English/Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English/Spanish
  제  목 : El grito de un joven en el infierno 지옥에서 청소년의 외침 조회수 : 750
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2020-12-01

 지옥에서 청소년의 외침

El grito de un joven en el infierno

The cry of a youth in hell

, 나 너무 힘들어! , 나도 교회 다녔던 소녀예요! 나 같은 애들이 너무 많아요!

 ¡Oh, no puedo soportar el dolor del infierno! ¡Oh, soy una chica que fue a la iglesia en el mundo! ¡Hay toneladas de jóvenes como yo en el mundo!

Oh, I can't stand the pain of hell! Oh, I am a girl who went to church in the world! There are so many young people like me in the world!

(파란 불이 이 소녀를 다 감싸고 있어! 조금씩 익어가요! 사고로 죽었나 봐요! 너무 징그러워!)

(¡Llamas azules envuelven el cuerpo de esta chica! ¡Su cuerpo está siendo quemado por un fuego caliente! Murió en un accidente. Quemada por el fuego, se ve muy repugnante).

(Blue flames are covering this girl's body! Her body is burning in a hot fire! She died in an accident. Her being burned looks so disgusting!)

내가 교회 다녔어요! 그런데 남자들 보러 다녔어요! 우리 엄마가 집사님인데 교회 안나가면 지옥 간다고 그래서 억지로 교회 다녔어요! 지옥은 가기 싫었거든요.

 La razón por la que fui a la iglesia fue para jugar con mis novios.

Mi madre era diácono y siempre me lo decía. Si no vas a la iglesia, te vas al infierno. Me vi obligado a ir a la iglesia porque no quería ir al infierno.

The reason I went to church was to play with my boyfriends. My mother was a deacon, and she always told me. If you don't go to church, you go to hell. I was forced to go to church, because I didn't want to go to hell.

그런데 교회가면 남자들이 많아요! 오빠들이 많아서 좋았어요. 학교가면 나는 친구가 별로 없었지만 교회 가면 이 오빠 저 오빠, 이 언니 저 언니 나를 막 챙겨줬어요!

Cuando voy a la iglesia, tengo muchos novios y muchos hermanos.

Fue un placer para mí pasar el rato con ellos. Cuando fui a la escuela, tenía pocos amigos. En la iglesia, mis hermanos y hermanas me cuidaron diligentemente.

 When I go to church, I have a lot of boyfriends and a lot of brothers. It was a pleasure for me to hang out with them. When I went to school, I had few friends. At church, my brothers and sisters took care of me diligently.

내가 예수님을 보지 않고 사람을 보러 교회를 다녔던 거예요! 엄마가 왜 그게 잘못됐다고 안 가르쳐줬을까! 우리 교회 전도사님이, 목사님이 나의 잘못을 왜 지적 안 했을까!

 No fui a la iglesia para adorar a Jesús, sino para conocer gente y divertirme. ¿Por qué mi madre no me contó mi fechoría? ¿Por qué el pastor de nuestra iglesia no señaló y corrigió mis faltas?

I didn't go to church to worship Jesus, but to meet people and have fun. Why didn't my mother tell me about my wrongdoing? Why did the pastor of our church not point out and correct my wrongdoing?

나는 매일매일 교회 가는 게 좋았어요! 예수님을 만나서 좋은 게 아니라, 오빠들하고 노는 게 너무 좋았어요! 이 오빠랑 사귀고 저 오빠랑 사귀고 너무 재밌었어요! 그런데 그게 음란이었네!

 Así que iba a la iglesia todos los días. Sin embargo, mi corazón no podía tener comunión con Jesús y tuve el placer de conocer a mi novio. Fue muy bueno para mí estar con Boyfriend. Sin embargo, ¡mi vida religiosa fue una confraternidad que pertenece a lo obsceno!

So I went to church every day. However, my heart could not have fellowship with Jesus, and I just had the pleasure of meeting my boyfriend. It was very good for me to be with Boyfriend. However, my religious life was a fellowship that belongs to obscene!

너무 무섭다! 여기 너무 무섭다! 나 같은 청소년들한테 가르쳐줘요! 듣지도 않겠지만 그래도 가르쳐줘요! 그 나이에 공부를 해야지 왜 남자, 여자를 바라보는 거야!

 ¡El infierno da tanto miedo! Este es un lugar aterrador. Enséñeles a los jóvenes como yo la realidad del infierno y las verdades de la Biblia. Pocos escuchan la palabra de Dios, Incluso en tal situación, se les debe predicar la palabra de Dios. Los estudiantes de la iglesia deben concentrarse en estudiar en el Señor. Pero sus mentes fueron arrebatadas por su novio o novia.

Hell is so scary! This is a terrifying place. Teach young people like me the reality of hell and the truths of the Bible. Few hear the word of God, Even in such a situation, the word of God must be preached to them. Students in church should focus on studying in the Lord. But their minds were taken away by their boyfriend or girlfriend.

대화가 처음부터 끝까지 여자친구 남자친구, 그년 저년, 이 오빠 저 오빠 얘기에요. 공부 얘기가 아니고, 수업 얘기가 아니고, 맨날 여자친구 남자친구, 얘 잘생겼지 쟤 잘생겼지, 얘 이쁘지 쟤 이쁘지! 그러네요.

En la iglesia, las conversaciones de los estudiantes siempre son sobre novias y novios. Los jóvenes no hablan de estudiar ni de la Palabra de Dios. Su interés es una estudiante bonita o un estudiante guapo.

Students' conversations in the church are always about girlfriends and boyfriends. Young people do not talk about study or about God's Word. Their interest is either a pretty female student or a handsome male student.

전해주세요! ! 내가 너무 힘들어! , 뱀들이 나를 조여와요!

다들 음란에 빠져버렸어! 다들 세상 미혹에 빠져버렸어! 틈만 나면 뭐하고 놀까. 어디 가서 뭐 먹을까, 어디로 놀러갈까, 어떤 오빠랑 소개팅을 할까, 어떤 여자애 만날까! 다들 그래! 완전! 생각을 뱀들이 장악해버렸어!

 Predica a los jóvenes, que el infierno realmente existe. Estoy en el infierno tan doloroso. Las serpientes envuelven y aprietan mi cuerpo.

¡Todos han caído en pensamientos obscenos! ¡Todos han caído en la ilusión del mundo! Sus corazones están en el mundo. ¿Cómo podemos ser felices? ¿O qué debería estar feliz de comer? ¿O cómo divertirse, o cómo conocer a un guapo novio? ¿O cómo puedo conocer a mi hermosa novia? Todos los jóvenes y estudiantes están perdidos en este pensamiento depravado. ¡Las serpientes se han apoderado de los corazones de los jóvenes!

Preach to the young, that hell really exists. I am in hell so painful. Snakes wrap around and tighten my body. Everyone has fallen into obscene thoughts! Everyone has fallen into the delusion of the world!

Their hearts are in the world. How can we be happy? Or what should I be happy to eat? Or how to have fun, or how to meet a handsome Boyfriend? Or how can I meet my beautiful girlfriend? All the young people and students are drowning in this depraved thought. The snakes have taken over the hearts of the youth!

(청소년들을 보여주는데, 뱀들이 청소년들을 다 장악해버렸어요! 마음속에 연예인들로 가득 차있고, 귓속에는 가요로 맴맴 돌게 하고, 혓바닥으로 쉬지 않고 욕을 뱉게 만들어요! 어떻게 욕도 그렇게 거칠 수가 있을까! 어떻게 그런 욕을 할까! 사람 힘으로는 못하지!)

(Jesús me muestra el estado de la mente de los jóvenes. Las serpientes se han apoderado de la mente de los jóvenes. El resultado es que sus mentes están tan hambrientas de actores, cantantes y artistas populares. Y de las canciones corruptas del mundo. Sus oídos son adictos, su lengua calumnia constantemente a los demás, sus palabras maldicen tanto a los demás, ¡su lenguaje es tan duro! Los pensamientos humanos por sí solos no serán tan corruptos.)

(Jesus shows me the state of the youth's mind. The snakes have taken over the youth's mind. The result is that their minds are so much hungry for actors, singers, and popular entertainers. And by the corrupt songs of the world. Their ears are poisoned, their tongues constantly slander others, their words curse others so badly, their language is so harsh! Human thoughts alone will not be so badly corrupted.)

전해주세요! 나도 교회는 다녔지만, 엄마가 집사님이었지만 지옥에 왔네. 난 지옥가기 싫었는데. 우리 엄마가 나를 위한 기도가 부족했나! ! 내가 왜 여기 벌써 떨어진거지

교회에서 가르쳐주지 않아요! 남자친, 여자친구 사귀지 말라고, 그게 음란이라고 가르쳐주질 않아요!

 ¡Entrégales esta noticia! También fui a la iglesia y mi madre era diácono. Pero vine al infierno. Odiaba venir al infierno, pero vine al infierno. ¿Vine al infierno porque a mi madre le faltaban oraciones por mí? ¿Qué me hizo venir al infierno a una edad temprana? La iglesia no me señaló mis pecados y no me enseñó el camino correcto. Las iglesias no están enseñando a los jóvenes que caer en novios o novias es un pecado obsceno.

Please deliver this news to them! I also went to church and my mother was a deacon. But I came to hell. I hated coming to hell, but I came to hell. Did I come to Hell because my mother lacked prayers for me? What made me come to hell at a young age? The church did not point me to my sins and did not teach me the right way. Churches are not teaching young people that falling into boyfriends or girlfriends is the sins of obscene.

! 나는 몰랐어요! , 나는 몰랐어요! 하나님은 사랑인 줄 알았어요! 나중에 용서해달라고 그러면 괜찮은 줄 알았어요! 나는 죄가 무섭지 않았어요! 죄에 대해서 지적을 해줬다면 내가 조심했을 텐데.

¡Ah! ¡No tenía idea del mundo espiritual! ¡Oh, no conocía a Dios! Solía ​​pensar, Dios perdona incondicionalmente mis pecados porque es amor. Solía ​​pensar que si vivo mi voluntad y oro pidiendo perdón, Dios me perdonará incondicionalmente. Así que no temía mis pecados. Si alguien me hubiera señalado mis pecados, habría sido más cuidadoso con mis pecados cuando viviera.

 Ah! I had no idea of ​​the spiritual world! Oh, I didn't know God! I used to think, God unconditionally forgives my sins because it is love. I used to think that if I live my will and pray for forgiveness, God will forgive me unconditionally. So I wasn't afraid of my sins. If someone had pointed out my sins, I would have been more careful of my sins when I lived.

제발 외쳐줘요! 나 같은 청소년들이 교회를 다니면서도 예수님을 믿지 않아요!

 으아! 뱀들이 날라 온다! 뱀들이 날라와! 으아! 불뱀이다, 불뱀! 으아! 뱀들이 나를 쑤셔요!

 , 제발 전해주세요! 나 같은 청소년들을 한 영혼이라도 살리기 위해 목숨을 걸고 전해주세요! 핍박이 있을 거에요! 청소년들의 반박이 있을 거예요! 무시하고 전해주세요!

Por favor, enseñe y predique sobre esto. ¡Muchos estudiantes y jóvenes asisten a la iglesia pero no creen en Jesús como yo! ¡Ah! ¡Las serpientes están volando hacia mí! ¡Las serpientes vuelan! ¡Ah! ¡Son serpientes de fuego, serpientes de fuego! ¡Ah! ¡Las serpientes me muerden! Oh, por favor predica esto Salva incluso un alma de juventud como yo, Pon tu vida para difundir esta noticia. Habrá persecución. Habrá refutaciones de la juventud. ¡Pero aguanta y predica!

Please, teach and preach about this. Many students and youth attend church but do not believe in Jesus like me! Ah! Snakes are flying to me! Snakes are flying! Ah! They are fire snakes, fire snakes! Ah! Snakes bite me! Oh, please preach this, Save even one soul of youth like me, Put your life down, to spread this news. There will be persecution. There will be rebuttals from youth. But endure it and preach!

내가 몰랐기 때문에 여기 왔나 봐요! 엄마가 죄를 알려 주질 않았어요! 목사님, 전도사님이내가 욕하는게 큰 죄라고 지적을 안했어요!

, 내 입속에서 뱀 혓바닥이 날름거렸기 때문에 내가 그렇게 욕을 했구나! 내가 한 게 아니었어! 나는 욕을 하면 멋있는 줄 알았는데! 내가 멋있어보였는데! 내가 쎄보였는데 그게 아니네! 그게 지옥의 수렁이, 지옥의 문이 열리는 거였어! 귀신이 내 입을 사용했나 봐!

 Vine aquí porque no lo sabía. Mi madre no me informó de mis pecados. El pastor y el predicador no señalaron mis pecados cuando maldije a otros. Oh, la lengua de la serpiente revoloteó en mi boca. Por eso solía decir tan mal. Los fantasmas malvados me usaron. Pensé que era genial para mí maldecir. Estaba orgulloso de mis acciones. Yo mismo me veía fuerte. Pero nunca fue así. Ese pecado fue el camino al infierno, y me abrió la puerta al infierno. Un espíritu maligno usó mi boca.

I came here because I didn't know. My mother did not inform me of my sins. The pastor and the preacher did not point out my sins when I cursed others. Oh, the snake's tongue fluttered in my mouth. That's why I used to say so badly. Evil ghosts used me. I thought it was great for me to swear badly. I was proud of my actions. I myself looked strong. But it was never like that. Such a sin was the way to hell, opening the door to hell before me. An evil spirit used my mouth.

, 억울해! 억울해! 우리 엄마도 집사님인데 여기 오게 생겼네! 우리 엄마도 여기 오게 생겼네! 우리 엄마도 여기 오게 생겼네!

 Oh, soy tan injusto, tan injusto. Mi madre también es diácono de la iglesia, pero también vendrá al infierno. La vida de mi madre también se está yendo al infierno. Mi madre también se va al infierno.

Oh, I'm so unfair, so unfair. My mother is also the deacon of the church, but she will also come to hell. My mother's life is also coming to hell. My mother is also going to hell.

! 청소년들을 버리지 마세요! 그들을 위해 기도해 주세요! 나 같은 청소년들도 듣는 귀가 있다고요! 영혼이 있다고요! , 버리지 말아주세요! 포기하지 말고 그들을 위해 전심으로 교육해 주세요! 전심으로! 조금만 가르쳐줘도 금방 알거예요! 가르쳐주세요! 듣기 싫어하는 영혼이 있을 거에요! 신경 쓰지 말고 가르쳐주세요! ! 제발 전해주세요!

¡Ah! ¡No abandones a estos jóvenes! ¡Ore por ellos! Los adolescentes como yo tienen alma y oídos para oír. Oh, no los abandones, no te rindas. Para los jóvenes, ¡eduquen con todo el corazón! ¡Enseñe con todo su corazón! Si les enseña con un poco más de entusiasmo, podrán aprender acerca de sus pecados. ¡Por favor enséñeles! Habrá almas a las que no les guste escuchar. Pero no te preocupes por eso, solo enseña la verdad. ¡Ah! ¡Por favor, enséñeles esto!

Ah! Don't abandon these youth! Please pray for them! Teenagers like me have hearing ears and souls. Oh, do not abandon them, do not give up. For youth, please educate with whole heart! Please teach with whole heart! If you teach them a little bit more earnestly, they will be able to learn about their sins. Please teach them! There will be souls who do not like to hear. But don't worry about it, just teach the truth. Ah! Please, teach them this!

청소년들이 사랑에 굶주렸어요! 부모님들이 돈 벌러 나가기 바쁘고, 부모들이 돈 벌기에 굶주려서 아이들에 대한 사랑이 식었어요! 아이들이 엄마 아빠의 사랑을 받아야 되는데 그걸 받지 못하니까 만족이 없나 봐요!

Los jóvenes están hambrientos de amor. Los padres están ocupados ganando dinero y no cuidan a sus hijos. El amor de los padres que aman a sus hijos se ha enfriado. Los niños deben ser amados por su madre y su padre. Como los padres no aman a los niños, los niños no pueden sentir una satisfacción real.

The youth are starving for love. Parents are busy making money and don't take care of their children. The love of parents who love their children has cooled down. Children must be loved by their mother and father. Because children are not loved by their parents, children cannot feel real satisfaction.

! 너무 불쌍해! 내 친구들이 너무 불쌍해! 학교에 가면 이 메이커 저 메이커 자랑하고, 쟤 거 빼앗아 입고 얘거 빼앗아 입고, 쟤거 부러워하고 얘거 부러워하고 그러네요. 맨날 이거 예쁘다 저거 예쁘다, 이렇게 화장할까 저렇게 화장할까, 이렇게 신발을 신을까 저렇게 옷을 입을까, 맨날 공부는 안 하고 그런 것만 신경쓰네! 머리를 이렇게 할까 저렇게 할까, 머리를 진하게 물들일까, 공부는 안하고 맨날 그런 고민만 하네!

 ¡Ah! ¡Son tan estúpidos y pobres! Mis amigos también son tan estúpidos. En la escuela, los estudiantes no estaban interesados ​​en estudiar y se sentían atraídos por otra cosa. Se jactan de ropa de fabricantes famosos, se jactan de varias cosas entre sí, se envidian mutuamente, se prueban la ropa de otros y se exhiben entre sí productos de marcas famosas. "Esto es bonito, eso es bonito, ¿debería maquillarme así o así?" ¿O usarás zapatos así o ropa así " Los estudiantes solo tienen conversaciones como esta y odian estudiar. Los estudiantes se preguntan si deben teñirse el cabello de esta manera o de esa manera.

Ah! They are so stupid and poor! My friends are also so stupid. At school, students weren't keen on studying, and they were captivated by something else. They boast of clothes from famous manufacturers, boast of various items to each other, envy each other's, try on others' clothes, and show off products of famous make to each other. "This is pretty, that is pretty, should I put on makeup like that or like that?" Or will you wear shoes like that or clothes like that," Students only have conversations like this, and they hate studying. Students ponder whether to dye their hair this way or that way.

! 가르쳐줘요! 걔네들도 듣는 귀가 있다고요! 걔네들도 영혼이라고요! 걔네들도 여기 온다고요! ! 그게 죄인줄 모르면 나처럼 교회를 다녀도 지옥에 와요! 가르쳐줘요! 그때는 공부를 하고 예수님만 바라보고 성경만 보라고. ! 음란하지 말라고 가르쳐줘요! 그들을 방관하지 말고 포기하지 말고! ! 교육을 잘 시켜주세요!

 ¡Ah! ¡Enséñales! También tienen oídos para oír y tienen alma. Si no se dan cuenta, todos vendrán al infierno. Si no conocen sus pecados, incluso si asisten a la iglesia, vendrán al infierno como yo.

¡Enséñales! Los estudiantes deben estudiar mucho en la escuela. Deben aprender a mirar solo a Jesús y obedecer las palabras de la Biblia. Los estudiantes no deben caer en cosas obscenas. Señale y convenza a los estudiantes de pecado. No los tire. Nunca te rindas con ellos. ¡Ah! Debes hacer que los jóvenes sigan el camino de la vida.

Ah! Teach them! They also have ears to hear and have souls. If they don't realize, everyone will come to hell. If they do not know their sins, even if they attend church, they will come to hell like me.

Teach them! Students should work hard in school. They should learn to look only at Jesus and obey the words of the Bible. Students should not fall into obscene. Point out and convict students of sin. Don't throw them away. Never give up on them. Ah! You must make the youth go the path of life.

(하나님, 감사합니다. 영광 받아 주시옵소서!)

(Gracias, Dios. ¡Por favor sea glorificado!)

(Thank you, God. Please be glorified!)

 "

  이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐?
  다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여)