제 목 : Las palabras de Noé clamando desde el 천국에서 노아의 외침 | 조회수 : 673 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2021-04-19 |
천국에서 노아의 외침
Las palabras de Noé clamando desde el cielo
Noah's words crying out from heaven
(예루살렘성전이 저 멀리 보이구요, 정금길이 예루살렘성전을 향하여 쭉 뻗어져 있습니다! 우리가 일반 고속도로를 달려가면 그 고속도로가 일직선으로 쭉 뻗어있는것처럼 천국의 정금유리바닥이 예루살렘성전과 그렇게 일직선으로 쭉 연결됐다고 생각하시면 됩니다! 지그재그나 둥근 곡선의 모양이 아니라 일직선으로 예루살렘성전으로 들어가는 정금유리바닥이 쭉 펼쳐져 있다고 생각하시면 됩니다!
(Esto es el cielo, puedo ver el Templo de Jerusalén lejos de mi ubicación. El camino de oro puro corre directamente hacia el Templo de Jerusalén. Como la carretera del mundo, el camino de oro puro en el cielo es una línea recta. El camino de oro puro al cielo no contiene formas en zigzag o curvas en absoluto.
(This is Heaven, I can see the Jerusalem Temple far from my location. The pure gold road runs straight toward the Jerusalem Temple. Like the highway in the world, the pure gold road in heaven is a straight line. The pure gold road to heaven does not contain zigzag shapes or curves at all.
그리고 정금 유리바닥을 걸어갈때마다 나의 얼굴이 비췹니다! 그 바닥에 나의 모습이 너무나 반짝반짝 너무나 아름다운 모습으로, 나의 피부조차도 반짝 반짝 빛이 난다는 것입니다! 우리가 세상에서 여자들이 화장을 하면 반짝이 효과가 있는 메이커업을 한단 말이에요, 그러나 천국에서는 그 어떤 메이커업을 하지 않아도 눈썹이 진하고, 입술이 앵두처럼 빨갛다는 것입니다! 천국은 이렇게 모든 것이 온전해 진다는 것입니다!
Y el camino de oro puro es tan limpio como el vidrio, mi rostro se refleja en el camino. Mi apariencia es muy brillante y hermosa. Mi piel es muy brillante y brillante. En el mundo, cuando las mujeres se maquillan, son un poco más hermosas y brillantes. Sin embargo, mi apariencia brillante en el cielo no se puede comparar con la faz del mundo con maquillaje. La belleza del mundo nunca iguala la belleza del cielo. En el cielo, mi apariencia es tan hermosa, mis cejas son de un negro oscuro, mis labios son rojos como la cereza. La gente y todo en el Cielo son perfectos, y no hay escasez en absoluto.
And the road of pure gold is as clean as glass, my face is reflected on the road. My appearance is very shiny and beautiful. My skin is very shiny and shiny. In the world, when women put on makeup, they are a little more beautiful and shiny. However, my sparkling appearance in heaven cannot be compared to the face of the world with makeup. The beauty of the world never matches the beauty of heaven. In heaven, my appearance is so beautiful, my eyebrows are dark black, my lips are red like cherry. The people and everything in Heaven are perfect, and there is no shortage at all.
예루살렘성전을 향하여 정금 유리바닥을 제가 계속 걸어가고 있습니다! 세마포옷을 입었구요, 왕관을 썼습니다! 머리는 긴머리구요, 제가 예루살렘성전을 왈츠를 추듯이 빙글빙글 돌면서 천국의 하늘을 쳐다보는데 구름을 타고 다니는 천사가 있습니다! 한쌍의 하얀 날개를 단 천사가 있는가하면, 네개의 날개를 탄 천사도 있구요, 세쌍 여섯 개의 날개를 갖고 있는 천사들도 있습니다! 저멀리 구름을 타고 미가엘과 가브리엘이 이렇게 보입니다! 미가엘, 가브리엘천사장이 저를 보고 손짓을 합니다! 미가엘이 얘기를 합니다!)
Sigo caminando por el sendero de oro puro hacia el Templo del Cielo. El camino de oro puro es tan limpio como el vidrio. Estoy vestido de lino y una corona, luego tengo el pelo largo. Estoy caminando hacia el templo en Jerusalén, mi cuerpo gira por sí solo y parece que estoy bailando un vals. Miro los cielos del paraíso, hay ángeles cabalgando sobre las nubes. Algunos ángeles tienen un par de alas blancas, algunos tienen dos pares de alas y algunos tienen tres pares de alas. Miguel y Gabriel, los arcángeles, se ven en el cielo distante. Michael y Gabriel me miran y me saludan con las manos, Michael me está hablando.)
I keep walking on the path of pure gold towards the Temple of Heaven. The road of pure gold is as clean as glass. I am dressed in linen and a crown, then I have long hair. I am walking to the Jerusalem temple, and my body rotates by itself, and my figure seems to be dancing a waltz. I look at the heavens of paradise, there are angels riding on the clouds. Some angels have a pair of white wings, some have two pairs of wings, and some have three pairs of wings. Michael and Gabriel, the archangels, are seen in the distant sky. Michael and Gabriel are looking at me and waving their hands at me, Michael is talking to me.)
“김민선전도사님, 너무 반갑습니다! 또 천국에 오신것을 환영하고 환영합니다!”
(가브리엘이 또 저한테 인사를 합니다! 너무나 아름다운 가브리엘과 미가엘천사장입니다!)
“김민선전도사님, 너무 반갑습니다! 너무나 반갑습니다! 이 귀한 천국에 오신걸 진심으로 진심으로 진심으로 축하합니다! 진심으로 축하드립니다!”
“Predicador Min-Sun Kim, ¡es un gran placer conocerlo! ¡Te damos la bienvenida y te damos la bienvenida al cielo de nuevo! " (Y Gabriel también me saludó así. ¡Estos son los arcángeles Gabriel y Miguel que son tan hermosos!) “¡Estamos muy contentos y felicitamos sinceramente que el evangelista Min-Sun Kim haya venido al cielo! "
“Preacher Min-Sun Kim, it’s very nice to meet you! We welcome and welcome you to Heaven again!” (And Gabriel also greeted me like this. These are the archangels Gabriel and Michael who are so beautiful!) “We are so delighted and sincerely congratulating that evangelist Min-Sun Kim has come to Heaven! ”
(그때 예루살렘성전에서 천사들이 예수님쪽에 악기를 다루는 천사들이 있습니다! 그 천사들이 왼쪽과 오른쪽에서 악기를 다루는데, 지휘하는 천사도 있어요! 제가 아직 예루살렘성전안으로 가지는 않았는데, 그 지휘봉에 맞춰서 천국에 너무나 아름다운 선율과 음율이 찬송가가 울려퍼집니다! 천국의 찬송이 아니라 이땅에 있는 찬송가에 있는 “내 영혼에 그윽히 깊은데서 맑은 가락이 울려나네!” 그 찬양이 천국에 그 바람결을 따라서 그 음율이 막 퍼져서 오는데, 우리가 향수를 뿌리고 1분정도 있다가 기다리고 있으면 그 향이 솨악~ 밀려오듯이, 우리가 바닷가를 걸어가고 있으면 내쪽으로 바람이 막 불어오면 바람이 몸으로 느껴지잖아요? 그런것처럼 이렇게 예루살렘성전에서 찬송가의 음율이, 너무나 아름다운 선율이 울려 퍼지는데 이것은 세상에서는 들어보지도 못한 너무나 은은하고, 너~~무나 아름다운 선율이라는 것입니다!
(Y ahora veo a los ángeles en el templo de Jerusalén, Para alabar a Jesús, los ángeles tocan instrumentos musicales. Los ángeles tocan instrumentos a la izquierda y a la derecha del trono de Jesús. Hay un ángel que supervisa y dirige los instrumentos. Todavía no he entrado en el templo de Jerusalén, pero puedo ver esa situación. Junto con la batuta del director, se tocan una melodía y un tono tan hermosos, y el himno resuena ampliamente. El himno que se está tocando actualmente es un himno que se canta a menudo en la iglesia. "Lejos en lo más profundo de mi espíritu" La alabanza resuena en el cielo y el tono se extiende por todas partes a lo largo del viento. Después de un minuto más o menos después de rociar el perfume, el aroma llena la habitación. Como ese sentimiento, el hermoso sonido de tocar me conmueve. Y cuando camino por la playa, viene el viento y todo mi cuerpo siente la brisa. La hermosa melodía de alabanza me da ese sentimiento. Nunca había oído hablar de esta hermosa melodía en el mundo. La melodía de la dulce y hermosa actuación resuena en todas direcciones.
(And now I see the angels in the temple in Jerusalem, To praise Jesus, angels play musical instruments. The angels play instruments on the left and right of Jesus' throne. There is an angel who oversees and directs the musical instruments. I have not yet entered the temple in Jerusalem, but I can see such a situation. Along with the conductor's baton, so beautiful melody and pitch are played, and the hymn resonates widely. The hymn currently being played is a hymn that is often sung in the church. “Far away in the depths of my spirit” The praise is ringing in heaven, and the tone is spreading everywhere along the wind. After about a minute after spraying the perfume, the scent fills the room. Like that feeling, the beautiful sound of playing moves me. And when I walk on the beach, the wind comes, and my whole body feels the breeze. The beautiful tune of praise gives me that feeling. I have never heard of this beautiful tune in the world. The melody of the sweet, beautiful performance resonates in all directions.
예루살렘성전에서 이렇게 음악이 찬송가의 반주가 울려퍼지는데, 그럴때마다 금악보가 예루살렘성전에서 나오는데 정금길을 향하여 금악보가 막 나온다는 것입니다!
전에도 이 찬송가를 들었었는데 또 오늘도 두 번째로 듣네요! 저는 그 음악선율에 맞춰서 뱅글뱅글뱅글 계속 회전을 회전을 하고, 어느새 예수님보좌앞에 왔습니다! 예수님보좌앞에서 무릎을 꿇고 경배를 합니다! 제가 예수님앞에 감히 말씀을 드립니다!
Esta hermosa canción de himnos está sonando en el Templo del Cielo de Jerusalén, y la partitura de oro fluye con la música. Láminas de música dorada se desbordan del templo. He escuchado este himno antes. Hoy estoy escuchando ese mismo himno por segunda vez. Bailo al ritmo del sonido de la música, mi baile es un baile rotativo. Ahora estoy ante el trono de Jesús. Delante del trono de Jesús, me arrodillo y adoro a Jesús. Y me atrevo a hablar con Jesús.
This beautiful song of hymns is ringing in the temple of Jerusalem in Heaven, and gold sheet music flows out with music. music sheets of golden are overflowing out of the temple. I've heard this hymn before. I am listening to that same hymn a second time today. I dance to the pitch of the music sound, my dance is a rotational dance. I am now before the throne of Jesus. In front of Jesus' throne, I kneel and worship Jesus. And I dare to speak to Jesus.
우리를 지으신 창조주이신 그 예수님이 하나님이고, 하나님이 예수님이 보좌에 앉아 계신다는 것입니다! 하나님이 두분이 아니고, 예수님이 계시고 하나님이 또 있는게 아니라 오직 보좌에는 예수님 한분만 계신다는 것입니다! 그 예수님이 하나님이시고, 하나님이 예수님이십니다! 그 예수님이 여호와 하나님이십니다! 삼위일체 딱 한분이라는 것입니다! 제가 보좌에 앉으신 예수님한테 인사를 합니다!
Dios nos creó y creó todas las cosas. Ese Dios es Jesús. Jesús, el Dios, está sentado en el trono del cielo. Dios nunca es dos. Dios es Jesús y Jesús es Dios. Dios y Jesús son los mismos seres. Hay un Dios sentado en el trono del cielo. Ese Dios es Jesús. ¡Que Jesús es Dios y Dios es Jesús! Que Jesús es el Señor Dios. No la Trinidad, sino un solo Dios. A Jesús sentado solo en el trono, le saludo.
God created us and created all things. That God is Jesus. Jesus, the God, is sitting on the throne in heaven. God is never two. God is Jesus, and Jesus is God. God and Jesus are the same beings. There is one God sitting on the throne in Heaven. That God is Jesus. That Jesus is God, and God is Jesus! That Jesus is the Lord God. Not the Trinity, but one God. To Jesus sitting alone on the throne, I am greeting.
“예수님 예수님, 감사합니다! 너무 나의 마음이 즐거워요! 예수님 너무 감사합니다! 너무나 아름다운 이 찬송의 선율에 내 마음에 너무나 감동이 오고 감격이 옵니다! 예수님 사랑합니다, 예수님 사랑합니다! 내가 주를 사랑하나이다! 예수님 사랑합니다, 예수님 사랑합"니다! 오직 예수님만 내 마음에 품고 오직 예수님께 달려나가기 원하나이다! 오직 영혼을 사랑할 수 있는 마음을 주시고 주시옵소서! 그 어떤 것도 필요없나이다! 믿음,소망,사랑 그 중에 제일은 사랑이라고 주님 말씀하셨던것처럼 이딸이 사랑하고 사랑하고 또 사랑하기 원하나이다! 이시간 사랑의 은사를 주시옵소서!”
“Jesús, estoy muy agradecido con Jesús. ¡Mi corazón está tan feliz ahora! ¡Jesús, muchas gracias! Los hermosos himnos del cielo tocan mucho mi corazón. Quiero amar a Jesús con pasión. ¡Quiero amar a Jesús aún más! Quiero amarte todo el tiempo. Quiero amar a Jesús, quiero amar más a Jesús ". Quiero, amar solo a Jesús, correr solo hacia Jesús. Y quiero amar muchas almas. Derrama mi corazón amoroso, Señor. No quiero nada más que amar al Señor y amar las almas. El Señor dijo: La fe, la esperanza, el amor, entre estos, el amor es el más valioso. Quiero amar, amar y amar las almas. Dame el poder y el regalo del amor, Señor. "
“Jesus, I am so grateful to Jesus. My heart is so happy now! Jesus, thank you so much! The beautiful hymns of heaven touch my heart very much. I want to love Jesus passionately. I want to love Jesus even more! I want to love you all the time. I want to love Jesus, I want to love Jesus more." I want, loving only Jesus, running only to Jesus. And I want to love many souls. Pour out my loving heart, Lord. I don't want anything other than loving the Lord and loving souls. The Lord said: Faith, hope, love, among these, love is the most valuable. I want to love, love, and love souls. Give me the power and the gift of love, Lord.”
(2)
(예수님께서 말씀하십니다! 제가 예수님께 사랑의 은사를 달라고 말씀을 드렸는데, 제가 얘기했던 예수님앞에 기도했던 지금 이순간에 예수님께서 저에게 답변을 해주십니다!)
(예수님) 사랑하는 딸아, 나의 사랑하는 딸아!
(예수님의 왼쪽손이 먼저 앞으로 나왔어요! 예수님이 말씀을 하실때마다 손을 움직이십니다! 얼굴은 빛으로 쌓여있기 때문에 볼 수가 없습니다! 그러나 예수님의 손과 몸은 볼 수 있습니다! 예수님께서 손동작을 하시면서 말씀하십니다!)
Jesús me dice esto cuando le pido a Jesús que le dé el regalo del amor. (Jesús) ¡Mi querida hija, mi querida hija! (La mano izquierda de Jesús se adelanta y Jesús me habla, mirando el gesto de su mano.
Debido a que el rostro de Jesús refleja una luz fuerte, estoy deslumbrante, por lo que no puedo mirar directamente el rostro de Jesús. Puedo ver las manos y el cuerpo de Jesús. Jesús hace un gesto con la mano y dice:
Jesus tells me this, when I ask Jesus to give him the gift of love. (Jesus) My dear daughter, my dear daughter! (Jesus' left hand comes forward, and Jesus speaks to me, looking at the gesture of his hand. Because the face of Jesus reflects a strong light, I am dazzling, so I cannot look directly into the face of Jesus. I can see Jesus' hands and body. Jesus makes a gesture of his hand and says:
"사랑하는 딸아, 사랑하는 딸아! 많은 자들이 사랑의 은사를 많이 구하고, 내 이웃을 내몸과 같이 사랑하게 해달라고 많은 자들이 기도로 구하나 그러나 행함없는 믿음으로 나에게 발견되고 있구나! 나는 행함이 있는 믿음을 원하노라! 너희들이 나에게 사랑의 은사를 구하느냐? 그러면 너희들은 행함있는 믿음으로 나에게 보이라! 그럴때 사랑의 은사가 적립되는 것이다!
"¡Mi querida hija, mi querida hija! Mucha gente trata de recibir el regalo del amor. "Jesús, quiero amar a mi prójimo como a mi cuerpo. Derrama el don del amor en mí, Señor". Pero no tratan de amar a sus vecinos. Quiero ver la fe que pone en acción el amor de ustedes. Si me has pedido el don del amor, debes mostrarme la fe que pone en práctica el amor. Al hacer eso, el regalo del amor se acumula más y más dentro de ti.
"My dear daughter, my dear daughter! So many people try to receive the gift of love. "Jesus, I want to love my neighbor as my body. Pour the gift of love on me, Lord." But they don't try to love their neighbors. I want to see the faith that puts love into action from you guys. If you have asked me for the gift of love, you must show me the faith that puts love into action. As you do that, the gift of love builds up more and more within you.
사랑하는 딸아, 사랑하는 딸아! 은행에도 그냥 돈을 맡기지 않고 저축을 하지 않으면 어찌 돈이 모이겠느냐? 말로만 저축하는 것이 아니라 행동으로 직접 돈을 가지고 은행에 창고에 넣어야지, 그것이 진정으로 적금이 쌓이고 돈이 물질이 모아지는 것이 아니냐? 그런데 많은 사람들이 입으로는 나 예수한테 구하지만, 행함없는 믿음으로, 그들이 쭉정이처럼 회개에 합당한 열매를 맺지 못하기 때문에 많은 기도문들이 하늘에 올라왔으나 응답받지 못하고, 그렇게 땅으로 무수히 무수히 맥없이 쏟아지는구나!
¡Mi querida hija, mi querida hija! Una persona que no ahorra en un banco nunca tiene mucho dinero en su cuenta bancaria. Debido a que habla mucho, no tiene mucho dinero en su cuenta por sí solo. Tienes que ahorrar dinero en el banco. Una persona que deposita dinero constantemente en un banco tendrá una gran cantidad de dinero en su cuenta. Mucha gente me está pidiendo el regalo del amor solo con la boca, y sus acciones no practican el amor. La vida sin amor es una creencia falsa. Estas personas no son cereales, son paja. La fe que se arrepiente del pecado y no produce el fruto adecuado es una simulación, y esta oración no puede ser respondida por el Señor. Muchas de sus oraciones no tienen efecto y se vuelven inútiles.
My dear daughter, my dear daughter! A person who does not save in a bank never has a lot of money in his bank account. Because you talk a lot, you don't have a lot of money in your account by itself. You have to actually save money in the bank. A person who consistently deposits money in a bank will have a large amount of money in his account. Many people are asking me for the gift of love only with their mouths, and their actions do not practice love. Life without love is a false belief. These people are not grain, they are chaff. Faith that repents of sin and does not produce proper fruit is pretense, and this prayer cannot be answered from the Lord. Many of their prayers have no effect and become useless.
(예수님앞에 금주발같은게 있어요! 금향단같은건데 사람들이 울면서 기도할 때 그 눈물을, 어떤 여자집사님이 기도를 해요! 눈에서 눈물이 떨어지는데 그 눈물을 한방울도 떨어뜨리지 않고 금대접으로 받아요! 이 사람은 회개는 이미 이루어진 상태에서 사랑의 은사를 구하는데, 그 눈물을 한방울도 떨어뜨리지 않고 천사가 금대접으로 다 받아가지고 천사가 하늘로 올라갑니다! 눈물로 기도하는 기도는 바로 하나님앞에 상달이 된다는 것입니다! 예수님께서 또 말씀을 하십니다!)
(Hay un altar de oro frente al trono de Jesús. Siempre que la gente llora y ora fervientemente al Señor, sus lágrimas suben al Señor. Un diácono de una mujer de una iglesia ora fervientemente entre lágrimas. Las lágrimas de la mujer se pusieron en un cuenco de oro y un ángel lo elevó al cielo. Ni una gota de lágrimas cae al suelo, todas las lágrimas se ponen en un cuenco de oro y se llevan al altar de oro. Esta diácono ya se ha arrepentido de sus pecados y está buscando fervientemente el don del amor. Las oraciones de lágrimas se alcanzan inmediatamente ante Dios. ¡Y Jesús sigue diciendo!)
(There is an altar of gold in front of Jesus' throne. Whenever people cry and pray earnestly to the Lord, their tears rise to the Lord. A deacon of a woman from a church prays earnestly in tears.
The woman's tears were put in a bowl of gold, and it was raised to heaven by an angel. Not even a drop of tears falls to the ground, all tears are put in a bowl of gold and are carried to the altar of gold. This female deacon has already repented of her sins, and she is eagerly seeking the gift of love. The prayers of tears are immediately reached before God. And Jesus keeps saying!)
예수님) 사랑하는 딸아, 잘 보았느냐? 많은 자들이 눈물과 회개로 이렇게 나 예수한테 기도를 하지만 모든 기도들이 하늘로 올라오지만, 그러나 그것을 구했으나 행함없는 믿음으로 발견되고, 행함없는 믿음으로 계속해서 나에게 구하기만 하지, 행함없는 믿음으로 보이기 때문에 응답되지 않는 것이다!
Jesús) Mi querida hija, ¿entendiste el significado de estas cosas? Muchos oran con lágrimas en los ojos, se arrepienten de sus pecados y oran para recibir de mí el regalo del amor. Pero la mayoría de ellos no practican mi amor. Su fe es formal, no practican mis amorosos mandamientos. Confiesan su fe solo con la boca, y como no aman a sus vecinos, no respondo a sus oraciones.
Jesus) My dear daughter, did you understand the meaning of these things? Many pray of tears, repent of their sins, and pray to receive the gift of love from me. But most of them don't practice my love. Their faith is formal, they do not practice my loving commandments.
They confess their faith only with their mouths, and because they do not love their neighbors, I do not answer their prayers.
너희들이 사랑의 은사를 구하였느냐? 너희들이 축복을, 능력을 구하였느냐? 낮아지라, 그리고 겸손하라! 온유하라! 겸손과 온유로 멍에를 매라! 그리할 때 내가 너희들에게 부어줄 것이며, 축복을 원하는 자는 남을 위해 구제할 것이며, 봉사할 것이며, 사랑의 은사를 구하였느냐? 너희들은 희생하라, 사랑하라, 품고 더욱더 행동으로 보이라! 그리할 때 내가 너희들에게 사랑의 은사를 부어줄 것이며, 그때 그 사랑의 은사가 형성되고 성립될 것이다!
¿Me has pedido el regalo del amor? ¿Querías recibir mis bendiciones y mi poder? Baja tu mente aún más. Y siempre sé humilde y manso. Ponte el yugo de humildad y mansedumbre. Cuando hagas eso, te bendeciré y te daré regalos. El propósito de las bendiciones de Dios sobre ti es ayudar a los pobres y hacer que sirvas a los demás. ¿Me has rezado para recibir el regalo del amor? Si es así, sacrifícate, amor, ¡muéstrame las acciones del amor! Cuando hagas eso, derramaré el regalo del amor sobre ti. Te agregaré el poder del amor.
Have you asked me for the gift of love? Did you want to receive my blessings and power? Lower your mind even more. And always be humble and meek. Put on the yoke of humility and meekness. When you do that, I will bless you and give you gifts. The purpose of God's blessings on you is that you help the poor and make you serve others. Have you prayed to me to receive the gift of love? If so, sacrifice yourself, love, show me the actions of love! When you do that, I will pour out the gift of love on you. I will add the power of love to you.
(예수님께서 계속해서 말씀하십니다! 예수님은 보좌에 앉아계시구요, 이렇게 예수님옆에 24장로들이 앉아 있습니다! 면류관을 쓰고 있구요, 예수님앞에는 예수님보좌로부터 가운데 생명수가 있는데 연못같이 생겼어요! 타원형으로 생겼는데 그것이 정금길을 향하여 솨악~ 길게 뻗어 있습니다! 강이 길게 뻗어있는것처럼 뻗어있습니다! 정금유리바닥이 일직선으로 쭉 뻗어있는것처럼 똑같이 생명수의 물도 쭉~~ 멀리 멀리 흐른다는 것입니다!)
(¡Jesús sigue diciéndome! Jesús está sentado en su trono. Hay 24 ancianos sentados a su lado. Llevan coronas. Frente a Jesús, la fuente del río del agua de la vida es como un estanque y es ovalada. Desde allí, el río de agua viva fluye por todas partes a lo largo del camino del oro puro. El río del cielo se extiende muy lejos como un río en el mundo. El camino de oro puro es tan claro y recto como el cristal. Como el camino del oro puro, el río de agua viva se extiende lejos. El río de agua viva fluye lejos y lejos.)
(Jesus keeps telling me! Jesus is sitting on his throne. There are 24 elders sitting next to him. They are wearing crowns. In front of Jesus, the source of the river of water of life is shaped like a pond and has an oval shape. From there, the river of living water flows everywhere along the path of pure gold. The river of heaven extends far away like a river in the world. The pure gold path is as clear and straight as glass. Like the path of pure gold, the river of living water extends far away. The river of living water is flowing far and far.)
예수님) 사랑하는 딸아, 너는 당대의 의인이었던 노아를 봐라! 당대 의인이며 완전했던 노아를 보라! 그는 날마다 회개하는 자였으며, 날마다 나에게 제사를 드렸던 자다! 당대 의인 노아를 봐라! 그는 순종으로 말미암아 축복을 받았다는 것을 잊지마라! 내가 너에게 노아를 보여줄 것이니라!
Jesús) Mi amada hija, Tú, mira a Noé, quien fue llamado el justo en ese momento. Mire a Noé, quien fue reconocido como el justo en ese momento. Noé se arrepintió diariamente de sus pecados, Me ofreció sacrificios todos los días. Mira a Noé, el hombre justo de esa época. Había sido bendecido por la obediencia, no debes olvidar esto. Ahora te mostraré a Noah.
Jesus) My beloved daughter, You, look at Noah, who was called the righteous at that time. Look at Noah, who was recognized as the righteous at that time. Noah was a daily repentant of sins, He offered me sacrifices every day. Look at Noah, the righteous man of that time. He had been blessed through obedience; you must not forget about this. Now I will show you Noah.
(제가 이렇게 예수님과 얘기를 하고 있는데, 제 뒤로 하얀 세마포옷을 입은 면류관을 쓴 분이 예수님앞에 면류관을 내려놓고 겸손히 무릎을 꿇고 머리까지 엎드려서 경배를 합니다! 이 분이 예수님앞에 말합니다!)
(Mientras Jesús me habla así, Alguien se acercó detrás de mí. Vestía de lino blanco y una corona. Pone su corona delante del trono de Jesús, se arrodilla, inclina la cabeza y se inclina para adorar a Jesús.
Después de eso, ante Jesús, dice:
(While Jesus is talking to me like this, Someone came close behind me. He wore white linen and a crown. He puts his crown down in front of Jesus' throne, knelt down, bowed his head, and bowed down to worship Jesus. After that, before Jesus, he says:
노아) 예수님, 오직 영광받아주시옵소서!(*3) 주님을 경배하고 경배하나이다! 영광받아주시옵소서!
Noah) Quiero que Jesús reciba toda la gloria (repite 3 veces) Adoro y adoro al Señor. Solo Jesús debe recibir toda la gloria.
Noah) I want Jesus to receive all the glory (repeat 3 times) I worship and worship the Lord. Only Jesus must receive all the glory.
(그렇게 예수님앞에 영광을 돌립니다! 그럴때 예수님께서 보이지는 않지만 영감으로 흐뭇하게 웃으시는 것을 볼 수가 있어요! 그러고 나서 노아가 면류관을 다시 씁니다! 노아가 굉장히 키가 커요! 제가 위로 많이 쳐다보네요! 노아가 저에게 손을 내밉니다!)
(¡Él solo devuelve la gloria ante Jesús! No puedo ver el rostro de Jesús, pero puedo sentir el rostro de Jesús a través de mi inspiración. Jesús ha recibido su adoración, Jesús está complacido con él y sonríe. Después de hacerlo, Noah volvió a ponerse la corona. Noah es muy alto. Para poder mirarlo a la cara, tengo que levantar los ojos. Noah se volvió hacia mí y me tendió la mano.)
(He only returns glory before Jesus! I can't see the face of Jesus, but I can feel the face of Jesus through my inspiration. Jesus received his worship, Jesus is pleased with him, and he smiles. After doing so, Noah put on his crown again. Noah is very tall. In order to look at his face, I have to lift my eyes up. Noah turned towards me and reached out his hand to me.)
(3)
노아) 김민선전도사님 반갑습니다!(*2) 내가 노아입니다! 오늘 예수님께서 저를 보여주시기로 했기 때문에 제가 오늘 전도사님을 모시고 천국을 구경시켜 주겠습니다! 또한 나의 집에도 초대하겠습니다! 노아가 금갈색 수염이 있구요, 노아도 예수님의 공생애모습과 비슷하게 생겼어요! 노아가 미소를 짓는데 너무너무 온화하고 정말 매력적으로 웃으시는데, 노아가 30대 중반정도의 모습을 하고 있습니다! 노아가 굉장히 키가 커요! 느헤미야나 예레미야보다 더 키가 커요!)
Noah) Kim Min-sun, evangelista, es un placer conocerte, soy Noah. Hoy Jesús me hizo conocerte. Por eso les mostraré al evangelista y el cielo hoy. Y te invitaré a mi casa. Noah tiene una barba castaña dorada. La apariencia de Noé ahora me da una sensación muy similar a cómo se veía Jesús cuando estaba en la tierra. Noah sonríe, se ve tan gentil, su sonrisa es tan encantadora. Noah ahora tiene unos 30 años. Noé es muy alto, parece ser más alto que Nehemías o Jeremías.)
Noah) Kim Min-sun, evangelist, it is very nice to meet you, I am Noah. Today Jesus made me meet you. That is why I will show you the evangelist and heaven today. And I will invite you to my house. Noah has a golden brown beard. Noah's appearance now gives me a feeling very similar to what Jesus looked like when he was on earth. Noah smiles, he looks so gentle, his smile is so charming. Noah is now in his mid-30s. Noah is very tall, he seems to be taller than Nehemiah or Jeremiah's.)
노아) 김민선전도사님, 오늘 저와 천국을 구경하실까요? 그러면서 나의 손을 끄십니다! 노아의 손을 잡고 예수님앞에 인사를 드립니다!
Noah) Hoy, evangelista Min-Sun Kim, ¿podrías hacer un recorrido por el cielo conmigo? Al decir esto, me toma de la mano y me guía. Así que tomo la mano de Noé y le digo hola frente a Jesús.
Noah) Today, evangelist Min-Sun Kim, shall you take a tour of Heaven with me? Saying this, he is holding my hand and leading. So I take Noah's hand and say hello in front of Jesus.
(“예수님 제가 노아랑 잠깐 천국구경을 하고 또 예수님을 뵈러 오겠습니다!” 이렇게 인사를 하는데 예수님께서 또 흐뭇하게 미소지으시는게 영감으로 알 수 있습니다! 제가 노아의 팔짱을 꼈습니다! 천국에서는 모든게 자연스러워요! 어떤 이성적인 감정이 전혀 없다는 것입니다! 노아의 팔짱을 끼고 노아와 같이 막 깔깔깔 거리면서 성전밖을 나가는데 성전밖을 나가기전에는 그 밖을 쳐다볼 수가 없어요! 너무나 빛이 쏟아져 들어오기 때문에 눈을 뜰 수가 없습니다! 눈을 감고 나갔는데 눈을 뜨자마자 이런 배경이 다 보입니다!
("Jesús, después de ver el cielo con Noé, volveré a Jesús". “Entonces me despido de Jesús, Jesús me sonrió con una sonrisa feliz, no puedo mirar el rostro de Jesús, lo puedo sentir a través de mi inspiración. Noah me crucé de brazos. Todo es natural en el cielo No hay ningún sentido de sentimientos racionales entre un hombre y una mujer. Noah y yo salimos del templo, cruzándonos de brazos y sonriendo. En este momento, estoy tan deslumbrante que no puedo abrir los ojos y no puedo mirar fuera del templo porque entra una luz muy fuerte en el templo. Pero salí con los ojos cerrados. Tan pronto como abro los ojos, empiezo a ver hermosos fondos del cielo.
(“Jesus, after I watch heaven with Noah, I will come to Jesus again.” ”So I say goodbye to Jesus, Jesus smiled at me with heart, I can't look at Jesus' face, I can feel it through my inspiration. Noah I crossed arms at each other. Everything is natural in Heaven, There is no sense of rational feelings between a man and a woman. Me and Noah are coming out of the temple, crossing each other's arms and smiling. At this time, I am so dazzling that I cannot open my eyes, and I cannot look outside the temple, because a very strong light is coming into the temple. But I went outside with my eyes closed. As soon as I open my eyes, I start to see beautiful backgrounds of heaven.
오늘은 어떤 문으로 통과했냐하면 가운데 문 옆의 문으로, 예수님의 뒤쪽 오른쪽문으로 통과했습니다! 문에는 진주가 박혀있구요, 다이아몬드가 박혀 있구요, 다이아몬드안에 진주가 다박혀 있다는 것입니다! 반짝반짝반짝 빛이 나요! 뭐라고 해야 되나? 그라데이션이 쳐지면서 막 빛이 임하는거에요! 너무 너무 멋있어요! 천국에서는 저런 보석 하나에도 너무 아름답고 신비롭다는 것입니다!
Hoy pasé por la puerta en medio del templo. Pasé por la puerta de la derecha detrás del trono de Jesús. Las perlas y los diamantes están incrustados en la puerta. Otra perla está incrustada en el diamante. Son muy brillantes y relucientes. ¿A qué puedo comparar y explicar estas luces? Puedo comparar esta hermosa luz con una gradación. Es tan bueno. Las joyas del cielo son tan hermosas y misteriosas.
Today I passed through the door in the middle of the temple. I passed through the door on the right at the back of Jesus' throne. Pearls and diamonds are embedded in the door. Another pearl is embedded in the diamond. They are very shiny and shiny. What can I compare and explain these lights to? I can liken this beautiful light to a gradation. It's so cool. The jewels in heaven are so beautiful and mysterious.
예루살렘성전 바닥이 정금유리바닥인데 완전 정금이에요! 세상에 있는 그런 누리끼리한 그런 노란색의 정금이아니라 유리와같은 투명한 색인데, 바닥이 다이아몬드 가루를 간것보다도 다이아몬드를 살짝 살짝 쪼개가지고 이렇게 바닥에 뿌려놓은것처럼 반짝반짝, 그러니까 하이그로시 느낌이라고 생각하시면 되요! 바닥이 하이그로시 느낌에 반짝반짝 윤이 나는데 바닥을 걷는데 너무너무너무 마음이 기쁘고 너무 너무 마음이 설레고 이 마음을 어떻게 주체를 할 수 없어요!
El camino del cielo es de oro puro, claro como el cristal. El oro puro del cielo es diferente del color del oro en el mundo, El oro del mundo es simplemente amarillo. Sin embargo, el oro puro en el cielo es tan claro y hermoso como el vidrio. Parece que se roció polvo de diamante en este camino. Se ve muy brillante como un diamante rociado. Esta escena da una sensación similar a un brillo intenso. Las carreteras dan una sensación de alto brillo y son muy brillantes.
Mientras camino por este camino, mi corazón está muy feliz y emocionado. No puedo controlar mi éxtasis.
The road in heaven is pure gold, as clear as glass. Heaven’s pure gold is different from the color of gold in the world, The gold in the world is simply yellow. However, pure gold in heaven is as clear and beautiful as glass. It seems that diamond powder was sprinkled on this road. It looks very shiny like a diamond sprinkled. This scene gives a feeling similar to high gloss. The roads give a high-gloss feel and are very shiny. As I walk this path, my heart is very happy and thrilled. I cannot control my ecstasy.
노아와 제가 문을 통과해서 걸어가는데, 양옆에 꽃들이 저 멀리까지 쫙~~ 만발 만발 만발 이렇게 쭉 뻗어 있구요, 이 길은 정금길입니다! 황금유리색깔의 너무나 맑은 투명한 유리길이라는 것입니다! 양옆으로는 집이 있는데 일반 평신도들의 집입니다! 그렇게 정금길이 쫙 펼쳐져 있는데 노아와 제가 어떤 길에서 기역자로 꺾여 졌어요, 그 길을 꺽어서 노아의 집에 도착했습니다!
Noé y yo salimos por las puertas del Templo del Cielo, y caminamos por el camino de oro puro, Muchas flores florecen en los lados izquierdo y derecho de la carretera. Las flores florecieron a lo largo del camino. Este camino de oro puro es tan claro y transparente como el cristal. Hay muchas casas en el lado izquierdo y derecho de la carretera, y aquí están las casas de laicos comunes. Caminamos por un camino recto y apareció un camino lateral a la derecha. Mientras caminábamos un poco más hacia la derecha, apareció la casa de Noah.
Noah and I came out of the gates of the Temple of Heaven, and we are walking on the path of pure gold, Many flowers bloom on the left and right sides of the road. Flowers bloomed far along the road. This pure gold path is as clear and transparent as glass. There are many houses on the left and right side of the road, and here are the houses of ordinary lay people. We walked on a straight road, and a side road appeared on the right. As we walked a little further down the road to the right, Noah's house appeared.
노아의 집은 코스모스로 담장을 끼고 이렇게 테두리가 쳐져 있는데, 장미도 있구요, 국화, 진달래도 있구요, 나팔꽃, 개나리, 무궁화도 있습니다! 노아의 집은 노아방주와 같은 모양인데 자체가 다 정금으로 되어 있어요! 배모양인데 앞에 큰 문이 있습니다! 대문, 현관문이지요! 문이 다 열려있어요! 계단이 있구요! 굉장히 집이 아름다워요! 밖에 섬세하게 격자무늬로 액자테두리모양으로 이음새가 인테리어 되어 있어요! 집에 들어가기 전에 노아가 오른쪽 발을 뒤로 살짝빼면서(옛날 왕족시대 영화같은거 보면 춤을 신청할 때 하는 그런 포즈에요)
La casa de Noah está rodeada por una cerca, el cosmos florece a lo largo de la línea de la cerca, y también hay rosas, crisantemos, azaleas, gloria de la mañana, forsitia e hibisco. La casa de Noé tiene la forma del arca de Noé y está hecha de oro puro. Hay una puerta grande frente a la casa, La puerta está abierta de par en par y las escaleras están instaladas. ¡La casa es muy bonita! Hay marcos y sus bordes están grabados con delicados patrones a cuadros. Antes de entrar a la casa, Noah posa para mí una pose de bienvenida. Me saluda mientras retrocede un poco con el pie derecho. (Sus gestos son como una pose cuando una persona le pide a otra que baile en una vieja película de la época de la realeza).
Noah's house is surrounded by a fence, cosmos blooms along the fence line, and there are also roses, chrysanthemums, azaleas, morning glory, forsythia, and hibiscus. Noah's house is shaped like Noah's ark and is made of pure gold. There is a big gate in front of the house, The gate is wide open, and stairs are installed. The house is very beautiful! There are frames, and their borders are engraved with delicate plaid patterns. Before I enter the house, Noah poses for me a welcome pose. He greets me as he steps back a little with his right foot. (His gestures are like a pose when one person asks another person to dance in an old royalty-era movie.)
“오늘 저의 집으로 김민선전도사님을 초대하겠습니다!”
그러니까 제가 배꼽을 잡고 막 웃어요! 노아의 그런 행동들이 나의 마음을 설레이게 해요!
어떤 이성적인 마음으로 설레는게 아니라 천국에서는 모든 것이 너무나 설레이고, 기다려지고, 그리고 궁금하고 아름답고, 어떻게 내 마음을 형용할 수 없는 신비롭고 신비롭고 기묘 그 자체라는 것입니다! 우리가 선물을 받을때 그 선물내용물은 보지 않아도 겉포장만 봐도 그것이 무엇일까 기대를 하고 풀어보잖아요? 그런것처럼 천국은 이러한 느낌의 몇십배의 기쁨과 설레임이 있어요!
"¡Hoy invito a mi casa al evangelista Min-Sun Kim!" Al ver sus escenas divertidas, estalla mi risa. No puedo evitar reírme a carcajadas. Por las acciones de Noah, mi corazón espera aún más su casa. No hay sentimiento racional entre un hombre y una mujer en el cielo. En el cielo, todo es natural, emocionante, esperado y hermoso. No puedo expresar mi corazón feliz con mis palabras. Todo en el cielo es tan misterioso para mí, es el mismo misterio. Podemos recibir regalos de vez en cuando. Cuando se recibe un obsequio, el contenido del obsequio no es visible de inmediato, solo el embalaje es visible. Me da mucha curiosidad cuál es el contenido del regalo. Entonces, esperando el contenido, lo abres. Ahora mi mente es similar a ese caso. Mis expectativas y entusiasmo no se pueden comparar con lo que puedo sentir en el mundo. Es decenas de veces más alegría y emoción.
“Today, I am inviting evangelist Min-Sun Kim to my house!” Watching his funny scenes, my laughter bursts out. I can't help but laugh out loud. By Noah's actions, my heart is looking forward to his house even more. There is no rational feeling between a man and a woman in heaven. In Heaven, everything is natural, exciting, expected, and beautiful. I cannot express my happy heart in my words. Everything in Heaven is so mysterious to me, it is the very mystery itself. We can receive gifts from time to time. When a gift is received, the contents of the gift are not immediately visible, only the packaging is visible. It makes me very curious what the content of the gift is. So, expecting the content, you open it. Now my mind is similar to that case. My expectations and excitement cannot be compared to what I can feel in the world. It is dozens of times more joy and excitement.
드디어 노아집에 들어갔습니다! 낮은 계단이 둥글게 두 개가 연결되어 있어요! 굉장히 집이 섬세하고 유리창이 굉장히 많아요! 그 유리창을 통해 천국의 빛이 쏟아져 들어옵니다! 유리창이 무지개빛깔이에요! 그걸 통해 빛이 쏟아져 들어온다고 생각해 보세요! 노아의 집안에는 나무가 있어요, 잎사귀가 많이 있는게 아니라 인테리어 스타일로 나무가 있는데, 잎사귀가 몇 개씩 있는데도, 세상에서 이런 나무가 있었다면 예쁘지는 않았을거에요! 앙상해 보였을거에요!
Finalmente, entré a la casa de Noah. Hay dos partes de escalones delgados, son redondos y están conectados. La casa es muy delicada y tiene muchas ventanas. A través de esas ventanas, la luz del cielo entra a raudales en la casa. Las ventanas son del color del arco iris. Imagina esta hermosa vista. Hay un árbol especial en la casa de Noé, ese árbol no tiene muchas hojas. Parece un árbol en el estilo interior. Solo quedan unas pocas hojas. En el mundo, un árbol con pocas hojas nunca será hermoso, será un árbol impopular.
Finally, I entered Noah's house. There are two parts of thin steps, they are round and connected. The house is very delicate and has a lot of windows. Through those windows, heaven's light pours into the house. The windows are the color of the rainbow. Imagine this beautiful sight. There is a special tree in Noah's house, that tree does not have many leaves. It looks like a tree in the interior style. There are only a few leaves. In the world, a tree with few leaves will never be beautiful, it will be an unpopular tree.
(4)
이 나무는 너무 이뻐요! 새들이 여섯 마리가 나무위에 앉아 있는데 새소리가 짹짹짹 거실 홀, 현관 홀에 막 울려퍼지는데 그 소리가 맑은 물소리와 같이 너무나 아름답습니다! 우리가 청아한 새벽에 계곡에서 물이 톡톡톡 떨어진다고 생각해 보세요, 잠잠하고 고요할 때 물이 떨어지는 소리, 그런 소리처럼 참새의 소리가 너무나 너무나 상쾌하고 경쾌하고 너무나 아름답고 귀에 너무나 좋다는 것입니다! 근데 천국에서는 참새소리도 다 해석이 되요! 언어가 하나이기 때문이에요! 이 새가 저한테 얘기를 합니다!
Pero este árbol es tan hermoso. Seis pájaros están sentados en el árbol y hacen el sonido de los pájaros. El sonido del canto de un pájaro resuena en la sala de estar y suena como el sonido del agua clara que fluye. Imagínese una gota de agua cayendo, al amanecer, en un profundo valle montañoso. Como el sonido del agua que fluye en una hora tranquila, El sonido del canto del gorrión es tan refrescante, alegre y hermoso. El sonido del canto del gorrión es tan bueno para mí. En el cielo, incluso se interpreta el sonido de un gorrión. Porque el idioma del cielo es uno. Este pájaro me está hablando.
But this tree is so beautiful. Six birds are sitting on the tree and making the sound of birds. The sound of a bird's song resonates in the living room, and it sounds like the sound of clear water flowing. Imagine a drop of water falling, at dawn, in a deep mountain valley. Like the sound of water flowing in a quiet hour, The sound of the sparrow's song is so refreshing, cheerful, and beautiful. The sound of the sparrow's song is so good to me. In heaven, even the sound of a sparrow is interpreted. Because the language of heaven is one. This bird is talking to me.
“안녕하세요? 김민선전도사님! 안녕하세요! 반갑습니다! 반갑습니다, 안녕하세요! 안녕하세요, 김민선전도사님! 우리 천국에 있는 새는 자유롭게 모든 언어를 구사할 수 있답니다! 김민선전도사님!”
그렇게 새가 저한테 인사를 합니다!
“Hola, evangelista Min-sun Kim, hola, gusto en conocerte, gusto en conocerte, hola, hola, evangelista Min-sun Kim. Pájaros en el cielo, podemos hablar libremente. ¡Evangelista Kim Min-Sun! " Los pájaros me saludan así.
“Hello, evangelist Min-sun Kim, hello, nice to meet you, nice to meet you, hello, hello, evangelist Min-sun Kim. Birds in heaven, we can talk freely. Evangelist Kim Min-Sun!” The birds say hello to me like this.
노아의 집은 굉장히 섬세하게 인테리어가 되어 있네요! 왜 노아의 창문이 무지개빛으로 되어 있는지 아세요? 다시는 홍수로 사람을 멸절시키지 않겠다고 언약으로 약속을 했어요! 무지개로 언약을 했어요, 노아한테! 노아는 그 언약을 잊을 수가 없는거에요! 하나님의 그 약속을! 그래서 이 천국에서도 그 약속을 잊지않고 그것을 노아가 원했기 때문에 무지개빛 창문으로 이렇게 되어 있다는 것입니다!
La casa de Noah fue construida con mucha delicadeza. ¿Sabes por qué las ventanas de Noah están hechas de luz de arco iris? Después de ese diluvio, Dios prometió: "Nunca más destruiré a la gente en una inundación". El arco iris simboliza el pacto de Dios. Noé nunca podrá olvidar el pacto de Dios en ese momento. Incluso en este cielo, Noé no quiere olvidar las promesas de Dios en ese momento. Es por eso que las ventanas de la casa de Noah están hechas de colores del arco iris.
Noah's house was built very delicately. Do you know why Noah's windows are made of rainbow light? After that flood, God promised: "I will never again destroy people in a flood." The rainbow symbolizes God's covenant. Noah can never forget God's covenant at that time. Even in this heaven, Noah wants to not forget God's promises at that time. That's why the windows of Noah's house are made of rainbow colors.
그리고 액자들이 있구요, 노아가 이렇게 나무에요! 널빤지처럼 나무가 있는데, 진한 갈색이네요, 그걸로 계속 방주를 만드는데, 그러니까 지금 액자에서 보는거에요, 액자에 그게 찍혀있는데, 그 액자에서 어떠한 상황인지 다 보여진다는 것입니다! 천국은 이렇게 신비해요! 이해할 수 없고, 이해할 것 같지만 이해를 못할 것 같은 곳이 천국이라는 것입니다! 노아가 방주를 만드는데 노아가 뜨거운 태양아래서도 땀을 흘리면서 망치질을 해요!
Y aquí están los marcos Las escenas de Noé haciendo el arca están en los marcos. Hay tablones de madera y son de color marrón oscuro. Noé construye un arca enorme con madera y tablas. En los marcos ahora, veo a Noé realmente construyendo el arca. Puedo ver todas las situaciones en ese momento a través de estos marcos. El cielo es un lugar muy misterioso. No puedo comprender todos los misterios del cielo. Parece que entiendo el cielo, pero no puedo entenderlo completamente. Noé está construyendo un arca bajo el sol ardiente. Él está martilleando con mucho sudor.
And here are the frames, Scenes of Noah making the ark are in the frames. There are wooden planks, and they are dark brown. Noah builds a huge ark from the wood and planks. In the frames now, I see Noah actually building the ark. I can see all the situations at that time through these frames. Heaven is a very mysterious place. I cannot understand all the mysteries of heaven. It seems I understand Heaven, but I can't fully understand it. Noah is building an ark under the hot sun. He is hammering with a lot of sweat.
노아가 그럴때마다 사람들이 고개를 설레설레해요! 미쳤다고 미쳤다고, 제정신이 아니라고, 그리고 사람들이 물어봐요! “도대체 무엇을 하고 있냐?”고, 그럴때마다 “곧 하나님의 심판이 닥쳐올거라고, 그러니 회개하십시오! 회개하십시오! 주님의 진노를 징계를 피할 수 있는건 회개입니다, 회개입니다! 주님앞에 바로 서시길 바랍니다!” 그런데도 사람들이 고개를 설레설레하고 미쳤다고 손가락질을 하고 가요! 그래도 노아는 묵묵히 그 어떤 것에도 그 말에 상처받지도 않고 개의치도 않고, 계속 계속 하나님의 말씀에 순종하여 방주를 만들고 있어요!
Cuando Noé construye el arca con entusiasmo, muchos no pueden entender su figura, gruñen y mueven la cabeza de un lado a otro. "Oh, Noah está loco, su mente está loca". No entienden el trabajo de Noé y le preguntan a Noé: "Noah, ¿qué estás haciendo ahora?" Siempre que hacen la misma pregunta, Noah siempre responde: “Pronto viene el juicio de Dios, por eso, arrepiéntete de todos los pecados. ¡Arrepentirse! La única forma de evitar la ira y la disciplina del Señor es arrepentirse de sus pecados, arrepentirse de sus pecados. Todos deben volver al Señor ". Sin embargo, dudan de las palabras de Noah y mueven la cabeza de un lado a otro. No aceptan la advertencia de Noah. Todos se burlaban y calumniaban a Noah y lo señalaban con el dedo. Aún así, Noé sigue construyendo el arca en silencio. Noah es severamente difamado por la gente, pero aun así, el corazón de Noah nunca se lastima. Noah ni siquiera recuerda las calumnias de la gente. Noé está construyendo un arca, obedeciendo solo la palabra de Dios.
When Noah eagerly builds the ark, many can't understand his figure, they grunt and shake their heads from side to side. "Oh, Noah is crazy, his mind is crazy." They do not understand Noah's work, and they ask Noah: “Noah, what are you doing now?” Whenever they ask the same question, Noah always answers: “Soon, the judgment of God is coming, so repent of all sins. Repent! The only way to avoid the wrath and discipline of the Lord is to repent of your sins, repent of your sins. Everyone must return to the Lord.” However, they doubt Noah's words and shake their heads from side to side. They do not accept Noah's warning. Everyone mocking and slandering Noah, and pointing their fingers at him. Still, Noah keeps building the ark silently. Noah is severely slandered by people, but even so, Noah's heart is never hurt. Noah doesn't even remember people's slanderous words. Noah is only obeying the word of God, and he is building an ark.
이제 노아의 방주가 다 완성이 됐어요! 방주가 굉장히 큰데 어떻게 사람이 그 시대에 이것을 만들었다고 생각할 수 없어요! 3층으로 되어 있는데, 액자에 노아가 짐승을 방주에 태우는 것도 보입니다! 노아가 가운데 창을 여네요! 비둘기를 내보는데 비둘기가 파란잎사귀를 물고 날아와서 노아의 손에 돌아옵니다! 그리고 다시 날려보냈는데 비둘기가 오기만 기다리는데 오질 않아요! 그때 노아가 방주의 문을 열더니 나오기 시작합니다! 그런 액자가 있네요.
Ahora, el arca de Noé está completa. El tamaño del arca es muy grande. ¿Cómo se pudo construir un arca tan grande en aquellos días? Es asombroso. El arca de Naa consta de tres pisos. En los cuadros, hay una escena en la que Noé pone las bestias en el arca. Y cuando el diluvio casi termina, Noé abre la ventana en medio del arca. Cuando la paloma salió y regresó con él, había una hoja azul en la boca de la paloma. Las palomas que habían salido volvieron a la mano de Noah. Y después de más tiempo, Noé envía a las palomas fuera del arca. Noah está esperando que venga la paloma. Pero la paloma nunca volvió a él. En ese momento, Noé se da cuenta de que el diluvio terminó, abre la puerta del arca y sale del arca. Las situaciones específicas en ese momento están contenidas en detalle en los marcos.
Now, Noah's ark is complete. The size of the ark is very large. How could an ark so great could have been built in those days? It's amazing. Naa's ark consists of three floors. In the frames, there is a scene where Noah puts the beasts into the ark. And when the flood is almost over, Noah opens the window in the middle of the ark. When the pigeon went out and returned to him, there was a blue leaf in the pigeon's mouth. The doves that had gone out came back to Noah's hand. And after more time, Noah blows the pigeons back out of the ark. Noah is waiting for the dove to come. But the dove never returned to him. Then, Noah realizes that the flood is over, he opens the door of the ark and comes out of the ark. The specific situations at that time are contained in detail in the frames.
노아가 제가 액자를 2층으로 계단을 올라가면서 보고 있어요! 올라가면서 왼쪽에 액자가 있구요, 오른쪽에는 계단 난간같은게 있어요! 계단에는 빨간 양탄자가 깔려 있어요!
2층에 올라갔는데 노아의 방에 침대가 있는데, 침대조차도 배 모양이에요! 화장대도 배모양이에요! 노아 또한 서재 뒤쪽에 주석책이 있구요, 노아도 하나님의 말씀에 크게 순종했던 사람이에요! 세상에, 노아방주를 묵묵히 묵묵히 얼마나 오래 지었습니까? 정말 순종이 순종이 천국에 많은 상급이 있다는 것을 알았습니다! 집의 크기가 틀리다는 것입니다!
Veo estos marcos en las escaleras que suben al segundo piso. Los marcos están dispuestos en la pared izquierda de las escaleras. Hay una barandilla de escalera en el lado derecho de las escaleras. Hay una alfombra roja en el piso de las escaleras. Subí al segundo piso. Hay una cama en la habitación de Noé, e incluso su cama tiene la forma de un arca. La forma de su tocador es también la forma de un arca. Hay libros en la biblioteca de Noé que parecen comentarios bíblicos. Noé también fue una persona que obedeció mucho la palabra de Dios. Noé construyó el arca de Noé durante mucho tiempo. Nuevamente me di cuenta de que vivir en obediencia a la Palabra de Dios recibe muchas recompensas del Cielo. Las casas de los obedientes son muy diferentes en tamaño.
I see these frames on the stairs going up to the second floor. Frames are arranged on the left wall of the stairs. There is a stair railing on the right side of the stairs. There is a red carpet on the floor of the stairs. I came up to the second floor. There is a bed in Noah's room, and even his bed is the shape of an ark. His dressing table is also the shape of an ark. There are books in Noah's library that look like biblical commentaries. Noah was also a person who obeyed God's word a lot. Noah built Noah's ark through a very long time. I realized again that living in obedience to God's Word receives many rewards from Heaven. The houses of the obedient are very different in size.
노아도 스크린 롤이 있구요, 많은 목사님들을 스크린롤을 통해 보여주십니다! 성전에서 단에서 많은 목사님들이 기도를 해요! 하나님앞에 응답은 받았어요! “사랑하는 종아, 너는 어떻게 어떻게 하라! 내가 너에게 역사하리라!” 그런데 그 응답을 받았음에도 불구하고 많은 목사님들이 예수님이 응답하신대로 순종치 않고, 예수님이 오른쪽 길로 오라고 하시는데, 목사님들이 분명히 응답이 오른쪽 길인지 압니다, 그런데 자신의 뜻과 생각대로 왼쪽으로 돌아버린다는 것입니다!
La casa de Noah también tiene un rollo de pantalla. En la pantalla se muestran muchos pastores en el mundo. Los pastores rezan en el púlpito de la iglesia. Reciben respuestas de Dios. Dios responde las oraciones a esos pastores, “Mi querido siervo, haz esto. Entonces trabajaré contigo ". Sin embargo, muchos pastores no siguen las instrucciones de Dios y no cumplen sus mandamientos. Por ejemplo, si Jesús les dice a los pastores que vengan a la derecha, los pastores vienen a la izquierda. El Señor les dio una respuesta clara, pero los pastores no la ponen en práctica. Los pastores siguen sus pensamientos y van a la izquierda.
Noah's house also has a screen roll. Many pastors in the world are shown on the screen roll. Pastors pray at the pulpit of the church. They receive answers from God. God answers the prayers to those pastors, “My dear servant, do this. Then I will work with you.” However, many pastors do not follow God's instructions and do not practice his commands. For example, if Jesus tells the pastors to come to the right, the pastors come to the left. The Lord gave them a clear answer, but the pastors do not put the answer into practice. Pastors follow their thoughts and go to the left.
(5)
노아) 김민선전도사님, 이게 많은 목사님들의 실태입니다! 기억하시길 바랍니다! 순종이 제사보다 낫습니다! 나 노아는 어찌 힘들지 않았겠습니까? 괴롭지 않았겠습니까? 멸시,천대 받지 않았겠습니까? 정신없는 사람으로 보지 않았겠습니까? 그러나 나는 주님말씀에 순종하였고, 순종하였다는 것은 주님의 말씀을 100%믿었다는 것입니다! 그렇게 되어진다는 것을 나 노아는 믿었기 때문에 믿음으로 믿음으로 순종할 수 있었다는 것입니다! 그러나 많은 목사님들이 기도는 하지만 믿음이 없기 때문에 주님말씀에 순종치 못하고, 자기 뜻과 생각대로, 주님이 원하시는 것이 아니라 루시퍼가 원하는 길로 간다는 것입니다!
Noah) Evangelista Min-Sun Kim, esta es la situación actual de muchos pastores. Espero que los pastores recuerden bien la Palabra de Dios. "Es mejor obedecer la palabra de Dios que hacer sacrificios a Dios". La obediencia al Señor tampoco fue fácil para Noé. También fue muy difícil para mí. Para guardar la Palabra de Dios, muchas personas me han despreciado y despreciado. Me consideraban loco. Incluso en tales circunstancias, seguí obedeciendo las palabras del Señor. Creí al 100% en las palabras del Señor. Porque creí que las promesas de Dios deben hacerse realidad, Pude obedecerlo hasta el final. Sin embargo, muchos pastores están orando ahora, pero no tienen una fe clara y fuerte. De modo que no obedecen la palabra del Señor, sino que actúan de acuerdo con sus propios pensamientos. Tales acciones no son de ninguna manera la forma en que el Señor quiere, es la forma en que Lucifer quiere.
Noah) Evangelist Kim Min-Sun, this is the current situation of many pastors. I hope pastors will remember God's Word well. "It is better to obey God's word than to make sacrifices to God." Obedience to the Lord was never easy for Noah either. It was very difficult for me too. In order to keep the Word of God, I have been despised and scorned by many people. They considered me crazy. Even in such circumstances, I continued to obey the Lord's words. I believed 100% of the words of the Lord. Because I believed that God's promises must come true, I was able to obey it to the end. However, many pastors are praying now, but they do not have a clear and strong faith. So they do not obey the word of the Lord, but instead act according to their own thoughts. Such actions are never the way the Lord wants, it is the way Lucifer wants.
(많은 목사님들에게 이렇게 예수님이 응답하신 길은 처음에는 굉장히 협착하고 길이 비좁아요! 그리고 양옆에는 가시들이 넝쿨 넝쿨져 있는데 점점점 갈 수록 길이 마름모꼴처름 길이 확 넓어져요! 완전 넓어지는 길은 정금으로 쫙 깔려있어요! 처음에는 가시밭길이나 나중에는 그것이 천국으로 가는 길이라는 것입니다! 축복의 길입니다!
(A las oraciones de muchos pastores, Jesús da respuestas de esta manera. La manera de responder del Señor parece un camino muy estrecho y difícil al principio. Hay enredaderas espinosas a ambos lados del camino. Pero a medida que continúa caminando por el sendero del Señor con paciencia, el camino se ensancha. El camino del Señor es más ancho, como un rombo. A medida que avanza, se pondrá oro puro en su camino. El camino de la respuesta del Señor es un camino de espinas al principio. Más tarde, ese camino se convierte en el camino al cielo, el camino de la bendición.
(To many pastors' prayers, Jesus gives answers in this way. The Lord's way of answering seems like a very narrow and difficult path at first. There are thorn vines on either side of the road. But as you continue to walk the path of the Lord with patience, the path widens. The Lord's way is wider, like a rhombus. As he proceeds further, pure gold will be laid on his path. The path of the Lord's answer is a path of thorns at the beginning. Later, that path becomes the path to heaven, the path of blessing.
근데 목사님이 예수님말씀에 순종하지 못하고 자신의 생각과 뜻대로 갔을때는 그 길이 처음에는 굉장히 넓습니다! 그리고 보기에는 정금으로 깔아졌어요! 먹음직하고 보암직합니다! 근데 중간도 못가서 완전히 비좁아요! 아주 협착해요! 길도 쌔까매요! 그렇게 지옥의 길로 간다는 것입니다! 많은 목사님들이!
Cuando los pastores no obedecen las palabras de Jesús y caminan de acuerdo con sus pensamientos y su voluntad, su camino es muy ancho y cómodo al principio. A sus ojos, parece un camino de oro puro. Es bueno para comer y parece una fruta bonita. Sin embargo, a medida que avanzan en su camino, el camino se vuelve más estrecho y difícil. Su camino se vuelve negro. Ese camino es el camino al infierno. Muchos pastores deben darse cuenta de este principio espiritual.
When pastors fail to obey Jesus' words and walk according to their thoughts and will, their path is very wide and comfortable at first. In their eyes, it looks like a road of pure gold. It is good to eat and looks like a good looking fruit. However, as they progress through their path, the path becomes narrower and more difficult. Their path turns black. Such a road is the road to hell. Many pastors must realize this spiritual principle.
노아) 전도사님, 전도사님께 왜 이런걸 보여주시겠습니까? 전도사님은 꼭 예수님이 응답하시고 말씀하신대로 순종하고 가시길 바랍니다! 순종하는 자는 믿음있는 자고, 믿음있는 자는 순종하는 자이기 때문입니다! 나는 오직 하나님의 은혜의 그 말씀을 믿고 의지하여 방주를 만들고 그리고 주님뜻대로 돌아가서 그렇게 구원을 받았다는 것입니다! 육의 구원만 받은 것이 아니요, 순종으로 말미암아 영혼까지 구원을 받았다는 것입니다!
Noé) Evangelista, ¿entiendes por qué Jesús muestra esta escena? Espero que el evangelista obedezca la respuesta de Jesús hasta el final. Los que obedecen la palabra del Señor tienen fe, y los que tienen fe son los que obedecen la palabra del Señor. Solo creí en la palabra de la gracia de Dios, así que construí el arca hasta el final. Fui salvo porque creí en las promesas del Señor hasta el final e hice Su voluntad. No solo recibí la salvación física. Mediante la obediencia, incluso mi alma fue salvada.
Noah) Evangelist, do you understand why Jesus shows this scene? I hope that the evangelist must obey Jesus' answering words until the end. Those who obey the word of the Lord have faith, and those who have faith are those who obey the word of the Lord. I only believed in the word of God's grace, so I built the ark to the end. I was saved because I believed the promises of the Lord to the end and did His will. I didn't just receive physical salvation. Through obedience, even my soul was saved.
(이렇게 얘기를 하는데 제가 방주위를 한번 솨악 돌아봤어요! 방주위에도 창문이 굉장히 많아요! 무지개빛깔의 창문입니다! 하얀 유리창에 썬팅을 했다고 생각하면 되요! 근데 천국에서는 썬팅지로 된 것이 아니라 창문자체가 무지개빛깔로 되어 있다는 것입니다!
노아와 제가 손을 잡고 복도를 통하여 노아의 은사를 방으로 왔습니다! 노아도 은사방이 있습니다! 말씀의 방, 순종의 방, 사랑의 방, 인내의 방입니다!
(Mientras hablo así, echo un vistazo a toda la casa. Hay muchas ventanas en la casa de Noah, y son ventanas de colores del arco iris. Estos parecen vidrios polarizados. Pero en el cielo, las ventanas no están teñidas, las ventanas mismas son de los colores del arco iris. Ahora Noah lleva mi mano por el pasillo. Y me lleva a la sala de regalos de Noah. También hay cuartos en la casa de Noé, el cuarto del don de la Palabra, el cuarto de la obediencia, el cuarto del amor, el cuarto de la paciencia.
(While talking like this, I take a look at the whole house. There are many windows in Noah's house, and they are rainbow colored windows. These look like tinted windows. But in Heaven, the windows are not tinted, the windows themselves are the colors of the rainbow. Now Noah leads my hand through the hall. And he leads me to Noah's gift room. There are also rooms in Noah's house, the room of the gift of the word, the room of obedience, the room of love, and the room of patience.
노아는 은사를 하나님이 준비하고 계셨고, 노아도 은사를 받았는데, 노아는 어떤 은사를 가장 많이 받았느냐 하면 인내의 방에 다이아몬드 보석들이 많이 줄어져 있습니다! 지나가기만 해도 방들이 다 보인다는 것입니다, 열지 않아도! 지나가기만 해도 순식간에 은사의 방들이 활짝 열려버리는데 빛이 솨악 임하는데 보석들이 가득차 있는데, 다이아몬드가 가득 가득 차 있다는 것입니다!
Los dones de Noé fueron preparados por Dios. Cuando Noé estuvo en el mundo, ¿cuál fue el regalo que más recibió? Las joyas de diamantes en la sala del don de la paciencia son las más disminuidas. Esto se debe a que las joyas de esta habitación descendieron mucho a Noé, que estaba en el mundo. Al pasar, veo el interior de las habitaciones. No abrí la puerta de la habitación, pero las puertas se abren de par en par por sí mismas y una luz brillante llena la habitación. Joyas, diamantes llenos en las habitaciones.
Noah's gifts were prepared by God. When Noah was in the world, what was the gift he received the most? The diamond jewels in the room of the gift of patience are the most diminished. This is because the jewels in this room went down a lot to Noah who was in the world. As I pass, the interior of the rooms is visible to me. I didn't open the room door, but the doors open wide by themselves, and bright light fills the room. Jewels, diamonds are full in the rooms.
모래성이 쌓여있는 것처럼. 벽에 이렇게 선반이 진열되어 있는데 그것은 노아가 이땅에 있을때 받았던 은사고, 바닥에 모래성처럼 쌓여있는 것은 받지 못한거에요! 노아는 인내의 은사가 많이 진열되어 있어요! 다이아몬드 보석이 반이나 줄어져 있어요! 노아는 주님 말씀을 의지하고 순종하여서 믿음으로 인내로 방주를 계속 계속 지었던 거에요!
(노아가 피씩 웃어요!)
Hay muchas joyas en los estantes, es decir, los regalos que recibió Noé cuando estuvo en el mundo. Y aún así, las joyas permanecen en el suelo de la habitación como un castillo de arena. Esos son los dones que Noé no recibió en el mundo. En los estantes hay muchos obsequios de paciencia que Noé había recibido. Se utilizó la mitad de los diamantes del suelo de la habitación. Noé obedeció al Señor, confiando en la palabra del Señor.Con su paciencia y fe continuó construyendo el arca. (Noah a mi lado está sonriendo)
There are a lot of jewels on the shelves, that is, the gifts that Noah received when he was in the world. And still, jewels remain on the floor of the room like a sand castle. Those are the gifts Noah did not receive in the world. On the shelves are many gifts of patience that Noah had received. Half of the diamonds on the floor of the room were used. Noah obeyed the Lord, relying on the word of the Lord. With his patience and faith he continued to build the ark. (Noah next to me is smiling)
노아) 전도사님, 내 힘으로 되어 진 것은 아무것도 없습니다! 오직 주님의 은혜요, 주님의 사랑입니다! 많은 자들이 응답은 받고 기도는 하지만 인내치 못하기 때문에 인내의 결실을 맺지 못한다는 것입니다!
Noah) Evangelista, nada se ha logrado con mis propias fuerzas. Solo por la gracia del Señor y el amor del Señor pude hacerlo. Mucha gente ora y recibe la palabra de respuesta del Señor. Pero no tienen paciencia al seguir las instrucciones del Señor. Por eso no cosechan el fruto de la oración.
Noah) Evangelist, nothing has been accomplished through my own strength. Only by the grace of the Lord and the love of the Lord I could do it. Many people pray and receive the word of answer from the Lord. But they are not patient in following the Lord's instructions. That is why they do not reap the fruit of prayer.
(또 이렇게 계단을 타고 내려가는데 이렇게 테라스같은데에요, 테라스는 유리바다를 끼고 하얀 유리창이고, 격자 무늬가 있습니다! 노아의 까페 테라스가 주방이, V형태로 놓여져 있구요, 노아의 원형탁자에 포도주가 놓여져 있는데, 천국의 포도주는 어떠한 알콜성분이 없습니다! 그냥 포도즙자체에요! 또 천국의 과자가 있어요! 너무나 너무나 고소해요! 느끼하지 않고 너무나 고소한 내 손바닥 만한 납작한 무교병처럼 생긴 과자인데 바삭바삭해요! 느끼하지 않고 이렇게 맛있고 고소할 수가 없다는 것입니다!
(Bajo las escaleras. Este lugar es como una terraza. Desde la terraza, se puede ver el mar claro como un cristal. Hay ventanas de vidrio blanco y hay patrones grabados en ellas. La terraza y la cocina tipo cafetería tienen forma de V. El vino se coloca en la mesa redonda. El vino celestial no tiene contenido de alcohol y es jugo de uva en sí mismo. Y hay dulces del cielo, que saben a semillas de sésamo. Las cookies no contienen grasa. Las galletas son del tamaño de la palma de la mano, planas y como pan sin levadura. Son muy crujientes y deliciosos.
(I go down the stairs. This place is like a terrace. On the terrace, I see the sea as clear as glass. And there are white glass windows, and patterns are engraved on them. The cafe-like terrace and kitchen are V-shaped. Wine is placed on the round table. Heavenly wine has no alcohol content, and is grape juice itself. And there are sweets from heaven, which taste like sesame seeds. The cookies do not contain any grease. The cookies the size of my palm are flat and look like unleavened bread. They are very crispy and delicious.
이땅에서는 주방인데 까페 테라스같은 형태라는 것입니다!
까페테라스 문을 활짝 열고 유리바다와 연결되어있어요! 노아와 제가 손을 잡고 유리바다를 걷습니다! 하얀 모래에요! 너무나 푸른 유리바다가 저 멀리보면 테두리가 반짝반짝 빛이나요! 너무나 빛이 나요, 빛이 나요! 걸어가는데 예수님이 유리바다 하얀 모래 가운데 양손을 벌리고 서계십니다! 예수님이 저한테 말씀하십니다!)
Ésta es la cocina. Pero es como un café y está en la terraza. Cuando abres la puerta de la terraza y sales, estás conectado al mar cristalino. Ahora Noah y yo nos tomamos de la mano y caminamos por la playa del mar de cristal. La playa es de arena blanca. El mar muy azul y claro brilla intensamente. Mientras camino, Jesús está un poco lejos, de pie con los brazos abiertos hacia mí. Jesús me habla.)
This is the kitchen. But it's like a cafe, and it's on the terrace. When you open the terrace door and go out, you are connected to the glassy sea. Now Noah and I take each other's hands and walk on the beach of the glass sea. The beach is white sand. The very blue and clear sea shines brightly. As I am walking, Jesus is a little far away, standing with his arms open towards me. Jesus speaks to me.)
(6)
“사랑하는 딸아, 잘 보았느냐?”
(보좌에 앉으셨던 예수님이 양손을 벌리시고 이 유리바다 정가운데 모래위에 있다는 것입니다. 제가 노아의 손을 놓고 달려갑니다! 달려가서 예수님품에 안겼어요! 예수님의 옆구리를 양손으로 이렇게 안았어요! 허리춤을 꼭 안았는데 나의 눈에서 눈물이 막 쏟아져요! 예수님을 안자마자! 내 육은 울지 않는데 내 영이 눈물이 하염없이 쏟아져요! 예수님께서 말씀하십니다!)
"Mi amada hija, ¿Les echaste un buen vistazo en el cielo? (Jesús, que estaba sentado en el trono, extiende las manos y se para sobre la arena de la playa en el cielo. En este momento, suelto la mano de Noé y corro hacia Jesús. Y fui sostenido en los brazos de Jesús. Abracé el costado de Jesús con mis brazos. En este momento, tremendas lágrimas fluyen de mis ojos. Mi cuerpo no llora, mi espíritu sigue llorando. Jesús me habla.)
“My beloved daughter, Did you take a good look at them in Heaven?” (Jesus, who was sitting on the throne, spreads his hands and stands on the sand of the beach in heaven. At this time, I release Noah's hand and run to Jesus. And I was held in the arms of Jesus. I hugged Jesus' side with my arms. At this time, tremendous tears flow from my eyes. My body is not crying, my spirit keeps crying. Jesus speaks to me.)
“사랑하는 딸아, 사랑하는 나의 울보 공주야! 눈물이 많아졌구나! 나의 공주야, 울보공주야! 못난이 공주야! 울보공주가 됐구나, 나의 공주가! 사랑하는 딸아, 잘 이기라, 잘 이기라! 고난이 유익이다!”
"Mi amada hija, Mi princesa, tienes muchas lágrimas. Mi princesa, mi princesa llorando fácilmente, ¡Mi linda princesa se ha convertido en una princesa llorona! ¡Mi princesa! Mi amada hija, Supere bien todas las dificultades, aguante bien. Tu entrenamiento te traerá muchos beneficios ”.
“My beloved daughter, My princess, you have a lot of tears. My princess, my princess crying easily, My cute princess has become a crybaby princess! My princess! My beloved daughter, Overcome all difficulties well, endure well. Your training will bring you many benefits.”
(제가 예수님품에 안겨서 예수님께 말씀드려요!)
“예수님 감사합니다! 저만 힘들겠습니까? 예수님 잘 믿을려고 하는 많은 예수님믿는 사람들, 그리고 덕정사랑교회에서 고집스럽고 시기질투많고, 교만하지만 그래도 주님뜻대로 살려고 날마다 기도하고 회개하는 삶을 사는 저와 덕정사랑교인들도 얼마나 힘들겠습니까? 예수님 도와주세요! 우리가 꼭 사랑의 은사를 받아서 주님의 복음을 감당할 수 있도록 도와주시옵소서!”
(En los brazos de Jesús, le hablo a Jesús).
“¡Gracias Jesús! No es difícil solo yo solo. Muchas otras personas que tratan de confiar bien en Jesús serán tan difíciles como yo. Y entre los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang, todavía hay muchas personas obstinadas, celosas y orgullosas. Sin embargo, para vivir de acuerdo con la voluntad del Señor, oramos todos los días y vivimos una vida de arrepentimiento de nuestros pecados. Los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang y yo estamos pasando por un momento muy difícil. Jesús, ten piedad de nosotros y ayúdanos. Ayúdanos a todos a recibir el don del amor y a predicar apasionadamente el evangelio del Señor Jesús "
(In Jesus' arms, I am speaking to Jesus.)
“Thank Jesus! It's not hard just me alone. Many other people who try to trust Jesus well will be as difficult as I do. And among the members of the Deokjeong Sarang Church, there are still many stubborn, jealous, and proud people. However, in order to live according to the will of the Lord, we pray every day and live a life of repenting of our sins. I and the members of Deokjeong Sarang Church are in a very difficult time. Jesus, have pity on us and help us. Help us all receive the gift of love and passionately preach the gospel of the Lord, Jesus”
(그러면서 제가 예수님품에 안겨서 계속 눈물을 쏟으니까 예수님께서 나의 눈물을 닦아 주십니다! 예수님께서 계속 말씀하십니다!)
“우리 울보 공주! 우리 울보 공주가 울보가 됐구나!”
(Estoy en los brazos de Jesús y sigo llorando. Jesús enjuga mis lágrimas, ¡y Jesús dice esto!)
“Nuestra princesa, que llora a menudo, ¡Mi princesa se convirtió en una princesa llorando! "
(I am in the arms of Jesus, and I keep crying. Jesus wipes away my tears, and so Jesus says!)
“Our princess, who cries often, My princess turned into a crying princess!”
(그러면서 예수님이 나의 등을 토닥 토닥 두드려주시는데 거기서 예수님의 따뜻한 사랑의 기운이 느껴진다는 것입니다! 그러더니 내 마음에 성령의 불이 임해요! 너무나 내 마음이 뜨거워요! 예수님께서 말씀하세요!)
(Jesús me da un suave masaje en la espalda. Siento el amor muy cálido de Jesús. Y el fuego del Espíritu Santo se apodera de mi corazón. A medida que mi corazón se toca aún más, se calienta. Jesús sigue hablándome)
(Jesus gently massages my back. I feel the very warm love of Jesus. And the fire of the Holy Spirit comes on my heart. As my heart touches even more, it gets hotter. Jesus keeps telling me)
“사랑하는 공주야, 사랑하는 공주야! 이제 헤어져야할 시간이 됐노라! 너는 이제 지상으로 내려가서 또 전하고, 회개를 외치고, 나의 말에 순종하며, 네 종의 말에 순종하며, 너는 엘리사처럼 꿋꿋하게 강하고 담대하게 그리고 항상 인내하면서 승리하는 삶을 살도록 하라! 이제 헤어져야할 시간이다, 사랑하는 공주야!”
“Mi amada princesa, mi amada princesa, Ahora es el momento de romper. Ahora tienes que bajar a la Tierra. Clama a todos por el arrepentimiento de los pecados. Obedece mis palabras, obedece las palabras de mi siervo. Debes ser fuerte y valiente como Eliseo. Y sea siempre paciente y lleve una vida victoriosa. Es hora de romper. Mi querida princesa "
“My beloved princess, my beloved princess, Now, it's time for us to break up. Now, you have to go down to Earth. Cry to all the repentance of sins. Obey my words, obey the words of my servant. You must be strong and bold like Elisha. And always be patient and lead a victorious life. It's time to break up. My beloved princess”
(그러더니 예수님께서 손가락을 부딪혀서 탁 하고 소리를 내니까 미가엘과 가브리엘이 황금마차를 가지고 모래위에 왔어요! 예수님이 말씀하세요!)
“사랑하는 공주야 이것을 타고 생명수의 강으로 가거라!”
(Y Jesús envía una señal con su dedo. Así que Michael y Gabriel vinieron a nosotros inmediatamente en un carruaje de oro puro. Jesús dice esto.)
"Mi querida princesa, toma este carruaje y ve al río del agua de la vida".
(And Jesus sends a signal with his finger. So Michael and Gabriel came to us immediately in a pure gold carriage. Jesus says this.)
“My dear princess, take this carriage and go to the river of the water of life.”
(제가 황금마차에 탔구요, 미가엘과 가브리엘이 양옆으로 탔어요! 그러면서 제가 예수님한테 손짓을하고 인사를 합니다! 저는 공중으로 떠올랐구요!)
“예수님 예수님! 감사합니다! 저같이 미천하고 죄많은 딸을 이렇게 사랑해 주심을 감사합니다! 울보공주가 오직 예수님만 바라보면서 승리하는 삶을 살 수 있도록 도와주시옵소서! 목숨을 걸고 내 마음 변치말고 갈 수 있도록 도와주시옵소서!”
(Subí al carruaje dorado. Michael y Gabriel están a ambos lados de mí. Le hice un gesto con la mano a Jesús y le dije hola. En un instante flotamos en el aire.)
“Jesús, Jesús, gracias. Jesús amaba tanto a los que carecían de ellos y eran pecadores como yo. Agradezco sinceramente al Señor. Ayúdame, Jesús, para que pueda vivir una vida triunfante mirando solo a Jesús. Debo dar mi vida por el Señor, y mi corazón no debe corromperse, por favor ayúdame, Señor ”
(I got on the golden carriage. Michael and Gabriel are on both sides of me. I waved my hand to Jesus and say hello. In an instant we floated into the air.)
“Jesus, Jesus, thank you. Jesus loved those who were lacking and sinful like me so much. I sincerely thank the Lord. Help me, Jesus, so that I can live a triumphant life by looking only at Jesus. I must lay down my life for the Lord, and my heart must not be corrupted, please help me, Lord”
(그렇게 계속 손짓을하고 가는데 황금마차가 우리를 생명수의 강앞에 내려놓고, 미가엘과 가브리엘이 나의 양옆을 잡아가지고, 손으로 생명수 물을 받아가지고 머리와 어깨에 뿌려주네요! 우리가 죽으면 천국가는 영혼들은 천사 두명이 공손이 양옆으로 어깨를 끼고 천국으로 데려가거든요!
(Así que hice un gesto con la mano y me fui. El carruaje de oro puro me depositó con cuidado junto al río de agua viva. Michael y Gabriel tomaron el agua de la vida en sus manos y rociaron el agua de la vida en mi cabeza y hombros. Cuando el pueblo de Dios muera en el mundo y vaya al cielo, Dos ángeles lo agarran cortésmente a cada lado de él y lo llevan al cielo.
(So I waved my hand and went. The pure gold carriage carefully laid me down next to the river of living water. Michael and Gabriel took the water of life in their hands, and they sprinkled the water of life on my head and shoulders. When the people of God die in the world and go to Heaven, Two angels grasp him politely on either side of him and take him to heaven.
그런것처럼 미가엘과 가브리엘이 저를 공손히 생명나무가 있는 동산에 저를 내려놓습니다! 사과처럼 생긴 열매를, 제 손바닥만한 크기인데, 사과처럼 꼭지가 있구요, 색깔은 어디 하나 변색되고 퇴색된 곳이 없는 너무나 빨간 사과같은 형태인데, 이것을 제 입에 넣어주는데 솜사탕처럼 녹아내려버려요! 이것이 사랑의 열매라는 것입니다!)
Como en una situación así, Michael y Gabriel me acostaron con mucho cuidado en el Jardín del Árbol de la Vida. Hay frutas que parecen manzanas, del tamaño de mi palma. Esta fruta tiene un tallo como una manzana, y es de color muy uniforme, No hay decoloración ni decoloración. Es una forma roja muy hermosa, parecida a una manzana. La fruta entra en mi boca y se derrite rápidamente como un algodón de azúcar. ¡Este es el fruto del amor!)
Like such a situation, Michael and Gabriel very carefully laid me down in the Garden of the Tree of Life. There are fruits that look like apples, the size of my palm. This fruit has a stem like an apple, and it is very uniform in color, There is no discoloration or fading. It's a very beautiful red, apple-like shape. The fruit goes into my mouth, and it melts quickly like cotton candy. This is the fruit of love!)
(그러면서 가브리엘과 미가엘이 보는앞에서 공중으로 몸이 붕뜨는거에요! 저한테 손짓을 합니다!)
“전도사님 안녕히 가시길 바랍니다! 또 천국에서 만나요!”
(Y mientras Gabriel y Michael miran, mi cuerpo se eleva rápidamente en el aire. ¡Ellos agitan sus manos hacia mí y me dicen adiós!)
“Adiós, evangelista. Encontrémonos de nuevo en el cielo ".
(And as Gabriel and Michael watch, my body quickly rises into the air. They wave their hands towards me and say goodbye to me!)
“Goodbye, evangelist. Let's meet again in Heaven.”
(저도 막 인사를 해요! 저도 웃음으로 화답해 줍니다! 공중으로 붕 올라가지고 우주가 보입니다! 제가 지구를 향하여 초스피드로 날아서 계속 초스피드로 오는데 제 영이 육으로 들어옵니다. 지금 말하고 있는 내 육으로 영이 쑥 들어왔습니다!
(Me despido, agitando mi mano hacia ellos también. Y entré rápidamente al universo. Vuelo hacia la Tierra a una velocidad super luminosa. Finalmente, mi espíritu entró en mi cuerpo. ¡En mi cuerpo del que estoy hablando, ha entrado mi espíritu!
(I also wave my hand towards them and say goodbye. And I quickly entered the universe. I fly towards Earth at super luminous speed. Finally, my spirit came into my body. Into my body that I am speaking of, my spirit has entered!
이렇게 오늘 예수님께서 노아를 보여주셨습니다! 오늘 진정으로 이 천국을 볼 수 있었던 것은 주님의 은혜입니다! 아무런 힘도 없었고 부르짖을 힘도, 기도할 수 있는 힘도 없었는데 예수님께서 부르짖을 수 있는 힘을 주셨고, 성령충만주셨기 때문에 이 천국을 볼 수 있었다는 것입니다!)
Hoy, Jesús me mostró a Noé en el cielo. Es la gracia del Señor que he podido ver el cielo. Hoy no tuve fuerzas para orar con fuerza. Pero Jesús me dio el poder de gritar. Así que me llené del Espíritu Santo y pude ver el cielo).
Today, Jesus showed me Noah in Heaven. It is the grace of the Lord that I have been able to see heaven. Today I didn't have the strength to pray powerfully. But Jesus gave me the power to cry out. So I was filled with the Holy Spirit and could see Heaven.)
(오직 홀로 영광받아주시옵소서! 거룩하신 예수님의 이름으로 기도드렸나이다, 아멘!)
(Solo el Señor sea glorificado solo, lo ruego en el santo nombre de Jesús. ¡Amén!)
(Only the Lord be glorified alone, I pray in the holy name of Jesus. Amen!)
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |