제 목 : ¡Mira el hermoso reino de Dios, el cielo! 아름다운 천국을 보라! | 조회수 : 632 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2020-11-16 |
아름다운 천국을 보라!
¡Mira el hermoso reino de Dios, el cielo!
See the beautiful kingdom of God, heaven!
사랑하는 딸아! 너는 천국을 보라! 너는 더욱더 천국보기를 사모하라! 이것은 빙산의 일부분이니라! 내가 열어서 보여주는 것이니 너는 아무 것도 염려치 말라! 너에게 많은 것을 내가 보여줄 것이니라! 너는 나를 위해 목숨을 내어던질 준비가 되었느니라! 사랑하는 딸아, 내가 너에게 많은 것을 보여줄 것이니라!
¡Querida hija! tú, ¡Mira el cielo! ¡Al ver el cielo, deberías anhelar más! Lo que ves ahora es como parte de un iceberg. Abro tus ojos espirituales, Te estoy mostrando este cielo. Para que no tengas que preocuparte por nada. De ahora en adelante, te mostraré más. Para mí, te has preparado para tirar tu vida. Querida hija, te mostraré muchas cosas.
Dear daughter! You, see heaven! Desire more to see heaven! What you see now is like part of an iceberg. This heaven is what I show you by opening your spirit eyes. Don't you worry about anything. From now on, I will show you more. For me, you have prepared to throw your life. Dear daughter, I will show you many things.
예루살렘성전이 열렸어요! 정금과 같은 유리바닥이, 반짝반짝 빛나는 정금바닥이 이렇게 열렸어요! 우리가 세상에서 스케이트장가면 스케이트탈 때 막 이렇게 빛이 나잖아요! 이렇게 윤기가 나고 걸을때 얼굴을 비출때 비췰락 말락 하잖아요? 이 세상의 그 무엇과도 비교할 수 없는게 천국의 정금바닥 유리바닥이에요! 정금바닥이 얼마나 반짝반짝 빛이 나느냐 하면요 유리바닥같아요! 유리바닥처럼 반짝 반짝 빛이 나고 거울을 비춘것처럼 내 얼굴에 빛이 나고 빛이 난다는 것입니다! 너무나 아름다워요 이 천국은!
El cielo se ha abierto ante mí. ¡Hay un templo de Jerusalén en el cielo! Hay un camino de oro puro tan claro como el cristal. Es un suelo de oro puro y brillante. Puedes verlo brillando en la pista de patinaje del mundo. El camino al cielo brilla más que eso. Mi rostro se refleja en la superficie del camino celestial. La hermosa apariencia del cielo no se puede comparar con nada en el mundo.
Los caminos en el cielo están hechos de oro puro, todos los caminos son tan claros y brillantes como el vidrio. El camino de oro puro brilla tan intensamente que refleja mi rostro como un espejo. El cielo es tan hermoso. ¡Este hermoso cielo!
Heaven has opened before me. There is the Jerusalem Temple in Heaven! There is a path of pure gold as clear as glass. It is a shiny, pure gold floor. You can see it shining in the skating rink of the world. The road in heaven shines brighter than that. My face is reflected on the surface of the heavenly path. The beautiful appearance of Heaven cannot be compared to anything in the world.
The roads in heaven are made of pure gold, all roads are as clear and shiny as glass. The pure gold path shines so brightly, it reflects my face like a mirror. Heaven is so beautiful. This beautiful heaven!
내가 예루살렘성전으로 들어가는 정금길을 걸어갑니다. 하얀 세마포옷을 입고요 예루살렘성전을 걸어가는데 너무나 너무나 눈이 부셔요! 하늘을 쳐다봤는데 너무나 너무나 눈이 부셔요! 예루살렘성전에서도 하늘이 있다는 것입니다. 천국에서도 또 하늘이 있다는 것이에요. 너무나 아름다운데, 바닥에서도 빛이 올라오고 위에서도 빛이 내려오는데 이것은 형용할 수가 없는 이 기쁨! 빛만 봐도 너무나 기쁘다는 거에요! 너무나 기쁘다는 거에요!
Ahora camino por el sendero de oro puro hacia el templo de Jerusalén. Estoy vestida de lino blanco y camino hacia el templo de Jerusalén, que es muy deslumbrante. Miro al cielo. Muy deslumbrante. Sobre el templo de Jerusalén está el cielo y el cielo del cielo. Es tan hermoso, la luz se eleva desde el suelo y la luz cae desde arriba. Su belleza no se puede describir con mis palabras, ¡estoy lleno de alegría! ¡También es agradable ver solo la luz del cielo! ¡Estoy tan feliz!
I am now walking the pure gold path to the temple in Jerusalem. I am dressed in white linen, and walking towards the temple in Jerusalem, it is very dazzling. I look at the sky. It is very dazzling.
Above the temple in Jerusalem is the heaven, and the heaven of heaven. It's so beautiful, the light rises from the floor and the light falls from above. I cannot describe the beauty in my words, I am full of joy! It is also nice to see only the light of heaven! I'm so happy!
그 예루살렘성전으로 제가 쭉 걸어갑니다! 예수님보좌 앞에 제가 무릎을 꿇고 예수님앞에 제가 말을 합니다.
¡Camino hasta ese templo en Jerusalén! Ahora, he venido ante el trono de Jesús, me arrodillo ante Jesús y le hablo.
I walk all the way to that temple in Jerusalem! Now, I have come before the throne of Jesus, I kneel before Jesus, and I speak to Jesus.
“예수님 제가 또 왔습니다. 이렇게 죄많은 이 딸에게 천국을 열어주심을 감사하나이다. 내가 주님께 감사와 찬송과 영광을 돌리나이다! 주님 감사합니다! 이렇게 아름다운 천국을 보여주심을 감사합니다! 이렇게 빛나고 맑고 밝은 이 천국을 보여주심을 감사하나이다!
“Jesús, vine al cielo otra vez, Gracias de nuevo por abrir el cielo a este yo pecador. ¡Devuelvo todo agradecimiento, alabanza y gloria al Señor! Señor, ¡te estoy agradecido! ¡Gracias por mostrarme este hermoso cielo nuevamente! Me alegra mucho volver a ver este cielo brillante, claro y hermoso.
“Jesus, I came to Heaven again, Thank you again for opening up Heaven to this sinful me. I return all thanks, praise, and glory to the Lord! Lord, I am grateful to you! Thank you for showing me this beautiful heaven again! I am so happy to see this bright, clear and beautiful heaven again.
이 천국만 바라보는데도 너무나 기쁨이 임하고, 너무나 사모하고, 너무나 좋고 좋고, 너무나 좋다는 어떤 표현과 단어로도 표현이 되지 않는 이 천국을 보여주심을 감사하나이다! 예수님 감사합니다, 감사합니다! 예수님께서 보여주시고자 하는 모든 것을 이 딸이 보기를 원하나이다!”
Solo mirar este cielo me hace tan feliz, anhelo el cielo, y el cielo es tan bueno. Sin palabras ni frases puedo describir completamente el cielo. Señor, ¡gracias por mostrarme este cielo! ¡Gracias Jesús, gracias! Todo lo que Jesús quiere mostrarme en el cielo, quiero verlo rápidamente ".
Just looking at this heaven makes me so happy, I yearn for heaven, and heaven is so good. I cannot fully describe Heaven by any word or expression. Lord, thank you for showing me this heaven! Thank you Jesus, thank you! Everything in Heaven that Jesus wants to show me, I want to see quickly.”
예수님께서 이 고백을 들으시고 보좌에서 예수님의 음성이 들립니다. 예수님께서 말씀하세요.
“사랑하는 딸아! 너는 더 사모하라! 내가 너에게 더 많은 것을 보여주기로 계획하였노라! "
Después de que Jesús escucha mi confesión, la voz de Jesús sentado en el trono me llega. Jesús me dice esto. "¡Querida hija! ¡Tienes que querer y anhelar ver más lugares en el Cielo! ¡Planeaba mostrarte más! "
After Jesus hears my confession, the voice of Jesus sitting on the throne comes to me. Jesus tells me this. “Dear daughter! You, you have to want and yearn to see more places in Heaven! I planned to show you more! "
예수님보좌 뒷쪽에는 24장로들이 보좌에 앉아있는데 면류관을 쓰고 있고요, 그리고 예루살렘성전 테두리에, 주위를 보니까 유리창들이 있어요. 예루살렘벽에는 유리창들이 있어요. 너무나 너무나 아름다워요! 유리창이 무지개색깔 썬텐지를 붙혀놓은 것처럼 유리창마다 다 색깔이 틀려요. 거기서 핑크색불빛이 나오고 파란색도 있고요, 녹색, 노란색도 있고요, 주황색도 있어요. 밖에서 그 창문을 통하여 빛이 반사되는데 너무나 아름다워요. 그런 유리창을 통하여 빛들이 예루살렘성전, 예수님보좌에 그 빛이 임하는데 너무나 아름답습니다.
Veinticuatro ancianos están sentados detrás del trono de Jesús, se sientan en sus tronos y llevan coronas. Y hay ventanas en las paredes del templo de Jerusalén. ¡Las ventanas de vidrio son tan hermosas! Parece que hay un tinte de color arcoíris en la ventana. Cada ventana tiene un color, un resplandor rosa, azul, verde, amarillo y naranja. La luz viene de afuera a través de la ventana, es tan hermosa. Hermosas luces entran al templo de Jerusalén a través de las ventanas. La luz brilla sobre el trono de Jesús. Las luces son tan armoniosas y hermosas.
Twenty-four elders are sitting behind Jesus' throne, and they are seated on their throne and are wearing crowns. And there are windows on the walls of the Jerusalem Temple. The glass windows are so beautiful! It looks like there is a rainbow-colored tint on the window. Each window has a color, a pink glow, blue, green, yellow, and orange. The light comes from outside through the window, it's so beautiful. Beautiful lights enter the temple in Jerusalem through the windows. The light shines on the throne of Jesus. The lights are so harmonious and beautiful.
세상에! 예루살렘성전 얼마나 높은데 그렇게 높을 수가 없어요! 그렇게 높은데 끝이 보인다는 것입니다. 예루살렘성전은 다 정금이구요, 다 보석들이 촘촘히 촘촘히 박혀 있어요. 빈틈 하나 없이 정금과 보석으로 다 꾸며져 있다는 거에요. 너무나 너무나 너무나 아름다워요. 천국의 예루살렘성전 창문을 통하여서 이 보석들에 빛이 임하는데 반짝 반짝 반짝 너무나 빛이 임한다는거에요. 감탄하고 감탄하고 감탄하여도 보고도 보고도 또 보아도 질리지가 않는 것이 천국이라는 것입니다. 늘 보아도 새롭고 늘 또 보고 싶고 진정으로 진정으로 신기하고 신비한 나라라는 것입니다. 이 천국이라는 나라는.
¡Tan increíble! La altura del templo en Jerusalén es tremendamente alta. ¡Oh, cómo puede ser tan alto! Sin embargo, el final del edificio es visible. El Templo de Jerusalén es de oro puro y muchas piedras preciosas están finamente decoradas. Está decorado con oro puro y piedras preciosas sin huecos. Oh, tan, tan, tan hermosa. A través de las ventanas del Templo del Cielo en Jerusalén, la luz brilla sobre estas joyas, tan resplandecientes. Estoy admirado y emocionado.
No importa cuánto tiempo mire esto, no me aburro y se siente más hermoso. Este lugar es el paraíso. No importa cuánto tiempo lo mires, es un cielo más nuevo. Un país verdaderamente misterioso y misterioso, este es un paraíso. El cielo no se puede comparar con el mundo.
So amazing! The height of the temple in Jerusalem is tremendously high. Oh, how can it be so high! However, the end of the building is visible. The Jerusalem Temple is pure gold, and many precious stones are finely adorned. It is decorated with pure gold and precious stones without any gaps. Oh, so, so, so beautiful. Through the windows of the Temple of Heaven in Jerusalem, light shines on these jewels, so gleaming. I am admired and thrilled. No matter how long I look at it, I can't get tired of it, and it feels more beautiful.
This place is heaven. No matter how long you look at it, it is a newer heaven. A truly truly magical and mysterious country, this is a paradise. Heaven cannot be compared to the world.
예수님께서 보좌에 앉으셨는데 보좌 뒷쪽으로 손을 가리키면서 말씀하세요.
“사랑하는 딸아! 너는 저 문을 통하여 내가 너에게 보여주고자 하는 것을 보아라! 내가 너에게 많은 것을 보여줄 것이니라. 너는 더욱더 천국보기를 사모하라.”
Jesús se sienta en el trono, señala el lugar detrás del trono con la mano y dice. "¡Querida hija! ¡Sal por esa puerta y ve lo que quiero mostrarte! Te mostraré mucho. Tienes que querer y anhelar muchas cosas en el Cielo ".
Jesus sits on the throne, points to the place behind the throne with his hand, and says. “Dear daughter! You go out through that door, and see what I want to show you! I will show you a lot. You have to want and crave many things in Heaven.”
그러면서 예수님께서 가리켰던 예수님보좌 뒤쪽으로 걸어가시는데 그 문 뒤쪽에는 쳐다볼 수가 없어요. 너무나 강렬한 빛이기 때문이에요. 그러나 그 문을 통해 들어가서 문밖을 나가면 그 빛이 사그라들면서 사물을 볼 수 있다는거에요.
Voy a donde Jesús señaló, caminando hacia la puerta en la parte trasera del trono de Jesús. No puedo mirar fuera de la puerta. Porque es tan deslumbrante. Pero cuando entro por la puerta, cuando estoy afuera, la luz intensa se vuelve suave sobre mí. Puedo ver las cosas normalmente.
I go to where Jesus pointed, walking to the gate at the back of Jesus' throne. I can't look outside the door. Because it is so dazzling. But when I go through that door, when I'm outside, the intense light turns softly on me. I can see things normally.
문밖으로 나갔는데 문안쪽 뒤쪽에 천사 두명씩 네명이 지키고 있고요, 그러면서 나갔습니다. 정금길이구요 양옆에는 화단에 꽃들이 줄줄이 있는 것처럼 꽃들이 있어요. 정금길을 따라서 똑같이 길게 길게 꽃들이 펼쳐져 있고요, 꽃옆으로는 많은 집들이 있어요. 위에는 천사들이 날아다니고, 구름을 타고 날아다니는 천사도 있고, 천사들이 오른손에 작은 손바닥만한 책들을 가지고 다니고요, 그 책속에는 금연필이 있는데 그것으로 기록을 합니다.
Salí por la puerta, y había dos ángeles de pie dentro y fuera de la puerta, y cuatro en total están parados en una puerta, por seguridad. Hay un camino de oro puro, macizos de flores a ambos lados del camino y muchas flores alineadas. Las flores se extienden a lo largo del camino de oro puro. Hay muchas casas al lado de las flores. Los ángeles vuelan sobre el cielo. Algunos ángeles vuelan sobre las nubes. Hay libros del tamaño de la palma de la mano en la mano derecha de los ángeles. Había un lápiz de oro en el libro y los ángeles escriben todo con él.
I went out the door, and there were two angels each standing inside and outside the door, and four in total are standing at one door, for the sake of security. There is a pure gold road, flower beds on both sides of the road, and many flowers lined up. Flowers are spreading long along the pure gold road. There are many houses next to the flowers. Angels fly above the sky. Some angels fly on clouds. There are palm-sized books in the angels' right hand. There was a gold pencil in the book, and the angels write everything with it.
오른속에 책을 가지고 있는 천사가 순식간에 지상으로 내려갑니다. 한 사람당 하나씩(주의 종들같이 특별한 사역을 하지 않는 이상) 따라다니는 거에요. 한사람당 수호천사가 따라다니고요, 또 손바닥만한 책을 가지고 다니는 천사는 이 사람의 일거수 일투족을 다 적어요. 그래가지고 예루살렘성전으로 올라가서 예수님한테 보고를 하는거에요.
Un ángel con un libro en la mano derecha baja a la Tierra en poco tiempo. Se envía un ángel por cada individuo de los santos en la tierra (Se envía un ángel por persona a los creyentes ordinarios que no tienen una misión especial.) Y hay ángeles de la guarda con diferentes misiones. También se envía un ángel de la guarda a cada persona. Entonces, se envían dos ángeles a cada uno de los santos. El ángel que lleva un libro del tamaño de la palma de la mano registra todas las cosas que hacen los santos. Y el ángel lo lleva al Templo del Cielo en Jerusalén, y el ángel se lo informa a Jesús.
An angel with a book in the right hand goes down to Earth in no time. One angel is sent for each individual of the saints on earth (it is common to those who do not have a special ministry like the Lord's servants to send one angel) And there are guardian angels with different missions. One guardian angel is also sent to each person. So, two angels are dispatched to each of the saints. The angel who carries a palm-sized book records all the things the saints do. And the angel brings it up to the heavenly temple in Jerusalem, and the angel reports it to Jesus.
그러면서 오늘 있었던 모든 봉사,충성,구제들이 천국생명책에 다 저절로 적혀져요. 그런 것들이 먼저 천국생명책에 입력이 된 다음에 천국의 집에 보석이 박혀지고 집이 올라가요. 너무나 너무나 신기해요. 사람 한 사람당 하나씩 천사가 붙고요 어떤 사람은 두 사람도 붙어요. 세 천사도 붙는데 그 사람은 아주 하나님의 큰 사명을 감당하는 목사님이에요.
Y lo que hizo ese día, lo que sirvió, lo que fue fiel y lo que dio se registra automáticamente en el libro de la vida en el cielo. Después de eso, las joyas se colocan en el hogar del individuo y su hogar se hace más grande. Estas escenas me parecen tan misteriosas. Se envían dos ángeles a algunas personas y un ángel a algunas. Algunos son enviados por tres ángeles. Estas personas son pastores que están llevando a cabo la gran misión de Dios.
And what he did on the day, what he served, what he was faithful, and what he gave is automatically recorded in the book of life in Heaven. After that, jewels are affixed to the individual's house and his house grows larger. These scenes seem so mysterious to me. Two angels are dispatched to some people, and one angel is dispatched to some. Some are dispatched by three angels. These people are pastors who are carrying out God's great mission.
천사들이 너무나 너무나 너무나 분주해요. 책을 이렇게 펼치면서 오늘 어떤 교회가 봉사를 했고 누가 구제를 하였는데 천국의 집이 올라가요. 어떻게 집이 올라가냐 하면요 천사들이 벽돌만한 금궤를(길이는 벽돌보다 길어요)금색 그물망에 가득 채워서 집에 부어버리니까 순식간에 자리를 잡으면서 집 층이 올라가는거에요. 너무나 신기해요. 그런 천사들이 수없이 많아요. 그리고 보석을 벽에 붙였는데 그게 고정이 되어 버려요.
La actividad angelical está muy ocupada. En el cielo, los ángeles abren libros y las casas individuales se construyen de acuerdo con el servicio individual en la iglesia, el alivio personal o las acciones personales. La forma de construir una casa en el cielo es misteriosa, los ángeles traen ladrillos de oro en una malla (la longitud de los ladrillos de oro es más larga que los ladrillos ordinarios) y los ladrillos de oro se derraman. Se vierten en casas individuales. El ladrillo se coloca automáticamente en su lugar inmediatamente. Mientras tanto, las casas individuales se hacen cada vez más grandes. Estas características me resultan muy misteriosas. Hay innumerables ángeles que hacen eso. Y tan pronto como los ángeles colocan la joya en la pared, la joya se fija automáticamente a la pared.
The angelic activity is very busy. In heaven, angels open books, and individual houses are built according to individual service in the church, personal relief, or personal deeds. The way to build a house in heaven is mysterious, angels bring gold bricks in a mesh (the length of gold bricks is longer than ordinary bricks) And the gold bricks are poured out. They are poured into individual houses. The brick is then automatically settled in place immediately. In the meantime, individual homes get bigger and bigger. These features are very mysterious to me. There are countless angels who do that. And as soon as the angels attach the jewel to the wall, the jewel is automatically fixed to the wall.
어떤 집을 보고 있는데 저 뒤쪽에 있는 집은 이렇게 올라왔었는데 점점점 내려 앉아가고 있어요. 그 집주인의 천사가 오른손에 펴져 있는 책을 보면서 “또 범죄하였어! 또 범죄하였어! 어찌하여 범죄하여서 예수님의 마음을 아프게 하는지, 나도 슬프도다! 나도 슬프도다!”
이 천국의 집이 올라갈만하면 범죄하여 집이 내려앉으니 나도 슬프도다!“
Ahora, estoy mirando una casa. Se están ampliando muchas casas, pero una se está haciendo más pequeña y colapsada. Un ángel que ayuda al dueño de la casa lee un librito en su mano derecha y dice: “¡Pecó de nuevo! ¡Pecó de nuevo! ¿Por qué vuelve a pecar y hace que el corazón de Jesús sea tan doloroso? ¡Yo también estoy triste! ¡Yo también estoy triste! " Cuando la casa del hombre se agrandó levemente, pecó y parte de su casa se derrumbó nuevamente. ¡Estoy triste por esto! "
Now, I'm looking at a house. Many houses are being expanded, but one house is getting smaller and collapsed. An angel helping the owner of the house reads a small book in his right hand and says: “He sinned again! He sinned again! Why does he sin again and make Jesus' heart so painful? I am sad too! I am sad too!” When the man's house was slightly expanded, he sinned, and part of his house collapsed again. I am sad for this!”
그러면서 제가 천사한테 물어봤어요.
“이 집주인은 무슨 범죄를 하였기에 이렇게 집이 내려가고 있습니까?”
En este momento, voy al ángel y le pregunto. "¿Por qué pecado ha cometido el dueño de esta casa, parte de su casa se ha roto así?"
At this time, I go to the angel and ask. “Because of what sin the owner of this house has committed, has part of his house been destroyed like this?”
저는 그 집위 공중에 떠있어요. 구름도 없이 저 혼자 떠있어요. 천사도 떠 있구요. 그 천사가 저한테 그럽니다. 가정이 있으면서도 남의 아내를 탐한다는거에요. 전도사님인데 가정이 있으면서도 막 다른 여자를 마음속에 품고 살고, 여관에 가서 간음을 저질러요.
Estoy flotando en el aire sobre la casa, estoy flotando solo sin nubes. El ángel también flota arriba. El ángel me responde así. Tiene su esposa. Sin embargo, codicia otra esposa. Es un evangelista de la iglesia, pero con otra mujer en su corazón, entra en una posada y comete adulterio con la esposa de otro.
I am floating in the air above the house, I am floating alone without clouds. The angel is also floating above. The angel answers me like this. He has his wife. However, he covets another wife. He is an evangelist of the church, but with another woman in his heart, he enters an inn and commits adultery with another's wife.
이 사람은 많은 구제를 하는데 아내가 있음에도 아내로 만족하지 못해요. 영적으로 자꾸 부딪히니까 그래요. 자꾸 다른 사람한테 눈길을 주는거에요. 결국은 범죄를 하는거에요. 아내가 아닌 다른 사람과 간통을 저지르는거에요.
Este hombre ayuda a muchos pobres. Sin embargo, no se siente satisfecho a través de su esposa. Tiene conflictos espirituales con su esposa. Por eso, está interesado en la mujer de otro hombre. Eventualmente peca. Cometió adulterio con la esposa de otro hombre.
This man is a helper to many of the poor. However, he does not feel satisfied through his wife. He conflicts spiritually with his wife.
For that reason, he is interested in another man's woman. He eventually sins. He committed adultery with another man's wife.
“너무 슬픕니다. 너무 슬픕니다! 김민선전도사님! 전도사님도 이것을 전하시길 바랍니다. 많은 주의 종들이 음란죄에 걸려 있다고. 사단의 제일 큰 공격목표 대상이, 올무가 음란이라는 것을 전하시길 바랍니다. 김민선전도사님 꼭 전해주시길 바랍니다. 많은 목사님들이 음란죄에 걸려서 천국도 오지 못할수도 있는데 다들 목사님들이 음란을 쉽게 생각합니다. 철저히 회개하라고 전해주시길 바랍니다.”
"Estoy tan triste. ¡Estoy muy triste! Min-Seon-Em Kim, espero que también difunda este tipo de cosas. Muchos de los siervos del Señor son culpables de lascivia. La trampa más grande de Satanás es obscena, y espero que la gente lo sepa. Evangelista Kim Min-Sun, por favor difunda esta noticia al mundo Ahora, tantos pastores cometen el pecado de obsceno. Es posible que los pastores que cometan estos pecados no puedan ir al cielo. Sin embargo, los pastores toman los pecados lascivos demasiado a la ligera. Por favor dígales a sus pastores que deben arrepentirse completamente ”.
“I am so sad. I'm so sad! Min-Seon-Em Kim, I hope you also spread about this. Many of the Lord's servants are guilty of lewdness. Satan's greatest snare is obscene, and I hope to let people know this. Evangelist Kim Min-Sun, please spread this news to the world Now, so many pastors commit the sin of obscene. Pastors who commit these sins may not be able to come to Heaven. However, pastors take lewd sins too lightly. Please tell many pastors that they must thoroughly repent.”
(2)
저 뒤쪽에 예루살렘성전 뒤로 수많은 집들이 있어요. 천국에는 파란산도 있고요, 녹색산, 정금색 산도 있어요. 너무나 아름답습니다.
Hay innumerables casas en la distancia, desde detrás del Templo de Jerusalén hasta muy lejos. Hay muchos tipos de montañas en el cielo, montañas azules, montañas verdes y montañas de oro puro. Todas las montañas son armoniosas y hermosas.
There are countless houses in the distance, from behind the Jerusalem Temple to far away. There are many types of mountains in heaven, mountains of blue, mountains of green, and mountains of pure gold. All the mountains are harmonious and beautiful.
그리고 유리바다가 어떻게 생겼냐하면요, 유리바다가 정가운데 있고요, 사이로 하얀 모래가 깔려있고요, 하얀모래 뒤로는 테두리 두르듯이 산들이 둘러 쌓여 있어요. 산들에는 과일들이 주렁주렁 열려 있는데 너무나 너무나 아름다워요. 천사들이 구름을 타고 다니면서 그 과일들을 따요. 천사들이 정금으로 된 잠자리채(손잡이도 정금으로 되어있어요)로 과일을 따서 저한테 하나를 주는거에요. 제가 지금은 구름위에 떠 있어요. 그래서 한입 배어 먹었어요.
Y hay un mar claro como el cristal y una playa de arena blanca.
Hay montañas a lo lejos detrás de la playa, las montañas parecen los bordes de una playa. Hay muchas frutas en las montañas y las frutas están bien abiertas. Se ve tan hermoso. Los ángeles montan las nubes y recogen los frutos. Tienen algo similar a las herramientas que usan los ángeles para sostener libélulas hechas de oro puro (el mango de la herramienta es de oro puro). Ahora estoy flotando sobre las nubes. Un ángel recogió la fruta y me la dio. Así que le di un mordisco a la fruta.
And there is a clear sea like glass, and a beach with white sand.
There are mountains in the distance behind the beach, the mountains look like the border of a beach. There are many fruits in the mountains, and the fruits are wide open. It looks so very beautiful. Angels ride the clouds and pick the fruits. They have something similar to the tools angels use to catch dragonflies made of pure gold (the handle of the tool is pure gold). I am floating above the clouds now. An angel picked the fruit and gave it to me.
So I took a bite of the fruit.
세상에! 이 과일맛이 너무나 달콤하고 상큼해요. 내 코끝에 진한 과일향이 생겨요. 세상에! 제가 그렇게 과일을 좋아하는 편이 아니거든요. 그런데 이 과일은 너무 너무 맛있어요. 세상에, 이 과일을 먹었는데 너무나 좋아요. 다 배어서 먹었어요.
¡Esto es increíble! El sabor de esta fruta es tan dulce y refrescante. Puedo sentir el rico aroma a fruta en mi nariz. Oh, asombroso, no disfruté tanta fruta. Pero esta fruta es tan deliciosa.
Sabor increíble, me gusta tanto el sabor de esta fruta que me comí una entera.
This is amazing! The taste of this fruit is so sweet and refreshing.
I can feel the rich scent of fruit on the tip of my nose. Oh amazing, I didn't enjoy the fruit that much. But this fruit is so delicious. Amazing taste, I like the taste of this fruit so much that I ate one whole.
제가 집회에 나가면서 위를 굉장히 공격을 받았거든요. 거의 2주째 위궤양을 앓고 있거든요. 근데 천국의 그 사과를 먹었는데 위의 통증이 없어져 버렸어요! 그렇게 위가 쓰렸던게 지금 이순간 위가 치료되어 버린거에요. 너무 신기해요. 위궤양을 앓았는데 위가 전혀 쓰리지가 않는거에요. 음식을 먹을 수가 없었거든요. 음식을 먹으면 위를 갈고리로 긁는것 같았더거든요. 너무 감사합니다. 너무 감사합니다. 예수님!
Cuando voy a una reunión de testimonios, Satanás ataca mucho mi estómago. Tengo úlcera de estómago desde hace casi dos semanas.
Pero, cuando comí el fruto del cielo ahora, el dolor en mi estómago desapareció por completo. Mi estómago se curó en este momento.
Me siento tan misterioso. Mi estómago se ha vuelto tan cómodo.
Cada vez que comía, me angustiaba mucho por el dolor de estómago. Sin embargo, se curó en este momento. Muchas gracias. Muchas gracias. ¡Jesús!
When I go to a testimony meeting, Satan attacks my stomach a lot.
I have had a stomach ulcer for almost two weeks. But, when I ate the fruit of heaven now, the pain in my stomach was completely gone. My stomach was healed at this moment. I feel so mysterious. My stomach has become so comfortable. Every time I ate, I was very distressed, because of the pain in my stomach. However, it was cured at this time. Thank you very much. Thank you very much. Jesus!
제가 구름을 타고 다시 내려왔어요. 구름은 다시 하늘로 올라가고요. 제가 걸어가는데 천국의 꽃동산이에요. 꽃동산을 거니는데 꽃동산둘레에 다 나무들이 있고요, 꽃잎들이 날아다니고요, 새들이 위에서 떼를 지어 줄줄이 날아다니는데 참새같은 새도 있고, 카나리아, 앵무새, 비둘기도 한테 뒤엉켜서 가는데 새들이 저한테 얘기를 해요.
Bajé al fondo del cielo en una nube desde el aire. La nube se elevó espontáneamente en el aire. Estoy caminando en el jardín de flores del cielo. Hay árboles alrededor del jardín de flores y los pétalos vuelan en el aire. Y muchas aves vuelan en el aire, muchas clases de aves vuelan en grupos, en filas. Hay pájaros como gorriones, hay canarios, loros y palomas. Esos pájaros me están hablando.
I came down to the bottom of heaven in clouds from the air. The cloud spontaneously rose into the air. I am walking in the flower garden of heaven. There are trees around the flower garden, and petals fly in the air. And many birds fly in the air, many kinds of birds fly in groups, in rows. There are birds like sparrows, there are canaries, parrots, and pigeons. Those birds are talking to me.
“김민선전도사님 너무나 반갑습니다. 너무나 반갑습니다. 많은 것을 보시고 가세요. 많은 것을 보시고 가세요!”
“Predicador Min-Sun Kim, me alegro mucho de verlo. Encantada de conocerte. Ver muchas cosas, volver a la Tierra. ¡Ve tantas cosas y vuelve al mundo! "
“Preacher Min-Sun Kim, I’m very glad to see you. Nice to meet you. See many things, go back to Earth. See many things and go back!”
제가 꽃동산을 거닐어요. 많은 나무들이 놓여 있네요. 길게 나무들이 가로수가 세워진 것처럼 나무들이 줄줄이 줄줄이 놓여 있어요. 나무옆에는 계곡과 같은 물인데 새파래요. 제가 그 밑을 쳐다보는데 물고기들이 한테 뒤엉켜서 놀아요. 세상에! 세심하게 꼼꼼하게 보이지 않아도 물고기들이 다 보여버려요. 얼마나 물이 투명하고 파랗고 아름다운지 몰라요. 제가 세상에서 본 물고기들도 있고 보지 못한 물고기들도 있어요. 그런데 그 물고기들도 저한테 얘기를 해요.
Sigo caminando por el jardín de flores. Hay muchos tipos de árboles, los árboles se alinean como un árbol de la calle. Hay un valle al lado de los árboles, hay agua en el valle y el agua es clara y azul. Miro bajo el agua y hay muchos peces jugando juntos. Peces asombrosos y hermosos. El agua es tan transparente, azul y hermosa. Hay peces que he visto en el mundo y hay peces que no he visto. Y los peces me están hablando.
I keep walking in the flower garden. There are many types of trees, the trees line up like a street tree. There is a valley next to the trees, there is water in the valley, and the water is clear and blue.
I look underwater, and a lot of fish are playing together. Amazing, beautiful fish. The water is so transparent, blue, and beautiful. There are fish that I have seen in the world, and there are fish that I have not seen. And, the fish are talking to me.
“김민선전도사님 너무 반갑습니다. 너무 반갑습니다. 이곳은 꽃동산이라는 것입니다. 이 천국은 춥지도 않고 덥지도 않고 아주 적당한 온도로, 정말 매일 매일 즐거운 마음으로 기쁨 으로 예수님과 함께 찬양을 올리면서 기쁨으로 살아가고 있답니다. 이 천국이 이렇게 아름다운 곳입니다!”
"Predicador Min-Sun Kim, me alegro mucho de verte. Encantado de conocerte tanto. Este es el jardín de flores del cielo. El clima en este paraíso no es ni frío ni caluroso, y la temperatura es muy moderada. En el cielo, todos viven felices todos los días. Todos están felices de alabar a Jesús. Todos viven con alegría con Jesús. ¡El cielo es un lugar tan hermoso! "
“Preacher Min-Sun Kim, I’m so glad to see you. Nice to meet you so much. This is the flower garden of heaven. The weather in this paradise is neither cold nor hot, and the temperature is very moderate. In Heaven, everyone lives happily every day. Everyone is happy to praise Jesus. Everyone is living with joy with Jesus. Heaven is such a beautiful place!”
조금 걸어가니까 안경희집사님이 있어요. 집사님이 저한테 다가와서 말을 하네요.
“긴생머리 아가씨, 너무 행복해요! 김민선전도사님!”
우리는 손을 서로 깍지끼고 서로 마주보고 서 있어요!
Mientras caminaba un poco más, me encontré con el diácono, "Ahn Kyung-hee". El diácono corrió hacia mí y me saludó. “Chica de pelo largo y liso, evangelista Kim Min-sun. ¡Somos tan felices en el cielo! " Los dos nos tomamos de la mano, nos miramos a la cara y hablamos.
As I walked a little further, I met the deacon, "Ahn Kyung-hee." The deacon ran to me and said hello to me. “Long straight hair girl, evangelist Kim Min-sun. We are so happy in Heaven!” The two of us are holding each other's hands, looking at each other's faces and talking.
“김민선전도사님, 너무 좋습니다. 저는 집이 없어도 이 천국에서 이 꽃동산에서 이렇게 있는 것만 해도 너무나 감사합니다! 너무나 감사합니다! 까딱했으면 지옥갈뻔 했는데 이 좋은 천국에 오게 하여 주심을 예수님 감사합니다! 예수님 감사합니다! 그리고 목사님 감사합니다! 내가 까딱했으면 지옥에 올뻔 했는데 이곳에 오게하여 주심을 감사합니다. 감사합니다.감사합니다!”
“Predicador Min-Sun Kim, estoy muy feliz con la vida en el cielo.
No tengo mi casa, así que vivo así en este jardín de flores celestial. No tengo mi hogar, ¡pero disfruto mucho y estoy agradecido! ¡Estoy tan agradecido con el Señor! Casi tuve que irme al infierno. Estoy dramáticamente traído a este maravilloso cielo, así que estoy muy agradecido con Jesús. Gracias de nuevo Jesús. ¡Y también agradezco al pastor Yang-Hwan Kim! Estaba en camino al infierno y estoy agradecido por la ayuda del pastor que me ayudó a llegar a este cielo. Gracias. ¡Gracias!"
“Preacher Min-Sun Kim, I am very happy with the life in Heaven. I don't have my house, so I'm living like this in this heavenly flower garden. I don't have my home, but so much enjoyable and thankful!
I am so grateful to the Lord! I almost had to go to hell. I am dramatically brought to this wonderful heaven, so I am so grateful to Jesus. Thank you again Jesus. And I also thank Pastor Yang-Hwan Kim! I was on my way to hell, and I am grateful for the help of the pastor who helped me to come to this heaven. Thank you. Thank you!"
그러면서 안경희집사님이 빙글빙글빙글 도는데 나도 같이 빙글빙글빙글 돌아요! 너무나 기뻐서 서로 빙글빙글 돌면서 깔깔대고 막 웃어요.
Y el diácono Kyung-hee Ahn baila una danza giratoria. Entonces estoy bailando juntos. Estamos tan felices de vernos y bailar de emoción y reír a carcajadas.
And Deacon Kyung-hee Ahn dances a spinning dance. So I am dancing together. We are so happy that we see each other and dance with excitement and laugh out loud.
어떤 방이에요. 하늘의 은사창고의 방이에요. 지옥에 가면 많은 형벌장소가 있듯이 수많은 방들이 있어요. 우리가 찜질방가면 문만 이렇게 달려있는 것처럼 많은 방들, 문들이 있는데 다들 정금이에요. 다들 빛이 반짝반짝 빛나요. 다 보석으로 꾸며져 있고 밑은 정금바닥이에요. 방안에 수많은 보석들이 가득가득가득 채워져 있어요. 이 보석들이 이렇게 많은데 많은 목사님들이 구하지 않고 있어요. 그래서 이 보석들이 그대로 진열되어 있네요.
Ahora veo muchos almacenes en el cielo. Este es un almacén de dones celestiales. Cuando fui al infierno, había visto muchos lugares para castigar a la gente. Hay muchos almacenes en el cielo y cada almacén tiene una puerta. Todos están hechos de oro puro y brillan.
Está decorado con joyas y el piso del almacén es de oro puro. Los almacenes están llenos de numerosas joyas. Dios ha preparado tantas joyas en el cielo. Sin embargo, como los pastores del mundo no rezan, estas joyas no les llegan. Estas joyas no se dieron a la gente y se guardaron en los almacenes del cielo.
Now I see many warehouses in Heaven. This is a storehouse of heavenly gifts. When I went to Hell, I had seen many places to punish people. There are many warehouses in Heaven, and each warehouse has a door. All are made of pure gold and shine. It is decorated with jewels, and the floor of the warehouse is pure gold. The warehouses are filled with numerous jewels. God has prepared so many jewels in Heaven. However, because the pastors in the world do not pray, these jewels are not coming down to them. These jewels were not given to people and were kept in the warehouses of heaven.
그 안에 보석들이 다이아몬드처럼 다 생겼어요. 녹색,핑크색,빨간색,보라색,주황색,남색도 있어요. 정금으로 된 선반에 진열되어 있어요. 그런데 보석들이 중간중간 이가 빠진 것처럼 빠져 있는데, 그것들은 이땅에 있는 목사님들이 가져간거지만, 보석들이 그대로 있는 것은 이 땅의 목사님들이 받지를 못하고 있는거에요.
Las gemas en él se ven como diamantes y brillan, verde, rosa, rojo, violeta, naranja, índigo. Se exhiben en estantes de oro puro. Hay filas de joyas en exhibición, y hay un lugar vacío en el medio de la fila de joyas, parece un lugar vacío sin dientes. Las joyas en el lugar fueron tomadas por pastores en esta tierra a través de la oración. La mayoría de las joyas siguen ahí La razón es que los pastores de esta tierra no pudieron tomarlo, porque no oraron al Señor.
The gems in it look like diamonds and shine, green, pink, red, purple, orange, indigo. They are displayed on shelves made of pure gold. There are rows of jewels on display, and there is an empty place in the middle of the jewel row, it looks like an empty place with no teeth. The jewels on the spot were taken by pastors in this land through prayer. Most of the jewels are still there, The reason is that the pastors in this land could not take it, because they did not pray to the Lord.
너무나 많은 목사님들이 진짜로 머리만한 다이아몬드, 지혜와 지식, 하나님의 지혜, 말씀의 지혜를 받아야 되는데 이 목사님은 가방만 들고 세미나만 다니니까 단에서는 기도할 시간이 없어요. 세미나를 갔다가 단에서 기도한다고 하지만 막 졸다가 사택으로 들어가 버리시는 거에요. 그러니까 이 보석이 계속 있는거에요. 구하지 않으니까. 구하지 않기 때문에.
예수님의 음성이 들립니다.
Jesús quiere que todos los pastores se lleven las joyas aquí. Todos los pastores pueden tomar piedras preciosas del tamaño de una cabeza, diamantes, sabiduría y conocimiento, sabiduría de Dios, sabiduría de la palabra, etc. Sin embargo, muchos pastores están asistiendo a varios seminarios con sus maletas. Los pastores no tienen tiempo para orar en el púlpito de la iglesia. Después de asistir a varios seminarios, los pastores se sientan en la iglesia a orar, pero no pueden orar, se quedan dormidos un rato y se van a sus casas. Son pocos los pastores que se comunican con el Señor a través de la oración. Entonces estas joyas no pueden ir a ellos. Porque no piden, porque en realidad no oran. Escucho la voz de Jesús.
Jesus wants all the pastors to take the jewels here. All pastors can take jewel stones the size of a head, diamonds, wisdom and knowledge, wisdom of God, wisdom of the word, etc. However, many pastors are attending various seminars with their bags. Pastors don't have time to pray at the church pulpit. After attending several seminars, the pastors sit in church to pray, but they cannot pray, doze off for a while, and go to their homes. There are few pastors who communicate with the Lord through prayer. So these jewels cannot go to them. Because they don't ask, because they don't really pray. I hear Jesus' voice.
“많은 주의 종들이 다들 세미나 다닌다고 그렇게 무릎을 꿇지 않고 구하지 않기 때문에 나 예수가 준비한 많은 능력과 은사를 받지 못하고 있다. 너는 이것을 전하라. 내 종들이 모든 것을 폐일언하고 단에서 무릎꿇기를 원하노라. 나는 그와같은 종들을 쓸 것이며 능력, 은사, 축복을 줄 것이니라.”
“Muchos siervos del Señor se distrajeron asistiendo a varios seminarios. Esos no se arrodillan en la iglesia y no me rezan. Es por eso que tales pastores no están recibiendo las muchas habilidades y dones que Jesús preparó. Debería decirle esto a todos los pastores. Mis siervos deberían abandonar todas las demás cosas, arrodillarse ante el púlpito de la iglesia y rezarme. Quiero que todos los pastores hagan esto. Uso pastores que me rezan. Daré el poder, los dones y las bendiciones del Espíritu Santo a mis siervos que oren ".
“Many servants of the Lord were distracted by attending various seminars. Such ones do not kneel in church and do not pray to me. That is why such pastors are not receiving the many abilities and gifts that Jesus prepared. You should tell this to all pastors. My servants should abandon all other things, kneel at the pulpit of the church and pray to me. I want all pastors to do this. I use pastors who pray to me. I will give the power, gifts, and blessings of the Holy Spirit to my servants who pray.”
그렇게 예수님이 말씀하십니다.
(하나님 감사합니다. 영광받아 주시옵소서, 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘!)
Jesús me dijo esto.
(Gracias a Dios. Por favor, recibe toda la gloria. Oro en el nombre de Jesús. ¡Amén!)
Jesus said to me like that.
(Thank God. Please receive all the glory. I pray in Jesus name. Amen!)
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |