제 목 : ¡Lucifer me está maldiciendo! 루시퍼가 나에게 욕을 해요! | 조회수 : 616 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2021-02-03 |
루시퍼가 나에게 욕을 해요!
(회개만이 살길입니다 회개만이 생명을 얻습니다 회개만이 지옥을 피합니다)
¡Lucifer me está maldiciendo!
(Solo el arrepentimiento del pecado gana la vida eterna y escapa del infierno)
Lucifer is cursing me!
(Only repenting of sin gains eternal life and escapes hell)
(여자집사)
아~~!! 왜 내가 여기에 온거야? 도대체 내가 왜 여기에 온거야? 왜 내가 여기에 온거야? 이게 뭐야, 이게 뭐야! 여기가 어디지? 여기가 어디야? 세상에 이런 곳이 있다니, 세상이 이런 곳이 있다니! 세상에나 이런 곳이 있다니! 나도 몰랐어요! 나는 이런 지옥이 있을줄 몰랐어요! 나는 몰랐어요! 나는 이런 지옥이 있다는걸 한 번도 들어보지 못했거든요! 이런 세상에, 이런 지옥이 있다니! 이런 세상에!
(Una diácono)
Ah ~~ ¿Por qué vine aquí? Oh, ¿por qué estoy aquí? Oh, ¿por qué vine aquí? ¡Qué es esto, qué es esto! ¿Donde está esto? ¿Donde es aquí? ¿Cómo podría existir un lugar así? Oh, no creía que hubiera un lugar como este. No tenía idea de que existiera un lugar así. No sabía que había un infierno. Yo no sabía esto. Nunca había oído hablar de un infierno como este. Oh, ¿hubo tal infierno? ¿Cómo puede ser esto?
(One female deacon)
Ah~~ Why did I come here? Oh, why am I here? Oh, why did I come here? What is this, what is this! Where is this? Where is here?
How could such a place exist? Oh, I didn't believe there was a place like this. I had no idea that such a place existed. I didn't know there was hell. I didn't know this. I have never heard of hell like this. Oh, was there such a hell? How can this be?
사람을 전기로 다 잘라버리고, 사람을 닭치듯이 잘라버리고, 생선 배를 가르듯이 갈라버리고, 회 떠듯이 사람을 회 떠버리고, 사람 껍질을 벗겨버리고, 사람을 꽉 짜가지고 피를 짜버리는 세상에 이런 곳이 있다니! 연탄집게를 시뻘겋게 달구어가지고 눈 속에 집어 넣어버리는 지옥이 있었다니! 나는 한 번도 들어보지 못했거든요!
En el infierno, procede el castigo tan terrible, que los cuerpos de las personas se cortan en pedazos con una sierra, como si se cortara un pollo, El abdomen del cuerpo de las personas está dividido como el vientre de un pez, El cuerpo humano está dividido como un pez La piel del cuerpo de las personas se pela a la fuerza. Como si la ropa se deshidratara, Satanás aprieta el cuerpo humano y bebe su sangre. ¡Cómo puede existir un lugar así! Satanás calienta un tubo de hierro en el fuego, pinchando el ojo humano. Nunca había oído hablar de un infierno como este.
In hell, so terrible punishment proceeds, people's bodies are cut into pieces by a saw, as if a chicken was cut, People’s body’s abdomen is split like a fish’s belly, The human body is sashimied like a fish The skin of people's bodies is forcibly peeled off, As if laundry dehydrates, Satan squeezes the human body and drinks its blood. How can such a place exist! Satan heats an iron pipe on fire, pricking the human eye. I've never heard of hell like this.
나는 한 번도 이런 지옥을 들어보지 못했거든요! 나는 대형교회를 다녔는데, 목사님한테 한 번도 이런 지옥이 있다는 것을 들어보지 못했어요. 나는 오직 교회 큰 것만 자부심을 너무 너무 느꼈어요! 우리 교회가 최고야, 우리 목사님이 최고야, 최고야! 그랬어요. 예수님이 최고여야 되는데!! 우리 교회가 최고야, 우리 목사님이 최고야! 나는 그렇게 살아왔어! 그런데 웬걸요? 지옥에 와보니 예수님이 최고네! 이런 세상에, 이런 지옥에 와 보니 예수님이 최고네! 그분이 최고네!
Nunca había escuchado un sermón sobre el infierno como este en el mundo. Fui a una iglesia grande. El pastor de nuestra iglesia nunca había predicado sobre un infierno como este. Siempre me he sentido orgulloso del tamaño de nuestra iglesia. Nuestra iglesia es la mejor, uestro pastor es el mejor. Siempre pensé de esta manera. Estaba pensando mal. Jesús es el mejor. Pero consideré a nuestra iglesia, nuestro pastor, como la mejor. Tengo una falsa creencia. Cuando llegué al infierno, me di cuenta de que Jesús era el mejor. ¡Solo Jesús es el mejor, el más alto!
I have never heard a sermon on hell like this in the world. I went to a large church. The pastor of our church had never preached about hell like this. I have always felt proud of the size of our church. Our church is the best, our pastor is the best. I always thought this way. I was thinking wrong. Jesus is the best. But I regarded our church, our pastor, as the best. I have a false belief. When I came to Hell, I realized that Jesus was the best. Only Jesus is the best, the highest!
아~~~~~~~!!! 나 좀 꺼내줘요, 한번만 꺼내줘요! 나 천국가고 싶어! 나는 이런 지옥이 싫어요! 나는 들어보지 못했거든요. 매일 복복복! 복에 관한 설교만 들었지 나는 이런 저주받은 지옥이 있는줄 몰랐거든요! 나는 사단에게 속은 죄밖에 없어요! 아~~~~~~!!! 아~~~~~!! 아~~~~~~!!
Ah ~~~ ¡Sácame de aquí, sácame solo una vez! ¡Quiero ir al cielo! ¡Odio un infierno como este! No conocía este terrible infierno. Solía escuchar un sermón del que soy bendecido todos los días. Solo escuché que siempre soy bendecido. Nunca escuché sobre el infierno de esta maldición. Satanás me engañó. ¡¡¡Ah ~~~~~~ !!! ¡¡Ah ~~~~~ !! ¡¡Ah ~~~~~~ !!
Ah~~~ Take me out of here, take me out just once! I want to go to heaven! I hate hell like this! I did not know of this terrible hell. I used to hear a sermon that I am blessed every day, bless bless! I only heard that I am always blessed. I never heard of the hell of this curse. I was deceived by Satan. Ah~~~~~~!!! Ah~~~~~!! Ah~~~~~~!!
(설명)
이 분은 여자집사님인데 대형교회를 다녔어요. 천국과 지옥에 대한 소리를 들어보지 못했어요. 이 집사님이 얘기하는데 사단이 목을 잘라버려요. 두 동강이가 나 버려요. 그 안에는 구더기가 바글바글해요. 막 살을 파먹고 피를 쪽쪽쪽 빨라먹어요!
(Explicación)
Esta persona es una diácono de una mega iglesia. Esta mujer no escuchó un sermón sobre el cielo y el infierno del pastor. Esta persona está hablando y Satanás le corta la cabeza. Su cuerpo fue cortado en dos. Hay innumerables gusanos en el cuerpo. Los gusanos comen su carne y chupan su sangre.
(Explanation)
This person is a female deacon of a mega church. This woman did not hear a sermon from the pastor about heaven and hell. This person is talking and Satan cuts her head off. Her body was cut in two. There are countless maggots in her body. The maggots dig up her flesh and suck up her blood.
(여자집사)
아~~~~~!! 이런 세상에 이런 지옥이 있다니, 이런 지옥이 있다니, 이런 지옥이 있다니!
(La mujer)
Ah ~~~~~ ¡Oh, hay tal infierno, existe tal infierno, existe tal infierno!
(The woman)
Ah~~~~~ Oh, there is such a hell, there is such a hell, there is such a hell!
(설명)
여자를 눕혀 놨어요. 팔과 다리를 벌려놓고 쇠사슬로 묶어놓고 말뚝을 박아놨어요. 위에서 갑자기 불꽃이 막 튀면서 내려와요. 옷에 불꽃이 튀면 옷이 타들어가듯이 사람이 타들어가요. 마치 유황불이 떨어지듯이!
(Explicación)
La mujer yace en el suelo. Sus brazos y piernas están abiertos y con una cadena de hierro está atada a una estaca de hierro. De repente, unas chispas feroces descienden por encima de ella con un sonido fuerte. En este momento, su cuerpo se quema en llamas, al igual que la ropa se quema en llamas. Parece que el fuego de azufre se derrama en su cuerpo.
(Explanation)
The woman is lying on the ground. Her arms and legs are open, and by an iron chain she is tied to an iron stake. Suddenly, fierce sparks descend from above her with a loud sound. At this time, her body is being burned in flames, just like clothes are burned in flames. It seems that sulfur fire is pouring into her body.
(여자집사)
아~~~! 뜨거워! 뜨거, 뜨거, 뜨거, 뜨거워! 이 몸의 불 좀 꺼줘요! 내 몸에 붙어 있는 이 불 좀 꺼줘
요, 이 불 좀 꺼줘요!
(Mujer)
¡Ah ~~~! ¡Caliente! ¡Demasiado calor, calor, calor, calor! Apaga el fuego de mi cuerpo. Deshazte del fuego que quema mi cuerpo. ¡Apaga este fuego caliente!
(Woman)
Ah~~~! Hot! Too hot, hot, hot, hot! Put out the fire from my body. Get rid of the fire burning my body. Turn off this hot fire!
이 시대 목사님들은 뭐하는거야? 뭐하는거야? 도대체 교회서 생명을 살려야 되는데 뭐하는거야? 생명의 말씀은 어디간거야? 영혼을 살리는 말씀은 어디를 간거야? 잘 먹고 잘 사는 그런 설교는 다 필요 없어! 영혼을 살려야지요!
En este momento, ¿qué están haciendo los pastores? ¿Qué hacen y qué enseñan? La iglesia debe cumplir la misión de salvar almas. ¿Pero qué les importa? ¿Dónde han puesto las iglesias la palabra de vida? ¿Por qué la iglesia ignora la palabra que salva el alma? El interés de la iglesia es ser saludable y rico en este mundo. Tal sermón no es necesario para las almas. Es normal cuando la iglesia se esfuerza por salvar las almas que han caído en el pecado y la muerte primero.
At this time, what are the pastors doing? What do they do and what do they teach? The church must fulfill the mission of saving souls. But what do they care about? Where have the churches put the word of life? Why does the church turn away from the word that saves the soul? The church's interest is in being healthy and rich in this world. Such a sermon is not necessary for souls. It is normal when the church strives to save souls who have fallen into sin and death first.
나는 이름만 대면 아는 대형교회를 다녔어. 이름만 대면 아는 그런 목사님밑에서 양육 받고 배웠는데 이게 뭐야? 천국지옥 소리 한번 못들어 봤어요! 순종해야만 천국 간다는 걸 몰랐어요!
Fui a una famosa mega iglesia. El pastor de nuestra iglesia es famoso. Aprendí de un pastor famoso. ¿Cuál es su enseñanza y cuáles son los resultados? No he aprendido sobre el cielo y el infierno. Nunca supe que el pueblo de Dios va al cielo solo cuando obedece la palabra del Señor.
I went to a famous mega church. Our church pastor is famous. I learned from a famous pastor. What is his teaching and what are the results? I have not learned about Heaven and Hell. I never learned that God's people go to heaven only when they obey the word of the Lord.
아~~~!! 한번만 꺼내주세요, 한번만 꺼내주세요, 한번만 꺼내주세요! 예수님! 아~~! 예수님 잘 믿을게요, 잘 믿을게요! 저주가 끝났다는 말은 믿지도 말아요! 예수님 잘못 믿고 순종하지 못한 삶은 저주 받은 삶과 마찬가지야! 왜? 순종치 아니하는 사람은 회개를 모르기 때문에 결국은 지옥이기 때문이야!
Ah ~~ por favor sácame del infierno solo una vez, ¡Sácame una vez, sácalo una vez! ¡Jesús! ¡Ah ~~! Jesús, de ahora en adelante creeré bien. Obedeceré bien. La predicación de que la maldición terminó es una mentira seria. No crea esas palabras. Creer en Jesús erróneamente y no obedecer la palabra del Señor es una vida de maldición. Los que no obedecen la palabra del Señor son los que no se arrepienten de sus pecados. El resultado de una vida sin arrepentimiento se va al infierno.
Ah~~ please take me out of hell just once, Take me out one time, take it out once! Jesus! Ah~~! Jesus, from now on I will believe well. I will obey well. The preaching that the curse is over is a serious lie. Don't believe those words. To believe in Jesus wrongly and not obey the word of the Lord is a life of curse. Those who do not obey the word of the Lord are those who do not repent of their sins. The result of unrepentant lives is going to hell.
이 시대의 교회, 목사님들이 교회 크게 짓는 것만 전전긍긍했지 영혼 살리는 생명의 말씀은 어디로 사라져가고 없어! 책망은 사라지고 죄를 지적하지 못해요! 그래서 교회들이 회개를 잃어버리고 살고, 회개가 무엇인줄로 모르고 살아요! 나도 그렇게 회개를 모르고 살았고, 죄를 지적하지 않았고, 책망받지 않았기 때문에, 복복복 설교만 들었기 때문에, 생명을 살리고 영혼을 살리는 말씀이 아니라 죽이는 말씀만 들었기 때문에, 나는 회개를 모르고 지옥에 떨어졌어요! 너무 억울해요, 너무 억울해, 억울해요, 너무 억울해요!
Hoy, el mayor interés de muchos pastores es construir una iglesia grande. Los pastores no centran su atención en salvar almas. La proclamación de la palabra de vida está desapareciendo del púlpito de la iglesia. Los sermones que reprenden el pecado están desapareciendo. No se señalan los pecados del pueblo. Por eso los santos van a la iglesia sin arrepentirse de sus pecados. Ni siquiera saben qué es el arrepentimiento. Viví sin saber cómo arrepentirme de mis pecados. Mis pecados no fueron señalados ni reprendidos. Solo escuché sermones sobre bendición, bendición y bendición. Tales sermones no salvaron mi alma, sino que mataron mi vida. ¡No me arrepiento de mis pecados y caí al infierno! Me siento tan injusto. Soy demasiado injusto, injusto, demasiado injusto.
Today, the greatest interest of many pastors is to build a large church building. Pastors do not focus their attention on saving souls. The proclamation of the word of life is disappearing from the church pulpit. Sermons that reprove sin are disappearing. The sins of the people are not pointed out. That is why the saints go to church without repenting of their sins. They don't even know what repentance is. I lived without knowing how to repent of my sins. My sins were not pointed out and not rebuked. I only heard sermons on blessing, blessing, blessing. Such sermons did not save my soul, but rather killed my life. I did not repent of my sins and fell to hell! I feel so unfair. I am too unfair, unfair, too unfair.
(2)
아~~~! 회개를 외쳐요! 이 시대 목사님들, 제발 회개를 외쳐요! 하나님의 백성들, 주의 종들, 목사님들 회개하세요, 회개하세요! 주님의 나라가 곧 돌입한다고요. 주님이 오실 날이 곧 돌입한다고요! 회개해요! 루시퍼가 얼마나 분주한데요? 지옥의 왕 루시퍼가 얼마나 분주한데요? 어떻게 하든지 한 영혼이라고 지옥으로 끌고 오기 위해서!
¡Ah ~~~! Clama a la gente para que se arrepienta de sus pecados.
Hoy pastores Por favor, predique que todos deben arrepentirse de sus pecados. Pueblo de Dios, siervos del Señor, pastores, Date cuenta de que debes arrepentirte de tus pecados. Arrepiéntete del pecado; arrepiéntete del pecado. El reino del Señor vendrá pronto. Pronto llegará el día en que el Señor regresará. Arrepiéntete de tus pecados. Lucifer se mueve muy ocupado. El Rey del Infierno Lucifer está trabajando muy ocupado. El propósito de Lucifer es de alguna manera atraer más almas al infierno.
Ah~~~! Cry people to repent of their sins. Today, pastors, Please, preach that everyone must repent of their sins. God’s people, Lord’s servants, pastors, Realize that you must repent of your sins. Repent of sin; repent of sin. The Lord's kingdom will soon come. The day when the Lord will return is coming soon. Repent of your sins. Lucifer moves very busy. Hell's King Lucifer is working so busy. Lucifer's purpose is to somehow draw more souls to hell.
(설명)
이 집사님이 얘기를 하는데 루시퍼가 보좌에 일어나서 손가락 끝에 뱀 줄이 나오는데 이 여집사님 목을 감아 당겨버리니까 목이 꽉 조여요. 얼굴에 피가 안통하면 새빨게지듯이 되버려요.
(Explicación)
Cuando el diácono está hablando, Lucifer, que estaba sentado en el trono, se levanta de la silla. Y la cuerda de la serpiente sale de la punta de su dedo. La cuerda de la serpiente se envolvió alrededor del cuello de la mujer y tiró de ella. Su cuello estaba severamente tenso. No podía respirar y su cara se puso roja.
(Explanation)
When the deacon is talking, Lucifer, who was sitting on the throne, stands up from the chair. And the snake's rope comes out from the tip of his finger. The snake's rope wrapped around the woman's neck and pulled it. Her neck was severely tightened. She couldn't breathe, and her face turned red.
아~~!! 어느새 이 사람이 쇠사슬에 매여 있는게 풀렸는데, 루시퍼가 목에 감아놓은 뱀줄을 잡으면서 막 바둥바둥대요! 순식간에 당겨버려서 보좌 앞에 데려왔는데 이 여자가 어쩔줄 몰라해요! 웅크리고 앉아 있는데 벌벌벌 떨어요! 아~~~! 루시퍼가 붉은악마 모습이에요! 이 루시퍼가 나한테는 화풀이를 못해요!
Ah ~~ Las cadenas que envolvían a esta mujer han sido liberadas, y ahora la cadena de serpientes alrededor de su cuello la hace más dolorosa, está luchando sin respirar. En un instante, la cuerda de la serpiente la jala y ella es jalada frente a Lucifer. Esta mujer no sabe qué hacer. Está temblando de miedo. Ah ~~~ Ahora, Lucifer tiene la forma de un diablo rojo. Lucifer no puede hacerme nada en el mismo lugar.
Ah~~ The chains that wrapped this woman have been released, and now the string of snakes around her neck makes her more painful, she is struggling without breathing. In her instant her snake's rope pulls her, she is pulled in front of her lucifer. This woman doesn't know what to do. She is trembling with great fear. Ah~~~ Now, Lucifer has the shape of a red devil. Lucifer can't do anything to me in the same place.
루시퍼가 지옥의 실체와 자신과 귀신의 정체가 드러나는걸 무척 싫어해요!막 루시퍼가 막 여자집사님에게 채찍으로 화풀이를 해요. 채찍으로 치니까 집사님 몸이 종이짝 찢어지듯이 막 갈기갈기 찢어져 버려요!
Lucifer odia que la realidad del infierno y la identidad de él mismo y los espíritus malignos se revelen a la gente. Por eso Lucifer estaba extremadamente enojado. Lucifer azota violentamente a la mujer, resentido. Está mal azotada. El cuerpo de esta mujer se rompe y se desgarra como si se hubiera roto un papel.
Lucifer hates that the reality of hell and the identity of himself and evil spirits are revealed to people. That is why Lucifer was extremely angry. Lucifer whips the woman violently, resentful. She is whipped badly. This woman's body is breaking and tearing badly as if a piece of paper was torn.
(여자집사)
아~~~!! 예수님 잘못했습니다. 잘못했습니다. 잘못했습니다!
(Mujer)
Ah ~~~ Jesús, hice todo mal. Estaba equivocado. ¡Incorrecto!
(Woman)
Ah~~~ Jesus, I did everything wrong. I was wrong. Wrong!
(설명)
꼬막삶으면 쫙 벌어지듯이 온 몸이 벌어져 버려요.
(Explicación)
Cuando hervimos los mariscos en agua, la cáscara de la concha se abre. Al ser azotada, su piel se agrieta y se rasga como la concha de una concha.
(Explanation)
When we boil the shellfish in water, the shell of the shell opens. By being whipped, her skin is cracking and tearing like the shell of a seashell.
(여자집사)
예수님 잘못했습니다! 회개하세요! 이 시대는 귀신들이 천국과 지옥을 믿지 못하게 해요! 회개를 잃어버리게 해요! 목사님들의 마음과 생각을 장악해서 죄를 지적하지 못하게 책망하지 못하게 해요! 사람 눈치, 사람 비위만 맞추게 해요! 그런 목사님들은 100% 지옥이에요! 왜? 본인만 살고 양떼들은 지옥에 보내기 때문이에요!
(Mujer)
¡Jesús, viví la vida equivocada! Todos deben arrepentirse de sus pecados. Hoy en día, los espíritus malignos hacen que la gente no crea en la realidad del cielo y el infierno y los hace incapaces de arrepentirse de sus pecados. Los demonios malignos dominan la mente de los pastores, haciéndolos incapaces de señalar los pecados de la gente y reprender los pecados de la gente. Mientras observan los rostros de los santos, los pastores se enfocan en hacer que la gente se sienta bien y a gusto. El 100% de ese tipo de pastores se van al infierno. Muchos pastores se preocupan solo por ellos mismos, no por la vida de las ovejas, enviando a los santos al infierno.
(Woman)
Jesus, I lived the wrong life! All people are to repent of their sins. Today, evil spirits make people disbelieve the reality of heaven and hell, and make them unable to repent of their sins. Evil demons dominate the minds of pastors, making them unable to point out the sins of the people and to rebuke the sins of the people. While observing the faces of the saints, the pastors focus on making the people feel good and at ease. 100% of those kinds of pastors go to hell. Many pastors care only for themselves, not the lives of the sheep, sending the saints to hell.
목사님들은 무사할 것 같아요? 그런 목사님들이 이 지옥에 수도 없이 많아요! 수도 없이 많아! 나도 놀랬거든요! 나는 목사님들은 지옥에 안올줄 알았어요! 목사님들이 설마 지옥 가겠어? 생각했어요. 아니요! 너무나 많아요! 너무나 많아요!
¿Crees que estos pastores estarán a salvo? Hay innumerables pastores de ese tipo en el infierno. Me sorprendió mucho esto en el infierno. Solía pensar que los pastores nunca van al infierno. Pensé que los pastores no podían ir al infierno. Pero no lo es. Hay muchos pastores en el infierno. Hay demasiados pastores en el infierno.
Do you think these pastors will be safe? There are countless numbers of pastors of that kind in Hell. I was very surprised about this in hell. I used to think, pastors never go to hell. I thought the pastors couldn't go to hell. But it is not. There are a lot of pastors in Hell. There are too many pastors in Hell.
죄를 지적하지 못하고 책망한번 못한 그런 죄값 피값을 누구한테 묻겠어요? 목사님이 책임을 물고 지옥에 와요! 죄를 지적해요! 회개를 외쳐요! 책망을 해요! 그래야 양떼들이 회개를 기회가 생기잖아요? 죄를 지적하지 않고 죄를 책망하지 않기 때문에 하나님의 백성이 타락하는거에요!
Los pastores no pueden señalar los pecados y no pueden reprenderlos. Entonces, la gente no puede arrepentirse de sus pecados e ir al infierno. Los pastores nunca pueden escapar del costo de ese pecado. Los pastores se están responsabilizando de ello y cayendo en el infierno. Señale los pecados con firmeza. Clama a la gente para que se arrepienta de sus pecados. Reprende el pecado.
Cuando los pastores lo hacen, las ovejas tienen la oportunidad de arrepentirse de sus pecados. Debido a que los pastores no señalan ni reprenden los pecados de los santos, el pueblo de Dios continúa corrompiendo.
Los pastores no pueden señalar los pecados y no pueden reprenderlos. Entonces, la gente no puede arrepentirse de sus pecados e ir al infierno. Los pastores nunca pueden escapar del costo de ese pecado. Los pastores se están responsabilizando de ello y cayendo en el infierno. Señale los pecados con firmeza. Clama a la gente para que se arrepienta de sus pecados. Reprende el pecado.
Cuando los pastores lo hacen, las ovejas tienen la oportunidad de arrepentirse de sus pecados. Debido a que los pastores no señalan ni reprenden los pecados de los santos, el pueblo de Dios continúa corrompiendo.
왜 미국이 타락했는데요? 회개가 사라졌어! 죄를 지적하고 책망하는 것이 사라졌어! 목사님들조차도 술담배하고 타락해버리고... 그런 미국이 얼마나 오래 가겠어요? 미국이 무너지고 있잖아요? 죄를 지적해요! 하나님의 백성들은 죄를 지적하지 않으면 죄가 무엇인지도 모르고 죄 속에서 살아가다가 결국은 회개치 못해서 지옥에 떨어진다구요!
¿Por qué Estados Unidos es tan corrupto? Porque no se arrepintieron de sus pecados. Los pastores en los Estados Unidos señalaron los pecados de la gente y no los reprendieron. Incluso los pastores en los Estados Unidos han estado bebiendo, fumando y corrompiendo. ¿Cómo cree que puede sobrevivir un país tan corrupto? Estados Unidos se está debilitando rápidamente porque no se arrepiente de los pecados. Señale y reprenda los pecados de la gente. Cuando no se señalan los pecados del pueblo de Dios, ni siquiera se dan cuenta de lo que es el pecado. Entonces todos viven en pecado sin arrepentimiento y eventualmente caen en el infierno.
Why is America so badly corrupt? Because they did not repent of their sins. Pastors in the United States pointed out the sins of the people and did not rebuke them. Even pastors in the United States have been drinking, smoking and corrupting. How do you think a country that is so badly corrupt can survive? America is rapidly weakening because it does not repent of sins. Point out and rebuke the sins of the people. When the sins of God's people are not pointed out, they don't even realize what sin is. So everyone lives in sin without repentance and eventually falls into hell.
(설명)
루시퍼가 단단히 화가 났어요. 막 명령을 해요, 졸개들한테. 다 임무가 있어요. 음란한 귀신은 음란하게 하고, 시기 질투하게 하고, 임무가 다 틀려요. 그런 귀신들이 세상으로 파견을 나가요.
(Explicación)
Ahora Lucifer está muy enojado, da una fuerte orden a sus soldados. Cada uno de los espíritus malignos tiene su propia misión. Esas misiones son responsables de tentar a la gente a ser lasciva, o hacer que la gente se ponga celosa, etc. Tales espíritus malignos están siendo enviados al mundo.
(Explanation)
Now Lucifer is very angry, he gives a strong command to his soldiers. Each of the evil spirits has its own mission. Those missions are responsible for tempting people to lewd, or making people jealous, etc. Such evil spirits are being dispatched to the world.
두더기잡기 게임에 있는 구멍같은 것들이 엄청 많아요. 그게 지옥과 세상과 연결되어 있어요. 거기로 막 귀신들이 오르락 내리락해요. 사람들의 생각을 막 미혹해요. 음란하게, 시기질투하게, 교만하고 거만하게, 물질사랑하게 만들고, 자식과 남편을 사랑하게 만들고, 어떻게 해서든지 세상에 심취하고 빠지게 만들어요. 연예인들 사모하게 만들고, 어떻게 하서든지 마음에 하나님두기 싫어하게 만들어요!
Hay muchos agujeros en el mundo, al igual que los agujeros se instalan en algunas máquinas de juego. Esos agujeros espirituales son el pasaje entre el infierno y el mundo. A través de ese agujero, los espíritus malignos van y vienen entre el mundo y el infierno. Los espíritus malignos dan a la gente malos pensamientos, Pensamientos lascivos, celos, pensamientos orgullosos y arrogantes, amor al dinero, amor a los hijos y maridos más que a Dios, etc. Los demonios malvados de alguna manera hacen que el pueblo de Dios caiga en las cosas del mundo, tenga corazones corruptos y haga de los artistas sus ídolos. Aquellos que son engañados por Satanás odian tener a Dios en ellos.
There are many holes in the world, just like holes are installed in some game machines. Those spiritual holes are the passage between hell and the world. Through that hole, evil spirits come and go between the world and hell. Evil spirits give people evil thoughts, Lewd thoughts, jealousy, proud and arrogant thoughts, love for money, love for children and husbands more than God, etc. Evil demons somehow make God's people fall into the things of the world, have a corrupt mind, and make entertainers their idols. Those who are deceived by Satan hate to have God in them.
루시퍼가 졸개를 한테 채찍을 때리면서 명령해요. 집사님은 그 앞에 웅크리고 있는데 온 몸이 갈기갈기 찢겨서 만신창이에요.
Lucifer ordena a sus soldados golpeándolos con su látigo. La mujer está agachada frente a Lucifer, todo su cuerpo está muy dañado y desgarrado, tan terrible.
Lucifer orders his soldiers by beating them with his whip. The woman is crouching in front of Lucifer, her whole body is badly damaged and torn, so terrible.
(3)
(루시퍼)
야, 이 새끼들아! 빨리 빨리 나가란 말이야! 한 사람이라도 미혹시키만 말이야! 이 새끼들아, 니네들이 뭐하는거야? 내가 니네들을 그렇게 훈련시켰는데 왜 이렇게 왜 이렇게 지체하는거야! 빨리 빨리 사람들을 미혹시키라! 어서 어서 나한테 영혼들을 데려오라! 내가 그들을 지배할 것이다. 어서 어서 세상에 나가 사람들을 미혹시키라! 예수님의 때가 얼마 남지 않았다. 하나님의 나라가 임할 때가 얼마 남지 않았다! 빨리 빨리 서두르라!
(Lucifer)
¡Oye, esto, hijo de puta! Vaya al mundo rápidamente y trabaje rápidamente. entonces Incluso más gente debería venir aquí. Hijo de puta, ustedes son demasiado vagos. Los he entrenado tremendamente, pero ¿ustedes trabajan a este nivel de todos modos?
Engaña a la gente rápidamente. Tráeme más almas. Quiero gobernar a más personas en el infierno. Vamos, sal al mundo. Engaña a más gente. Ya casi es hora de que Jesús regrese. Se acerca el momento de la venida del reino de Dios. ¡Apúrate rápido!
(Lucifer)
Hey, this, O son of a bitch! Go to the world quickly and work quickly. so Even more people should come here. The son of a bitch, you guys are too lazy. I've trained you guys tremendously, but do you guys work at this level anyway? Deceive people quickly quickly. Bring more souls to me. I want to rule more people in Hell. Come on, go out into the world. Deceive more people. It is almost time for Jesus to come again. The time is coming for the kingdom of God to come. Hurry up quickly!
많은 청소년들을 나에게 데려오라! 나이가 어리면 어릴수록 더 좋다! 자 너희들의 밥이다! 마음속에 하나님을 두지 못하게 하라! 어서 어서, 자 나가라! 사람들을 미혹시키라, 나에게 끌고 오라! 나 루시퍼에게 끌고 오라! 나의 명령을 듣고 많은 영혼들을 끌고 오는 자에겐 상급을 줄 것이다. 어서 어서 끌고 오라!
Tráeme muchos jóvenes. Cuanto más joven soy, más me gustan. Ahora, son toda tu comida. Haz imposible que todo corazón tenga a Dios. ¡Sal rápido! ¡Engaña a todos, tráeme a todos! ¡Traigan a todos a Lucifer! A los que escuchen mi mandato y me traigan muchas almas, les daré muchas recompensas. ¡Vamos, vamos, tráeme gente!
Bring many youths to me. The younger people come to hell, the better for me. Now, they are all your food. Make it impossible for every heart to have God. Get out quickly! Deceive everyone, bring everyone to me! Bring everyone to Lucifer! To those who hear my command and bring many souls to me, I will give him many rewards. Come on, come on, bring people to me!
(설명)
갑자기 루시퍼 손에서 불이 나오는데 지옥전체가 불바다가 되어 버려요. 루시퍼가 한쪽 손을 쭉 내밀었는데 손끝에서 불이 나가는데 루시퍼 보좌만 놔두고 지옥전체가 불바다가 되어 버려요! 형벌 받는 사람, 귀신들이 다 불에 타버려요! 루시퍼가 화가 났어요, 귀신들이 벌벌벌 떨어요.
(Explicación)
De repente, el fuego sale de la mano de Lucifer y todo el infierno se convierte en un mar de fuego. Cuando Lucifer extiende una de sus manos, un gran fuego brota de la punta de su mano. En este momento, todo el infierno está lleno de fuego, excepto el trono de Lucifer. Aquellos que son castigados en el Infierno y todos los espíritus malignos son quemados por el fuego. Lucifer está muy enojado ahora. Todos los fantasmas malignos están temblando.
(Explanation)
Suddenly, fire comes out of Lucifer's hand, and the whole hell turns into a sea of fire. As Lucifer reaches out one of his hands, a great fire pours out from the tip of his hand. At this time, the whole hell is filled with fire except for Lucifer's throne. Those who are punished in Hell, and all evil spirits, are burned by the fire. Lucifer is very angry now. All evil spirits are trembling.
(루시퍼)
자, 어서 어서 사람들을 미혹하라! 너희들도 사람들이 받는 형벌을 똑같이 받지 아니하려거든 사람들을 한사람이라도 더 미혹하라! 내가 너희들에게 상급을 줄 것이다! 상급이 무엇이냐? 내가 너희들에게 사람들에게 내리는 형벌을 내리지 않을 것이다. 쉴 수 있는 시간을 줄 것이다.
(Lucifer)
¡Vamos, vamos, engaña a la gente! Si no quieres que te castigue como la gente, Deberías engañar a más personas y traerlas a mí. Engaña incluso a una persona más. A los que lo hagan, les daré una gran recompensa. Cual es mi recompensa? Eso es lo que te torturo menos, te castigo menos, Te estoy dando menos castigo del que recibe la gente. Daré más tiempo de descanso a aquellos que me traigan gente con entusiasmo.
(Lucifer)
Come on, come on, deceive people! If you do not want to be punished by me like people You should deceive more people and bring them to me. Cheat one more person. To those who do so I will give a great reward! What is my reward? That's what I torture you less, less punishment, I am giving you less punishment for people. I will give more rest time to those who eagerly bring people to me.
(설명)
지옥전체가 불에 다 타버려요. 이런 일은 없었어요. 단단히 화가 났어요. 주님의 때는 가까운데 한 사람이라도 더 미혹해야 되는데, 그것은 되지 않고 그리고 지옥을 보는걸 너무 너무 싫어해요! 자신의 정체가 드러나는게 너무 너무 싫어해요! 루시퍼가 나를 보고 막 욕을 해요! *년이라고, 개같은 년이라고! 내가 너를 그렇게 죽일려고 그랬는데 죽지 않고 막 끈질긴 년이라고 그래요. 내가 어떻게 해서든지 너를 지옥 끌고 오려고 그랬는데, 올무에 올무를 놓고, 그물망에 그물망을 놨는데, 걸릴 것 같은데 걸리지 않고 빠져 나온게 너무 너무 괴씸하데요. 너 같은 년은 죽어야 되는데 그러면서 막 루시퍼가 욕을 해요! 막 분해서 어쩔줄 몰라해요.
(Explicación)
Todo el infierno arde. Todavía no he visto nada parecido. Lucifer se enojó. El tiempo del Señor está muy cerca y quiere engañar más. Sin embargo, la realidad no llega a la voluntad de Lucifer. Y odia el hecho de que el infierno y su identidad se haga pública. Lucifer me mira y me maldice violentamente. Chica perro, me esforcé tanto en matarte. Pero no pude matarte. Eres una mujer persistente. De alguna manera intenté llevarte al infierno. Frente a ustedes, he puesto innumerables trampas y he instalado redes. Parecías caer en trampas, pero al final no caíste. Es tan malo para mí que hayas estado fuera de mi trampa. Tengo que matarte. Lucifer está enojado conmigo con esta palabrota. No sabe qué hacer.
(Explanation)
The whole hell burns out. I haven't seen anything like this yet. Lucifer got angry. The Lord's time is very near, and he wants to deceive many more. However, the reality does not go according to Lucifer. And he hates the fact of hell and his identity being made public. As Lucifer looks at me, he curses violently. Dog girl, I tried so hard to kill you. But I couldn't kill you. You are a persistent woman. Somehow I tried to bring you to Hell. In front of you, I have put countless snares, and have installed nets. You seemed to fall into snares, but in the end you did not fall. It feels so bad to me that you have come out of my snare. I have to kill you. Lucifer is angry at me with these swear words. He is upset and does not know what to do.
루시퍼가 목사님한테 얘기해요. 지옥보좌에서 서서 얘기해요.
Lucifer le habla al Pastor Kim en el mundo. Desde el trono del infierno se puso de pie y dice.
Lucifer speaks to Pastor Kim in the world. From the throne of hell he stood up, and says.
(루시퍼)
**끼야, 이 *놈의 새끼야! 언제까지 지옥의 정체를 드러낼 것이냐? 말해봐 이새끼야! 어차피 주님의 때도 얼마 남지 않았는데 드러내봤자 무슨 소용이야? 내가 왜 너희를 공격했다는거야? 니가 자꾸 지옥의 정체를 드러내니까 내가 공격할 수 밖에 없지! *놈의 새끼야! 알아 몰라? 이 새끼야! 이 **끼야! 나가 죽어! 이 새끼야! 분해 죽겠어. 너 때문에 내 졸개들이 더 고통당하잖아! 이 *놈의 새끼야! 회를 쳐 발라버려! 이 *놈의 새끼야!
(Lucifer)
¡Oye hijo de puta, bastardo! ¿Cuánto tiempo revelarás la identidad del infierno al mundo? Cuéntame tus planes. ¡cachorro! De todos modos, ¿no es el momento de que venga el Señor? Incluso si revela la realidad del infierno al mundo, ¿quién aceptará sus palabras? Incluso si lo hace, no tendrá ningún efecto. ¿Saben por qué los estoy atacando? Porque sigues revelando la identidad del infierno. No tengo más remedio que atacarte. ¡cachorro! ¿Sabes o no sabes sobre esto? ¡cachorro! ¡cachorro! Debes morir. morir. ¡Oye hijo de puta! Por tu culpa, estoy tan enojado. Mis soldados sufren mucho por tu culpa. ¡cachorro! Como sashimi de pescado, te haré pedazos. ¡Oye hijo de puta!
(Lucifer)
Hey motherfucker, you bastard! How long will you reveal the identity of Hell to the world? Tell me your plans. pup! Anyway, isn't it the time for the Lord to come? Even if you reveal the reality of hell to the world, who will accept your words? Even if you do that, it will have no effect. Do you know why I'm attacking you guys? Because you keep revealing the identity of Hell. I have no choice but to attack you. pup! Do you know or don't know about this? pup! pup! You must be killed. Hey motherfucker! Because of you, I am so angry. My soldiers suffer so much because of you. pup! Like fish sashimi I will tear you up. Hey motherfucker!
아, 내가 분해죽겠어! 내가 분해 죽겠어! 왜 이렇게 하나님은 얘를 사랑하는지 모르겠어! 내가 그것 때문에 얼마나 얘를 시기하고 질투했는데 뭐 땜에 예수님이 얘를 사랑하는지 모르겠어!
Oh, estoy tan ocupada por ti, estoy ocupada. No sé por qué Dios ama tanto a esta chica. Estoy tan celoso de esta chica. No sé por qué Jesús ama tanto a esta mujer por qué.
Oh, I'm so busy Because of you, I'm busy. I don't know why God loves this girl so much. I'm so jealous of this girl. I don't know why Jesus loves this woman so much for what.
야, 새끼야! 제발 얘 좀 놔버려! 그래야 내가 데려가지! 하나님의 보물단지, 이 보물을 내가 뺏어가지! 그래야 내가 예수님 눈에 피눈물 나게 하지! 이 새끼야!
아~ 제발 사랑교회서 나가라 이년아! 나는 알거든, 그러니까 내가 어떻게든 얘를 죽일려고 그랬는데 미치겠어! 아 진짜 화나 죽겠어! 협상을 하자! 어 *놈의 새끼야! 얘 좀 줘봐!
Oye, idiota. Por favor, no protejas a esta mujer. Cuando hagas eso, puedo llevar a esta mujer al infierno. Esta mujer es el tesoro de Dios, debo tomar este tesoro. Eso es lo que hace que Jesús derrame lágrimas de sangre. ¡El hijo de puta! Oh, esta chica, por favor sal de tu iglesia. Conozco el resultado. De alguna manera tengo que matar a esta mujer. Estoy loco por esto. Oh, estoy tan molesto y enojado. ¡Negociemos conmigo! ¡Oye hijo de puta! Entrégame a esta mujer.
Hey, asshole. Please do not protect this woman. When you do that, I can bring this girl to her hell. This woman is God's treasure, I must take this treasure. That's what makes Jesus shed tears of blood. The son of a bitch! Oh, this girl, please go out from your church. I know the result. Somehow I have to kill this woman. I'm crazy about this. Oh, I'm so annoyed and angry. Let's negotiate with me! Hey motherfucker! Hand this woman over to me.
하나님의 관심은 얘였어! 내가 완전히 속아버렸네. 하나님의 작전에 내가 완전히 속아버렸어! 하나님의 관심은 얘였구나! 내가 완전히 속아버렸네! 내가 완전히 케이오 당했네! 얘를 감춰놨다가 이렇게 쓸줄을 누가 알았겠냐고? **끼야! 왜 얘를 이렇게 꽁꽁 숨겨놨는지 내가 이제 알았어! 이제 하나님의 작전을 내가 알았어! 이제 가만두지 않을거야! 이제 알았거든. 왜 니 뒤에 얘를 숨켰는지. 하나님의 작전을 내가 이제 알았어! 경고했어! 이제 알았어!
El interés de Dios estaba en esta mujer. No lo sabía, Dios me engañó por completo. Acerca de la operación de Dios, no lo sabía por completo. El Señor me engañó. El interés de Dios estaba en esta mujer. Estaba completamente engañado. Fallé por completo. Dios ha escondido a esta chica y ahora la usa. No pude conocer el plan de Dios. ¡Oye hijo de puta! Ahora sé por qué Dios había escondido a esta chica. Ahora, conozco el plan de operación de Dios. Pero no dejaré a esta chica sola. Dios escondió a esta mujer detrás de ti. Sobre la operación de Dios, he llegado a saberlo claramente.
God's interest was in this woman. I didn't know, God deceived me completely. About God's operation, I completely did not know. The Lord deceived me. God's interest was in this woman. I was completely deceived. I completely failed. God has hidden this girl from her, and now uses her like this. I couldn't know God's plan. Hey motherfucker! I now know why God had hidden this girl. Now, I know God's plan of operation. But I won't leave this girl alone. God hid this woman behind you. About God's operation, I have come to know clearly.
왜 그렇게 천국지옥소리도 얘를 뒤에 감춰놨는지 이제 알았거든! 나는 이제 할 말 다 했어! 하나님의 계획을 알았거든! 나는 이제 더 이상 너하고 할 얘기가 없어!
¿Por qué Dios hizo eso? Para difundir las voces del cielo y del infierno al mundo, Dios escondió a esta mujer. Ahora que conozco todas las estrategias de Dios. Ahora, todas mis palabras terminaron. Ahora conozco el plan y la estrategia de Dios. Ya no tengo una historia que compartir contigo.
Why did God do that? In order to spread the voices of heaven and hell to the world, God hid this woman. Now that I know all of God's strategies. Now, all my words are over. I now know God's plan and strategy. I no longer have a story to share with you.
(집사님)
제발 회개를 외치세요! 이 시대가 얼마 남지 않았어요. 회개하세요! 아시아로 미국이 넘어올 거에요! 미국이 아시아 밑에서 처소를 거할거에요! 그 시대가 오면 얼마 남지 않았어, 얼마 남지 않았어!
(Diácono)
Por favor, grite al mundo que todos deben arrepentirse de sus pecados. Nunca hay muchos períodos en los que el mundo pueda existir. Arrepiéntete de todos los pecados. El poder de Estados Unidos se entregará a Asia. El poder de los Estados Unidos caerá por debajo de Asia. Cuando llegue ese momento, el mundo casi se acabará. El tiempo no está lejos.
(Deacon)
Please, shout to the world that everyone must repent of their sins.
There are never many periods in which the world can exist. Repent of all sins. America's power will be handed over to Asia. The power of the United States will fall below Asia. When that time comes, the world will be almost over. The time is not far away.
회개하세요! 대형교회 다닌다고 그런 목사님밑에 있다고 어깨들 필요 없어! 오직 회개를 외치는 그런 목사님 밑으로 가요! 다른 것 배울 필요 없어! 회개하세요!
Arrepiéntete de tus pecados. Nadie debe jactarse de asistir a una iglesia grande o escuchar un sermón dirigido por un pastor famoso.
Esas cosas no tienen ningún valor. Acude al pastor que solo te enseña a arrepentirte de tus pecados. El pueblo de Dios no necesita aprender nada más, Aprenda a obedecer al Señor y a arrepentirse de sus pecados.
Repent of your sins. No one should boast of attending a large church or listening to a sermon under a famous pastor. Those things are of no value at all. Go under the pastor who only teaches you to repent of your sins. God's people need not learn anything else, Learn to obey the Lord and repent of your sins.
주님이 곧 오십니다. 그러나 그 시와 그 때는 아무도 모른다는 것. 말씀에 있듯이 그 말씀이 이루어질 때 땅을 치고 회개하세요!
El Señor vendrá pronto. Pero nadie sabe ese día. Como se registra en la Biblia, cuando ese tiempo se cumpla, muchos perecerán, luego se arrepentirán y llorarán. Pero ya perdieron el tiempo. Arrepiéntete de tus pecados antes de que llegue ese momento.
The Lord is coming soon. But no one knows that day. As recorded in the Bible, when that time is fulfilled, many will perish, then they will regret and weep. But they have already missed the time. Repent of your sins before that time comes.
회개만이 살길입니다! 회개만이 생명을 얻습니다! 회개만이 지옥을 피합니다! 회개만이 천국길로 갈 수 있는 생명길입니다!
Arrepentirse del pecado es la única forma de vivir para todos. Arrepentirse del pecado es recuperar la vida perdida. Solo aquellos que se arrepientan de sus pecados pueden escapar del infierno. Arrepentirse del pecado es el único camino al cielo, el camino a la vida.
Repenting of sin is the only way to live for all. To repent of sin is to regain lost life. Only those who repent of their sins can escape Hell. Repenting of sin is the only way to heaven, the way to life.
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |