제 목 : La Iglesia católica no es diferente del budismo.천주교와 불교가 다를바 없어! | 조회수 : 581 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2021-04-26 |
천주교와 불교가 다를바 없어!
La Iglesia católica no es diferente del budismo.
The Catholic Church is no different from Buddhism.
(추기경)
아아~~~~ 주여~~~~ 주님~~~ 주님, 주님, 주님, 주님, 주여~~~~ 주여,주여, 주님~~~ 주님, 주님, 주님, 주님~~~~~~주님, 주님, 주여~~~~~~~~~ 주님, 아버지~~~~~~~아버지,아버지.
(cardenal)
Ah ~~~~ Señor ~~~~ Señor ~~~ Señor, Señor, Señor, Señor, Señor ~~~~ Señor, Señor, Señor ~~~ Señor, Señor, Señor, Señor ~~~~~~ Señor, Señor, Señor ~~~~~~~~~ Señor, Padre ~~~~~~~ Padre, Padre.
(cardinal)
Ah~~~~ Lord~~~~ Lord~~~ Lord, Lord, Lord, Lord, Lord~~~~ Lord, Lord, Lord~~~ Lord, Lord, Lord, Lord~~~~~~ Lord, Lord, Lord~~~~~~~~~ Lord, Father~~~~~~~ Father, Father.
내가 잘못했습니다. 내가 잘못했습니다. 주님~~~ 내가 잘못했습니다. 내가 다 잘못했습니다. 주님 내가 잘못했습니다. 주님 내가 잘못했어요. 내가 잘못했습니다. 주님~~~~~ 주님, 내가 잘못했어요. 다 내가 잘못가르쳤어요. 주님, 내가 잘못했습니다.(계속~)
Estaba equivocado. Estaba equivocado. Señor ~~~ estaba equivocado. Estoy muy equivocado. Señor, estoy equivocado. Señor, creí en una mentira. Lo he hecho mal. Señor ~~~~~ Señor, estaba equivocado. Le enseñé a la gente a mentir. Señor, estaba equivocado. (Continuar ~)
I was wrong. I was wrong. Lord~~~ I was wrong. I'm all wrong. Lord, I am wrong. Lord, I believed in a lie. I've done it wrong. Lord~~~~~ Lord, I was wrong. I taught people to lie. Lord, I was wrong. (Continue~)
(전도사)
아~~ 김수환추기경이 지옥에서 말하는데 머리를 잡고 막 절규를 하면서 얘기를 해요. (주님 내가 잘못했습니다) 김수환추기경이 계속 계속 계속 회개를 해요. 예수님한테. 막 후회를 해요, 너무 너무 후회를 해요. 주님앞에 잘못한 것과 본인이 잘못가르친 것에 대해 막 후회를 해요. 눈물이 눈에서 빗방울이 떨어지듯이 막 울어요. 김수환추기경이.
Ah ~~, el cardenal Kim se sostiene la cabeza en el infierno y grita así. (Señor, estaba equivocado) El cardenal Kim sigue arrepintiéndose de sus pecados. Se vuelve a Jesús y se arrepiente de su vida. Se arrepiente enormemente. Él mismo se arrepiente mucho ante el Señor, por lo que hizo mal y por haberle enseñado a la gente lo que estaba mal. Las lágrimas brotan de sus ojos, como una ducha. El cardenal Kim se lamenta.
Ah~~ ,Cardinal Kim is holding his head in hell and screaming like this. (Lord, I was wrong) Cardinal Kim keeps continuing to repent of his sins. He turns to Jesus and regrets his life. He regrets enormously. He has a lot of regret for himself before the Lord, for what he did wrong, and for what he taught people wrong. Tears pour out of his eyes, like a shower. Cardinal Kim wails.
(추기경)
내가 잘못했습니다. 신이시여. 내가 잘못했습니다. 신이시여. 이런 지옥이 있을줄이야. 이런 상상도 할 수 없는 끔찍한 지옥이 있을 줄이야. 내가 모든 것을 잘못가르쳤어. 어떡하면 좋아. 우상숭배가 이렇게 큰 죄일줄이야. 우상의 제물먹는게 이렇게 큰 죄일줄이야.
(cardenal)
Estaba equivocado. Dios, estoy equivocado. Dios, no sabía que existía este tipo de infierno. He llegado a un infierno terrible que los humanos ni siquiera pueden imaginar. En el mundo, enseñé todo mal. No sé qué hacer ahora. No sabía que el pecado de adorar ídolos era un pecado tan grande. No sabía que era un pecado tan tremendo comer una ofrenda a un ídolo.
(cardinal)
I was wrong. God, I am wrong. God, I didn't know that this kind of hell existed. I have come to a terrible hell that humans cannot even imagine. In the world, I taught everything wrong. I don't know what to do now. I did not know that the sin of worshiping idols was such a great sin. I didn't know that it was such a tremendous sin to eat an offering to an idol.
연옥이 없어. 아무리 찾아보아도 연옥이 없어. 연옥이 없어. 내가 무얼가르친거야. 내가 무얼 가르친거야. 예수 아닌 것만 전한 것 같애요. 예수 아닌 것만 다 전한 것 같애. 예수님만 빼버리고 다 다른 것을 전한 것 같애요. 이 지옥에 와서 생각해 보니 예수님외에 다 다른 것만 전한것 같애요.
El purgatorio no existe. No importa cuánto busque y encuentre, no puedo encontrar el Purgatorio. El purgatorio no existe. Le enseñé a la gente cosas falsas. ¿Qué demonios entregué la verdad y la enseñé? Enseñé cosas fuera de Jesús, cosas que no pertenecen a Jesús. A excepción de Jesús, he enseñado otras cosas. Después de que venga al infierno, creo. Solo prediqué otras cosas además de Jesús.
Purgatory does not exist. No matter how much I search and find, I cannot find Purgatory. Purgatory does not exist. I taught people false things. What on earth did I give up the truth and teach it? I taught things outside of Jesus, things that don't belong to Jesus. Except for Jesus, I have taught other things. After I come to hell, I think. I only preached other things besides Jesus.
우상의 제물을 먹는 것을 주장하고, 우상숭배하는 것을 주장하고, 내가 다 잘못 가르친 것 같애요. 천주교가 불교와 틀린게 없다는 것을 이 지옥에 와서 깨달았어. 내가 석가모니를 보고 깨달아. 내가 부처를 보고 깨달아요. 이 지옥에 와서.
Yo había argumentado: "Está bien comer la ofrenda de un ídolo o adorar a un ídolo". Le enseñé a la gente las cosas que eran falsas. El catolicismo no es nada diferente al budismo. Cuando vine al infierno, me di cuenta de ello. Veo que el Buda es castigado en el infierno.
I had argued, "It is okay to eat an idol's offering or to worship an idol." I taught people the things that were false. Catholicism is nothing different from Buddhism. When I came to hell, I realized about it. I am seeing the Buddha be punished in Hell.
(아~~~ 김수환추기경이 손 하나를, 왼손으로 위로 쭉 올리면서 절규를 하면서 외쳐요)
(Ah ~~~ El cardenal Kim sostiene su mano izquierda hacia arriba, llorando y gritando así).
(Ah~~~ Cardinal Kim is holding his left hand upward, crying and screaming like this.)
(추기경)
천주교에서 다 나와요. 내가 이렇게 입이 터져라 얘기하잖아. 내가 잘못가르친 것 같아요. 예수님아닌 것만 다 전한 것 같아요. 선하게만 살면 되는줄 알았어. 착하게만 살면 될줄 알았어요. 충성하고 봉사하면 될줄 알았어. 불우한 이웃을 돕고, 구제하는 것만 그렇게 살면 천국가는줄 알았어. 그렇게 살지 못하더라도 연옥이라는 곳에 갈 줄 알았어.
(cardenal)
Todos, salgan de la Iglesia Católica. Lloro con tanta vehemencia por los errores y las mentiras de la Iglesia Católica. Le enseñé a la gente doctrinas falsas. He enseñado cosas que son contrarias a la voluntad de Jesús. Pensé que si solo hacías el bien a la gente, serías salvo. A los ojos de la gente, me confundían con ser salvo si vivía bien. Entendí mal que si era leal a la gente y servía, sería salvo. Solía pensar que ayudar y ayudar a los vecinos pobres es el camino al cielo. Incluso si él no estaba viviendo bien, pensé en ir al purgatorio en lugar de ir al infierno.
(cardinal)
Everyone, get out of the Catholic Church. I am crying out so earnestly about the mistakes and lies of the Catholic Church. I taught the people fake doctrines. I have taught things that are contrary to the will of Jesus. I thought that if you only do good to people, you will be saved. In the eyes of people, I was mistaken for being saved if I lived nicely. I misunderstood that if I was loyal for the people and served, I would be saved. I used to think that helping and helping poor neighbors is the way to heaven. Even though he may not have lived in goodness, I used to think that he would not go to hell, but go to purgatory.
다 거짓이구나. 다 거짓이구나. 모든게 거짓이었구나. 나는 속은거 밖에 없구나. 사단의 꼭뚝각시가 되어 속은거 밖에 없구나. 도대체 나는 예수님을 위하여 무엇을 한거야. 아무것도 한게 없어요. 이 지옥에와서 깨달아요.
Todo es una mentira. Las doctrinas de la Iglesia Católica son falsas. Todas mis afirmaciones eran falsas. Satanás me engañó por completo. Yo era el sirviente de Satanás y era un juguete. Satanás me engañó por completo. ¿Qué diablos hice por Jesús? No hice nada por el Señor. Acerca de mis pecados, vine al infierno y me di cuenta.
Everything is a lie. The doctrines of the Catholic Church are false. All of my claims were false. I was completely deceived by Satan. I was Satan's servant, and I was a toy. Satan completely deceived me.
What on earth did I do for Jesus? I did nothing for the Lord. About my sins, I came to Hell and realized.
(설명)
갑자기 유리조각같은게 날아오더니 김수환추기경 목을 잘라버려요. 목이 잘라져 버려요. 김수환추기경이 무릎을 꿇고 있어요. 손바닥을 땅에 짚고 있는데 목은 잘라져 나가고 없어요. 바닥에 떨어졌어요. 무릎꿇은 상태에서 손바닥을 땅에 짚고 있는데 죽지 않아요. 죽지 않아요. 이 지옥은 아무리 형벌을 받고 목이 잘린다 해도 또 그 상태에서 얘기를 해요. 목부분이 잘라졌는데 머리가 바닥에 떨어져 있는 상태에서 입이 말을 해요.
(Explicación)
De repente, algo como un trozo de vidrio vuela y corta el cuello del cardenal Kim. El cardenal Kim está de rodillas. Su mano toca el suelo. Su cabeza cayó al suelo. Aun no muere, No puede morir. No importa cuánto castigo enfrente en el infierno, no importa cuánto le corten la garganta, habla incluso en tales circunstancias. Su cabeza fue cortada y cayó al suelo, pero incluso en ese estado, su boca habla.
(Explanation)
Suddenly something like a piece of glass flies and cuts Cardinal Kim's neck. Cardinal Kim is on his knees. His hand is touching the ground. His head fell to the floor. Still he does not die, He cannot die. No matter how much punishment he faces in hell, no matter how much his throat is cut off, even in such circumstances he speaks. His head was cut off and fell to the floor, but even in that state, his mouth speaks.
(추기경)
아~~~ 천주교는 거짓이야. 거짓이 난무하는 곳이야. 귀신이 득실득실하구나. 사단이 너무나 쉽게 쓸 수 있는 통로가 천주교구나. 사단이 쉽게 쉽게 지옥으로 끌고갈수 있는 장소가 천주교구나. 도구가 천주교구나.
(cardenal)
Ah ~~~, la Iglesia Católica es un grupo falso. La Iglesia Católica es un lugar lleno de mentiras y los espíritus malignos se apoderaron de ellas. El escenario para las actividades de los espíritus malignos es la Iglesia Católica. Satanás usa a la Iglesia Católica como su herramienta, y el pasaje al Infierno es la Iglesia Católica. Satanás arrastra a la gente al infierno tan fácilmente a través de la Iglesia Católica. Satanás está usando a la Iglesia Católica como una herramienta muy conveniente.
(cardinal)
Ah~~~, the Catholic Church is a false group. The Catholic Church is a place full of lies, and evil spirits took over them. The stage for the activities of evil spirits is the Catholic Church. Satan uses the Catholic Church as their tool, and the passage to Hell is the Catholic Church. Satan drags people to hell so easily through the Catholic Church. Satan is using the Catholic Church as a very convenient tool.
(2)
아~~ 슬프구나. 나는 그것도 모르고 사단에게 쓰임받고, 사단의 앞잡이 꼭뚝각시였구나. 나는 그것도 모르고 천주교가 구원이 있는줄 알았어요. 내가 완전히 예수를 엉터리로 믿었어. 내가 예수님 아닌 것을 잡고 갔나봐요. 나는 예수님을 잘믿고 붙잡고 간다고 하였는데 내가 예수님 아닌, 세상을 바라보고 갔나봐요.
Ah ~~, es triste. No conozco la verdad y Satanás me ha usado. Yo era el sirviente de Satanás y el instrumento de Satanás. Pensé que la doctrina de la Iglesia Católica era el camino a la salvación. Nunca conocí a Jesús. No seguí a Jesús, seguí la falsa doctrina. Pensé que yo mismo creía muy bien en Jesús. Pero yo no creía en Jesús, quería cosas que pertenecieran al mundo.
Ah~~, it's sad. I do not know the truth and have been used by Satan. I was Satan's servant, and I was Satan's instrument. I thought that the doctrine of the Catholic Church was the way to salvation. I never knew Jesus. I did not follow Jesus, I followed false doctrine. I thought I myself believed in Jesus very well. But I didn't believe in Jesus, I wanted things that belonged to the world.
많은 선한봉사도 하고, 구제도 하고, 불우이웃도 돕고, 많은걸 했는데 나 김수환추기경 이름을 걸고 많은 업적을 남겼는데, 그것이 결국은 예수님의 영광을 가로챘나봐요. 내가주님을 위해 많
은 일을 했고, 봉사와 헌신을 했는데, 구제를 했는데, 그것이 결국은 나 김수환의 타이틀이지 예수님의 타이틀이 아니었나봐.
Ayudé a los débiles y ayudé mucho a los pobres. Sin embargo, he logrado muchos logros para elevar mi nombre. Fue, al final, que intercepté la gloria de Jesús. Intenté mucho por los débiles y los pobres, Fue por el título de mi nombre, no trabajé por el título de Jesús.
Ayudé a los débiles y ayudé mucho a los pobres. Sin embargo, he logrado muchos logros para elevar mi nombre. Fue, al final, que intercepté la gloria de Jesús. Intenté mucho por los débiles y los pobres, Fue por el título de mi nombre, no trabajé por el título de Jesús.
(김수환추기경에게 수많은 상장들, 공로상들이 있어요. 그 모든 것을 뱀들이 다 감고 있어요)
(Cuando vivió el cardenal Kim, recibió numerosos premios al mérito.
Pero las serpientes los rodean).
(When Cardinal Kim lived, he received numerous awards for merit.
But snakes surround them.)
(예수님이 말씀하세요.)
많은 주의 종들이 예수님의 영광을 다 자기 영광인 것처럼 받아버린데요. 이것이 하나님께 영광을 돌리지 않고 자기 자신에게 영광을 돌리는 것처럼, 많은 목사님들이 그렇게 예수님의 영광을 본인의 영광인 것처럼 교만하여서 그렇게 예수님의 영광을 가로챈다고 예수님이 말씀하세요(Jesús habla.)
Muchos de los siervos del Señor interceptan la gloria de Jesús y la consideran como su propia gloria. ¿Por qué los pastores no glorifican a Dios, sino que se glorifican a sí mismos? Muchos pastores se dan la gloria de Jesús a sí mismos y se han vuelto muy orgullosos y arrogantes.
(Jesus speaks.)
Many of the Lord's servants intercept the glory of Jesus and regard it as their own glory. Why do pastors not glorify God, but glorify themselves? Many pastors give the glory of Jesus to themselves, and they have become very proud and arrogant.
(김수환추기경이 말을 해요.)
“다 필요없어요. 저런 공로상들이 무슨 소용이 있겠어요. 예수님을 높이지 못했는데. 천주교는 구원이 없어요. 천주교는 구원이 없어요.~~~ 아~~~ 천주교는 예수를 믿지 않아요. 나 김수환추기경이 너무나 잘 알아요. 천주교에 대해서는.
(Habla el cardenal Kim).
“Los numerosos premios por logros que he recibido en el mundo ahora no tienen ningún valor para mí. No he podido exaltar a Jesús. La doctrina de la Iglesia Católica no tiene forma de salvación. No hay salvación en la Iglesia Católica, ah ~~~, ah ~~~, la Iglesia Católica es una organización que no cree en Jesús. Como cardenal, lo conozco bien. Conozco la realidad del catolicismo.
(Cardinal Kim speaks.)
“The many achievement awards I have received in the world are of no value to me now. I have not been able to exalt Jesus. The doctrine of the Catholic Church has no way of salvation. There is no salvation in the Catholic Church, ah~~~, ah~~~, the Catholic Church is an organization that does not believe in Jesus. As a cardinal, I know it well. I know the reality of Catholicism.
천주교는 예수를 믿는 것 같지만 마리아를 신격화시켜서 마리아를 예수님보다 높은 위치에 올려놓고 마리아를 믿고 따라가요. 그들 마음에 교황이 최고에요.
역대 교황들이 다 지옥에 떨어졌는데 무슨 소리야. 나도 놀랬는걸요. 역대 교황들이 그 무수한 교황들이 다 지옥에 떨어졌다니. 세상에!
La Iglesia Católica parece creer en Jesús, pero no es así. Deificaron a María, la colocaron en una posición más alta que Jesús, y creen en ella y la siguen. Pusieron al Papa en la mejor posición. Todos los papas hasta ahora han caído en el infierno. Lo sé y también estoy muy sorprendido. Innumerables papas en la historia cayeron todos en el infierno.
The Catholic Church seems to believe in Jesus, but it is not. They deified Mary, put her Mary higher than Jesus, and believe in her Mary and follow her. They put the Pope in the best position. All the popes up to now have all fallen into hell. I know this, and I am very surprised too. Countless popes in history all fell into hell.
(설명)
천주교에 교황이었던 사람들이 다 한곳에 모여 있어요. 한 사람정도 들어갈 수 있는 옹달샘같은데, 교황 한사람 한사람 다 넣어놨어요. 나는 그 사람들이 누군지도 모르겠어요. 예수님이 교황이래요. 그런데 옹달샘같은 구덩이가 다 불구덩이에요. 교황들이 손을 내미는데 손하고 머리만 보여요 위에만.
(Explicación)
Aquellos que sirvieron como Papa en el catolicismo son todos castigados en un solo lugar. El tamaño de las fosas solo se adapta a una persona a la vez. Hay un Papa por hoyo. No sabía quiénes eran, pero Jesús me dijo que eran papas. El pozo está lleno de chispas. En el foso, los papas que sufren levantan la mano. Puedo ver sus cabezas y manos.
(Explanation)
Those who served as Pope in Catholicism are all punished in one place. The size of the pits only fits one person at a time. There is one pope per pit. I didn't know who they were, but Jesus told me they were popes. The pit is full of sparks. In the pit, the suffering popes are raising their hands up. I can see their heads and hands.
세워놨는데 이 손, 팔목 있잖아요? 팔만 보여요. 머리위에하고 불꽃이 막 타올라요. 온몸에 불꽃이 이 손으로 막 화염불이 휘몰아쳐요. 그 교황들이 이구동성으로 소리를 질러요.
“사람살려요~~~~~ 사람살려요~~~ 사람살려요~~~~ 살려줘요~~ 살려주세요~~(몸부림을 쳐요 교황이) 살려줘요~~~ 꺼내주세요. 한번만 꺼내주세요~~ (교황이 그 불구덩이에서 두손으로 싹싹 빌어요. 나한테 빌었다가 귀신에게 빌었다가 예수님한테 빌었다가)
Las llamas arden violentamente en sus brazos y cabezas. Las llamas arden por todos sus cuerpos. Todos los papas del infierno lloran y gimen con la misma voz. "Por favor sálvame ~~~~~, por favor sálvame, Por favor sálvame ~~~~, por favor sálvame ~~, por favor sálvame ~~, Por favor sálvame ~~~, sácame de aquí. Por favor, sácame una vez ~~, (Los papas católicos en el fuego están pidiendo ayuda desesperadamente. Me están rezando, rezan a los espíritus malignos, rezan a Jesús)
Flames burn violently on their arms and heads. Flames are raging all over their bodies. All of the popes in Hell cry and groan with the same voice. “Please save me~~~~~, please save me, Please rescue me~~~~, please save me~~ ,Please save me~~, Please save me~~~, take me out of here. Please bring me out once~~, (The Catholic Popes in the fire are desperately asking for help. They are praying to me, they are praying to evil spirits, they are praying to Jesus)
“꺼내주세요 잘못했습니다~~ 연옥이 없어요. 연옥이 없어요. 연옥이 없어요. 아무리 찾아봐도 연옥이 없어요. 이 지옥 한가운데, 지옥 모든 곳에, 지옥 어느 구석에도 연옥이 있을것 같은데 아무리 봐도 연옥이 없어. 아무리 봐도 연옥이 없어~~~ 이런 세상에~ 이런 세상에.
“Por favor sácame, estaba equivocado ~~, el Purgatorio no existe. No hay purgatorio. No hay purgatorio. No importa cuánto mire a mi alrededor, el purgatorio no existe. En el infierno, no hay purgatorio en ninguna parte. No importa cuánto mire, no puedo encontrar el Purgatorio. El purgatorio no existe. ¡¿Cómo puede ser esto?! ¡¿Cómo puede ser esto?!
“Please take me out, I was wrong~~, Purgatory does not exist. There is no purgatory. There is no purgatory. No matter how much I look around, purgatory does not exist. In hell, there is no purgatory anywhere. No matter how much I look, I can't find Purgatory. Purgatory does not exist. How can this be! How can this be?!
천주교는 구원이 없어. 100%구원이 없는거야 천주교는. 천주교가 제 1계명, 2계명을 어기는데 어떻게 천국갈 수 있단 말이야. 우상숭배와 우상의 제물을 먹는데. 죄가 무엇인지도 모르는데, 천주교는 죄 때문에 다 지옥에 오는데, 회개만 한다면 갈 수 있는 곳이 천국인데, 세상에 천주교는 천주교는 회개가 없어.
La Iglesia Católica no enseña el camino de la salvación, el 100% de ellos no se pueden salvar. La Iglesia Católica viola el primero y segundo mandamientos de Dios. ¿Cómo pueden ir al cielo? La Iglesia Católica adora a los ídolos y come sacrificios ofrecidos a los ídolos. Ni siquiera saben qué es el pecado. Todos vienen al infierno por el pecado. Sin embargo, si alguien se arrepiente de un pecado, va al cielo. Cuando nos arrepentimos de nuestros pecados, todos son perdonados y van al cielo. Sin embargo, la Iglesia Católica no se arrepiente de los pecados.
The Catholic Church does not teach the way of salvation, 100% of them cannot be saved. The Catholic Church violates the first and second commandments of God. How can they go to heaven? The Catholic Church worships idols and eats the offerings offered to them. They don't even know what sin is. Everyone comes to Hell for sin. However, if anyone repents of sin, he goes to heaven. When we repent of our sins, everyone is forgiven and goes to heaven. However, the Catholic Church does not repent of sins.
(김수환추기경이 얘기를 해요.)
“나는 회개를 모르고 살았어요. 나는 회개를 외치지 않고 살았어요. 내 자신조차 회개가 무엇인지도 모르고 살았나봐요. 내가 회개를 모르고 살았기 때문에 나는 회개를 가르쳐 주지 않았어요. 천주교가 책망이 사라져가고 있구나. 책망이 사라져가고 있구나.
(El cardenal Kim está hablando).
“Viví sin saber cómo arrepentirme de mis pecados. Viví sin arrepentirme de mis pecados. Incluso yo mismo no sabía lo que era el arrepentimiento del pecado. Porque no sabía que tenía que arrepentirme de mis pecados, No enseñé a la gente a arrepentirse de sus pecados. En la Iglesia Católica, las enseñanzas que reprenden el pecado están desapareciendo. La reprensión del pecado está desapareciendo.
(Cardinal Kim is talking.)
“I lived without knowing how to repent of my sins. I lived without repenting of my sins. Even myself did not know what repentance of sin was. Because I didn't know that I had to repent of my sins, I did not teach people to repent of their sins. In the Catholic Church, the teachings that reprove sin are disappearing. The reproof of sin is disappearing.
오직 사랑, 사랑, 사랑, 사랑 속에, 회개가 있어야 되고, 죄를 지적하고 책망이 있어야 되는데. 완전히 빗나간 사랑을 하고 있구나. 천주교가. 예수님의 사랑은 죄를 지적하고 회개하고 천국오라는 건데.
나는 거꾸로 거꾸로 살아가는 인생을 살고 있었구나. 거꾸로 걸어가고 있었구나. 다람쥐 쳇바퀴가 거꾸로 돌아가는 것처럼, 거꾸로 거꾸로 그렇게 제자리걸음을 하다가 회개를 하지 않았고, 회개를 모르고 살았고 회개를 가르쳐 주지 않았어.
Todos deberían amar, amar, amar, amar. La naturaleza del amor es arrepentirse del pecado. Señalar el pecado y reprochar el pecado están incluidos en la naturaleza del amor. Las enseñanzas de la Iglesia Católica se desviaron del amor de Dios. Entendieron mal el significado del amor. La esencia del amor de Jesús es señalar el pecado, arrepentirse del pecado y entrar al cielo. Sin embargo, viví una vida de la voluntad de Dios al revés. Hice lo contrario de la voluntad de Dios, como si la rueda de una ardilla girara en la dirección opuesta. Caminé en el lugar y viví una vida que no me arrepintió de mis pecados. No le enseñé a la gente esto acerca de que todos deben arrepentirse de sus pecados.
Everyone should love, love, love, love. The nature of love is to repent of sin. Pointing out sin and reproaching sin are included in the nature of love. The teachings of the Catholic Church deviated from the love of God. They misunderstood the meaning of love. The essence of Jesus' love is to point out sin, repent of sin, and enter heaven. However, I lived a life of upside down the will of God. I did the opposite of God's will, as if a squirrel's wheel turned in the opposite direction. I walked in place and lived a life that did not repent of my sins. I didn't teach the people this about that everyone should repent of their sins.
(3)
나는 그렇게 깨끗한 사람이 아닌데. 나는 그렇게 정직한 사람이 아닌데. 예수님처럼 정직하고 깨끗한 분이 어딨겠어. 예수님처럼 진실한 분이 어딨겠어요. 그런데 내가 예수님자리에 앉아서 예수님노릇을 했나봐 왕노릇을 했나봐요.
Mi corazón no estaba limpio y no fui tan honesto. ¿Quién es honesto y limpio como Jesús? ¿Dónde hay alguien tan verdadero como Jesús? Sin embargo, me senté en el asiento de Jesús y fingí ser Jesús. Actué como si fuera un rey.
My heart wasn't clean, and I wasn't that honest. Who is honest and clean like Jesus? Where is there someone as true as Jesus? Nevertheless, I sat in Jesus' seat, and I pretended to be Jesus. I acted as if I was a king.
나 김수환이도 순수한 시절이 있었는데 어느새 내가 예수님자리에 앉아서 내 김수환이라는 이름의 타이틀을 걸고, 내가 그렇게 모든것에 대항하고, 그렇게 싸우면서 살아왔나봐요. 나라와 국가와 민족을 위해서 기도하고 살았다고 했지만 예수님없는 생활을 했나봐요. 나 김수환이라는 이름의 타이틀을 걸고 모든 것을 살아오고, 이렇게 일평생동안 살다가 회개가 무엇인지도 모르고 그렇게 왔나봐요.
En un momento tuve un corazón puro. Pero a partir de algún momento, me senté en el asiento de Jesús. Viví solo por mi nombre.
Sentí que vivía por la justicia Por el bien de la nación y la gente, parecía que estaba orando y viviendo, Pero viví sin Jesús. Solía hacer y vivir todas las cosas por mi nombre. No viví una vida de arrepentimiento de mis pecados. Viví sin saber lo que significaba arrepentirme de mis pecados.
At one point I had a pure heart. But from some point on, I sat in Jesus' seat. I lived only for my name. I felt like I was living for justice, For the sake of the nation and the people, it seemed like I was praying and living, But I lived without Jesus. I used to do and live all things for my name. I did not live a life of repentance of my sins. I lived without knowing what it meant to repent of my sins.
우상숭배가 이렇게 큰 죄인줄, 우상의 제물을 먹는게 이렇게 큰 죄인줄이야. 죄인줄 몰랐기 때문에 내가 그렇게 가르쳐주지 않았어. 나도 그렇게 배웠고 나도 몰랐기 때문에 가르쳐 주지 않았어.
No sabía que adorar ídolos era un pecado tan grande. No sabía que comer la ofrenda de un ídolo era un pecado tan grande. Así que no le enseñé a la gente sobre la idolatría. Así aprendí yo mismo, y como no lo sabía, le enseñé a la gente falsamente de esa manera.
I did not know that worshiping idols was such a great sin. I didn't know that eating an idol's offering was such a great sin. So I did not teach the people about idolatry. That's how I myself learned, and because I didn't know, I taught people that way.
과연 천주교가 어떻게 될 것인가. 천주교가 깨닫고 회개했으면 좋겠어요. 천주교는 불교와 다름이 없는 곳인데. 천주교가 깨닫고 돌이켰으면 좋겠어요. 우상숭배, 우상제물을 끊어버리고 예수 잘 믿는 천주교가 되었으면 좋겠어요.
What will be the future of Catholicism? They are so desperate. I hope that the Catholic churches will realize their faults and repent of their sins. Now Catholicism's practice is nothing different from Buddhism. I hope that Catholic churches will realize their sins and turn from lies. Cut off worshiping idols and eating sacrifices of idols. I want Catholic churches to turn into people who believe in Jesus rightly.
¿Cuál será el futuro del catolicismo? Están tan desesperados. Espero que las iglesias católicas se den cuenta de sus faltas y se arrepientan de sus pecados. Ahora bien, la práctica del catolicismo no es nada diferente del budismo. Espero que las iglesias católicas se den cuenta de sus pecados y se aparten de las mentiras. Deja de adorar ídolos y comer sacrificios de ídolos. Quiero que las iglesias católicas se conviertan en personas que creen en Jesús correctamente.
천주교가 깨닫고 돌이키고 회개만 한다면 천주교에서 적그리스도가 나타나지 않을텐데. 사단이, 루시퍼가 어마어마하게 천주교를 쓸 것인데. 적그리스도가 천주교에서 나올텐데. 천주교가 부디 깨닫고 회개했으면 좋겠어요. 내가 마음이 너무 아픕니다. 내 마음이 아픕니다.
Si la Iglesia Católica se da cuenta de sus errores, se aparta del pecado y se arrepiente del pecado, el Anticristo no aparecerá a través del catolicismo. Satanás, Lucifer, usará cada vez más a la Iglesia Católica. El anticristo saldrá del catolicismo. Quiero que la Iglesia Católica se dé cuenta de sus pecados y los elimine. Por ellos, me duele mucho el corazón. Me duele mucho el corazón.
If the Catholic Church realizes their errors, turns from sin, and repents of sin, the Antichrist will not appear through Catholicism. Satan, Lucifer, will use the Catholic Church more and more. The antichrist will come out of Catholicism. I want the Catholic Church to realize their sins and cut them off. Because of them, my heart hurts so much. My heart hurts so much.
아직까지도 나를 잊지 않는 사람들이 너무나 많습니다. 나는 그렇게 깨끗하고 정직하고 순수하게 산 사람이 아닌데. 나 김수환추기경을 잊지 않고 이렇게 무덤에 오는줄 모르겠습니다. 왜 이렇게 날마다 날마다 나를 찾아오는지 모르겠습니다. 나를 왜 이렇게 그리워하고 그리워하는지 모르겠습니다.
Ya estoy muerto, pero hay tantos que todavía no me olvidan. Soy una persona que no ha sido tan limpia, honesta y pura. ¿Por qué tantos vienen a mi tumba y me adoran? Todos los días, mucha gente visita mi tumba. ¿Por qué extrañan y extrañan tanto a los pecadores?
I am already dead, but there are so many who still do not forget me. I am a person who has not been so clean, honest, and pure. Why do so many come to my grave and worship me? Every day, many people visit my grave. Why do they miss and miss sinners like me so much?
그럴때마다 귀신들이 차고 들어온다는 것을 천주교인들은 알까요? 죽은 사람을 그리워하고 그리워할 때 보고 싶어할 때 귀신이 차고 들어온다는 것을 알았으면 좋겠습니다.
많은 사람들이 나를 찾아옵니다. 나 김수환이 세상에 어떤 업적을 남겼는지 나는 모릅니다. 나는 모릅니다. 내가 아는거라곤 예수님의 타이틀을 내건 것이 아니라 나 김수환의 이름을 걸고 타이틀을 내놓고 살았다는 것입니다.
Siempre que la gente de la Iglesia Católica viene a mi tumba y me adora, los demonios entran en ellos. ¿Por qué los católicos no lo saben? Ojalá supieran que los espíritus malignos entraron en aquellos que adoran y extrañan por los muertos. Mucha gente viene a mi tumba. Como cardenal de la Iglesia Católica, no he hecho nada bueno para el Señor en el mundo. Lo que hice no fue vivido para Jesús, sino vivido por mi nombre.
Whenever the people of the Catholic Church come to my grave and worship me, demons go into them. Why don't Catholics know it? I wish they knew that evil spirits entered into those who worship and miss for the dead. Many people are coming to my grave. As a cardinal of the Catholic Church, I have not done anything good for the Lord in the world. What I did was not lived for Jesus, but lived for my name.
그렇기에 교만했다는 것입니다. 나는 교만한 종이었습니다. 내가 헤롯과 틀릴게 뭐가 있겠습니까? 예수님의 영광을 다 가로챘는데. 제발 나한테 찾아오지 말았으면 좋겠습니다. 그럴때마다 귀신들이 너무나 너무나 좋아하는데 하나님한테 영광을 돌리지 않고 나한테 영광을 돌릴때마다 얼마나 귀신이 좋아하고 루시퍼가 영광을 받고 얼마나 얼마나 얼마나 기뻐하는지 모릅니다.
Estaba muy orgulloso. Yo era un sirviente arrogante. Yo era como el arrogante rey Herodes. He interceptado la gloria de Jesús. Así que nadie debería venir a mi tumba y adorarme. Cuando me sirven como a un ídolo, los espíritus malignos se regocijan. Cuando la gente me da la gloria de Dios sin darle gloria a Dios, los espíritus malignos lo aman tanto y Lucifer recibe toda la gloria. Lo disfrutan mucho.
I was a very proud one. I was an arrogant servant. I was like the arrogant King Herod. I have intercepted the glory of Jesus. So no one should come to my grave and worship me. When they serve me like an idol, evil spirits rejoice. When the people give God's glory to me without giving glory to God, evil spirits love it so much, and Lucifer receives all the glory. They enjoy it so much.
제발 천주교가 깨닫고 회개하고 돌이켰으면 좋겠습니다. 왜 이렇게 천주교가 타락하고 변질되어 버렸는지 모르겠습니다. 다 내탓입니다. 다 내탓입니다. 나는 그렇게 깨끗하게 살지 않았는데, 나 김수환이는 그렇게 정직하게 살지 않았는데, 나를 그렇게 신격화시키고 우상화시키는지 모르겠습니다. 나는 그렇게 진실하고 순수한 사람이 아닌데.
Iglesias católicas, por favor, deseo que se convenzan de sus pecados y se arrepientan de sus pecados. ¿Por qué está tan corrupta la Iglesia Católica? La caída de la Iglesia Católica se debe a mi culpa. Como puedes pensar, no he vivido tan limpiamente. Yo, el cardenal Kim, no podría vivir con tanta honestidad. Sin embargo, ¿por qué me deificas? No me conviertas en un ídolo. No he vivido con tanta sinceridad y no he sido puro.
Catholic churches, please, I wish you to convict of your sins and to repent of your sins. Why is the Catholic Church so badly corrupted? The fall of the Catholic Church is because of my fault. As you might think, I haven't lived so cleanly. I, Cardinal Kim, couldn't live so honestly. Nevertheless, why are you deifying me? Don't make me an idol. I haven't lived so sincerely, and I haven't been pure.
내가 이 지옥에 와서 알았습니다. 모든 것이 사단의 계략이라는 것을. 사단이 사람들의 생각을 그렇게 장악한다는 것을 알았습니다. 그래야 마음에 예수님두기를 싫어하기 때문에 그래야 예수님을 마음에 품지 않기 때문입니다.
Después de que llegué al infierno, supe que todas mis malas vidas fueron creadas por los engaños de Satanás. Me di cuenta de que debido a que Satanás engaña los corazones de las personas, las personas son tan depravadas. Así que la gente odia que sus corazones sirvan a Jesús y no quieren que Jesús se quede en el corazón humano.
After I came to Hell, I came to know that all my wrong lives were made by Satan's delusions. I realized that because Satan deceives people's hearts, people are so depraved. So people hate that their hearts serve Jesus, and they don't want Jesus to stay in the human heart.
(4)
제발 기도해 주세요. 천주교가 깨닫고 돌이킬 수 있게. 변질되고 타락한 천주교가 다시 한번 돌이키고 깨닫고 회개할 수 있게 제발 도와주시옵소서. 천주교는 완전히 사단이 쓰는 도구라는 것을 내가 이 지옥에 와서 깨달았습니다.
Ore por la gente de la Iglesia Católica. Ore para que todas las iglesias católicas se den cuenta de sus pecados y se vuelvan de sus pecados. Por favor ayúdelos para que las iglesias católicas distorsionadas y caídas puedan volver a arrepentirse de sus pecados. Me di cuenta en el infierno de que todas las iglesias católicas eran completamente herramientas de Satanás.
Please pray for the people of the Catholic Church. Please pray for all Catholic churches to realize their sins and turn from their sins. Please help them so that the distorted and fallen Catholic churches can once again repent of their sins. I realized in Hell that all of the Catholic churches were completely Satan's tools.
사단이 많은 영혼들을 천주교로 무차별적으로 밀어넣습니다. 생각을 잡아서 천주교 쪽으로 가게 합니다. 편하게 쉽게 쉽게 신앙생활하면서 예수님 잘 믿을 수 있는 곳, 그렇게 힘들게 예수 믿지 않아도 편하게 신앙생활 할 수 있는 곳, 그곳이 천주교라고 사단이 그렇게 사람들의 생각과 마음을 장악해서 천주교로 밀어 넣어 버립니다.
Satanás engaña a muchas almas para que ingresen a la Iglesia Católica. Satanás controla los pensamientos de las personas y los lleva a la Iglesia Católica. Por eso la Iglesia Católica enseña a las personas a creer en Jesús de una manera muy cómoda y sencilla. Satanás está plantando estos pensamientos falsos en los corazones de las personas. "No tienes que creer en Jesús de una manera tan difícil. Puedes creer en Jesús de una manera muy fácil e ir al cielo". Satanás pone estos conceptos erróneos en los corazones de las personas y los conduce a la Iglesia Católica.
Satan tricks many souls into the Catholic Church. Satan controls people's thoughts and brings them to the Catholic Church. That is why the Catholic Church teaches people to believe in Jesus in a very comfortable and simple way. Satan is planting these false thoughts in people's hearts. "You don't have to believe in Jesus in such a difficult way. You can believe in Jesus in a very easy way and go to Heaven." Satan puts these wrong thoughts into people's hearts and leads them to the Catholic Church.
많은 영혼들이 천주교로 막 들어가요. 떼거지로 떼거지로. 그래서 그렇게 귀신들이 천주교로 밀어넣는 거에요. 천주교가 지옥으로 통로이기 때문에 사람들을 천주교로 사람들을 몰고 가는거에요.
막아주세요. 제발 돌이키고 깨닫고 회개할 수 있게. 안돼. 천주교에서 적그리스가 나타나면 안돼. 내게 엄청난 형벌이 세지는데. 내가 엄청난 형벌을 받는데 무슨 소리야.
Tantas almas están acudiendo en masa a la Iglesia Católica. Numerosos grupos se trasladan a la Iglesia Católica. Los demonios malvados están llevando a la gente a la Iglesia Católica. Debido a que la Iglesia Católica se ha convertido en un canal que conduce al infierno, Satanás está llevando a la gente a la Iglesia Católica. Por favor bloquee el camino a la Iglesia Católica. Ore para que la gente de la Iglesia Católica salga de la Iglesia Católica. Ayúdalos a todos a arrepentirse de sus pecados. Ore por ellos para que el anti-griego no aparezca en la Iglesia Católica. La tortura y el castigo del infierno están empeorando para mí. ¿Por qué me deifico cuando estoy siendo castigado tanto en el infierno?
So many souls are flocking to the Catholic Church. Numerous groups move to the Catholic Church. Evil demons are driving people into the Catholic Church. Because the Catholic Church has become a channel that leads to hell, Satan is leading people to the Catholic Church. Please block the way to the Catholic Church. Please pray for the people of the Catholic Church to come out of the Catholic Church. Help them all repent of their sins. Please pray for them so that the Anti-Greek will not appear in the Catholic Church. Hell's torture and punishment are getting worse for me. Why am I deifying me when I am being punished so much in Hell?
(설명)
위에서 갑자기 유리 칼날, 유리조각들이 번개모양같은 유리조각들이(김수환추기경의 목이 아까 잘라졌잖아요. 또 재생되어 목이 붙어 있는데 아까 그 자세로 무릎을 꿇고 있는데) 순식간에 온 몸에 박혀버리고 들어가는 것도 있어요. 몸부림을 쳐요.
(Explicación)
De repente, pedazos de vidrio vuelan desde arriba, son como espadas y como la forma de un rayo. Las hojas del vidrio golpearon el cuello del cardenal Kim. Le cortaron el cuello y se reprodujo la misma situación. Su cuerpo está en posición de rodillas.
Hay trozos de vidrio alojados por todo su cuerpo. Sufre atrozmente.
(Explanation)
Suddenly, pieces of glass fly from above, they are like blades and like the shape of lightning. The blades of the glass struck Cardinal Kim's neck. His neck was cut off, and the same situation was reproduced. His body is in his kneeling position. Pieces of glass are lodged throughout his body. He suffers excruciatingly.
아~~ 양눈에도 유리조각이 박혔어요. 또 유리파편 있잖아요? 유리를 믹서기로 곱게곱게 갈아가지고 그게 위에서 쏟아져서 김수환추기경 몸을 덮었는데 몸에 금가루가 떨어진 것 같아요. 그런데 그것들이 몸에서 녹아내리기 시작해요 그게 설탕녹듯이 막 녹아요.
Ah ~~, incluso los ojos del cardenal tenían un trozo de vidrio incrustado. Los trozos de vidrio se muelen como polvo y el polvo del vidrio se vierte en el cuerpo del cardenal. En este momento, el cuerpo comienza a derretirse por el polvo del vidrio. El cuerpo se derrite como se derrite el azúcar.
Ah~~, even the cardinal's eyes had a piece of glass embedded in it. The pieces of glass are ground like powder, and the powder of the glass is poured into the cardinal's body. At this time, the body begins to melt by the powder of the glass. The body melts like sugar melts.
(추기경)
주님 잘못했습니다. 예수님 잘못했습니다. 잘못했습니다. 잘못했습니다~~ 내가 영혼을 사랑하지 않았습니다. 내가 영혼을 사랑했다면 내가 김수환의 이름을 내걸고 많은 봉사와 헌신을 하지 않았겠지요. 오직 예수님만 높혔겠지요. 예수님 높힌 것은 잠깐이고 나 높이기 바빴습니다.
(cardenal)
Señor, estoy equivocado. Jesús, hice todo mal. Viví mal. Hice algo mal ~~, No amaba las almas. No amaba las almas, y prestaba servicio y dedicación solo por mi nombre. Tuve que exaltar solo a Jesús y darle toda la gloria. Elevé el nombre de Jesús por un momento y siempre estaba ocupado tratando de elevar mi nombre.
(cardinal)
Lord, I am wrong. Jesus, I did everything wrong. I lived wrong. I did something wrong~~, I did not love souls. I didn't love souls, and I did service and dedication only for my name. I had to exalt only Jesus and give him all the glory. I raised the name of Jesus for a moment, and I was always busy trying to elevate my name.
많은 사람들이 나를 지켜세울 때 입으로는 안그런척 했지만 마음으로는 너무나 우쭐대고 기분이 좋았습니다. 그게 사단의 방법인줄 모르고 내가 속았습니다. 이 모든게 나를 지옥으로 끌고가고자하는 사단의 계획이었습니다.
Cuando mucha gente me felicitó, mis labios lo negaron. Pero mi corazón se enorgulleció mucho y me sentí muy bien. Yo mismo no me di cuenta de que era el camino de Satanás, Satanás me engañó así. Todos estos fueron los medios y planes para que Satanás me llevara al infierno.
When many people complimented me, my lips denied it. But my heart became very proud, and I felt very good. I myself did not realize that it was Satan's way, Satan deceived me like that. All of these were the means and plans for Satan to take me to Hell.
천주교는 지옥으로 오는 통로구나. 제발 막아주세요. 천주교가 더 이상 사단의 도구로 쓰임받지 않게 회개할 수 있게. 천주교는 불교와 다름이 없구나. 이 사실을 알려야 됩니다. 아무리 착하게 살고 봉사하고 헌신하고 아무리 많은 사랑을 가지고 불우한 이웃을 돕는다 해도 예수가 없는 삶, 회개치 않는 삶 그러면 다 지옥이라고 말해주세요. 말해주세요. 말해주세요.
Las iglesias católicas son un camino que lleva a la gente al infierno.
Por favor, bloquea su camino al infierno. Por favor reza por ellos
Ore para que las iglesias católicas ya no sean utilizadas como herramientas de Satanás y para que las iglesias católicas se arrepientan de sus pecados. Ahora las iglesias católicas no son nada diferentes del budismo. Todos deben darse cuenta de esto. Viven del pensamiento humano, son buenos y sirven mucho, y están comprometidos. Por su propio nombre, ayudan con entusiasmo a los pobres. No importa cuánta devoción hagan, no hay Jesús en sus vidas. Viven sin arrepentirse de sus pecados. Su forma de vida es el camino al infierno. Debes decirles esto. Diles esto.
Catholic churches are a pathway that leads people to hell. Please, block their way to Hell. Please pray for them, Pray that the Catholic churches will no longer be used as Satan's tools, and that the Catholic churches will repent of their sins. Now Catholic churches are nothing different from Buddhism. All of them must realize this. They are living by human thinking, being good, and serving a lot, and they are committed. For their own name, they eagerly help the poor. No matter how much devotion they make, there is no Jesus in their lives. They are living without repenting of their sins. Their way of life is the road to hell. You must tell them this. Tell them this.
예수님을 앞세워서 예수님만 높이는 삶을 살았다면 내가 이 지옥에 오지 않았을 것입니다. 전해주세요. 그들이 회개할 수 있게. 우상숭배, 우상의 제물, 1,2계명을 어기고서는 그 누구도 예수님을 볼 수 없다는 것을. 다 지옥이라고 전해주십시오.
If I had followed Jesus and lived a life of exalting Jesus, I would not have come to this hell. Let them know that I am in Hell so that they can repent of their sins. To worship idols and to eat an idol's offering is a violation of God's first and second commandments. None of these people can see Jesus. All of those who do not repent of these sins must come to Hell. Please preach this word to them.
If I had followed Jesus and lived a life of exalting Jesus, I would not have come to this hell. Let them know that I am in Hell so that they can repent of their sins. To worship idols and to eat an idol's offering is a violation of God's first and second commandments. None of these people can see Jesus. All of those who do not repent of these sins must come to Hell. Please preach this word to them.
천주교인들이여. 회개하라. 회개하라. 천국이 가까웠다. 천주교인들이여. 회개하라. 천국이 가까이 왔다. 예수님이 오실 날이 얼마 남지 않았다.
내가 회개하고 돌이켰다면 내가 이 지옥에 오지 않았을 거야. 천주교인들이여 회개하라. 회개하라. 회개하라. 주님 오실 날이 얼마 남지 않았다. 제발 제발 나의 말을 믿고 천주교인들여 회개하라. 천국이 가까이 왔도다.
Miembros de la Iglesia Católica. Arrepiéntete de tus pecados. Arrepiéntete de tus pecados. El cielo está muy cerca. Católicos. Arrepiéntete de tus pecados. El cielo está cerca. Ha llegado el momento de que Jesús regrese. Si me hubiera arrepentido de mis pecados y me hubiera apartado de ellos, no habría venido a este infierno. Miembros de la Iglesia Católica, arrepiéntanse de sus pecados. Arrepiéntete de tus pecados. Arrepiéntete de tus pecados. El tiempo de la segunda venida del Señor estaba muy cerca. Por favor, reconozca y crea mis palabras. Miembros de la Iglesia Católica, arrepiéntanse de sus pecados. El cielo está cerca.
Members of the Catholic Church. Repent of your sins. Repent of your sins. Heaven is very near. Catholics. Repent of your sins. Heaven is near. The time has come for Jesus to come again. Had I repented of my sins and turned away from it, I would not have come to this hell. Members of the Catholic Church, repent of your sins. Repent of your sins. Repent of your sins. The time of the Lord's Second Coming was very near. Please, please, acknowledge and believe my words. Members of the Catholic Church, repent of your sins. Heaven is near.
하나님 감사합니다. 영광받아 주시옵소서 아멘!
Gracias a Dios. Doy toda la gloria al Señor. ¡Amén!
Thank God. I give all the glory to the Lord. Amen!
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |