
La espada que debe tener el pueblo de Dios es la Palabra de Dios. Debido a que los santos no conocen la Palabra de Dios y no la ponen en práctica, son engañados por la escatología de la herejía y la teoría de Verichip. ¿Cuál será su resultado final? Todos los engañados se van al infierno. Deja ir las mentiras y permanece en la verdad.
The sword that God's people should have is the Word of God. Because the saints do not know God's Word and do not put it into practice, they are deceived by heresy eschatology and Verichip's theory. What will be their end result? All deceived ones are going to hell. Let go of lies and stay in the truth.
결단코 베리칩은 666이 아니라는 것을 기억하시길 바랍니다! 666이 무엇이겠습니까? 우상숭배자입니다! 그들은 인친자들입니다! 하나님께서 영으로 인치는 것이 아니라 루시퍼의 영으로 인친자들, 지옥으로 완전히 확실히 인친자, 보증수표라는 것입니다! 제발 제발 미혹당하지 마시길 바랍니다! 회개하면 이 천국에 올 수 있습니다! 베리칩만 받지 않는다고, 베리칩만 안받으면 천국올 것 같습니까? 베리칩받으면 지옥갈 것 같습니까? 아닙니다!
Verichip nunca es 666. no olvides esto 666 significa el espíritu de Satanás, y los idólatras lo reciben. Son los que tienen el sello de Satanás. No tenían el sello del Espíritu Santo, el Espíritu de Dios, Es recibir el sello del espíritu de Lucifer. Se les garantizó que irían al infierno. Por favor, no se deje engañar por el espíritu de la mentira. Sin embargo, aquellos que se dan cuenta de sus pecados y se arrepienten de sus pecados pueden ir al cielo. ¿Crees que no aceptar verichips es el camino al cielo? Es una teoría muy equivocada.
Verichip is never 666. don't forget this 666 means the spirit of Satan, and idolaters receive it. They are the ones with the seal of Satan. They did not have the seal of the Holy Spirit, the Spirit of God, It is to receive the seal of the spirit of Lucifer. They were guaranteed to go to hell. Please, please, do not be deceived by the spirit of lies. However, those who realize their sins and repent of their sins can come to heaven. Do you think that not accepting verichips is the way to heaven? It is a very wrong theory.
성경전체를 바라보십시오! 나 에스겔이 무엇을 외쳤습니까? 회개하라, 회개하라, 회개하라! 결론 결국이 무엇입니까? 종지부가 무엇입니까? 서론과 본론과 결론의 말씀이 무엇입니까? 성경전체가 무엇입니까? 예수님믿어야 천국이요, 회개해야 이 천국에 올 수 있다는 것입니다!
어찌하여 핵심을 벗어나서 핵심이신 예수님과 천국은 뒤로 해버리고 어찌하여 이렇게 말씀을 변질시키고 변질시키는지, 말씀은 더하지도 빼지도 말라고 하였거늘 어찌하여 이렇게 말씀을 변질시키고 타락시키는지, 그들의 최후와 그들에게 미혹당한자의 최후가 어디겠습니까? 지옥입니다! 루시퍼와 영원영벌을 받는 지옥이라는 것입니다!
Piense en el significado de toda la Biblia. ¿Qué prediqué y clamé Ezequiel? ¡Arrepiéntete del pecado, arrepiéntete del pecado, arrepiéntete del pecado! Cual fue mi conclusion? ¿Cuál crees que es la introducción, el cuerpo y la conclusión de la Palabra que prediqué? ¿Qué enseña toda la Biblia? Aquellos que creen en Jesús vendrán al Cielo, y aquellos que se arrepientan de sus pecados vendrán al Cielo. Esta fue mi conclusión. ¿Cómo se desviaron todos del corazón de la Biblia? ¿Por qué rechazaron a Jesús y al cielo y distorsionaron la Palabra de Dios? No agregue ni reste nada de la Palabra de Dios. ¿Por qué tantos han pervertido la Palabra de Dios? ¿A dónde van los engañadores? ¿A dónde van los engañados? Los dos se van al infierno juntos. Todos ellos irán al infierno y serán castigados para siempre.
Think about the meaning of the whole Bible. What did I Ezekiel preach and cry out? Repent of sin, repent of sin, repent of sin! What was my conclusion? What do you think is the introduction, body, and conclusion of the Word preached by me? What does the whole Bible teach? Those who believe in Jesus will come to Heaven, and those who repent of their sins will come to Heaven. This was my conclusion. How did everyone deviate from the heart of the Bible? Why did they throw back Jesus and Heaven and distort the Word of God? Do not add or subtract anything from the Word of God. Why have so many perverted the Word of God? Where do deceivers go? Where do those who are deceived go? The two go to hell together. All of them will go to hell and be punished forever.
(4)
(2층으로 올라가는 계단에 액자들이 쭉 놓여져 있구요, 계단에는 너무나 윤기나는 융단이 깔려져 있습니다! 2층으로 올라왔습니다! 에스겔의 집도 엔틱형태의 이런 브라운 계열의 침대,서재, 뒤에 주석을 놓을 수 있는 책자 선반이 있구요, 쇼파도 있고, 에스겔 또한 스크린롤이 있습니다! 또 침대 저쪽 멀리에는 테라스같은 주방으로 내려가는데가 있구요, 내려가지는 않았지만 다 보입니다! 이 모든 것이 예수님의 은혜요, 주님의 은혜로 모든 것을 볼 수 있다는 것입니다!
(Subo al segundo piso, hay marcos de fotos colgados en la pared de las escaleras. ¡El piso de las escaleras está cubierto con una hermosa alfombra brillante! ¡Ahora hemos llegado al segundo piso! Hay muchos muebles antiguos en la casa de Ezekiel, hay una cama marrón, un estudio y estantes para libros en la parte de atrás de la habitación. ¡Y hay un sofá, y un rollo de pantalla cuelga de la pared de la habitación! Al otro lado, se puede ver la cocina tipo terraza. Todavía no he estado allí, ¡pero puedo verlo! Todos estos le fueron dados por la gracia de Jesús. Todas las cosas fueron hechas por la gracia del Señor.
(I'm walking up to the second floor, there are picture frames hanging on the wall of the stairs. The floor of the stairs is covered with a beautiful glossy carpet! Now, we have reached the second floor! There is a lot of antique furniture in Ezekiel's house, there is a brown bed, there is a study, and there are shelves for books in the back of the room. And there's a sofa, and a screen roll hangs on the wall of the room! On the other side, you can see the terrace-like kitchen. I haven't been there yet, but I can see it! All these were given to him by the grace of Jesus. All things were made by the grace of the Lord.
테라스에 하얀 천들이 놓여져 있고 샴페인 잔들이 다 놓여져 있습니다! 천국에서는 알콜을 섭취하지 않아요! 100% 포도즙으로 어떠한 알콜도 들어 있지 않아요! 포도즙의 맛이 어떠냐 하면 상큼하기도하고 달콤하기도하고 청량한 맛에 그런 것도 있구요, 전혀 거부감이 없어요! 그것을 마시는 순간 이 마음과 온 몸이 오장육부가 시원함과 청량함으로 임한다는 것입니다! 우리가 박하사탕물면 시원해지잖아요? 그것하고는 비교가 되지 않아요! 머리부터 발끝까지 청량함과 시원함이 임해요!
Hay mesas cubiertas con manteles blancos en la terraza, y sobre ellas se colocan hermosas tazas. No hay alcohol en el cielo y es 100% jugo de uva. El sabor del jugo de uva es fresco, dulce y refrescante. No puedo sentir una ligera resistencia del jugo de uva, y en el momento en que lo bebo, mi mente y mi cuerpo se sienten muy frescos y frescos. Es similar a cómo me sentí cuando tragué un caramelo de menta, Pero este jugo no se puede comparar con el sabor a menta del mundo. De la cabeza a los pies, estoy lleno de frescura.
There are tables covered with white cloth on the terrace, and beautiful cups are placed on them. There is no alcohol in heaven, and it is 100% grape juice. The taste of grape juice is fresh, sweet, and refreshing. I can't feel any slight resistance from the grape juice, and the moment I drink it, my mind and body feel very refreshed and cool. It's similar to how I felt when I swallowed mint candy, but But this juice cannot be compared to the mint taste of the world. From my head to my toes, I am filled with freshness.
많은 주석같은 책들이 많은 천국의 책들이 꽂혀져 있구요, 겉에 측면에는 천국의 금글씨가 씌여져 있습니다! 히브리에 헬라어 반반정도 섞인것같아요! 이 주석에는 무엇이 적혀져 있냐면 에스겔이 저에게 말을 합니다! “궁금하시죠? 이것을 보시길 바랍니다!” 그 책에 무엇이라고 적혀있냐면 앞쪽을 펼쳐서 저에게 보여주십니다!
En los estantes se colocan muchos libros que parecen comentarios bíblicos. Las letras del cielo están escritas en la superficie del libro y son letras doradas. A mis ojos, la escritura de Heaven parece ser una mezcla de hebreo y griego. ¿Qué registran estos libros? Ezekiel está tratando de explicarme el contenido del libro. Me pregunta: “¿Tienes curiosidad por eso? Lee esto" Abre el libro y me muestra lo que está escrito.
Many books that look like Bible commentaries are placed on the shelves. The letters of heaven are written on the surface of the book, and they are golden letters. To my eyes, Heaven's handwriting appears to be a mix of Hebrew and Greek. What do these books record? Ezekiel is trying to explain the contents of the book to me. He asks me, “Are you curious about it? read this” He opens the book and shows me what is written.
덕정사랑교회 김양환목사님의 사명이에요! 지금 반정도 예수님의 사명을 감당하고 계십니다! 반정도는 이제 사명을 감당하셔야 할 부분이에요! 그 부분을 보여주시는데 제일 마지막에 예수님께서 원하시는 목사님께서 사명을 감당할 부분은 ‘순교’라고 적혀져 있습니다! 목사님의 최종지는 순교라고 적혀져 있습니다!
La misión del pastor Yang-Hwan Kim se registra aquí. Jesús le dio al pastor Kim varias misiones, y aproximadamente la mitad de ellas se están cumpliendo ahora. La mitad de ellos aún no se cumplen, deberán cumplirse posteriormente. Su última misión por cumplir es el martirio. Lo que Jesús quiere del pastor Kim es el martirio. Este libro registra que la misión final del pastor Yang-Hwan Kim es el 'martirio'. El objetivo final del pastor Kim es ser martirizado por el evangelio del Señor.
Pastor Yang-Hwan Kim's mission is recorded here. Jesus gave Pastor Kim various missions, and about half of them are being fulfilled now.
Half of them are not yet fulfilled, they will have to be fulfilled later. His last mission to be accomplished is martyrdom. What Jesus wants from Pastor Kim is martyrdom. This book records that Pastor Yang-Hwan Kim's ultimate mission is 'martyrdom'. Pastor Kim's ultimate goal is to be martyred for the gospel of the Lord.
에스겔) 김민선전도사님, 덕정사랑교인들이여! 더욱더 담임목사님을 위해 기도해 주시길 바랍니다! 그리고 또한 김민선전도사님을 놓고 기도해 주시길 바랍니다! 많은 자들이 천국지옥을 믿지 않기 때문에, 하물여 많은 주의 종들이 회개를 모르고 살아갑니다! 자신들조차도 회개를 모르고 살아가기 때문에, 많은 율법주의자들이 회개치 못하기 때문에 저 지옥으로 다 끌고가고 있다는 것입니다!
Ezequiel) ¡Evangelista Min-Sun Kim, miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang! Ore con más diligencia por la misión de su pastor, Kim Yang-hwan. Y todos deben orar fervientemente por la misión del evangelista Min-Sun Kim. Demasiadas personas de Dios ahora no creen en la realidad del cielo y el infierno, E incluso muchos siervos del Señor no lo reconocen ni lo creen. Entonces, todos viven sin arrepentirse de sus pecados. Incluso los pastores no se arrepienten de sus propios pecados. Es por eso que el Señor revela la realidad del cielo y el infierno al mundo a través de la Iglesia Deokjeong Sarang. La mayoría de los miembros de la iglesia se han convertido en legalistas, que no se arrepienten de sus pecados. Es por eso que muchos miembros de la iglesia están siendo arrastrados al infierno.
Ezekiel) Evangelist Min-Sun Kim, members of Deokjeong Sarang Church! Pray more diligently for the mission of your pastor, Kim Yang-hwan. And everyone must pray earnestly for the mission of evangelist Min-Sun Kim. Too many people of God now do not believe in the reality of heaven and hell, And even many servants of the Lord do not actually acknowledge it, nor believe it. So everyone lives without repenting of their sins. Even pastors do not repent of their own sins. That is why the Lord reveals the reality of heaven and hell to the world through Deokjeong Sarang Church. Most church members have become legalists, who do not repent of their sins. So many church members are being dragged to hell.
더욱더 기도해 주시길 바랍니다! 엄청난 사단의 방해속에서 매일 매일 김양환목사님과 김민선전도사님이 살아가고 있습니다! 여러분의 기도가 절실하게 필요할때입니다! 누가 제일 먼저 공격목표대상 1호이겠습니까? 김양환목사님입니다! 그리고 김민선전도사입니다! 기도해 주시길 바랍니다! 기도해 주시길 바랍니다! 천국과 지옥을 본 자들은, 영안이 열린 자들은 엄청난 사단의 공격이 있습니다! 기도해 주시길 바랍니다! 루시퍼가 어떻게해서든 지옥으로 끌고가기 위해서는 수단과 방법을 가리지 않을 것입니다!
Miembros de la iglesia, oren más diligentemente por la misión de ustedes dos. El pastor Yang-Hwan Kim y el evangelista Min-Sun Kim, ambos, viven en medio de grandes ataques y obstrucciones de Satanás todos los días. Ahora es el momento en que las oraciones de los miembros de la iglesia se requieren con urgencia para esto. ¿Quién es el objetivo de ataque número uno de Satanás? ¡El objetivo de Satanás es el pastor Yang-Hwan Kim y el evangelista Min-Sun Kim! Todos, recen por ellos. Aquellos que presencian el cielo y el infierno, aquellos que tienen los ojos abiertos al mundo espiritual, están siendo atacados por Satanás tremendamente. Reza por ellos. Para que Lucifer lleve a más personas al infierno, están usando todos los medios y métodos.
Members of the church, pray more diligently for the mission of the two of you. Pastor Yang-Hwan Kim and Evangelist Min-Sun Kim, both of them, are living in the midst of great Satan's attacks and obstructions every day. Now is the time when the prayers of the members of the church are urgently required for this. Who will be Satan's target number 1 attack? Satan's target is Pastor Yang-Hwan Kim and Evangelist Min-Sun Kim! Everyone, pray for them. Those who witness heaven and hell, and those who have their eyes open to the spiritual world, are being attacked by Satan tremendously. Pray for them. In order for Lucifer to lead more people to Hell, they are using all means and methods.
(이 에스겔의 서재에 있는 책들은 죄다 각 교회 목사님들마다 에스겔처럼 사명을 주는데 어떠 어떠한 사명이고 어떠 어떠하게 마칠 것이다, 그것이 다 적혀 있습니다! 저도 보여주네요! 계속 넘기는데, 저의 최종목적지도 순교라고 적혀져 있습니다! 그 순교의 천국의 글씨가 얼마나 아름다운지 길게 길게 글씨가 나와 있어요! 아름다워요! 에스겔이 책을 덮으시더니 그 책상에서 일어다더니 저의 손을 잡고 스크린롤쪽으로 갑니다 쇼파에 저를 앉혀줍니다!)
(Todos los libros de esta biblioteca registran la misión de los pastores de cada iglesia. Todos los pastores recibieron una misión como la de Ezequiel, y la recibieron del Señor. Aquí se registra cuáles son las misiones de cada pastor y cómo se completarán. Veo mi misión. Mi misión final es ser martirizada. Las letras doradas que registraron las misiones son tan brillantes y hermosas. Ahora Eskel cierra el libro. Se levanta de su escritorio, toma mi mano y me lleva al rollo de pantalla. Nos sentamos en el sofá frente a la pantalla).
(All books in this library record the mission of the pastors of each church. All pastors received a mission like Ezekiel, and they received it from the Lord. Here, it is written what the missions of each pastor are and how they will be completed. I see my mission. My final mission is to be martyred. The gold letters that recorded the missions are so shiny and beautiful. Now Eskel closes the book. He stands up from his desk, takes my hand, and leads me to the screen roll. We sat on the sofa in front of the screen roll.)
에스겔) 전도사님, 체력이 많이 딸리는것 같습니다! 전도사님 무엇이든지 잘 드시길 바랍니다! 잘 먹어야 됩니다! 주님께서 전도사님을 통하여 해야할 일들이 너무나 많습니다! 그러나 이 체력으로는 일년도 버티지 못할 것 같습니다! 주님의 나라를 위하여 주님을 위하여 온 유다와 사마리아와 땅끝까지 주님의 증인이 된다고 전도사님 날마다 그렇게 고백하지 않습니까? 체력을 보강하고 보강하시길 바랍니다! 자 전도사님, 스크린롤을 보시길 바랍니다!
Ezequiel) Evangelista, ahora, su fuerza física parece haberse debilitado mucho. Evangelista, debes comer bien. Todos los alimentos deben ingerirse bien. El Señor tiene muchas cosas que hacer a través de ti. Sin embargo, si tu resistencia es débil, será muy difícil cumplir esa misión. Para el reino del Señor debes estar sano. siempre dijiste "Debo ser testigo de Jesús en toda la tierra de Judá, en la región de Samaria y hasta los confines de la tierra". Estás confesando esta misión todos los días. Es por eso que su resistencia debe fortalecerse. Ahora, evangelista, ¡por favor mire el rollo de pantalla!
Ezekiel) Evangelist, now, your physical strength seems to have weakened a lot. Evangelist, you must eat well. All foods should be well eaten. The Lord has many things to do through you. However, if your stamina is weak, it will be very difficult to accomplish that mission. For the Lord's kingdom you must be healthy. you always said “I must be a witness of Jesus in all the land of Judah, in the region of Samaria, and to the ends of the earth.” You are confessing this mission every day. That's why your stamina needs to be reinforced. Now, evangelist, please take a look at the screen roll!
(5)
(스크린롤을 통하여 보는데 많은 교회마다 철자물쇠가 다 채워져 있습니다! 우리가 동으로 따지자면 동에 딱 한군데만 문이 열려져 있어요! 그것도 기도하는 교회는 흔치 않습니다! 왜 교회문이 열려있냐? 교회들이 문이 열려있는 순간에는 성가대연습을 하거나 어떤 콘티를 짜거나 어떤 수련회나 바자회 그럴때 굳게 닫혔던 교회의 문들이 활짝 열려져 있습니다!
(Puedo ver las condiciones operativas de muchas iglesias a través del rollo de pantalla. Las puertas de las iglesias están cerradas excepto los domingos. Muy raramente, la puerta de la iglesia está abierta. Aproximadamente una iglesia en un área abrió la puerta de la iglesia los días de semana. Incluso en una iglesia abierta, los santos no vienen a la iglesia a orar. El propósito de su reunión en la iglesia es practicar el canto, prepararse para un retiro o celebrar un bazar. Las puertas de la iglesia siempre están cerradas excepto los domingos, pero para este propósito, algunas iglesias permanecen abiertas por un tiempo.
(I can see the operating conditions of many churches through the screen roll. The doors to churches are locked except on Sundays. Very rarely, the door of the church is open. About one church in one area opened the door of the church on weekdays. Even in an open church, the saints do not come to the church to pray. The purpose of their gathering in church is to practice singing, to prepare for a retreat, or to hold a bazaar. Church doors are always closed except on Sundays, but for this purpose, some churches remain open for a while.
전도사님 이것을 보십시오, 이것을 보십시오! 이런걸로 인하여 문이 활짝 열리는 것이 아니라 기도의 문으로 활짝 열어져야 합니다! 많은 교회들이 기도의 문을 활짝 열어야 될 것입니다!
많은 목사님들이 어찌하여 어려움을 당하십니까? 어찌하여 질병과 고난속에 있습니까? 어찌하여 날마다 자식들이 질병과 징계속에서 살아가고 있습니까?
Evangelista, mire estas situaciones, mire las condiciones reales de las iglesias. En lugar de abrir las puertas de las iglesias para estos propósitos, las puertas de las iglesias deben estar siempre abiertas de par en par para la oración. Para que todas las iglesias oren siempre al Señor, las puertas de la iglesia deben estar siempre abiertas de par en par. ¿Por qué tantos pastores sufren dolores severos, enfermedades y dificultades? ¿Por qué los hijos del pastor viven enfermos y sufriendo?
Evangelist, look at these situations, look at the actual conditions of the churches! Rather than opening the doors of the churches for these purposes, the doors of the churches must always be wide open for prayer. In order for all churches to always pray to the Lord, the doors of the church must always be wide open. Why are so many pastors suffering from severe pain, disease, and hardship? Why are the pastor's children living in sickness and suffering?
어찌하여 사모들이 암에 걸리고 징계를 받는단 말입니까? 이 모든 것들이 목사님들이 바로서지 못하기 때문에 기도줄을 놓치고 기도하지 않기 때문에 날마다 저주가 들어온다는 것을 어찌하여 모르십니까? 저주를 막을 수 있는 것은 회개요, 회개를 할 수 있는 것은 기도라는 것입니다! 기도의 통하는 통로가 회개고 회개가 열리면 천국으로 들어간다는 것을 잊지 마시길 바랍니다!
¿Por qué las esposas del pastor sufren de cáncer? La razón por la que surgen todas estas situaciones es porque los pastores no hacen el ministerio según la voluntad de Dios y han perdido las cuerdas de la oración. Es por eso que incluso la familia del pastor vive en maldiciones. ¿Por qué el pueblo de Dios y los pastores no se dan cuenta de la causa del sufrimiento? La forma de detener todas las maldiciones es arrepentirse de sus pecados. La forma de arrepentirse de sus pecados es a través de la oración. Los pastores deben comunicarse con el Señor. La forma de reabrir el canal de oración bloqueado es arrepentirse de todos sus pecados ante el Señor. Todos los que se arrepienten de sus pecados entran en el reino de los cielos. Nunca te olvides de esto.
Why are the pastor's wives suffering from cancer? The reason all these situations come is because the pastors do not do the ministry according to God's will and have lost the ropes of prayer. That is why even the pastor's family is living in curses. Why do God's people and pastors not realize the cause of suffering? The way to stop all curses is to repent of your sins. The way to repent of your sins is through prayer. Pastors must communicate with the Lord. The way to reopen the blocked prayer channel is to repent of all your sins before the Lord. All those who repent of their sins enter the kingdom of heaven. Never forget about this.
(또 어떤 목사님, 저 목사님, 여자 목사님, 남자 목사님, 우리 한국땅의 목사님들을 다 보여주는데, 우리 한국땅의 목사님들중의 2/3정도가 죄다 가방을 들고 그렇게 세미나를 바쁘게 다니세요! 예수님께서 안타까와 하십니다!)
에스겔) 예수님께서 안타까워 하십니다! 예수님께서 통탄을 하십니다!
(Hay varios tipos de pastores, este estilo de pastor, o ese estilo de pastor, o pastores femeninos y pastores masculinos. Hay muchos tipos de pastores en la pantalla. Sin embargo, aproximadamente 2/3 de los pastores de nuestro país están asistiendo a varios seminarios para adquirir conocimiento humano. Numerosos pastores llevan bolsas y están muy ocupados caminando para asistir a varios seminarios. ¡Al ver esta situación, el corazón de Jesús está muy triste!)
(Ezequiel) El corazón de Jesús duele mucho, y Jesús se lamenta por la mala conducta de los pastores.
(There are various kinds of pastors, this style of pastor, or that style of pastor, or female pastors and male pastors. There are many kinds of pastors on the screen. However, about 2/3 of the pastors in our country are attending various seminars to gain human knowledge. Numerous pastors carry bags and are very busy walking around to attend various seminars. Seeing this situation, Jesus' heart is very sad!)
(Ezekiel) Jesus' heart aches so much, Jesus laments because of the pastors' wrong actions.
예수님) 나의 종들아, 사랑하는 나의 종들아, 나의 목자들아! 너와 내가 성소에서 만나자꾸나! 내가 그렇게 너를 찾고 기다리고 있지 않더냐! 너는 무릎을 꿇고 내게 오라 내가 응답하리라! 너는 내게 부르짖으라 크고 놀라운 비밀을 보여줄 것이면 안겨줄 것이니라!
Jesús) Mis siervos, mis amados siervos, pastores, Tú y yo debemos encontrarnos en tu propia iglesia. No vayas a ningún otro lado. ¿No te estoy llamando tan desesperadamente y buscándote? Pastores, encuéntrame en persona. Ponte de rodillas ante mí. Entonces te responderé directamente. Llora y suplica, solo hacia mí. Entonces te mostraré grandes y maravillosos secretos, y te los daré en abundancia.
Jesus) My servants, my beloved servants, pastors, You and I must meet in your own church. Don't go anywhere else. Aren't I calling you so desperately and looking for you! Pastors, meet me in person. Get on your knees before me. Then I will answer you directly. Cry and supplicate, only toward me. Then I will show you great and wonderful secrets, and I will give you abundantly.
내 종들이 내 종들이 내 종들이 기도하지 않는구나! 짖지 못하는 벙어리개처럼 내 종들이 기도를 모르고 살아가고 있구나! 어찌하여 세미나를 가는 발걸음은 저렇게 바쁜고! 너희들 마음속에 나 예수가 있기나 하는 것이냐? 너희들 마음속에 나 예수가 있을 곳이 있더냐? 너희들의 마음에 나 예수가 들어갈 곳이 있느냐? 나는 그러한 종을 원치 않노라!
¿Por qué mis sirvientes y pastores no me rezan? Los pastores que no rezan son como perros tontos. ¿Por qué mis sirvientes se olvidaron de orar? ¿Por qué asisten con tanta diligencia a seminarios humanos sin orarme? Para obtener conocimiento humano, los pasos de los pastores están demasiado ocupados. ¿Crees que tienes a Jesús en tu corazón? Diagnostica tu propia mente tú mismo. No hay lugar para Jesús en sus corazones. Jesús no puede entrar en tu corazón. Odio a los pastores que abandonan mi camino y asisten a seminarios humanos.
Why don't my servants and pastors pray to me? Pastors who do not pray are like dumb dogs. Why did my servants forget to pray? Why are they so diligently attending human seminars without praying to me? In order to gain human knowledge, the steps of pastors are too busy. Do you think you have Jesus in your heart? Diagnose your own mind yourself. There is no place for Jesus in your hearts. Jesus cannot enter your heart. I hate pastors who abandon my way and attend human seminars.
에스겔을 보라, 에스겔을 보라! 에스겔은 나의 말에 무조건 순종하는 종이었노라! 에스겔이 어떻게 나의 말에 순종하였는고! 기도를 통하여 나의 뜻을 알았고 나와 대화할 수 있었고, 대화가 곧 기도고 기도를 통하여 에스겔은 순종하였노라!
사랑하는 나의 종들아, 너와 내가 성소에서 만나자꾸나! 너희들이 세미나를 갈때마다 교회문을 단단히 자물쇠를 채우고 가는구나! 이리가 와서 나의 양떼들을 다 물고 가는구나!
Mira lo que hizo Ezequiel, ¡Mira a Ezequiel! Ezequiel fue un sirviente que obedeció incondicionalmente mis palabras. ¡Cómo pudo Ezequiel obedecer mis palabras! Se dio cuenta de mi voluntad solo a través de la oración y siempre pudo comunicarse conmigo. Hablar conmigo es rezar. A través de la oración diaria, Ezequiel pudo obedecer mis palabras. Mis queridos sirvientes, Anhelo conocerte en tu iglesia y tener muchas conversaciones contigo. Cada vez que asistes a un seminario humano, la puerta de tu iglesia se cierra. Cada vez, las puertas de la iglesia están completamente cerradas. Como resultado, los lobos están robando a los santos, mis ovejas, y atacándolos severamente.
See what Ezekiel did, Look at Ezekiel! Ezekiel was a servant who obeyed my words unconditionally. How could Ezekiel obey my words!
He realized my will only through prayer and was always able to communicate with me. Talking with me is praying. Through daily prayer, Ezekiel was able to obey my words. My dear servants, I am eager to meet you at your church and have many conversations with you. Every time you go to a human seminar, your church door closes. Each time, the doors of the church are thoroughly locked. As a result, the wolves are robbing the saints, my sheep, and attacking them severely.
(목사님들이 세미나를 여기저기 다니시잖아요? 그럴때마다 교회에 있는 영혼들은 이리가 와서 물고가요! 어떤 비유를 보여주시냐하면 울타리가 쳐져 있는데 거기에 양떼들이 다 가운데 있는데, 목사님이 세미나를 이렇게 나가시는순간 울타리문이 열리더니, 이리들이 숫자도 많지 않아요! 양떼들에 비해서 숫자는 극소수인데, 양떼들을 먹어버리고 물어뜯고 옆구리를 물어뜯어서 살을 먹어버려요!)
(Cuando los pastores asisten a varios seminarios, los lobos dañan las almas de la iglesia, El Señor me ayuda a comprender esta situación a través de parábolas. Apareció una escena donde el rancho estaba cercado y las ovejas estaban en el rancho. Los pastores asistieron a un seminario humano, momento en el que se abrieron las puertas de la cerca. Los lobos vienen y muerden a las ovejas. El número de lobos es menor que el de ovejas. Pero sin demora los lobos muerden y desgarran el costado de la oveja y comen la carne de la oveja)
(When the pastors are attending various seminars, the wolves harm the souls in the church, The Lord helps me understand this situation through parables. A scene appeared where the ranch was fenced and the sheep were in the ranch. The pastors went to a human seminar, at which time the gates of the fence were opened. Wolves come and bite the sheep. The number of wolves is smaller than the number of sheep. But without delay the wolves bite and tear the sheep's side and eat the sheep's flesh)
예수님) 이렇게 사단의 공격을 받는구나! 나의 종들아 정신차려라, 정신차려라, 정신차려라! 너희는 말씀과 기도에 전무하라! 모든 것을 폐일언하고 말씀과 기도에 전무하라! 그리할 때 내가 너희들을 잡아 쓸 것이니라!
(그렇게 예수님이 보좌에서 목이터져라 외치십니다! 저와 에스겔은 에스겔의 집에 있는 주님의 모습을 볼 수 있고 들을 수 있다는 것입니다!)
Jesús) De esta manera, Satanás está atacando a los santos. Mis siervos, pastores, recobren sus sentidos, despierten de su sueño espiritual. Deja ir la vida falsa. despierta Todos los pastores deben dedicar todo su tiempo a leer la Palabra de Dios y a orar. Aparte de esto, cualquier otra forma debe abandonarse. Sean celosos sólo en comprender la Palabra de Dios y orar, pastores. Cuando los pastores hacen esto, puedo usar a todos los pastores como mis herramientas. (Jesús grita en voz alta desde el trono así. Ahora, Ezequiel y yo estamos en la casa de Ezequiel. Pero aquí también veo al Señor tal como es).
Jesus) In this way, Satan is attacking the saints. My servants, pastors, come to your senses, wake up from your spiritual sleep. Let go of the false life. wake up All pastors should devote all their time to reading the Word of God and praying. Other than this, any other way must be abandoned. Be zealous only in understanding the Word of God and praying, pastors. When pastors do this, I can use all pastors as my tools. (Jesus shouts out loud from the throne like this. Now, Ezekiel and I are in Ezekiel's house. But here, too, I see the Lord as it is. )
에스겔) 전도사님, 전도사님! 많은 주의 종들이, 목사님들이 양떼들이 이리에 물려가고 물어 뜯기는줄도 모르고, 영혼들이 지옥으로 가고 있는데도 무엇을 그렇게 채우시는데 무엇을 그렇게 채우시는지 적어보십시오!
Ezequiel) evangelista, evangelista, Miles de siervos del Señor y tantos pastores desconocen que sus miembros están siendo mordidos y asesinados por lobos. Aunque las almas de muchos miembros de la iglesia van al infierno, los ministros, siervos del Señor, no se dan cuenta de esto. ¿Qué quieren llenar los pastores en sí mismos de esa manera? ¿Qué están tratando de saber tanto? Haz una lista de lo que quieren.
Ezekiel) evangelist, evangelist, Thousands of servants of the Lord and so many pastors are unaware that their members are being bitten and killed by wolves. Even though the souls of many church members are going to hell, the ministers, servants of the Lord, do not realize this. What do pastors want to fill in themselves like that? What are they trying to know so much? Make a list of what they want.
(6)
(에스겔이 스크린롤을 가리킵니다! 세미나를 다니시는 목사님들 머리가요 몸에 비해 가분수처럼 머리가 엄청나게 커요! 몸은 메뚜기만한데 머리는 사람머리만해요! 지식으로 꽉 찼는데 단에 섰는데 세미나에서 들었는것을 단에서 모든 것을 얘기하는데 그것이 나오지 않아요! 전혀 그러한 예배는 올라가지 않아요! 교회가 고요하고 잠잠합니다!)
(Ezekiel señala el rollo de pantalla con la mano. En la pantalla, veo a muchos pastores asistiendo a seminarios humanos. Sus cabezas son más grandes que sus cuerpos, en forma de fracción impropia. Sus cuerpos son tan pequeños como saltamontes, pero sus caras son las de los humanos normales. Tales pastores, llenos de conocimiento humano, predican desde el púlpito lo que han aprendido en seminarios humanos y no pueden predicar la verdad de la Biblia. Tal adoración no llega a Dios en absoluto. En tal servicio de adoración, no hay obra del Espíritu Santo, hay una atmósfera fría).
(Ezekiel points to the screen roll with his hand. On the screen roll, I see a lot of pastors attending human seminars. Their heads are larger than their bodies, in the shape of an improper fraction. Their bodies are as small as grasshoppers, but their faces are those of normal humans. Such pastors, full of human knowledge, preach from the pulpit what they have learned in human seminars, and cannot preach the truth of the Bible. Such worship does not go up to God at all. There is no work of the Holy Spirit in such worship, and a cold atmosphere flows.)
에스겔) 전도사님 전도사님, 이것을 보시길 바랍니다! 이것이 한국땅의 그렇게 뜨겁고 성령충만하고 부흥의 물결이 휘몰아쳤던 한국교회와 주의 종들의 실상입니다! 이것을 전하시길 바랍니다!
그리고 김양환목사님과 김민선전도사님! 목이 터져라 외치고 외치시길 바랍니다! 그리할 때 김양환목사님과 김민선전도사님의 생명을 보전할 수 있습니다! 에스겔서의 말씀처럼 핏값을 물지 않는다는 것입니다! 천국으로 더욱더 다가올 수 있다는 것입니다!
Ezequiel) Evangelista, evangelista, mira esta situación. Esta es la situación actual en Corea. Corea era un país con una fe ferviente, la obra del Espíritu Santo había tenido lugar y las olas del avivamiento del Espíritu Santo se desbordaron. Pero ahora la vida de los siervos del Señor se ha distorsionado de esta manera. Este hecho debe ser predicado a la gente. El pastor Yang-Hwan Kim y el evangelista Min-Sun Kim deberían gritar a la gente hasta que les estalle la garganta. Al hacerlo, ambos pueden salvar su propia vida. Como está escrito en el libro de Ezequiel, Dios da vida a los profetas que cumplen plenamente su misión. Y Dios no pone la responsabilidad de la destrucción de la gente en el pastor. Cuando grite esta noticia en voz alta, los dos se acercarán más al cielo.
Ezekiel) Evangelist, evangelist, look at this situation. This is the current situation in Korea. Korea was a country with fervent faith, the work of the Holy Spirit had taken place, and the waves of the revival of the Holy Spirit overflowed. But now the life of the Lord's servants has been distorted in this way. This fact must be preached to the people. Pastor Yang-Hwan Kim and Evangelist Min-Sun Kim should cry out to the people until their throats burst. When you do that, both of you can save your own life. As written in the book of Ezekiel, God gives life to the prophets who fully fulfill their mission. And God does not place the responsibility for the destruction of the people on the pastor. When you shout this news out loud, the two of you will be drawn closer to heaven.
(에스겔의 방에도 은사의 방이 있는데, 사랑의 은사의 방, 강하고 담대함의 방, 소망의 방, 믿음의 방, 절제의 은사의 방이 있어요! 절제의 은사의 방에는 무엇이 있냐하면 많은 목사님들이 목회를 하다보면 좋은 옷, 좋은 양복, 좋은 차, 좋은 집, 자식들 외국으로 유학보내고 여기저기 자식들 다 해주는 목사님들이 있어요!(다 그렇다는건 아니지만) 목사님들은 이런 것을 다 버려야 된다는 것입니다! 그래서 성령의 열매중에 절제의 은사도 받아야 된다는 것입니다! 이렇게 에스겔의 절제의 은사의 방에서 이땅에서 보석들을 많이 받았습니다! 본인이 절제하게 해달라고 기도한 것도 있지만 에스겔은 주님의 복음을 위해 모든 것을 버렸다는 것입니다!
(En la casa de Ezequiel, hay cuartos de dones. El cuarto del don del amor, el cuarto de la fuerza y la valentía, el cuarto de la esperanza, el cuarto de la fe, el cuarto de la templanza. ¿Qué significa la cámara del don de la templanza? Artículos de alta gama, trajes de alta calidad, autos de alta calidad, una linda casa, enviar a sus hijos al extranjero a estudiar, darles todo lo que quieren, los pastores deben abstenerse de estas cosas. (No todos los pastores están en esta situación ahora). Los pastores deben abandonar estas cosas extravagantes. Por tanto, entre los frutos del Espíritu, los pastores deben recibir el don del dominio propio. Ezequiel tenía muchos dones de templanza. ¡Recibió muchas joyas del don de la templanza cuando estuvo en la tierra! Ezequiel se controló a sí mismo y abandonó las cosas del mundo por causa del evangelio del Señor.
(In Ezekiel's house, there are rooms of gifts. The room of the gift of love, the room of strength and boldness, the room of hope, the room of faith, the room of temperance. What does the chamber of the gift of temperance mean? High-end items, high-quality suits, high-quality cars, a nice house, sending his children abroad to study, giving them everything they want, pastors must restrain themselves from these things. (Not all pastors are in this situation now.) Pastors should forsake these extravagant things. Therefore, among the fruits of the Spirit, pastors must receive the gift of self-control. Ezekiel had many gifts of temperance. When he was on earth he received many jewels of the gift of temperance! Ezekiel self-controlled and abandoned the things of the world for the sake of the gospel of the Lord.
사랑의 은사의 방에도 보석들이 많이 줄어져 있습니다! 20%만 남겨놓고 사랑의 은사를 다 받았네요! 그렇게 영혼을 사랑했기 때문에 주님 말씀에 순종하고 목이 터져라 회개를 외쳤다는 것입니다! “이스라엘백성들아 주님께 돌이키라 돌아오라 돌아오라” 그렇게 회개의 복음을 목이 터져라 외칠 수 있었다는 것입니다! 강하고 담대함의 은사도 있었네요! 에스겔은 하나님께서 다 부어주고자 하신 것을70,60,50% 받았다는 것입니다!
Las gemas en la habitación del regalo del amor se han reducido considerablemente, pero quedan alrededor del 20%. El hecho de que las joyas en la sala de obsequios se redujeran en gran medida significa que las joyas del obsequio pasaron a Ezequiel en el mundo.
Debido a que Eskel amaba tanto a las almas, obedeció la palabra del Señor a fondo y clamó tanto el evangelio del arrepentimiento que se le rompió el cuello. “Oh pueblo de Israel. Vuelve al Señor. Vuélvete al Señor, vuélvete ”. Recibió el don del amor y predicó el evangelio del arrepentimiento con tanta fuerza. También recibió los dones de fuerza y valentía. Eskel recibió el 70, 60, 50% de todos los dones que Dios quería derramar sobre él.
The jewels in the room of the gift of love have been greatly reduced, but about 20% remain. The fact that the jewels of the gift's room were greatly reduced means that the jewels of the gift went down to Ezekiel in the world. Because Eskel loved souls so much, he obeyed the Lord's word thoroughly and cried out the gospel of repentance so much that his neck broke. “O people of Israel, return to the Lord. Return to the Lord, return.” He received the gift of love and preached the gospel of repentance so powerfully. He had also been gifted with strength and boldness. Eskel received 70, 60, 50% of the gifts that God wanted to pour out on him.
에스겔과 제가 주방으로 내려왔습니다! 까페 테라스같은 곳인데 하얀 유리바다를 끼고 있구요, 새하얀천이 깔아져 있습니다! 문을 열더니 저와 에스겔이 유리바다의 하얀 모래위를 걸어갑니다! 저멀리 예수님이 계시는데 제가 에스겔의 손을 놓고 예수님을 향하여 달려갑니다! 어린아이 6-7살짜리가 껑충껑충 달려가듯이! 단숨에 달려가는데 예수님께서 팔을 벌리시고 저를 기다리고 있습니다! 제가 예수님의 허리를 꽉 껴안습니다! 예수님의 몸에서 향기가 나요, 꽃내음이 나요! 천국의 냄새가 나요! 예수님께서 나의 머리를 이렇게 쓰다듬어 주십니다!
Ezekiel y yo bajamos a la cocina. Este lugar es como un café o una terraza. Desde aquí, se puede ver la arena blanca de la playa y el mar cristalino. Se coloca un paño blanco sobre la mesa. Abriendo la puerta, Ezekiel y yo caminamos sobre la arena blanca. Jesús está parado en la distancia. Dejo ir la mano de Ezequiel y corro hacia Jesús. Saltando como un niño de 6 a 7 años, corro. Jesús me espera con los brazos extendidos hacia mí. ¡Abrazo fuerte la cintura de Jesús! Del cuerpo de Jesús sale la fragancia, la fragancia de las flores, la fragancia del cielo se esparce. Jesús acaricia suavemente mi cabello.
Ezekiel and I came down to the kitchen. This place is like a cafe or terrace. From here, you can see the white sand of the beach and the glass-clear sea. A white cloth is laid on the table. Opening the door, Ezekiel and I walk on the white sand. Jesus is standing in the distance. I let go of Ezekiel's hand and run to Jesus. Jumping like a 6-7 year old child, I run. Jesus is waiting for me with his arms outstretched towards me. I hug Jesus' waist tight! Fragrance comes out of the body of Jesus, the fragrance of flowers. The fragrance of heaven spreads. Jesus gently strokes my hair.
예수님) 사랑하는 딸아, 사랑하는 딸아, 사랑하는 딸아! 고생하였노라! 고생하였노라! 사랑하는 딸아, 너는 무엇이든지 잘 먹어라! 아무것도 염려치 말고 내 나라와 나 예수를 위하여 먹어라! 이 체력으로는 나의 사명을 감당할 수 없노라! 내가 너에게 많은 것을 계획하였노라! 너를 통하여 이루고자 하는 것을 많은 것을 계획하였노라!
Jesús) Mi querida hija, mi querida hija, mi querida hija! trabajaste duro trabajó duro. Mi querida hija, come bien todos los alimentos. no te preocupes por nada Esté bien y manténgase saludable, por el reino de Dios y por Jesús. Con su fuerza física actual, no puede llevar a cabo completamente mi misión. He hecho muchos planes, planes que se harán realidad a través de ti. A través de ti quiero lograr muchas cosas.
Jesus) My dear daughter, my dear daughter, my dear daughter! you worked hard worked hard. My dear daughter, eat well of all food. don't worry about anything Be well and stay healthy, for the kingdom of God and for Jesus. With your current physical strength, you cannot fully carry out my mission. I've made a lot of plans, plans to come true through you. Through you I want to accomplish many things.
사랑하는 딸아, 사단이 먹지 못하게 위를 잡고 입맛을 떨어뜨리고 식욕을 떨어뜨리더라도 먹어야 하는니라, 이기고 먹어라! 이 체력으로는 나의 사명을 감당할 수 없고 1년도 버틸수가 없을 것 같구나! 사랑하는 딸아, 무엇이든지 먹어라! 내가 너를 쓸 것이니라! 깡다구로는 더 이상 버틸수 없는 체력이 되었노라! 너의 체력이 걱정되도다! 사랑하는 딸아, 너의 육체가 나의 근심이 되고 있노라! 너는 무엇이든지 잘 먹어라!
mi querida hija, Satanás te está agarrando el estómago y haciendo desaparecer tu apetito. Incluso si su apetito es débil, debe comer bien. Con su fuerza física actual, es difícil para usted cumplir con mi misión. No creo que puedas durar un año. Mi querida hija, toda la comida debe comerse bien. te usaré Tu salud no es fuerte solo por tu voluntad. Tu salud es muy débil. Me preocupa tu salud. mi querida hija, Tu cuerpo es mi preocupación. Se debe comer cualquier alimento.
my dear daughter, Satan is grabbing your stomach and making your appetite disappear. Even if your appetite is weak, you should eat well. With your current physical strength, it is difficult for you to fulfill my mission. I don't think you can last a year. My dear daughter, all food should be well eaten. i will use you Your health will not be strengthened by your will alone. Your health is very weak. I am concerned about your health. my dear daughter, Your body is my concern. Any food should be eaten.
(예수님의 품에 꼭 안겼는데 저의 눈물이 주르르 주르르 흘러요! 예수님께 말을 합니다! 예수님 도와주세요! 사명을 감당할 수 있도록 도와주세요! 내가 주를 사랑하나이다! 온유대와 사마리아 땅끝까지 주님의 증인이 되겠사오니 이 딸에게 영혼을 사랑할 수 있는 마음을 주시옵소서! 사랑교회와 김양환목사님에게 더욱더 전무후무한 사랑의 은사를 부어주셔서 주님의 사명과 주님의 일을 감당하게 해 주시옵소서! 예수님께서 저의 머리를 쓰다듬어 주시 면서 말씀하세요!)
(Estoy en los brazos de Jesús, las lágrimas continúan fluyendo de mis ojos. Le hablo a Jesús. ¡Jesús, ayúdame! ¡Señor, ayúdame en mi misión! Amo al Señor. Quiero ser testigo del Señor en todas las provincias de Judea y hasta los confines de la tierra de Samaria. Señor, dame un corazón para amar a todas las almas. Por favor, derrame también el abundante regalo de amor al pastor Yang-Hwan Kim de nuestra iglesia. Haznos plenamente capaces de tu misión y tu obra, Señor. Jesús me dice, acariciando suavemente mi cabello.)
(I am held in Jesus' arms, tears continue to flow from my eyes. I speak to Jesus. Jesus, help me! Lord help me on my mission! I love the Lord. I want to be a witness of the Lord in all the provinces of Judea and to the ends of the land of Samaria. Lord, give me a heart to love all souls. Please also pour out the abundant gift of love to Pastor Yang-Hwan Kim of our church. Make us fully capable of your mission and your work, Lord. Jesus tells me, stroking my hair softly.)
예수님) 그래, 사랑하는 딸아! 우리 공주는 잘 해낼 수 있을거야!
(그러시면서 나의 눈에서 눈물을 닦아주십니다! 예수님께서 저를 번쩍 들어올리시더니 천국의 하늘로 슉 올리셔요! 구름이 어느새 사뿐하게 내 발밑에 깔아지면서 구름을 타고 슉 천국하늘 위로 올라가요! 우주에요, 별들이 반짝 반짝 빛나고 아름다운 은하수가 보여요! 은하수를 바라보면서 구름을 타고 지구를 향하여 날아갑니다! 정말 순식간이에요! 구름은 사라지고 없구요, 제 몸이 쏜살같이 날아갑니다! 덕정사랑교회 옥상에 나의 영이 쓕 들어가더니 영육이 분리되었던 나의 육에 들어갑니다!)
Jesús) mi amada hija, mi princesa, Espero que te vaya bien a partir de ahora.
(Jesús enjuga mis lágrimas. Y Jesús me levanta y me eleva al cielo azul del cielo. Estoy por encima de las nubes, me elevo. En un instante, estoy volando en el espacio.Innumerables estrellas centellean Estoy mirando la hermosa Vía Láctea. Vuelo hacia la tierra. Ocurrió en un instante. Ahora la nube se ha ido. Mi cuerpo vuela a gran velocidad. Mi espíritu atravesó el techo del edificio de nuestra iglesia y entró en mi cuerpo. Mi alma y mi cuerpo, que habían estado separados por un tiempo, volvieron a ser uno.)
Jesus) my beloved daughter, my princess, I expect you to do well from now on.
(Jesus wipes away my tears. And Jesus lifts me up and lifts me up to the blue sky of heaven. I'm above the clouds, I soar up. In an instant, I am flying in space. Countless stars twinkle I am looking at the beautiful Milky Way. I fly towards the earth. It happened in an instant. Now the cloud is gone. My body is flying at great speed. My spirit passed through the roof of our church building and entered my body. My soul and body, which had been separated for a while,became one again.)
(하나님아버지, 천국을 보여주심을 감사합니다, 주님 이딸을 통해서 영광받아 주시옵소서! 영광만 영광만 받으시옵소서! 거룩하신 예수님의 이름으로 기도드렸나이다, 아멘!)
(Padre Celestial, hoy, gracias por mostrarme el cielo. A través de tu hija, recibes toda la gloria. Toda la gloria pertenece solo al Señor. Oro en el santo nombre de Jesús. ¡Amén!)
(Heavenly Father, today, thank you for showing me heaven. Through your daughter, you receive all the glory. All glory belongs to the Lord alone. I pray in the holy name of Jesus. Amen!)
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |