English/Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English/Spanish
  제  목 :  ¡Ha llegado el momento, y se ha llenado! 때가 찼다! 때가 찼다! 조회수 : 653
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2021-01-25

때가 찼다! 때가 찼다!

(말세에 회개만이 살길이다! 주의 종들이여, 회개하라!)

 ¡Ha llegado el momento, y se ha llenado!

(Arrepentirse en los últimos días es el único camino a la vida, siervos del Señor, ¡arrepiéntanse de sus pecados!)

The time has come, and it has been filled!

(Repenting in the last days is the only way to life, servants of the Lord, repent of your sins!)

(예수님)

때가 찼다, 때가 찼다, 때가 찼도다! 이 세상의 말세의 때가 찼도다! 때가 찼도다! 때가 찼느니라, 때가 찼느니라, 때가 찼느니라! 내 때가 다 되었느니라! 이제 추수할 날이 얼마 남지 않았느니라! 내가 추수할 일꾼들을 보내노라! 너희들은 열심히 회개하라! 때가 찼도다!

얼마나 사단들이 지옥에서 분주하게 움직이는지 보라! 얼마나 한 영혼이라도 한 영혼이라도 낚아서 지옥으로 끌고 오는지 보라!

 (Jesús)

¡El tiempo está lleno, el tiempo está lleno, el tiempo está lleno! ¡Ha llegado el momento del fin de este mundo! ¡El tiempo está lleno! ¡El tiempo está lleno, el tiempo está lleno, el tiempo está lleno! Ha llegado el momento que prometí. Ahora, el período de cosecha de almas casi ha terminado. Envío a mis trabajadores de la cosecha al mundo. Debes arrepentirte sinceramente de tus pecados. ¡El tiempo está lleno! Satanás se mueve muy ocupado en el infierno. ¡Mira lo que hacen! Para atraer más almas y llevarlas al infierno, se mueven demasiado ocupadas.

(Jesus)

The time is full, the time is full, the time is full! The time of the end of this world has come! The time is full! The time is full, the time is full, the time is full! The time I promised has come. Now, the period of harvesting souls is almost over. I send my harvest workers to the world. You should earnestly repent of your sins. The time is full! Satan moves very busy in Hell. See what they do! To lure more souls and bring them to Hell, they move too busy.

사랑하는 딸아! 너는 전하라! 말세로 치닫는 이 시대에 너희들은 열심히 회개하라! 회개만이 살길이다, 회개만이 살길이다!

 ¡Querida hija! ¡Hazles saber a todos esta noticia! Mi pueblo de esta era, que corre hacia los últimos días, debe arrepentirse de sus pecados con más seriedad. Solo arrepentirse del pecado es el camino a la vida, ¡Arrepentirse de sus pecados es el único camino al cielo!

Dear daughter! You, let everyone know this news! My people of this age, running into the last days, must repent of their sins more earnestly. Only repenting of sin is the way to life, Repenting of your sins is the only way to heaven!

이 나라 이 민족들이 회개를 잃어버리고 살고 있구나! 이 나라 이민족과 많은 사랑하는 종들이 회개를 외치지 않고, 회개를 잃어버리고, 회개를 모르고 사는구나! 회개치 못한 자는 결단코 지옥이니라! 열심히 열심히 회개하라! 회개하라, 회개하라! 때가 찾느니라! 하나님의 진노의 잔이 이제 쏟아질 것이니라! 열심히 회개하라, 열심히 회개하라!

 Esta nación y muchas naciones han perdido el arrepentimiento de sus pecados. Mis siervos y mi pueblo no claman a las personas que deben arrepentirse de sus pecados. Han perdido el arrepentimiento de sus pecados y ni siquiera saben cómo arrepentirse de ellos. Aquellos que no se arrepienten de sus pecados van al infierno. ¡Arrepiéntete más diligentemente, arrepiéntete más sinceramente! ¡Arrepiéntete, arrepiéntete! El tiempo ha llegado. Pronto se derramará la copa de la ira de Dios. ¡Arrepiéntete más diligentemente, arrepiéntete más!

This nation and many nations have lost repentance of their sins. My servants and my people do not cry out to people that they must repent of their sins. They have lost their repentance of sins, and do not even know how to repent of them. Those who do not repent of their sins all go to hell. Repent more diligently, repent more sincerely! Repent, repent! The time has come. Soon the cup of God's wrath will pour out. Repent more diligently, repent harder!

(지옥에서 한 여자의 음성이 들려요

때가 찼어, 때가 찼어, 때가 찼어, 때가 찼어, 때가 다 됐어! 이 세상의 종말이 얼마 안 남았어! 때가 찼어, 때가 찼어! 때가 찬 줄 알고 사단이 저렇게 분주하게 움직여. 때가 다 된줄 알고 루시퍼가 자신의 졸개들을 분주하게 세상으로 내보고 있어요! 세상으로 내보내는 귀신들이 얼마나 고도의 훈련을 받았겠어요! 그 훈련이 무엇이겠어요? 미혹하는 영들이야! 말세를 치닫는 이시대에 무엇으로 귀신들을 특파하겠어? 미혹의 영들이야!

 (Escucho la voz de una mujer en el infierno)

El tiempo está lleno, el tiempo está lleno, el tiempo está lleno, el tiempo está lleno, ¡el tiempo se acabó! El fin de este mundo está cerca. ¡El tiempo está lleno, el tiempo está lleno! Sabiendo que ha llegado el momento, Satanás se mueve tan ocupado. Sabiendo que ha llegado el momento, Lucifer está ocupado enviando a sus soldados al mundo. Los espíritus malignos enviados al mundo estaban altamente entrenados. Su entrenamiento es un entrenamiento fuerte para engañar a la gente. En esta era de correr hacia los últimos días, los espíritus malignos y los espíritus del engaño se envían especialmente al mundo.

(I hear the voice of a woman in hell)

The time is full, the time is full, the time is full, the time is full, the time is over! The end of this world is near. The time is full, the time is full! Knowing that the time has come, Satan moves so busyly.

Knowing that the time has come, Lucifer is busy sending his soldiers into the world. The evil spirits sent out into the world were highly trained. Their training is strong training to deceive people. In this age of running into the last days, evil spirits and spirits of seduction are specially dispatched to the world.

이 세상이 미혹의 영들로 가득찼구나! 제발 예수 믿는 사람이든, 안 믿는 사람이든 미혹을 조심해요! 사단이 물질, 음란, 명예로 너무 너무 미혹해요! 믿는 백성들을 더욱더 미혹해요. 믿는 백성들을 그것으로 더욱더 타락시키고 유혹해! 사단이 너무나 분주하게 움직여!

 ¡Este mundo está lleno de espíritus de engaño! Ya sean los que creen en Jesús o los que no, Satanás engaña a todos. Tenga cuidado con todo tipo de engaños. Satanás engaña a la gente a través de la codicia por el dinero, la obscenidad y la codicia por el honor. Los delirios son tan severos. Satanás engaña aún más a las personas que creen en Jesús. Las personas que creen en Dios están severamente corrompidas por el engaño de Satanás. Para esto, Satanás está muy ocupado trabajando.

This world is full of spirits of delusion! Whether those who believe in Jesus or who don't, Satan deceives everyone. Beware of all sorts of delusions. Satan deceives people through greed for money, obscene, and lust for honor. The delusions are so severe. Satan deceives people who believe in Jesus even more. The people who believe in God are severely corrupted by Satan's deception. For this, Satan is very busy working.

(이 여자가 계속 얘기해요)

 사단이 얼마나 급하게 움직이는지 몰라! 어떻게 하면 사람들을 꾀일까? 어떻게 하면 음란으로 사람들을 꾀어버릴까! 어떻게 하면 꾀어버릴까! 어떻게 하면 지옥으로 데려올까? 어떻게 하면 저것들을 음란으로 꾀어버릴까? 귀신들이 얼마나 작전을 짜는지 몰라요! 작전을 짜놓고 올무를 걸어놓고 덫에 걸리게 기다리는 것이 사단의 방법이야! 얼마나 사단들이 간사한지!

 (Esta mujer sigue hablando)

No sabes qué tan rápido se mueve Satanás. Los pensamientos de Satanás son solo esto, ¿cómo puedo engañar más a la gente? ¿Qué debo hacer para que la gente caiga en lascivia y en todo tipo de pecados? ¿Cómo llevo a todos al infierno? Los fantasmas malvados siempre trazan un plan para llevar a la gente al infierno. Las tácticas y estrategias de Satanás son constantes y se siguen instalando trampas ante la gente. Satanás espera que la gente caiga en sus muchas trampas. La astucia de Satanás se desarrolla sin cesar.

(This woman keeps talking)

You don't know how fast Satan moves. Satan's thoughts are only this, how can I deceive people more? What should I do to make people fall into lewdness and various sins? How do I bring everyone to hell? Evil ghosts always set up operations, to bring people to hell.

Satan's tactics and strategies are constant, and snares continue to be installed before people. Satan waits for people to fall into their many traps. Satan's cunning unfolds endlessly.

귀신들이 루시퍼한테 잘 보이기 위해서, 그렇지 않으면 귀신들도 고문을 당하기 때문에, 자기들이 살기 위해서 귀신들이 사람들을 미혹시켜 깔때기로 많은 사람들이 쏟아져요! 너무나 많은 사람들이 미끄러져서 쏟아져!

  Los fantasmas luchan por ser elogiados por Lucifer, porque de lo contrario los fantasmas también son enormemente torturados por Lucifer. Para que puedan vivir, los demonios engañan a las personas, a través de embudos, muchas personas son atraídas al infierno. Demasiadas personas se derraman mientras se deslizan por el embudo hacia el infierno.

The ghosts struggle to be praised by Lucifer, because otherwise the ghosts are also greatly tortured by Lucifer. In order for them to live, demons deceive people, through funnels, many people are drawn to hell. Countless people pour down as they slide through the funnel into hell.

~ 많은 사람들이에요! 예수 믿는 사람들, 예수 믿었는데 지옥에 떨어진 사람들, 수많은 사람들을 오라줄 매듯이 뱀줄로 사람들 목에 감아서 천장에 사람들을 매달아 놨어! 세마포옷인데 회색빛이에요! ~밑에는 철근 자르는 기계 톱니가 수없이 돌아가는데 발밑에서 기계가 돌아가요. 그 기계가 사람을 반으로 자르면서 기계가 올라와요! 사람이 반으로 갈라져버려요! 반은 매달려 있고 반은 밑으로 떨어져요!

 Ah ~ Innumerables personas que creen en Jesús caen al infierno. Miles de personas están colgadas del techo del infierno con cuerdas, las cuerdas son cuerdas de serpientes. Se envuelven cuerdas de serpiente alrededor del cuello. También vestían ropas de lino fino, pero su lino es gris. Ah ~ una gran hoja de sierra giratoria gira bajo sus pies. Las hojas de sierra giratorias se elevan y cortan el cuerpo de las personas. Cuando el cuerpo de la gente se corta por la mitad, la mitad del cuerpo permanece suspendida y la otra mitad cae al suelo.

Ah~ Many people who believe in Jesus fall to hell. Thousands of people are hung from the ceiling of hell by ropes, the ropes are snake strings. Snake ropes are wrapped around their necks. They also wore fine linen clothes, but their linen is gray. Ah~ a large rotating saw blade is spinning under their feet. The rotating saw blades rise up, cutting people's bodies. As the people's body is cut in half, half of the body remains suspended, and half of it falls to the floor.

!!! 지옥이 이런 곳인데, 지옥이 이런 곳인데 많은 사람들이 회개치를 않아요! 나도 회개를 몰랐기 때문에 이곳에 왔는데, 많은 사람들이 회개를 잃어버리고 살아요!

 ¡Ah! El infierno es un lugar tan terrible. Sin embargo, muchos no se arrepienten de sus pecados. Yo mismo vine aquí porque no me arrepiento de mis pecados. Mucha gente vive ahora sin arrepentirse de sus pecados.

Ah! Hell is such a terrible place. However, many do not repent of their sins. I myself came here because I did not repent of my sins. Many people now live without repenting of their sins.

너무나 급해, 이 세상이 너무나 급하게 돌아가고 있어요! 너무 너무 급하게 돌아가! 홍수때처럼 귀신들이 세상으로 올라 가는구나! 루시퍼가 때가 찼다고 사람들을 정신없이 꾀이라고 해요!

 Es un momento muy urgente. Este mundo está cambiando tan rápidamente. Todo en el mundo está cambiando rápidamente. Como una inundación, innumerables espíritus malignos ascienden al mundo. Lucifer sigue dando órdenes a sus soldados. El tiempo está lleno, esfuérzate más por seducir a la gente, tráemelas.

It is a very urgent time. The world is changing so quickly. Everything in the world is changing rapidly. Like a flood, countless evil spirits ascend into the world. Lucifer continues to order his soldiers. The time is full, try harder to seduce people, bring them to me.

(루시퍼가 말해요

때가 찼도다, 때가 찼도다! 어서 어서 사람들을 꾀이라. 사람들을 꾀여서 나에게 데려오라! 내가 너희에게 많은 상급을 줄 것이다!”

 (Lucifer grita)

“¡El tiempo está lleno, el tiempo está lleno! Adelante, seduce a la gente. ¡Atrae a mucha gente y tráemelas! ¡Entonces te daré muchas recompensas! "

(Lucifer shouts)

“The time is full, the time is full! Go ahead, seduce people. Attract many people and bring them to me! Then I will give you many rewards!”

(여자

루시퍼가 간드러지게 웃을때마다 우리가 소름이 돋아! 우리 귀가 찢어질 것 같애! 칼로 우리 귀를 자르는 것 같애! 그렇게 웃음소리가 끔찍해!

 (Mujer)

Cada vez que Lucifer se ríe y grita, se nos pone la piel de gallina. Su sonido de gritos parece desgarrarnos los tímpanos. Su sonido es como un cuchillo cortando nuestros oídos. Su risa es terrible.

(Woman)

Every time Lucifer laughs and cries out, we get goosebumps. His yelling sound seems to tear our eardrums. His sound is like a knife cutting our ears. His laughter is terrible.

때가 찼는데 회개치를 않아! 많은 주의 종들이 이 세상의 말세인데도 이것을 모르고 사나봐! 그것을 모르기 때문에 물질 음란 명예에 걸려들고 있어! 이 세상은 때가 찼고 말세로 치닫고 있는데, 주의 종들은 천국을 소망하지 않고 지옥을 믿지 않기 때문에, 깨닫지 못하기 때문에, 회개치 않아서 이 나라가 어려움 속으로 들어가고 있어!

 El tiempo está completo y la gente no se arrepiente de sus pecados.

Muchos de los siervos del Señor no lo saben a pesar de que ha llegado el fin de este mundo. Sin saberlo, están enamorados del dinero, la lascivia y el honor. Se acerca el fin de este mundo, pero los siervos del Señor no tienen esperanza en el cielo y no reconocen la realidad del infierno. Debido a que los pastores no se dan cuenta del tiempo del Señor y no se arrepienten de sus pecados, este país está entrando en una situación más difícil.

The time is full, and people do not repent of their sins. Many of the Lord's servants do not know this even though the end of this world has come. Not knowing about it, they are in love with money, lewdness, and honor. The end of this world is approaching, but the servants of the Lord have no hope for heaven and do not acknowledge the reality of Hell. Because pastors do not realize the Lord's time and do not repent of their sins, this country is entering a more difficult situation.

(2)

결국은 이 나라가 왜 이렇게 어려운데? 왜 하나님의 징계 속에서 사건과 사고, 기상기후변화가 일어나는데요? 왜 이 나라와 이 민족이 힘들고 기아에 허덕이고, 많은 실업자들이 늘어나고, 물가가 상승하고, 많은 사건과 사고가 일어나는데요? 주의 종들이 똑바로 서지 않았기 때문이에요! 이 나라의 주의 종들이 깨닫지 못하기 때문이야! 자신들조차도 회개를 잃어버리고, 무엇이 주님 앞에 걸리는지도 모르고 물질, 음란, 명예속에서 살아가고 있어! 그것들이 온몸을 감았는데도 주의 종들이 깨닫지 못하고 있어! 때가 찼는데, 때가 찼는데!

 Al final, ¿por qué la situación en este país es tan difícil? Han ocurrido varios accidentes en la disciplina de Dios y se están produciendo cambios rápidos en el clima en el mundo. Este país y todas las naciones padecen hambre, El número de desempleados está aumentando, los precios están subiendo y continúan ocurriendo muchos accidentes. ¿Por qué vienen tantos sufrimientos a este país?

La razón es que los siervos del Señor no siguen la voluntad de Dios y no dirigen al pueblo correctamente. Incluso los mismos pastores han perdido el arrepentimiento de sus pecados. Los siervos del Señor viven delante del Señor por dinero, lascivia y honra. Satanás y los pecados han envuelto los cuerpos de los pastores, pero ellos no se dan cuenta de esto. El tiempo está lleno, ha llegado el momento.

In the end, why is the situation in this country so difficult? Various accidents have occurred in God's discipline, and rapid changes in weather are taking place in the world. This country and all nations are struggling with hunger, The number of unemployed people is increasing, prices are rising, and many accidents continue to occur. Why are so many sufferings coming to this country? The reason is that the Lord's servants do not follow God's will and do not lead the people correctly. Even the pastors themselves have lost repentance of their sins. The Lord's servants are living before the Lord for money, lewdness, and honor. Satan and sins have wrapped up the pastors' bodies, but they do not realize this. The time is full, the time has come.

어떤 목사님은 돈을 뭉탱이로 들고 막 세고 있어요! 어떤 목사님은 여관에서 음란한 행위를 해요! 어떤 목사님은 이렇게 신축건물이 세워져 있는데 그곳에서 건물감독관하고 얘기를 나눠요!

 Algún pastor está contando dinero, con una gran bolsa de dinero, Algunos pastores están haciendo actos obscenos en la posada, Un pastor está construyendo un nuevo edificio y está hablando con los constructores allí.

Some pastor is counting money, with a big bag of money, Some pastors are doing obscene acts in the inn, A pastor is building a new building and is talking with the builders there.

하나님이 큰 구덩이를 보여주는데 사단들이 불도저로 사람들을 쓸어버리니까 구덩이로 빠져버려! 이렇게 주의 종들이 영혼에게는 관심이 없어! 많은 영혼들이 지옥으로 쏟아지고 있는데, 귀신이 쓰레기 버리듯이 지옥으로 내 버리고 있는데, 목사님들이 영혼들에게는 관심이 없어! 오직 잘 먹고 잘 사는 것에만 관심이 있어! 어떻게 하면 오래 살고, 건강을 유지하고, 젊음을 유지하고, 목회를 성공할까? 어떻게 하면 우리 교회를 부흥시킬까? 어떻게 하면 많은 영혼들이 교회에 올까? 영혼을 살리는게 목적이 아니라 교회가 상업화가 되어 버렸어! 그런 싸구려 교회는 주님도 원하지 않아!

 Dios muestra la situación actual como una parábola. Hay un gran valle y Satanás está empujando a la gente hacia él con excavadoras.

Muchas almas van al infierno porque los siervos del Señor no se preocupan por salvar almas. Esta es una escena en la que los espíritus malignos empujan a un gran número de miembros de la iglesia al infierno, como si una enorme basura estuviera enterrada en el suelo. Los pastores no están interesados ​​en salvar almas, Solo les interesa comer y vivir bien. La meta del pastor es cómo vivir mucho tiempo, mantenerse saludable, mantenerse joven y reunir a muchos miembros de la iglesia. "¿Cómo puedo hacer crecer mi iglesia? ¿Cómo puedo hacer que muchas personas asistan a mi iglesia?" Muchas iglesias no tienen ningún propósito en salvar almas.

Muchas iglesias están fuertemente comercializadas. El Señor odia estas iglesias depravadas e invaluables.

God shows the current situation as a parable. There is a great valley, and Satan is pushing people into it with bulldozers. Many souls are pouring into hell because the Lord's servants do not care to save souls. It's a scene where evil spirits push a huge number of church members into hell, as if a huge amount of trash is buried in the ground. Pastors are not interested in saving souls, They are only interested in their own eating and living well. The pastor's goal is how to live long, stay healthy, stay young, and gather many members of the church. "How do I grow my church? How do I get many people to my church?" Many churches have no purpose in saving souls. Many churches are heavily commercialized. The Lord hates these invaluable and depraved churches.

소경이 소경을 인도하는구나! 구덩이에 많은 영혼들이 빠져 가고 있구나! 이 책임을 누구한테 물어? 전해요, 전해요! 누구를 막론하고 전해요! 때가 찼다! 이 세상의 때가 급박하게 찼도다! 그 때는 누구도 모른다! 그러나 회개한 자만이 천국에 갈 수 있다! 많은 주의 종들 회개하세요, 회개하세요! 예수님보다 사랑하는 것 있으면 안돼! 많은 주의 종들이 마음에 우상이 있어! 왜 이렇게 예수님보다 사랑하는게 많은거야!

Esto es lo que guía el ciego al otro ciego. Innumerables almas se están ahogando en el abismo del infierno. ¿Quién tiene esta responsabilidad? Predica este hecho, predica a todos. Todo el mundo tiene que darse cuenta de esto. Predicar el Evangelio. ¡El tiempo está lleno! El fin de los tiempos de este mundo se acerca rápidamente. Nadie conoce mi tiempo. ¡Solo aquellos que se arrepientan de sus pecados pueden venir al cielo! Muchos siervos del Señor, arrepiéntanse de sus pecados. Arrepiéntete de tus pecados. No deberías tener nada para amar más que Jesús. Hay ídolos en el corazón de muchos de los siervos del Señor. Tienen muchas cosas que aman más que a Jesús.

This is what the blind man guides the other blind man. Countless souls are drowning into the pit of hell. Who has this responsibility? Preach this fact, preach to all. Everyone has to realize this. Preach the gospel. The time is full! The end times of this world are coming rapidly. No one knows my time. Only those who repent of their sins can come to Heaven! Many servants of the Lord, repent of your sins. Repent of your sins. You shouldn't have anything to love more than Jesus. There are idols in the hearts of many of the Lord's servants. They have many things that they love more than Jesus.

세상적이고 정욕적인 목사님들, 음란한 목사님들! 당신들의 지옥이 준비되어 있어! 그런데 당신 뒤에 붙어 있는 많은 영혼들이 아무 것도 모르고 따라가! 목사들의 죄 때문에 죄를 지적하지 않기 때문에 많은 영혼들이 목사들을 따라가다가 지옥구덩이로 떨어지는구나! 생명을 살려야할 교회가 상업화가 되어 버렸어! 비즈니스 사업장이 되어 버렸어! 싸구려 교회가 왜 이렇게 많은거야? 하나님은 그런 교회를 원치 않으셔! 왜 하나님이 세상에 오셨는데 우리의 죄 때문에 우리의 죄 때문에 예수님이 이곳에 왔는데!

 Pastores mundanos y codiciosos, Pastores lascivos, Tus castigos están siendo preparados en el infierno para ti. Numerosas almas bajo estos pastores están siguiendo a pastores falsos sin saber nada. Los pastores no pueden señalar los pecados de los santos debido a sus propios pecados. Entonces, innumerables almas escuchan sermones falsos y caen al abismo del infierno. Las iglesias que deben salvar la vida de las almas han perdido su misión y van camino de la comercialización. Las iglesias se han convertido en espacios comerciales mundanos. ¿Por qué hay tantas iglesias sin valor? Dios nunca quiere tales iglesias. ¿Por qué vino Dios al mundo en carne humana? Es por los pecados de los hombres. Jesús vino al mundo para resolver los pecados y la destrucción de los hombres.

Pastors who are worldly and greedy, Lewd pastors, Your punishments are being prepared in Hell for you. Numerous souls under these pastors are following false pastors without knowing anything. Pastors cannot point out the sins of the saints because of their own sins. So, countless souls hear false sermons, and fall into the pit of hell. Churches that must save the lives of souls have lost their mission and are on the way to commercialization. Churches have turned into worldly business spaces. Why are there so many worthless churches? God never wants such churches. Why did God come to the world in human flesh? It is because of the sins of men. Jesus came into the world to solve the sins and destruction of men.

(설명)

 이렇게 말하는 이 사람의 입속에 숯불 같은 것을 발갛게 달궜는데 그걸 입속에 집어 넣어버려! 그 숯이 타 들어가면서 다 태워버리면서 장기까지 내려가는데 장기에 불이 붙어버려! 종이에 불이 붙듯이 온 몸에 불이 붙어 버려! 귀속에서 입, , 눈에서 연기가 막 나와!

 (Explicación)

El espíritu maligno abrió la boca del que decía esto, le metió brasas en la boca y le cerró la boca. La bola de fuego quema el interior del cuerpo y baja, quemando todos sus órganos. Sus órganos se queman como el papel en llamas. Sale mucho humo de su boca, nariz y ojos.

(Explanation)

The evil spirit opened the mouth of the one who said this, put red coals into his mouth, and shut her mouth. The fireball burns the inside of the body and goes down, burning all her organs. His organs are burned like paper is on fire. A lot of smoke is coming out from her mouth, nose and eyes.

(여자

~~~~ 뜨거워, 뜨거워, 뜨거워, 뜨거워! ~~~~열선 같은 전기줄인데 뱀이에요, 온몸을 나사모양으로 다 감아놨어! 그런데 그게 까맣게 타들어가요!

싫어요! 너무 뜨거워! 세상이 이런 지옥이 있을줄이야! 이런 세상에 이런 지옥이 있을줄이야!

 (Mujer)

Ah ~~ ah ~~ ¡Demasiado calor, calor, calor, calor! Y hay un cable caliente, es una cuerda de serpiente. El cable calefactor se enrolla alrededor de su cuerpo en espiral. Su cuerpo también está quemado por las líneas de calor. Su cuerpo se está quemando negro por dentro y por fuera. "Oh, odio esto. Hace tanto calor que no puedo soportarlo". ¡Cómo puede haber un infierno de sufrimiento tan grande! No sabía que existía tal infierno.

(Woman)

Ah~~ah~~ Too hot, hot, hot, hot! And there's a hot wire, it's a snake string. The heating wire is wrapped around her body in a spiral. Her body is also burned by the heat lines. Her body is burning black inside and outside. "Oh, I hate this. It's so hot I can't stand it." How can there be a hell of such great suffering! I never knew there was such a hell.

내가 예수님 헛 믿었구나! 내 마음에 예수님이 없었구나! 내 마음에 예수님이 없었구나! 내 마음에 예수님을 담아놓고 살지 않았구나! 다른 세상 것으로 채워버렸구나! 물질 음란 명예로 채워버렸어! 내 마음에 항상 두 마음이 공존했어! 예수님 한분으로 만족하지 못하고, 한쪽에는 예수님 한쪽에서 세상 것으로 가득차 버렸어!

 Creí en Jesús en vano, No había Jesús en mi corazón. Jesús no podía morar en mi corazón. Viví sin poner a Jesús en mi corazón. Llené mi corazón con cosas del mundo. Dinero, lascivia, el honor del mundo, estas cosas llenaron mi mente. Siempre tuve dos mentes.

En mí convivían dos corazones. No estaba satisfecho solo con Jesús.

En mi corazón, de un lado estaba Jesús, y del otro, cosas del mundo.

I believed in Jesus in vain ways, There was no Jesus in my heart. Jesus could not dwell in my heart. I lived without putting Jesus in my heart. I filled my heart with things of the world. Money, lewdness, the honor of the world, these things filled my mind. I always had two minds. Two hearts coexisted in me. I was not satisfied with Jesus alone. In my heart, on one side was Jesus, and on the other, there were things of the world.

예수님 나를 용서해 주세요! 이렇게 말할 수 있는 기회라도 주셔서 감사드립니다. 내가 예수님을 많이 사랑했는데, 내가 세상 것을 버리지 못했기 때문에 결국은 타락해 버렸어! 구습, 옛것을 버리지 못해서 내가 예수님을 가룟유다처럼 배반해 버렸어! 결국은 내가 회개치 못했기 때문에 지옥에 떨어졌어!

 Jesús , ¡Por favor perdoname! Estoy agradecido de haberme dado la oportunidad de decir esto en el infierno. En un tiempo yo amaba mucho a Jesús, pero como no podía abandonar las cosas del mundo, al final me corrompí por completo. Como no pude abandonar mis malos hábitos, traicioné a Jesús como Judas Iscariote. Debido a que fallé en arrepentirme de mis pecados, ¡finalmente caí en el infierno!

Jesus , Please forgive me! I am grateful to have given me the opportunity to say this in Hell. At one time I used to love Jesus a lot, but because I could not abandon the things of the world, in the end I was completely corrupted. Because I could not abandon my evil habits, I betrayed Jesus like Judas Iscariot. Because I failed to repent of my sins, I eventually fell to Hell!

예수님, 예수님! 나를 한번만 용서해 주세요, 나를 한번만 용서해 주세요! 이제 맘속에 예수님만 품고 살겠습니다! 그 어떤 것들이 미혹해도 오직 예수님만 사랑하고 예수님만 마음에 담고 살겠습니다! 하나님, 하나님! 예수님, 예수님! 용서해 주세요! 나에게 한번만 기회를 주세요! 한번만 기회를 주세요! 그러면 내가 나가서 외치겠습니다.

¡Jesús, Jesús! Por favor perdóname solo una vez ¡Por favor perdona mis pecados solo una vez! Entonces, de ahora en adelante, viviré solo con Jesús en mi corazón. No importa qué cosas buenas del mundo me engañen, solo amaré a Jesús. Mi corazón contendrá solo a Jesús. ¡Dios Dios! ¡Jesús, Jesús! ¡Perdóname! ¡Dame una oportunidad para arrepentirme! Entonces saldré al mundo y clamaré a todas las personas solo el evangelio del arrepentimiento.

Jesus, Jesus! Please forgive me only once, Please forgive my sins only once! Then, from now on, I will live with only Jesus in my heart! No matter what the good things of the world may deceive me, I will only love Jesus. My heart will contain only Jesus. God, God! Jesus, Jesus! Forgive me! Give me one chance to repent! Then I will go out into the world and cry out to all people only the gospel of repentance.

이 세상이 때가 찼다고, 얼마 남지 않았다고, 열심히 회개하라고!! 하나님, 하나님, 나의 하나님, 예수님! 내가 전하겠습니다. 때가 찼다고! 귀신들이 사람들을 미혹시키기 위해서 분주하게 이 지옥에서도 세상에서도 움직인다고 내가 전하겠습니다. 결단코 예수님보다 중요한 것은 없다고, 핵심은 오직 예수님이라고 전하겠습니다!

 Ha llegado el fin de este mundo. No queda tiempo. Arrepiéntete diligentemente de tus pecados. ¡Dios, Dios, Dios mío, Jesús! Dame una oportunidad. Predicaré el evangelio del arrepentimiento a todos.

Los fantasmas malvados se mueven muy afanosamente para engañar a la gente, en todas partes, en el infierno y en el mundo. Sobre esto predicaré a todos. No hay nada más importante que Jesús. El corazón de todo es solo Jesús. Predicaré esta verdad a toda la gente.

The end of this world has come. There is no time left. Diligently repent of your sins. God, God, my God, Jesus! Give me one chance. I will preach the gospel of repentance to all. Evil ghosts move very busily to deceive people, everywhere, in hell and in the world. About this I will preach to everyone. There is nothing more important than Jesus. The heart of everything is only Jesus. I will preach this truth to all people.

입으로만 예수 예수 한다고 천국에 들어가는 것이 아니요, 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이른다는 그 말씀이 무엇인지 내가 확실하게 전하겠습니다! 한번만 기회를 주세요!

Just because I call Jesus, Jesus, by my mouth, I cannot enter Heaven. My heart must first believe in Jesus as my Savior and confess that faith with my mouth. I didn't know about this. From now on, I will certainly preach this gospel to the world! Give me this opportunity just once! Lord.

Solo porque llamo a Jesús, Jesús, por mi boca, no puedo entrar al cielo. Mi corazón primero debe creer en Jesús como mi Salvador, y luego debo confesar esa fe con mi boca. Yo no sabía nada de esto. ¡De ahora en adelante, ciertamente predicaré este evangelio al mundo! ¡Dame esta oportunidad solo una vez! Señor.

(3)

이 나라를 어찌할까! 이 나라를 어찌할까! 하나님의 진노의 잔이 쏟아지는구나! 진노의 잔이 쏟아질 때는 예수님이 용서치 않을텐데! 쓰러지겠어, 이 나라가! 우상숭배하기때문이야! 이 나라가 우상에 물들어 가고 있기 때문이야! 누구를 막론하고 지도자가 타락하고 있기 때문이야!

 ¡Qué hacer con este país! No sé qué hacer con este país. La copa de la gran ira de Dios se derramará. Cuando se derrame la copa de la ira de Dios, Jesús no perdonará los pecados de esta nación. Porque adoran ídolos en este país. Este país está manchado de idolatría. Todos los líderes de este país han sido corrompidos.

What to do with this country! I don't know what to do with this country. The cup of God's great wrath will pour out. When the cup of God's wrath pours out, Jesus will not forgive the sins of this nation. Because they worship idols in this country. This country is being stained with idolatry. All the leaders of this country have been corrupted.

큰 교회 목사님들이 왜 이렇게 타락해 버렸어? 지식으로만 달려가고 있는거야? 왜 이렇게 성도들에게 생명을 살리는 말씀이 아니라, 잘 먹고 잘사는 이 세상의 복만 주고, 육적인 것만 탐하고, 오히려 성령으로 시작하는 사람들을 육적으로 마치게 만들어 버리는게 큰 교회 목사님들이네! 큰 교회목사님들이 왜 이렇게 세속화가 되어가고 있는거야? 예수님이 안타까워 하세요! 교회 안에서도 많은 사람들이 변질되어 가고 있어! 살려고 교회에 들어오는 자들도 죽여 버리네!

 Las iglesias de gran tamaño se están volviendo más corruptas. Solo buscan conocimiento humano. No pueden salvar las almas de los santos, no pueden predicar lo que salve la vida de los santos. Sus sermones se centran en comer y vivir bien en el mundo. Enfatizando solo las bendiciones de este mundo, codiciando las cosas físicas. Más bien, los pastores están haciendo que los santos que viven en el Espíritu Santo terminen en su codicia carnal. Esta es la realidad de los pastores de iglesias de gran tamaño. Las iglesias de gran tamaño se están volviendo demasiado secularizadas. Cuando Jesús ve esta situación, se lamenta mucho. Así, mucha gente en la iglesia está siendo corrompida y destruida. Para ir al cielo, las almas han entrado en la iglesia, pero esas almas están siendo asesinadas y cayendo al infierno por los falsos sermones de los pastores.

Large-sized churches are becoming more corrupt. They are seeking only human knowledge. They cannot save the souls of the saints, they cannot preach that saves the lives of the saints. Their sermons focus on eating well and living well in the world. Emphasizing only the blessings of this world, coveting the physical things. Rather, the pastors are making the saints who live in the Holy Spirit to finish in their fleshly greed. This is the reality of the pastors of large-sized churches. Large-sized churches are becoming too secularized. When Jesus sees this situation, he is very sorry. Like this, many people in the church are being corrupted and destroyed. In order to go to heaven, souls have entered the church, but those souls are being killed and falling into hell by the false sermons of pastors.

어떤 교회를 하나 보여주시는데 대형교회에요. 흰옷 입은 사람들이 몇 안되요! 모두 검은 망토를 입었는데 하얀옷 입은 사람은 얼마 되지 않아! 몇 사람만 빛이 비쳐요! 예배를 드리는데.

 El Señor me está mostrando la realidad de una iglesia de gran tamaño. Hay una gran cantidad de miembros en la iglesia, pero solo unos pocos están vestidos de blanco. Durante el tiempo de adoración, la mayoría usa mantos negros y muy pocos visten de blanco. La luz del cielo brilla solo sobre algunos de los santos.

The Lord is showing me the reality of a large-sized church. There are a huge number of members in the church, but only a few are dressed in white. During worship time, most are wearing black cloaks, and very few are wearing white. The light of heaven is shining on only a few of the saints.

이 세상도 썩어버리고 교회도 썩어버렸네! 너나잘해! 너나 잘해! 목사들 너나 잘해! 다른 종교가 구원이 없다고 외치기 전에 너부터 그것을 인정하고 절대 예수 외에는 구원이 없다고 확실히 전하지 못하면서 왜 이렇게 다른 종교는 구원이 없다고 그러는거야? 왜 확실하게 그렇게 외치지 못하는거야? 목숨이 날아 갈까봐, 생명이 위태로울까봐 그러지?

 El mundo también se ha podrido y las iglesias se han podrido juntas. Los mismos pastores deberían creer bien en Jesús. Pastores, confíen en el Señor correctamente, ustedes primero. Antes de que los pastores prediquen que no hay salvación en otras religiones, El pastor mismo debe primero creer claramente que no hay otro salvador que no sea Jesús. Los mismos pastores no admiten ni creen que solo Jesús es el Salvador. Sin embargo, solo dicen formalmente que otras religiones no tienen poder de salvación. ¿Por qué los pastores no están seguros de que no haya salvación en otras religiones? ¿Por qué los pastores no pueden enseñar clara y poderosamente estas verdades clave a los santos? ¿Tienes miedo de que te maten por el evangelio? ¿Crees que tu vida estará en peligro?

The world has also rotted, and the churches have rotted together. Pastors themselves should believe in Jesus well. Pastors, trust the Lord rightly, you guys first. Before pastors preach that there is no salvation in other religions, The pastor himself must first clearly believe that there is no other savior other than Jesus. Pastors themselves do not admit and believe that Jesus alone is the Savior. Yet, they only formally say that other religions have no power of salvation. Why are pastors unsure that there is no salvation in other religions? Why can't pastors clearly and powerfully teach these key truths to the saints? Are you afraid of being killed for the gospel? Do you think your life will be in danger?

예수님보다 중요한게 무엇이 있어? 예수님을 위해 생명을 내 던져버리면 되는데 목숨이 뭐가 아깝겠어? 예수님이 우리 죄 때문에 십자가에 모진 고통, 그 고난을 당하셨는데 우리가 갚을 은혜를 우리가 주님을 위해 죽는 것밖에 없는데!!

¿Qué es más importante que Jesús? El pueblo del Señor debe dar su vida por Jesús. ¿Por qué tu vida es tan preciosa? Jesús sufrió y murió en la cruz por nuestros pecados. La forma en que podemos pagar la gracia del Señor, aunque sea un poco, es entregarle nuestras vidas.

What is more important than Jesus? The Lord's people are to lay down their lives for Jesus. Why is your life so precious? Jesus suffered and died on the cross for our sins. The way we can repay the Lord's grace even a little is to give our lives to Him.

때가 찼어, 너무나 때가 찼어! 급박하다, 급하다! 사단이 잠자리 날아다니듯이 하늘에 빼곡하게 차버렸어! 사람들이 미끄럼같은 깔때기로 떨어지는데 거기로 안 떨어질려고 막 그것을 잡아보지만 떨어져버려!

 ¡El tiempo está lleno, el tiempo está lleno! Este es un momento muy urgente, Apurado. Como si innumerables libélulas se llenaran en el cielo y volaran, innumerables espíritus malignos volaban en el cielo. Innumerables personas están cayendo al infierno a través de embudos conectados al infierno que parecen toboganes. Luchan por no caer en el infierno. Pero eventualmente todos caen al infierno.

The time is full, the time is full! This is a very urgent time, In a hurry. As if countless dragonflies were filled in the sky and flying around, countless evil spirits were flying in the sky. Countless people are falling into hell through funnels connected to hell that look like slides. They are struggling not to fall into hell. But eventually everyone falls to hell.

정신 바짝 차려요! 정신 바짝 차리고 신앙생활해야 돼! 사단의 삼지창에 까딱하면 찔린다고! 형식적으로 신앙생활하고, 주일날 주일이 무엇인지도 모르고 골프 치러 가고, 여가시간 즐기고, 예배드리는 것이 목적이 아니라 예배 마치고 어디로 놀러갈까? 어디가면 재밋을까? 그 궁리만하는 당신의 마음에 도대체 예수님이 있는거야? 없는거야? 목사님들조차 그러는데 성도들은 오죽하겠냐고? 오죽하겠냐고? 예수님이 그럴 때마다 내 백성이 타락하는구나! 피눈물을 흘리시는데!

 Despierta Todos deben estar alerta y vivir una vida de fe. Cualquiera que esté un poco atento es apuñalado por el tridente de Satanás. Que nadie viva una fe formalista. El domingo, hay quienes no valoran adorar al Señor y quieren jugar al golf y disfrutar primero del ocio. Muchos vienen a la iglesia, pero su interés no es adorar al Señor, es su propósito cerrar el servicio rápidamente e ir a un parque de diversiones. "¿Dónde podemos ir para divertirnos más?" Ellos se preocupan por esto. No hay Jesús en el corazón de aquellos que piensan en los placeres mundanos el domingo. Incluso los pastores han caído en esta realidad. Por eso los corazones de los santos se corrompen más severamente. Mientras Jesús observa esta situación, está muy triste, lágrimas de sangre brotan de sus ojos. "¡Oh, mi gente está corrompiendo!"

Wake up Everyone must be alert and live a life of faith. Anyone who is even a little off guard is stabbed by Satan's trident. Let no one live a formalistic faith. On Sunday, there are those who don't value worshiping the Lord and want to go golf and enjoy leisure first. Many come to church, but their interest is not in worshiping the Lord, it is their purpose to close the service quickly and go to an amusement park. "Where can we go to have more fun?" They worry about this. There is no Jesus in the hearts of those who devise for worldly pleasure on Sunday. Even pastors have fallen into this reality. That is why the hearts of the saints are corrupted more severely. As Jesus watches this situation, he is very sad, tears of blood flowing from Jesus' eyes. "Oh, my people are corrupting!"

(루시퍼가 얘기를 해요. 보좌에 앉아 있다가 왼손을 들고 얘기해요)

 (Lucifer dice, está sentado en su trono, levanta la mano izquierda y habla)

(Lucifer says, he's sitting on his throne, raising his left hand he talks)

이 나라는 내 나라다, 이 나라는 내 나라야! 내가 접수했어! , 나의 강한 용사들이 가자꾸나! 사람들을 미혹시켜라! 미혹시켜서 나에게 데려오라. 내가 너희에게 상급을 줄 것이다. 어서 어서 사람들을 미혹시키라! 많이 많이 꾀어오고 낚아올 때 내가 너희에게 상급을 줄 것이다! 저 사람들이 형벌받는 것보다 몇 십배 더 뜨거운 지옥불 구덩이에 내가 쳐넣지 않을 것이다! 우리의 목표는 누구냐? 자 목사들을 많이 꾀이라! 하나님의 백성들을 많이 데려오라! 후한 상급을 줄 것이다. 자 예수 믿는 사람들을 꾀이고 꾀이고 꾀이라! 머리를 쓰라. 내가 너희들을 강한 용사로 훈련시켰더냐?

 Este país es mi país Este país fue aceptado como mío. Mis fuertes guerreros, vámonos. ¡Engaña a todos! Engaña a todos y tráemelos. Te daré muchas recompensas. ¡Engaña a la gente rápidamente! ¡A los que tienten a muchos y me traigan muchas almas, les daré una recompensa más rica! Para aquellos que no lo hagan, les daré un castigo severo. El castigo que reciben mis soldados es peor que el del pueblo. Serás arrojado a un fuego más caliente. ¿Quién es nuestro principal objetivo de ataque? Primero, engaña a todos los ministros. ¡Y tráeme más del pueblo de Dios! Entonces te daré más recompensas. ¡Para seducir, engañar y engañar a los que creen en Jesús! Utilice un método más eficaz. Para lograr este objetivo, he entrenado fuertemente a mis soldados.

This country is my country, This country was accepted as mine. My strong warriors, let us go. Deceive everyone! Deceive everyone and bring them to me. I will give you many rewards. Deceive people quickly quickly! To those who tempt many and bring many souls to me, I will give a richer reward! For those who fail to do so, I will give severe punishment. The punishment that my soldiers receive is worse than that of the people. You will be thrown into a hotter fire. Who is our primary target of attack? First, deceive all the ministers.

And bring more of God's people to me! Then I will give you more rewards. To seduce, deceive, and deceive those who believe in Jesus! Use a more effective method. To achieve this goal, I have trained my soldiers strongly.

, 첫 번째 공격대상은 목사들이다! 그들을 꾀이라! 그들을 꾀이고 너희들은 이룰 것이다! 내가 너희들에게 후한 상급을 줄 것이다. 영벌을 주지 않을 것이다. 어서 꾀이라 대형교회 목사들을 물질 음란 명예로 꾀이라! 내가 너희들을 도와줄 것이다. 내가 너희들에게 능력을 줄 것이다! 너희들은 이룰 것이다.

 ¡Ahora, el primero de nuestros objetivos ofensivos son los pastores! Seducir a todos los pastores. Engaña a los pastores. Ustedes tienen que lograr este objetivo. Entonces te daré muchas recompensas. Mi recompensa para ti es que no te doy un castigo eterno. Adelante, engañalos Engañen, pastores de iglesias de gran tamaño, a través del dinero, la lascivia y la fama. Te ayudaré con tu trabajo delirante.

¡Te daré la habilidad de engañar! Ustedes tienen que lograr mis objetivos.

Now, the first of our offensive targets is the pastors! Seduce all pastors. Deceive the pastors. You guys have to achieve this goal. Then I will give you many rewards. My reward for you is that I do not give you eternal punishment. Go ahead and trick them Deceive, pastors of large-sized churches, through money, lewdness, and fame. I will help you with your delusional work. I will give you the ability to deceive! You guys have to achieve my goals.

(설명)

어떤 대형 교회에 문이 쫙 열리는데, 지옥에서 까만 개미떼들이 군사같이 밀려들어가요! 막 마당으로 기어가지고 사람들의 몸에 올라타 버리는데 사람들이 그걸 몰라요! 그게 온 몸에 붙어 있는데도 예배를 아무것도 모르고 드려요!

 (Explicación)

Las puertas de algunas iglesias grandes se abren de par en par. En este momento, los espíritus malignos del infierno acuden a la iglesia como un enjambre de hormigas. Cabalgan y se adhieren a los cuerpos de las personas. Pero la gente no lo sabe. Innumerables demonios están apegados a todo el cuerpo de la gente, pero los miembros de la iglesia no son conscientes del mundo espiritual en absoluto y simplemente adoran de manera formal.

(Explanation)

The doors of some large churches open wide. At this time, evil spirits from hell flock into the church like a swarm of ants. They ride and attach to people's bodies. But people are not aware of it. Countless demons are attached to the whole body of people, but the members of the church are not conscious of the spiritual world at all and are simply worshiping in a formal manner.

예수님이 없다! 교회마다 예수님이 모시고 사는 곳이 없구나! 이게 교회의 실상이다! 대형교회뿐만 아니라 많은 교회실상들이다! 사단에게 잡혀있는줄도 모르고 그렇게 영혼들이 죽어가고 있구나!

¡No hay Jesús entre ellos! Muchas iglesias no sirven a Jesús como Señor entre ellas. ¡Esta es la realidad de las iglesias de gran tamaño ahora! Lo mismo ocurre no solo con las iglesias de gran tamaño, sino también con las iglesias pequeñas. Las almas de los santos en la iglesia están muriendo sin saber que las iglesias están cautivas de Satanás.

 There is no Jesus among them! Many churches do not serve Jesus as Lord among them. This is the reality of large-sized churches now!

The same is true of not only large-sized churches, but also small churches. The souls of the saints in the church are dying without knowing that the churches are held captive by Satan.

(4)

형식적으로 마음에도 없는 예배, 예배 끝나면 오직 다른 생각에 빠져 있는 성도들! 목사님들이 무릎을 꿇고 영혼들을 지켜야지 말씀만 잘 전한다고 영혼들이 지켜지나요? 말씀을 전했다면 이제 기도로 영혼들을 지켜야지요! 기도의 방어막으로 사단의 공격을 막아야지요! 방어막은 오직 기도뿐인데 목사님이 말씀만 잘 전하려고 하지 기도생활을 하지 않아요! 그런 목사님들은 사단의 물질 음란 명예에 꾀일 수밖에 없어요!

 En muchas iglesias se ofrecen adoraciones demasiado formales y desprovistas de sinceridad. Lo que quieren es terminar el culto dominical más rápido e ir más rápido al parque de diversiones. Los corazones de los pastores son similares. Los pastores deben arrodillarse en la iglesia y orar para proteger las almas de los santos de Satanás. El hecho de que los pastores solo prediquen la palabra intelectual no protege las almas de los santos de los espíritus malignos. Los pastores deben predicar correctamente la palabra de la Biblia y orar por sus almas. Los pastores pueden proteger a los santos del ataque de Satanás mediante escudos de oración. El escudo de protección es solo oración. Sin embargo, los pastores solo tratan de predicar alabado por la gente, pero no oran para proteger a los santos. Estos pastores no pueden abandonar la codicia del dinero, los pensamientos obscenos y la codicia del honor que proporciona Satanás.

Worships that are too formal and devoid of sincerity are being offered in many churches. What they want is to finish the Sunday service faster and go to the amusement park sooner. Pastors' hearts are similar. Pastors should kneel at church and pray to protect the souls of the saints from Satan. Just because pastors preach only the intellectual word does not protect the souls of the saints from evil spirits. Pastors must correctly preach the word of the Bible and pray for their souls. Pastors can protect the saints from Satan's attack through prayer shields. The shield of protection is only prayer. However, pastors only try to preach praised by people, but do not pray to protect the saints. These pastors cannot abandon the greed of money, obscene thoughts, and the greed of honor that Satan provides.

사단들이 그렇게 때가 다 찼기 때문에 꾀이러 가는데 목사님들이 그걸 모르고 살아! 회개치 않기 때문에 목사님들이 죄속에서 살아가네! 죄의 구렁텅이에서 빠져서 헤어날 줄을 모르네! 회개치 않기 때문이야! 도대체 목사님들이 회개한지도 얼마나 될까? 회개한지가 얼마나 오래됐을까? 손에 세어 보기도 힘드네! 목사님들이 회개를 잃어버리고 있구나!

 Debido a que no queda mucho tiempo, Satanás está luchando por engañar a más personas. Pero los pastores no saben de esto. Debido a que los pastores no se arrepienten de sus pecados, los pastores viven en medio de los pecados, No saben cómo escapar del abismo de los pecados. Debido a que no se arrepienten de sus pecados, no pueden asociarse con el Señor. Ha pasado demasiado tiempo desde que los pastores se arrepintieron de sus pecados. El tiempo en que se arrepintió el pecado es tan antiguo que es imposible contar el período. Ahora los pastores han perdido que tienen que arrepentirse de sus pecados.

Because there is not much time left, Satan is struggling to seduce more people. But pastors don't know about this. Because pastors do not repent of their sins, pastors live in the midst of sins, They do not know how to escape from the deep pit of sins. Because they do not repent of their sins, they cannot associate with the Lord. It has been too long since pastors repented of their sins. Since the time when sin was repented is so long, it is impossible to count the period. Now the pastors have lost that they have to repent of their sins.

이 나라의 믿는 사람들도 회개를 잃어버리고 있구나! 하나님의 때가 얼마 남지 않았는데 믿는 백성들도 타락하는구나! 술 물질 음란속에 타락하는구나! 때가 다 찼는데 왜 왜 이렇게 이 나라가 하나님의 백성들이 타락해 버렸을까! 하나님의 백성들이 속물들이 되어 버리고 세속화가 되어 가버리네! 목사님들이 회개를 회개를 외치지 않기 때문이야! 목사님들이 죄를 지적하지 않고, 교회에 책망이 사라져가고 있어! 그래서 사람들이 자기 맘대로 신앙생활하고 있어!

 El pueblo de Dios en este país ha perdido el arrepentimiento de sus pecados. Ahora el tiempo de Dios está casi agotado. Sin embargo, el pueblo de Dios se está volviendo más corrupto. Caen en el alcohol, el dinero y la lascivia. El período que Dios ha permitido casi ha terminado, entonces ¿por qué el pueblo de Dios es tan corrupto? El pueblo de Dios se está volviendo más secularizado. La causa de la corrupción es que los pastores no les enseñan a arrepentirse de sus pecados. Los pastores no pueden señalar los pecados de la gente. Las iglesias no reprenden los pecados de los santos. Es por eso que los miembros de la iglesia viven a su manera y viven una vida de fe en vano.

God's people in this country have lost their repentance of their sins. Now God's time is almost exhausted. Nevertheless, God's people are becoming more corrupt. They fall into alcohol, money, and lewdness. The period that God has permitted is almost over, so why are God's people so corrupt? God's people are becoming more secularized. The cause of corruption is that pastors do not teach them to repent of their sins. Pastors cannot point out the sins of the people. Churches do not reprove the sins of the saints. That is why the members of the church live their own way and live in vain faith.

모세가 십계를 받을 때 아론이 미혹당해서 백성들과 죄를 지었잖아? 우상숭배했잖아? 이 나라 주의 백성들이 다 그렇게 되어 가고 있어! 그것이 미혹인줄 모르고 어찌하면 좋아? 어찌하면 좋아? 이 나라가 회개해야 할텐데! 이 나라가 회개해야 될텐데!

 Cuando Moisés subió a la montaña para recibir los Diez Mandamientos, ¿no fue Aarón tentado por Satanás y pecó con el pueblo? ¿No habían adorado todos ellos ídolos en ese momento? El pueblo del Señor en este país ahora se está volviendo como el pueblo de Israel que entonces fue corrompido. Todo el pueblo ignora las tentaciones de Satanás, ¿Como hacer esto? Esta nación debe ahora arrepentirse de sus pecados. Todos deben arrepentirse de sus pecados.

When Moses went up the mountain to receive the Ten Commandments, wasn't Aaron tempted by Satan and sinned with the people? Had not all of them worshiped idols at that time? The Lord's people in this country are now becoming like the people of Israel who were then corrupted. All the people are unaware of Satan's temptations, How to do this? This nation must now repent of its sins. Everyone must repent of their sins.

회개만이 살길이다! 회개만이 살길이다! 그 누가 회개할 것인가? 하나님이 누구에게 회개를 더욱더 촉구하시는데요? 이 나라의 목사님들이야! 회개를 촉구하는데도 회개하지 않는 목사님들이 너무 많아! 회개하고 국가와 민족을 위해 기도하는 목사님들은 극소수야!

 ¡El arrepentimiento del pecado es el único camino a la vida para todos! Pero ahora pocos se arrepienten de sus pecados. ¿A quién llama Dios a arrepentirse de los pecados? Dios insta a los pastores de este país a que se arrepientan de sus pecados. Sin embargo, hay muchos pastores que no se arrepienten de sus pecados. Hay muy pocos pastores que se arrepientan de sus pecados y oren sinceramente por la nación y la gente.

Repentance of sin is the only way to life for all! However, few now repent of their sins. To whom does God urge to repent of sins? God urges pastors in this country to repent of their sins. However, there are many pastors who do not repent of their sins. There are very few pastors who repent of their sins and pray sincerely for the nation and people.

목사님들이 오직 자기 자식 잘되고, 잘 먹고 잘 사는게 목적이야! 목사님들이 어떻게 건강과 젊음을 유지할까? 어떡하면 여기저기 관광하러 다닐까? 경치 구경하러 다닐까? 좋은 산과 바다와 외국으로 나가서 쇼핑할 생각만 하고 예수님 없는 신앙생활을 하는구나! 무섭다, 무섭다! 그런 목사님들 밑에 붙어 있는 영혼들은 어떻게 될 것인가? 너무 너무 무섭다! 답은 뻔하다! 지옥이다, 지옥이다! 나처럼 지옥이구나!

 El propósito de la vida de los pastores es mejorar la salud de sus hijos y ser saludables y ricos en esta tierra. La esperanza de los pastores no es ir al cielo, sino vivir y disfrutar mucho en esta tierra. ¿Cómo puedo mantener mi juventud? ¿Cómo puedo recorrer muchos lugares? ¿Dónde están los buenos paisajes, las buenas montañas y los buenos mares? ¿Cómo puedo ir al extranjero y disfrutar de muchas compras? Este es el objetivo de los pastores. Los pastores están viviendo una vida de fe sin Jesús. Oh, sus resultados son terribles. ¿Qué pasará con las muchas almas bajo estos pastores? Su final será terrible. Su destino es claro, ¡al infierno, al infierno! Todos vienen al infierno como yo.

The purpose of pastors' lives is to make their children well and to be healthy and wealthy on this earth. Pastors' hope is not to go to heaven, but to live and enjoy long in this earth. How can I keep my youthfulness? How can I tour many places? Where are the good scenery, good mountains and good seas? How can I go abroad and enjoy a lot of shopping? This is the goal of pastors. Pastors are living a life of faith without Jesus. Oh, their results are terrible. What will happen to the many souls under these pastors? Their end will be terrible. Their destination is clear, to hell, hell! Everyone comes to hell like me.

회개해요! 때가 찼어, 때가 찼어! 사단이 때가 얼마 남지 않았던 것을 알기 때문에 너무나 분주하게 움직인다. 사람을 꾀이기 위해서 먼저 공격대상 목표 1호는 믿는 백성들이다! 가장 성공적인 공격 목표대상 1호는 주의 종, 목사님들이다!

 Arrepiéntete de tus pecados. ¡El tiempo del Señor está lleno, el tiempo está lleno! Porque Satanás sabe que le queda poco tiempo, Estás demasiado ocupado para engañar a más personas. El objetivo principal de ataque de Satanás no es la gente en general, sino los pastores. Lo que más desea Satanás es destruir la fe de los siervos y pastores del Señor.

Repent of your sins. The Lord's time is full, the time is full! Because Satan knows that his time is short, He moves too busy to deceive more people. Satan's primary target of attack is not the general people, but the pastors. What Satan wants most is to destroy the faith of the Lord's servants and pastors.

사단이 쏘는 불화살을맞지 말아요! 그 불화살에 맞으면 지옥이야! 회개도 터지지 않아! 그 불화살을 맞는 순간 미혹의 영에 잡혀서 결국은 자기 자신이 예수님과 동떨어진 삶을 사는 줄도 모르고 지옥에 떨어지는구나! 불화살을 피해요!!

 No sea alcanzado por las flechas del fuego de Satanás. Aquellos que son alcanzados por las flechas del fuego de Satanás van al infierno. No pueden arrepentirse de sus pecados. Aquellos que son alcanzados por las flechas del fuego de Satanás quedan atrapados en el espíritu de engaño. Entonces, al final, ellos mismos viven una vida separados de Jesús. Pero incluso su situación no puede ser reconocida y no pueden darse cuenta de la verdad. Todo el mundo está cayendo al infierno. Evite las flechas de fuego de Satanás.

Don't be hit by the arrows of Satan's fire. Those who are hit by the arrows of Satan's fire go to hell. They cannot repent of their sins. Those who are hit by the arrows of Satan's fire are caught up in the spirit of deception. So in the end, they themselves live a life apart from Jesus. But even their situation cannot be recognized, and they cannot realize the truth. Everyone is falling to hell. Avoid Satan's fire arrows.

하나님의 백성들, 목사님들!! 그것을 피할 수 있는 것은 회개야, 회개야! 나의 믿음이 어디서 떨어졌는지 잘 생각하고, 회개하고, 첫사랑을 회복하세요! 그럴 때 사단의 미혹에서 건짐받을 수 있고 불화살을 피할 수 있어! 사단의 불화살을 막을 수 있는건 회개야 회개!!

 Pueblo de Dios, pastores, todos, La única forma de detener las flechas de fuego de Satanás es arrepentirse de todos los pecados. La única forma es arrepentirse de sus pecados. Piense detenidamente dónde cayó su fe. Arrepiéntete de tus pecados. Restaura tu primer amor con el Señor. Al hacerlo, puede salvarse del engaño de Satanás y evitar las flechas de fuego de Satanás. La forma de detener las flechas de fuego de Satanás es arrepentirse siempre de todos los pecados.

God's people, pastors, everyone, The only way to stop Satan's fire arrows is to repent of all sins. The only way is to repent of your sins. Think carefully where your faith fell. Repent of your sins. Restore your first love with the Lord. When you do so, you can be saved from Satan's deceit and avoid Satan's fire arrows. The way to stop Satan's arrows of fire is to always repent of all sins.

이 나라가 진노의 대접이 쏟아지겠구나! 막을 수있는건 회개야! 회개하세요! 나라와 국가와 민족을 놓고 생명을 걸고 기도하세요! 하나님의 진노의 대접을 늦춰주실 겁니다. 그것이 기도입니다. 기도입니다!

 La copa de la ira de Dios se derramará sobre esta nación. La forma en que puede detener la ira de Dios es que todos se arrepientan del pecado; se arrepientan del pecado. Los pastores deben entregar su vida y orar por la nación y la gente. Cuando los pastores oren así, la copa de la ira de Dios se detendrá. Es la oración la que detiene la ira de Dios. ¡Es solo oración!

The cup of God's wrath will be poured out on this nation. The way to stop God's wrath is for everyone to repent of sin; repent of sin. Pastors should lay down your life and pray for the nation and people. When the pastors pray like this, the cup of God's wrath will stop. It is prayer that stops God's wrath. It is only prayer!

아브라함이 롯을 놓고 중보기도했던 것처럼 하나님이 참으실 것입니다. 기도로 회개하십시오! 내가 마치 죄를 지은 것처럼 회개하십시오! 이 나라가 우상숭배한 것을 내가 마치 그렇게 한 것처럼 대신하여 울면서 회개하고 주님앞에 용서해 달라고 기도하십시오! 하나님이 오래참으셨지만 더 오래참으실 겁니다! 그러니까 때가 얼마 남지 않았습니다, 회개하십시오!

 Cuando Abraham oró en intercesión por Lot, Dios soportó pacientemente su ira. Como en ese momento, incluso hoy, a través de las oraciones de los pastores, Dios retrasará más la ira del Señor. Como si el pastor mismo hubiera pecado, los pastores deben arrepentirse por los pecados de la gente. Arrepiéntanse de la adoración de ídolos por parte de la gente de este país como si fuera el propio pecado del pastor. Oraciones de llanto en nombre del pueblo al Señor. Ore al Señor para que los pecados de la gente sean perdonados. Hasta ahora, Dios no ha juzgado los pecados de estas personas durante mucho tiempo. Y cuando se ofrezca tu intercesión, Dios resistirá aún más. El tiempo del Señor no queda, ¡arrepiéntete rápidamente de tus pecados!

When Abraham prayed in intercession for Lot, God patiently endured his wrath. As at that time, even today, through the prayers of pastors, God will delay the wrath of the Lord longer. As if the pastor himself sinned, the pastors should repent for the sins of the people. Repent for the worship of idols by the people of this country as if it were your own sin. Weeping prayers on behalf of the people to the Lord. Pray to the Lord for the sins of the people to be forgiven. Until now, God has not judged the sins of these people for a long time. And when your intercession is offered, God will endure even longer. The Lord's time is not left, and all sins must be quickly repented.

하나님 감사합니다. 영광받아 주시옵소서 아멘!

Gracias Dios, por favor recibe toda la gloria. ¡Amén!

Thank you God, please receive all the glory. Amen!

 "

  이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐?
  다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여)