제 목 : No tenÍa idea de que morirÍa tan rÁpido. 내가이렇게 빨리 죽을줄 몰랐어! | 조회수 : 612 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2021-03-23 |
내가이렇게 빨리 죽을줄 몰랐어!
No tenÍa idea de que morirÍa tan rÁpido.
I had no idea that I would die so quickly.
내가 목사님을 미워했어요! 아악~~ 목사님을 미워했어요!
우상숭배가 이렇게 큰 죄인지 내가 알았으면 여기 안왔는데!
그 설교가 싫었어요. 사람이 귀찮았어요.
나는 사랑교회에 돌아가고 싶었어요.
아악~ 귀신이~ 뱀이 뱀이 나한테 들어와! 아악~
내가 가는 곳마다 뱀이 왜 이렇게 따라다니는거야!
아아~ 나는 뱀의 자식이었네! 뱀의 장난감이었네!
아악~ 아악~설마 했더니 진짜였어!
나는 믿어지지가 않았어요!
Cuando vivÍa en el mundo, odiaba mucho al pastor, ah ~~, ¡lo odiaba! No sabÍa que la idolatrÍa era un pecado tan grande. Si en el mundo hubiera conocido el pecado de la idolatrÍa, me hubiera arrepentido y no hubiera venido a este infierno. Odiaba mucho escuchar sus sermones, odiaba conocer gente en la iglesia, asÍ que dejÉ de ir a la iglesia. Pero mÁs tarde, quise volver a la iglesia Deokjeong Sarang, pero no volvÍ. Vine al infierno Ah ~ Fantasma ~ Las serpientes se acercan a mÍ, ah ~ ¿Por quÉ las serpientes me siguen asÍ a donde quiera que vaya? Oh, ah ~ En el mundo, yo era un hijo de una serpiente, un juguete de una serpiente. Ah ~ Ah ~ SolÍa dudar de la existencia del Infierno. Pero el infierno existe. En el mundo, nunca reconocÍ la existencia del infierno.
When I lived in the world, I hated the pastor very much, ah~~, I hated him! I didn't know that idolatry was such a great sin. If in the world I had known the sin of idolatry, I would have repented of it, and I would not have come to this hell. I hated hearing his sermons very much, I hated meeting people at church, so I had stopped going to church. But later, I wanted to go back to Deokjeong Sarang Church, but I did not go back. I came to hell, Ah~ Ghost~ Snakes are coming to me, ah~ Why do snakes follow me like this wherever I go! Oh, ah~ In the world, I was a child of a snake, a toy of a snake. Ah~ Ah~ I used to doubt the existence of Hell. But hell does exist. In the world, I never recognized the existence of Hell.
아악~~ 그만해! 이 뱀새끼들아! 나를 왜 이렇게 공격하는거야!
아악~ 뱀들이 내 살을 다 뜯어먹어!
아악~ 내 살! 아악~
머리는 아는데 왜 믿어지지가 않았던거야!
목사님! 내가 교회를 나와서도 얼마나 후회를 했는데 돌아갈 수가 없었어요!
믿어지기가 않아서 돌아갈 수가 없었어요!
아악~~ 내가 주님을 부인했나봐! 내가 예수를 믿은게 아니야! 내가!
아악~ 누구한테 절을 하고, 누구한테 예배를 드리는거야!
아악~ 내가 이 억울함을 어디에다 호소해야 할까?
아아, 아악~ 예수님 이제야 알았어요! 내가 뱀의 자식인걸 이제야 알았네요!
Ah ~~ no me hagas molestar, serpientes. ¿Por quÉ me atacas asÍ?
Ah ~ ¡Las serpientes se comen mi cuerpo! Oh, mi cuerpo estÁ arrancado. Mi conocimiento conocÍa la existencia del infierno, pero mi mente no reconocÍa la realidad del infierno. ¡Pastor! DejÉ la iglesia y luego lo lamentÉ mucho. Pero al final no pude volver a esa iglesia. Debido a que mi corazÓn no creÍa en la existencia del infierno, eventualmente no podrÍa regresar a esa iglesia. Ah ~~ he negado al SeÑor. Fui a la iglesia, pero realmente no creÍa en JesÚs. Oh, ¿a quiÉn se inclinan y a quiÉn adoran? Ah ~ ¿DÓnde debo apelar mi resentimiento? Ah, ah ~, JesÚs, ahora, lo entiendo. En el mundo yo era hijo de una serpiente, me di cuenta de esto en el infierno.
Ah~~ don't make me bother, snakes. Why are you attacking me like this! Ah~ Snakes eat my body! Oh my body is torn off. My knowledge knew the existence of Hell, but my mind did not acknowledge the reality of Hell. Pastor! I left the church and later regretted it a lot.But in the end I couldn't go back to that church. Because my heart didn't believe in the existence of Hell, I couldn't eventually return to that church. Ah~~ I have denied the Lord. I went to church, but I didn't really believe in Jesus. Oh, who do they bow to and who do they worship? Ah~ Where should I appeal my resentment? Ah, ah~ ,Jesus, now, I understand. In the world I was a child of a snake, I realized this in Hell.
그렇게 목사님이 우상숭배 그건 아니라고 그래도, 그렇게 목사님이 목이 터져라 외쳤어도 거저 믿어지기가 않았어요!
저 목사님은 왜 저렇게 미친듯이 회개할까?
다른 교회들은 다 (우상숭배)된다고 하는데 사랑교회만 유독 우상숭배를 강조하는 이유가 뭘까?
내 머릿속에 가득 가득 가득 가득 매일 매일 고민속에 빠지다가 상담을 했는데 “순종안할거면 나가라”고 했어요!
주여~~ 내가 불순종했습니다!
The pastor always preached, "Do not worship idols." It was very stressed. But I thought it wasn't. The pastor always emphasized the need to abandon idolatry altogether, but I did not believe his preaching. I thought, why is Pastor Kim so madly preaching to repent of sins? Other churches preach that idolatry is okay, However, the Deokjeong Sarang Church strictly prohibits the practice of idolatry. This made my mind terribly confused. I told Pastor Kim about my thoughts while I was thinking about it every day. Pastor Kim told me, “If you do not want to obey God's Word, you must go out of this church.” Lord ~~ At that time, I disobeyed.
The pastor always preached, "Do not worship idols." It was very stressed. But I thought it wasn't. The pastor always emphasized the need to abandon idolatry altogether, but I did not believe his preaching. I thought, why is Pastor Kim so madly preaching to repent of sins? Other churches preach that idolatry is okay, However, the Deokjeong Sarang Church strictly prohibits the practice of idolatry. This made my mind terribly confused. I told Pastor Kim about my thoughts while I was thinking about it every day. Pastor Kim told me, “If you do not want to obey God's Word, you must go out of this church.” Lord ~~ At that time, I disobeyed.
“사랑교회 교인 한 놈만 내려와봐!” 귀신이 그렇게 맨날 이를 갈았는데 내가 내려왔네!
나는 교회 나가서 아닌줄 알았는데 이게 뭐야!
뱀들의 공격이 왜 이렇게 심한거야! 나 좀 내버려둬! 이 뱀새끼들아!
아악~~~~ 구더기가 나를, 구멍이란 구멍은 구더기가 꽉 차서 막 터져나와요!
으악! 아 징그러워 웬 구더기가 이렇게 많은거야!
"Incluso uno de los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang debe ser llevado a este infierno". Los espÍritus malignos lo querÍan desesperadamente. Los espÍritus malignos querÍan mucho que la situaciÓn fuera asÍ, y sus planes se cumplieron. Como el propÓsito de SatanÁs, fui llevado al infierno. HabÍa estado en la iglesia antes, asÍ que pensÉ que no me irÍa al infierno. Pero al final fui arrastrado al infierno. Las serpientes me estÁn atacando tan mal. Serpientes, dÉjame. Ah ~~~~, los gusanos me hacen doloroso, Todos los agujeros de mi cuerpo estÁn llenos de gusanos y rebosan. Oh, es tan repugnante. ¿Por quÉ? ¡Hay tantos gusanos en el infierno!
“Even one of the members of Deokjeong Sarang Church must be brought to this hell.” The evil spirits desperately wanted it. The evil spirits very much wanted the situation to be so, and their schemes were fulfilled. Like Satan's purpose, I was brought to Hell. I had been to church before, so I thought I wasn't going to hell. But in the end I was dragged into hell. The snakes are attacking me so badly. Snakes, leave me. Ah~~~~, the maggots make me painful, All of my bodily holes are full of maggots and overflowing. Oh, it's so disgusting. Why? There are so many maggots in hell!
훈련을 잘 통과하세요!
김양환목사님을 예수님이 사용하고 있어요!
나는 그런 기회를 받지 못했어요!
주님의 목소리를 김양환인간의 목소리로 들었기 때문에 내가 여기 내려왔나봐!
주님의 음성으로 들었다면 내가 지옥에 안왔을텐데!
왜 그렇게 믿어지지가 않은걸까?
설교는 백날 들어도 나는 맨날 죄악속에서 살았어요!
아악! 내가 귀신이 하라는대로 다 했네!
욕하라면 욕하고 짜증부리라면 짜증부리고!
Aquellos que viven en el mundo, deben pasar bien por el entrenamiento espiritual. JesÚs estÁ usando al pastor Yang-Hwan Kim para el evangelio de JesÚs. He perdido la oportunidad que se me dio. Cuando JesÚs predicÓ a travÉs del pastor Yang-Hwan Kim, considerÉ su mensaje como palabras humanas. AsÍ que caÍ aquÍ al infierno. En ese momento, si me hubiera dado cuenta de que el sermÓn del pastor era la voz del SeÑor, me habrÍa arrepentido de mis pecados, por lo que no habrÍa venido al infierno. ¿Por quÉ no lo sabÍa y no lo creÍa? He escuchado muchos sermones. Pero siempre he vivido en pecado. ¡Ah! Cuando estaba en el mundo, los espÍritus malignos me engaÑaban, habÍa actuado segÚn las mentiras de los espÍritus malignos. Entonces, siempre maldije e irritaba a los demÁs severamente.
Those who live in the world, must pass through spiritual training well. Jesus is using Pastor Yang-Hwan Kim for the gospel of Jesus. I have lost the opportunity that was given to me. When Jesus preached through Pastor Yang-Hwan Kim, I regarded his message as just human words. So I fell here to hell. At that time, if I had realized that the pastor's sermon was the voice of the Lord, I would have repented of my sins, so I would not have come to Hell. Why didn't I know it and didn't believe it? I have heard a lot of sermons. But I have always lived in sin. Ah! When I was in the world, evil spirits deceived me, I had acted according to the lies of evil spirits. So, I always cursed and irritated others severely.
아악~~ 나는 젊은 나이에 하나님을 믿는다고 믿었지만 나는 믿음이 없었어요!
아! 지옥이 이렇게 무서울줄이야 아악!!
사랑교회 집사님들, 성도여러분!
지금 많이 힘들지만 나처럼 나처럼 포기하지 말아요!
나처럼 도중하차하면 이 공격속에서 영원히 살아야 되나봐!
매일 설교속에서 지옥가지 말라고, 지옥가면 안된다고, 우상숭배하면 안된다고, 목사님이 목이 터지도록 얘기했지만 나는 순종하지 않았어요!
으악!! 불순종의 댓가가 이렇게 큰 것인가?
아! 죄악를 끊어라고 했는데 끊지 않은 댓가가 이것인가?
아~ 영원토록 내가 이를 갈겠구나! 영~원토록 내가 이를 갈겠구나!
Ah ~~ SolÍa pensar que creÍa en Dios a una edad temprana. Pero realmente no creÍa en JesÚs. ¡Ah! No sabÍa que el infierno era un lugar tan aterrador. DiÁconos y santos de la Iglesia Deokjeong Sarang, todos, escÚchenme. Es un momento en el que es muy difÍcil para todos. Pero, como yo, no debes renunciar a tu fe. Nadie debe desviarse del camino de la fe. Todo el que abandona la fe debe sufrir el sufrimiento de SatanÁs en el infierno para siempre. El pastor Yang-Hwan Kim siempre estÁ predicando y enseÑando esto. No te vayas al infierno, Nadie deberÍa ir al infierno No adore a los Ídolos. El pastor Kim llora por esto hasta que su garganta estalla. Pero no obedecÍ sus enseÑanzas. Oh, no sabÍa que el precio de la desobediencia tenÍa consecuencias tan espantosas. El pastor Kim siempre me dijo que dejara mis pecados. Pero no pude detener mis pecados. Oh, el costo de ese pecado llegÓ al infierno. Ah ~ Para siempre, debo ser castigado en el infierno. No puedo escapar del infierno para siempre.
Ah~~ I used to think that I believed in God at a young age. But I didn't really believe in Jesus. Ah! I didn't know that hell was such a scary place. Deacons and saints of Deokjeong Sarang Church, everyone, listen to me. It is a time when it is very difficult for everyone. But, like me, you must not give up your faith. No one should stray from the path of faith. Everyone who gives up faith must suffer Satan's suffering in Hell forever. Pastor Yang-Hwan Kim is always preaching and teaching this. Do not go to hell, No one should go to hell, Do not worship idols. Pastor Kim cries out about this until his throat bursts. But I did not obey his teaching. Oh, I didn't know that the price of disobedience had such dire consequences. Pastor Kim always told me to quit my sins. But I couldn't stop my sins. Oh, the cost of that sin came to hell. Ah~ Forever, I must be punished in Hell. I cannot escape hell forever.
(2)
잘못했습니다! 아아~~ 예수님 용서해 주세요!
주님이 세운 종을 인정하지 않았어요! 용서해 주세요!
교회를 나오니까 왜 이렇게 귀신의 공격이 심한거야!
나 너무 힘들었어요! 나 너무 힘들었어요!
그런데 돌아갈 수가 없었어요! 내가 돌아가면 마치 큰 일이 날 것 같았어요!
하나님 용서해 주세요. 내가 믿음이 없었습니다.
그토록 의지하라던 예수의 피를 내가 사용하지 않고 믿지 않았습니다!
하나님 믿음없는 나를 용서해 주세요!
¡Me equivoquÉ! Ah ~~ ¡JesÚs, perdÓname! No reconocÍ al siervo del SeÑor que JesÚs habÍa establecido. Por favor perdona mis pecados, JesÚs. Cuando salÍ de la iglesia, los espÍritus malignos me atacaron muy mal. Fue muy difÍcil para mÍ soportarlo. Estuve muy duro. Sin embargo, no pude volver a mi iglesia. La razÓn es que cuando hago eso, tengo el presentimiento de que se me avecina una dificultad mayor. Pero ese pensamiento fue el pensamiento que SatanÁs me dio. Dios, perdÓname. No creÍa claramente en Dios. Las palabras que tanto enfatizÓ el pastor: "ConfÍa y usa la sangre de JesÚs". ¡No creÍa en esta verdad de la vida! ¡Dios, perdÓname sin fe!
I was wrong! Ah ~~ Jesus, forgive me! I did not recognize the servant of the Lord that Jesus had established. Please forgive my sins, Jesus. When I left the church, the evil spirits attacked me very badly. It was very difficult for me to bear it. I was very hard. However, I couldn't go back to my church. The reason is that when I do that, I have the feeling that a greater difficulty is coming. But that thought was the thought that Satan gave me. God forgive me. I clearly did not believe in God. The words that the pastor emphasized so much: "Trust and use the blood of Jesus." I did not believe in this truth of life! God, forgive me without faith!
(설명)
귀신들이 뱀속에 막 집어넣는데 뱀들이 사람을 다 뜯어먹어요!
코가 다 썩어가요!
귀신들이 너무 잔인해, 너무 잔인하다! 너무 너무 잔인하다!
이집사님이 귀신들한테 온 몸이 다 뜯어 먹히고 있어요!
아악!!~~ 너무 불쌍해 못보겠네! 아악~!
(ExplicaciÓn)
Los fantasmas malvados lo arrojaron a un pozo lleno de serpientes. Numerosas serpientes se comen su cuerpo. Su nariz desaparece. ¡Los fantasmas malvados son crueles, tan crueles! ¡Es tan cruel! El cuerpo de este diÁcono estÁ siendo desgarrado y devorado por espÍritus malignos. Ah ~~, es tan lamentable. Ya no puedo ver una escena tan terrible.
(Explanation)
Evil ghosts threw him into a pit full of snakes. Numerous snakes eat his body. His nose disappears. Evil ghosts are cruel, so cruel! It's so cruel! This deacon's body is being torn and eaten by evil spirits. Ah~~, he is so pitiful. I can no longer see such a terrible scene.
목사님 내가 잘못했습니다!
사랑교회 여러분! 목사님의 말씀은 예수님이 하시는거에요!
설교를 잘 들어요! 설교를 잘 들어!
설마 그럴까 할때 귀신들이 생각속에 들어와! 아악!
“저거 들었던 얘기 아니야?”하면서 지나칠때 귀신이 생각을 잡아먹어!
아악~ 내 생각에 구더기 지렁이 뱀 전갈이 내 생각을 다 잡아먹었네!
설교시간에 내 모습이 보이는데 말씀은 귀로 듣고 있는데, 내 머릿속에 하나도 기억 안나고 방관하게 귀신들이 만들어요.
내가 여기에 속았나봐! 내가 그런줄 알았는데 귀신들이 그런거였네!
Pastor, ¡estaba equivocado! Miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang, escÚchenme. Cuando el pastor predica, eso es de lo que JesÚs estÁ hablando. Escuche atentamente los sermones, acÉptelos como las palabras de JesÚs. Cuando duda de las palabras de sus sermones, los espÍritus malignos se infiltran en sus pensamientos. "Oh, ya escuchÉ ese sermÓn, ya lo sÉ. Odio escuchar ese sermÓn" Aquellos que piensan de esta manera son despojados de sus espÍritus y corazones por los espÍritus malignos. Ah ~ PensÉ en el sermÓn del pastor de esa manera. En ese momento, gusanos, lombrices de tierra, serpientes y escorpiones se tragaron mi espÍritu. En el infierno, veo cÓmo era mi corazÓn y mi actitud durante el tiempo del sermÓn. Mis oÍdos estÁn escuchando el sermÓn, pero no entran en mi mente en absoluto. Los fantasmas malvados han confundido mi mente, por lo que mi espÍritu vagÓ. Fui engaÑado por espÍritus malignos. En ese momento sentÍ un poco de eso, pero no podÍa apartarme de los pensamientos del espÍritu maligno. Los demonios manipularon mis pensamientos de esa manera.
Pastor, I was wrong! Members of the Deokjeong Sarang Church, listen to me. When the pastor preaches, that is what Jesus is talking about. Listen to the sermons carefully, accept them as the words of Jesus. When you doubt the words of his sermons, evil spirits infiltrate your thoughts. "Oh, I already heard that sermon, I already know about it. I hate hearing that sermon" Those who think this way are robbed of their spirits and hearts by evil spirits. Ah~ I thought of the pastor's sermon that way. At that time, maggots, earthworms, snakes, and scorpions swallowed up my spirit. In Hell, I see what my heart and attitude were like in preaching time. My ears are listening to the sermons, but they don't get into my mind at all. Evil ghosts have confused my mind, so my spirit wandered. I was deceived by evil spirits. At that time I felt a little of that, but I couldn't turn away from the thoughts of the evil spirit. The demons manipulated my thoughts that way.
아악!! 그래요 그래요 그래요 그래요! 아악!~ 그래 그래!
나는 예수님을 믿지 않았나봐! 목사님을 신뢰하지 않았나봐요!
목사님 잘못했습니다. 나 때문에 마음이 얼마나 아프셨을까?
그렇게 말씀으로 가르쳐줘도 내가 듣지를 않았을때, 예수님과 목사님의 마음이 얼마나 아팠을까!
내가 이제야 알것 같아요! 내가 이제야 알 것 같아요!
내가 귀신에게 계속 속아서 우상숭배했어요!
사랑교회 나와서도 나는 전적으로 우상숭배했어요!
이미 나왔겠다, 무서울게 없었어요.
¡Ah! Yo solÍa hacer eso, ¡sÍ, sÍ, sÍ, sÍ, sÍ! ¡Ah! ~ ¡SÍ, sÍ! No creÍ en JesÚs. ¡Supongo que no confiaba en los sermones del pastor! Pastor, estaba equivocado. Por mi culpa, el corazÓn del pastor debe haber sido muy doloroso. El pastor me enseÑÓ mucho, pero no admitÍ sus sermones. ¡Por mi culpa, los corazones de JesÚs y del pastor debieron estar terriblemente quebrantados! Ahora me estoy dando cuenta. Debido a que fui engaÑado por un espÍritu maligno, adorÉ Ídolos. Desde que dejÉ de asistir al servicio de la Iglesia Deokjeong Sarang, he adorado a los Ídolos aÚn mÁs severamente. Deliberadamente habÍa trabajado mÁs duro para adorar a mis Ídolos.
Ah! I used to do that, yes yes yes yes yes yes! Ah!~ Yes, yes! I didn't believe in Jesus. I guess I didn't trust the pastor's sermons!Pastor, I was wrong. Because of me, the pastor's heart must have been very painful. The pastor taught me so much, but I did not admit to his sermons. Because of me, the hearts of Jesus and the pastor must have been terribly broken! I am now realizing it. Because I was deceived by an evil spirit, I worshiped idols. Since I stopped attending the service of Deokjeong Sarang Church, I have worshiped idols even more severely. I had deliberately worked harder to worship my idol.
귀신을 나의 마음을 막 충동해서 제사에 미치게 하고, “괜찮을 것이야! 괜찮을 것이야! 이정도쯤은 괜찮을 것이야! 설마 이것땜에 설마 지옥에 갈까? 설마 지옥에 갈까? 그러면 대한민국 사람이 다 지옥에 가게 말도 안돼!”라고 속삭였어요!
그렇게 나 혼자, 스스로 귀신의 생각에 장악되어서 스스로 만족하며 살다가 내가 너무 너무 하루 하루가 어둠속이었어요!
예배를 봐도 기쁨이 없고 아들을 봐도 기쁨이 없고...
Un espÍritu maligno me impulsÓ violentamente, asÍ que para mis antepasados fallecidos, ofrecÍ con entusiasmo un servicio conmemorativo. “Incluso si hago esto, estarÉ bien, estoy bien. Cosas como esta no me harÁn ningÚn daÑo. Debido a esto, no irÉ al infierno. Debido a este pequeÑo problema, no me irÉ al infierno. Si me voy al infierno, todos en Corea tendrÁn que irse al infierno. Eso nunca sucederÁ." Estos espÍritus malignos me engaÑaron. De esa manera me consolÉ. Mis pensamientos fueron dominados por espÍritus malignos, asÍ que tratÉ de satisfacerme. Mi vida vivÍa dÍa a dÍa en la oscuridad. Adoraba en otra iglesia, la alegrÍa se me habÍa ido, incluso al ver a mis hijos, no podÍa tener alegrÍa ...
An evil spirit made me violently impulse, so for my deceased ancestors, I eagerly offered a memorial service. “Even if I do this, I will be fine, I am fine. Things like this won't be able to do any harm to me. Because of this, I will not go to Hell. Because of this small issue, I am not going to hell. If I go to hell, everyone in Korea will have to go to hell. That will never happen.” These evil spirits deceived me. In that way I comforted myself. My thoughts were taken over by evil spirits, so I tried to satisfy myself. My life lived day by day in the dark. I worshiped in another church, joy was gone from me, even seeing my children, I couldn't have joy...
아악!! 그러다가 내가 내가 차사고로 이렇게 젊은 나이에 여기에 떨어졌어요!
하나님을 제대로 믿지 않다가 주의 종 말씀에 불순종한 죄가 이렇게 크네!
나이도 상관이 없구나! 나이도 상관이 없어!
불순종의 죄가 이렇게 크다니, 나이도 상관이 없어!
나는 젊은 나인데 내가 벌써 죽을줄이야!
내가 벌써 내 영혼의 생명이 끝날줄이야! 설마했어요!
사랑교회 식구들! 부럽습니다. 부러워요!
아악!~ 너무 부러워요!
¡Ah! VivÍa asÍ, pero un dÍa tuve un accidente automovilÍstico. Entonces, a la edad de mediana edad, caÍ en el infierno. No creÍ en Dios correctamente, desobedecÍ las palabras de los siervos del SeÑor. Ese pecado es muy grande. Mi muerte me llegÓ demasiado pronto. ¡Me di cuenta de que la muerte y la edad no tienen nada que ver con eso! ¡El costo de desobedecer a JesÚs es tremendo! Cuando estaba sano y joven, morÍ. No podÍa imaginarme que el final de mi vida llegara tan rÁpido. Ahora envidio a los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang. Los que viven en el mundo y creen bien en JesÚs, les tengo mucha envidia. ¡Ah! ~ ¡Los envidio mucho, chicos!
Ah! I lived that way, but one day I got into a car accident. So, at the age of middle age, I fell into hell. I did not believe in God rightly, I disobeyed the words of the servants of the Lord. Such a sin is very great. My death came to me too early. I realized that death and age have nothing to do with it! The cost of disobeying Jesus is tremendous! When I was healthy and young, I died. I couldn't imagine the end of my life coming so quickly. Now I envy the members of Deokjeong Sarang Church. Those who live in the world and believe in Jesus well, I am very envious. Ah!~ I envy you guys so much!
내가 불순종해서 여기에 떨어졌어요!
목사님의 말씀이 예수님의 말씀이었는데 사람의 소리로 들었기 때문에 내가 믿지 않았나봐요!
예수님이 나에게 명령하시는데 나는 순종하지 않았어요!
명령으로 듣지 않고 “사랑의 예수님이니까 나를 용서해 주시겠지”라고 생각했어요.
그토록 목사님의 입술을 통해서 예수님이 나에게 채찍을 때렸지만 나는 그 채찍을 왜 아파하지 않았을까?
¡CaÍ aquÍ como resultado de mi desobediencia! Las palabras del pastor eran las palabras de JesÚs, pero yo solo admitÍ los sermones del pastor como voces humanas y no las creÍ. JesÚs me lo ordenÓ, pero yo no lo obedecÍ. EntendÍ mal el amor de JesÚs, "Porque JesÚs nos ama, JesÚs tendrÁ que perdonarme incondicionalmente". No sabÍa mucho sobre el amor de JesÚs. A travÉs de los labios del pastor, JesÚs me dio muchas advertencias, me disciplinÓ. En ese momento, aunque JesÚs me advirtiÓ, ¿por quÉ no me di cuenta de mis pecados?
I fell here as a result of my disobedience! The pastor's words were the words of Jesus, but I only admitted to the pastor's sermons as human voices, and I didn't believe those words. Jesus commanded me, but I did not obey Jesus' command. I misunderstood the love of Jesus, "Because Jesus loves us, Jesus will have to forgive me unconditionally." I didn't know much about Jesus' love. Through the pastor's lips, Jesus gave me many warnings, disciplined me. At that time, even though I was warned by Jesus, why didn't I realize my sins?
아악! 사랑교회 식구들, 내가 너무 부럽습니다!
나의 가족을 위해 기도해 주세요. 가족이 많이 힘들어요.
아악!~~ 귀신이 다 장악해 버렸어! 몸과 마음이 기쁨이 없어요.
하는 것마다 막혀요.
주의 종에 대한 불순종의 죄가 이렇게 큰 가봐, 이렇게 큰 가봐! 내 자식까지~
이렇게 큰가봐! 예수님의 말씀을 믿지 않고 주의 종의 말씀을 따르지 않았을때 이 댓가가 나 혼자도 감당할 수가 없는데, 내 가족들도 여기에 오겠네! 내 가족들을 위해 기도해 주세요.
¡Ah! ¡Tengo mucha envidia de las familias de la iglesia Deokjeong Sarang! Pido la ayuda de todos. Por favor oren por mi familia. Mi familia estÁ muy triste por mi muerte. Ah ~~, los fantasmas malvados se apoderaron de toda mi familia. Sus cuerpos y mentes no tienen gozo en absoluto. Las cosas que mi familia estÁ haciendo estÁn severamente bloqueadas y no prosperan. Es un gran pecado desobedecer las palabras del pastor. Incluso mis hijos sufren mucho por mis pecados. Tengo mucho miedo de las consecuencias de la desobediencia. Cuando no creo en las palabras de JesÚs y no sigo las palabras del siervo del SeÑor, No pude soportar el castigo de mis pecados. Y mi pecado tambiÉn trae dolor a mi familia. Cuando mi familia no se da cuenta del pecado, cuando no se arrepienten del pecado, todos vendrÁn al infierno. Por mi familia, por favor ore.
Ah! I am very envious of the families of Deokjeong Sarang Church! I ask for everyone's help. Please pray for my family. My family is very sad because of my death. Ah~~ ,Evil ghosts took over all my family. Their bodies and minds have no joy at all. The things my family are doing are severely blocked, and they are not prospering. It is a great sin to disobey the pastor's words. Even my children suffer very much for my sins. I am very afraid of the consequences of disobedience. When I do not believe Jesus’ words and do not follow the Lord’s servant’s words, I could not stand the punishment of my sins. And my sin brings pain to my family as well. When my family is unaware of sin, when they do not repent of sin, everyone will come to hell. For my family, please pray.
(3)
들어요! 설교말씀 잘 들어요! 사랑교회 식구들 정신차려요!
아악! 귀신들이 눈에 독을 키고 있어!
조금만 딴 생각해도 장악해 버리는데, 예배시간에 그렇게 정신을 놓으면 어떡해! 조금만 다른 생각해도 귀신들이 장악해서 몸을 괴롭히는데!
설교를 듣지 못하게 머릿속에 구더기들이 생각을 *어먹어요!
정신을 바짝 차려도 들을까 말까한데!
아악! 제발 정신차려요!
Escuche con atenciÓn el sermÓn del pastor. Miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang, despierten. ¡Ah! Los fantasmas malvados estÁn luchando por corromperte. Incluso cuando el pueblo de Dios piensa de manera ligeramente diferente, SatanÁs toma el control de ellos. Durante el tiempo de adoraciÓn, el interÉs de muchos del pueblo de Dios estÁ en las cosas del mundo. Incluso cuando piensas en algo un poco diferente, los espÍritus malignos se apoderan de tu mente y enferman tu cuerpo. Los gusanos de SatanÁs obstruyen y mastican sus pensamientos para evitar que los miembros de la iglesia escuchen los sermones del pastor. Cuando el pueblo de Dios mantiene su mente y su corazÓn, puede detener el poder de SatanÁs. ¡Ah! Por favor, permanezca despierto.
Listen carefully to the pastor's sermon. Members of the Deokjeong Sarang Church, wake up. Ah! Evil ghosts are struggling to corrupt you. Even when God's people think slightly differently, Satan takes control of them. During worship time, the interest of many of God's people is on the things of the world. Even when you think about something a little different, evil spirits take over your mind and make your bodies sick. Satan's maggots obstruct and chew their thoughts in order to prevent church members from listening to the pastor's sermon. When God's people keep their minds and hearts, they can stop the power of Satan. Ah! Please stay awake.
말씀을 사모하면서 들어요!
내가 말씀을 사모하지 않았기 때문에 내가 여기에 왔나봐!
말씀이 검이고 생명인데 내가 믿지 않았기 때문에 여기 왔나봐!
사랑교회 식구들 부탁합니다. 목사님을 위해 기도하세요. 예수님이 원하세요.
예수님이 “주의 종을 위한 기도가 왜 이렇게 없냐?”고 말씀하세요!
사랑교회 식구들 보고 싶어요!
아~ 너무 부럽다! 너무 부러워!
사랑교회 신나게 춤추고 찬양하는게 너무 부럽다!
아~~ 너무 부럽다! 너무 부러워!
Espere ansiosamente escuchar la Palabra de Dios. Vine al infierno porque no querÍa desesperadamente escuchar la Palabra de Dios. La palabra de Dios es espada y vida, pero yo no la creÍ. Entonces vine aquÍ. Y les pido a los miembros de la familia de la Iglesia Deokjeong Sarang una cosa mÁs. Ore por el pastor Kim. JesÚs lo quiere de los miembros de la iglesia. JesÚs dice: "Es muy raro que los santos oren por los siervos del SeÑor". En el infierno, quiero ver a los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang. Ah ~ ¡Te tengo mucha envidia, tanta envidia! Los miembros de la iglesia los bailan y los elogian con entusiasmo, y los envidio mucho. Ah ~~. Te envidio mucho. ¡Yo envidio!
Wait eagerly, to hear God's Word. I came to Hell because I did not desperately want to listen to God's Word. God's word is sword and life, but I didn't believe it. So I came here. And I ask the family members of Deokjeong Sarang Church for one more thing. Pray for Pastor Kim. Jesus wants it from the members of the church. Jesus says, “It is very rare that the saints pray for the servants of the Lord.” In hell, I want to see the members of the Deokjeong Sarang Church. Ah~ I'm very envious of you, so envious! The members of the church dance and praise them with excitement, and I envy them very much. Ah~~. I envy you very much. I envy!
저렇게 생명의 말씀을 받는데도 감사할줄을 모르네!
너무 부러워~~ 부러워서 온 몸이 다 꼬여~
너무 부러워서 내 창자가 뒤틀려!
너무 부러워서 내 뼈들이 다 긴장하고 있어!
너무 부러워서~ 너무 부러워서!
예배를 사모하세요! 사모하고 예수님을 만날려고 목숨을 거세요!
사랑교회는 귀신의 공격이 더 심하잖아요!
Siempre recibes la palabra de vida de Dios. Pero no le agradeces al SeÑor por eso. Tengo mucha envidia de tu puesto. Te envidio tanto que mi cuerpo se retuerce solo. Te envidio tanto que mis intestinos estÁn distorsionados y mis huesos estÁn muy tensos. Envidio tu posiciÓn. Te envidio mucho. Estoy tan envidioso. El pueblo de Dios debe querer adorar al SeÑor con sinceridad. Encuentra y busca encontrar a JesÚs. Pon tu vida para lograr esto. Los fantasmas malvados quieren atacar e interferir con la Iglesia Deokjeong Sarang.
You always receive the word of God's life. But you don't thank the Lord for it. I am very envious of your position. I envy you so much that my body twists by itself. I envy you so much that my intestines are distorted and my bones are very tense. I am envious of your position. I envy you so much. I am so envious. God's people must sincerely want to worship the Lord. Find and seek to meet Jesus. Put your life down to achieve this. Evil ghosts want to attack and interfere with Deokjeong Sarang Church.
제발 부탁이에요!
나처럼 나처럼 그렇게 예배드리면 시험이 올 수 밖에 없어요!
불순종할 수 밖에 없어요!
제발 사모하며 예수님을 바라보며 예배를 드리세요!
주님은 그걸 기다리고 계십니다.
아~~ 아~~ 부럽습니다. 부러워! 부러워!
너~~~무 부러워서 내가 눈물이 눈물이 멈추지가 않네요!
Por favor, siga mi consejo. Aquellos que adoran como yo seguramente caerÁn en la trampa de SatanÁs, No tienen mÁs remedio que desobedecer a Dios. Por favor, todos deben amar verdaderamente a JesÚs, mirarlo solo a Él y adorarlo con sinceridad. El SeÑor estÁ esperando a los que verdaderamente lo adoran. Ah ~~, ah ~~, envidio a los que viven en el mundo ahora mismo. Aquellos que tienen la oportunidad de arrepentirse de sus pecados, los envidio. ¡Te envidio! Los envidio tanto que mis lÁgrimas fluyen. Mis lÁgrimas no se detienen.
Please, take my advice. Those who worship like me will surely fall into the trap of Satan, They have no choice but to disobey God. Please, everyone must truly love Jesus, look to Him only, and worship Him sincerely. The Lord is waiting for those who truly worship Him. Ah~~, ah~~, I envy those living in the world right now. Those who have the opportunity to repent of their sins, I envy. I envy you! I envy them so much that my tears flow. My tears do not stop.
아~~ 지옥이 이런 곳이구나!
목사님이 그렇게 그렇게 가지 말라고 했던 지옥,
예수님이 그렇게 그렇게 안가길 원했던 지옥이 이런 곳이구나!
사랑교회 식구들! 내 가족을 위해 기도해 주세요. 제발 부탁입니다.
귀신이 다 장악해 버려서 위험해요. 위험해요.
아~ 나는 이길 수가 있을 것 같았는데, 사고로 죽어버렸네! 사고로 죽어버렸네!
Ah ~~, el infierno es un lugar tan miserable. El pastor siempre predicaba: "Nadie debe ir al infierno". Jesús realmente quiere que nadie vaya al infierno. Pero estoy en ese infierno. Pido ayuda a los miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang. Por favor oren por mi familia. Por favor. Los fantasmas malvados se llevaron a mi familia completamente cautiva. Mi familia se encuentra en un estado muy peligroso en este momento. Ah ~, pensé que podría superar todas las dificultades. Pero fallé. Morí en un accidente automovilístico.
Ah~~ ,Hell is such a miserable place. The pastor always preached, "No one should go to hell." Jesus really wants no one to go to hell. But I am in that hell. I ask for help from the members of the Deokjeong Sarang Church. Please pray for my family. Please. Evil ghosts took my family completely captive. My family is in a very dangerous state right now. Ah~, I thought I could overcome all difficulties. But I failed. I died in a car accident.
아무리 큰 고통이 와도 나는 이길 수가 있을 것 같았는데!
나는 젊으니까 아직도 살날이 많으니까 죄 좀 조금만 더 짓고 나중에 회개하자고 그랬는데!
아~~ 그런데 왜 내가 이렇게 빨리 죽은거야! 이렇게 빨리 죽은거야!
생명은 예수님께 있는게 맞나봐!
내 주관도 아니고, 귀신주관도 아니라 오직 예수님한테 예수님한테 있나봐!
En el mundo, no importa cuánto dolor me venga, pensé que podría superar todas las dificultades. Cuando morí, era joven. Pensé que todavía me quedaba mucha vida. Entonces mi plan es Había vivido según mi lujuria y había planeado que cuando fuera mayor me arrepentiría de todos mis pecados e iría al cielo. Ah ~~, pero morí demasiado pronto. ¿Por qué mi muerte me llegó tan pronto? Toda la vida humana descansa únicamente en las manos de Jesús. Mi vida no está en mis manos, ni mi vida está en manos de espíritus malignos. Mi vida está determinada únicamente por el poder y la voluntad de Jesús.In the world, no matter how much pain comes to me, I thought I would be able to overcome all difficulties.
When I died, I was young. I thought I still had a lot of life left. So my plan is that I had lived after my lust and planned that when I was old, I repented of all my sins, and I would go to heaven. Ah~~ ,but I died too early. Why did my death come to me so early! All human life rests only in the hands of Jesus. My life is not in my hands, nor is my life in the hands of evil spirits. My life is determined only by the power and will of Jesus.
예수님 피를 의지하세요! 어디를 가든지 예수님을 의지하세요!
하나님 감사합니다!
Todos deben creer y confiar solo en Jesús, solo en la sangre y el poder de Jesús. Estés donde estés, confía en Jesús.
¡Gracias Dios!
Everyone must believe and rely on Jesus alone, only in the blood and power of Jesus. Wherever you are, rely on Jesus.
I thank God!
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |