제 목 : Un pescador que había servido al dragón como un rey.(용왕신을 믿었던 어부) | 조회수 : 724 |
작성자 : Barnabas | 작성일 : 2020-07-08 |
용왕신을 믿었던 어부
Un pescador que había servido al dragón como un rey.
A fisherman who had served the dragon like a king.
(설명)
어부예요. 어부
근데 집이 그렇게 부자가 아니에요. 가난한 어부
어부가 죽어서 지옥에 떨어졌어요.
근데 이 땅에 살 때에
막 깃발 같은 게 배에
바다에 배들이 이렇게 모여 있는데
깃발이 엄청 많아요. 되게 많아요.
깃발이 이렇게 달려 있어요.
무당 깃발처럼 엄청나게 많아요.
그래가지고 배들이 이렇게 모여 가지고
큰 제사 같은 거 북 같은 거
그런 것도 하고 상 차려 놓고, 막 절을 해요
그 사람들이 절을 많이 해요.
어~~~
그래 가지고 나갔는데
폭풍우가 이렇게 큰 배가 아니라
작은 배에 폭풍 만나가지고 죽었어요.
죽어서 그 사람이 지옥에 떨어져서 얘길 해요.
나이도 많아요.
(Descripción de la escena)
Un pescador está en el infierno, pescador.
No era rico, era un pobre pescador.
El pescador murió y cayó al infierno.
Cuando vivió en esta tierra, puedo ver la escena donde vive.
La bandera fue elevada en su bote de pesca,
Muchos barcos están reunidos en un solo lugar.
Las banderas parecen muy numerosas.
Todos los barcos tienen banderas.
Las banderas parecen banderas de chamanes.
Los barcos se reúnen y dan a los ídolos un gran sacrificio.Uh ~~~
Después de sacrificarse, su barco se fue al mar lejano.
De repente hubo una tormenta, y el bote de pesca no era tan grande,
Pronto se hundió en agua de mar. Se ahogó en el mar.
Inmediatamente cayó al infierno, y ahora está hablando.
Él es viejo.
(Scene description)
A fisherman is in hell, fisherman.
He was not rich, he was a poor fisherman.
The fisherman died, and he fell into hell.
When he lived on this earth, I can see the scene where he lives.
The flag was raised high on his fishing boat,
Many ships are gathered in one place.
The flags seem very numerous.
All ships have flags.
The flags look like flags of shamans.
The ships gather and offer a great sacrifice to idols.Uh~~~
After he had sacrificed, his ship went to the far sea.
Suddenly there was a storm, and the fishing boat wasn't that big,
Soon it sank in sea water. He drowned in the sea.
He immediately fell to hell, and now he is talking.
He is old.
(어부)
그렇게 그렇게 바다에 용왕신한테 제사를 지내면서
지켜 달라고 했는데
지켜 달라고 지켜 달라고
손이 다 닳도록 그렇게 빌었는데
결국 폭풍우를 만나서 죽었고
우리 가족들은 나를 찾지 못했고
그런 상황에서 몸은 바다에 바다에
떠내려 가서 나는 죽는 순간 지옥에 떨어졌어요.
용왕신한테 그렇게 지켜 달라고
허구헛날 빌었는데 나를 지켜 주지도 못했어요.
폭풍우에 나는 배가 침몰 되어 버렸고
침몰 된 상황에서 나는 죽어 버렸어요.
어~~~~~~~~~
내가 내가 죽은 지가 한참 됐는데
나는 이 지옥에서 벗어나지도 못했어요.
(Confesión del pescador)
Me he sacrificado al rey dragón del mar,
Recé al dragón para que me protegiera, pero finalmente me ahogué.
"¡Rey Dragón! ¡Por favor protégeme, protégeme!"
Recé fervientemente al dragón, pero una fuerte lluvia me hundió en el mar.Mi familia nunca encontró mi cadáver.
En el momento en que morí en el mar, vine a este infierno.
Recé y sacrifiqué al rey del dragón todos los días,
No pudo protegerme.Mi barco de pesca fue hundido por la tormenta.
Ah ~~~~~~~~~Estoy muerto hace mucho tiempo.
Pero no puedo escapar de este infierno.
(Fisherman's confession)
I have sacrificed to the dragon king of the sea,
I prayed to the dragon to protect me, but eventually I drowned.
"Dragon King! Please protect me, protect me!"
I prayed earnestly to the dragon, but a heavy rain sank me into the sea.My family never found my dead body.
The moment I died in the sea, I came to this hell.
I prayed and sacrificed to the king of the dragon every day,
He couldn't protect me.My fishing boat was sunk by the storm.
Ah~~~~~~~~~I am long dead.But I cannot escape this hell.
이 고통에서 잠시라도 쉴 수도 없어요
이 고통에서 쉬지도 못하고 나는 이 고통을 당해요.
용왕신이 어딨어? 용왕신이 어딨어? 아~ 용왕신 없어.
다 귀신들의 장난이야. 귀신들이 장난이었어.
두려움을 주고 제사를 안 지내면 무슨 일을
당할 것 같아서 그렇게 나갈 때 마다
그렇게 제사를 지내고 빌고
난리를 쳤지만
결국 나는 지옥에 떨어졌고 죽어 버렸단 말이야
폭풍우 하나 막아 주지도 못하는
용왕신이 뭐가?
아니야!
용왕신은 없어.
다 귀신의 방법이야. 귀신의 방법이야.
De este dolor, no puedo descansar un momento,
No puedo evitar este dolor. Siempre estoy en este dolor.
¿Dónde está el rey dragón? ¿Qué es la protección del Rey Dragón?
El rey dragón es un dios falso.
Todas las cosas son la ilusión de los demonios, las malas acciones de los demonios. Siempre me dieron un corazón temeroso.
Si no me sacrificaba por el dragón, siempre sentía que iba a tener un accidente. Así que ofrecía sacrificios a los ídolos todos los días.
Pero morí y caí al infierno.¿Cómo puede un dragón que no puede salvarme de una tormenta convertirse en un dios?
¡Es falso! El dragón no es dios.
Así es como los demonios engañan a las personas. Es el camino de un fantasma.
From this pain, I can't rest a moment,
I cannot avoid this pain. I am always in this pain.
Where is the Dragon King? What is Dragon King's Protection?
The dragon king is a false god.
All things are the delusion of demons, the evils of demons.
They always gave me a fearful heart.
If I didn't sacrifice to the dragon, I always felt like I was going to have an accident. So I offered sacrifices to idols every day.
But I died and fell into hell.How can a dragon who can't save me from the storm become a god? It is fake! Dragon is not God.
This is how demons deceive people. It's a ghost's way.
(설명)
배에서 제사를 지내고 굿을 하고
막 거기 배들이 많이 모여 있는
선착장 같은 데서 굿을 해요.
엄청난 큰 굿을 해요.
배들마다 깃발이 다 달려 있고
여자 무당이 옷을 입고
머리에 이렇게 뭘 썼어요.
이렇게 꼬깔 같이
이렇게 삼각형으로 된 모자를 썼어요.
그걸 쓰고 있는데요
그 얼굴이 완전히 사단이 잡아 버렸어요.
사람 얼굴이 아니에요.
(Escena de sacrificio)
Incluso en barcos de pesca, se realizan sacrificios,
También realizan sacrificios en el muelle donde se reúnen muchos barcos.
La ceremonia ritual del chamán ruidoso comenzó en serio.
Cada barco tiene una bandera.
La chamán vestía el traje profesional de un chamán.
El chamán lleva un sombrero en la cabeza.
La forma de su sombrero es triangular.
La mujer chamán fue completamente tomada por Satanás.
Ahora, su rostro no es humano.
(Sacrifice scene)
Even on fishing boats, sacrifices are carried out,
They also perform sacrifices at the dock where many ships are gathered.
The ritual ceremony of the loud shaman began in earnest.
Each ship has a flag.
The female shaman wore a shaman's professional costume.
The shaman is wearing a hat on his head.
The shape of her hat is triangular.
The female shaman was completely taken over by Satan.
Now, her face is not a human face.
아~~~~~~~
너무나도 눈도 무섭게 생겼어요.
얼굴도 새까매
루시퍼의 형상을 닮았어요.
그래서 이렇게 짱짱 쳐요.
그 여자가 이렇게 돌면서 또 짱 치고
또 돌면서 짱 치고, 그러면서 막 춤을 춰요.
하얀 버선을 신었구요.
그러면서 덩덕덩덕 춤을 추다가
또 이렇게 해서 짱 치고
칼도 이렇게 이렇게 이렇게 해요.
칼을 양 쪽에 잡고서
막 이렇게 이렇게 춤을 춰요.
근데 귀신들이 춤을 추는 거예요.
사람이 춤을 추는 게 아니라
그 얼굴을 너무 무섭게 생겼어.
Ah ~~~~~~~
La cara de la mujer chamán ha cambiado terriblemente.
El color de su cara es negro.
Su apariencia se parece a la de Lucifer.
Ella tiene algo como un platillo, golpeándolo.
Cuando el cuerpo de la mujer gira una vez, ella toca el platillo,
Ella sigue golpeándolo mientras se da vuelta.
Ella baila un ritual chamán, con calcetines blancos.
Ella realiza una danza ritual de un chamán que está lleno de cuerpo. Ella baila mientras toca el platillo.
Y este chamán baila con una espada.
Sus manos sostienen ambos lados de la espada y bailan.Los fantasmas bailan junto a ella.
Ahora, su rostro se ha convertido en una mirada aterradora.
Ah~~~~~~~
The face of the female shaman has changed so terribly.
Her face color is black.
Her appearance resembles the shape of Lucifer.
She has something like cymbal, hitting it.
As the woman's body rotates once, she hits cymbal,
She keeps hitting it as she turns.
She dances a shaman ritual, wearing white socks.
She performs a ritual dance of a shaman who is full of body.
She dances while playing cymbal.
And this shaman dances with a sword.
Her hands hold both sides of the sword and dance.The ghosts dance alongside her. Now, her face has turned into a terrifying look.
작은 뱀이 아니라 간부급...
간부급 사단이 잡고 있어요. 그 무당을.
아, 그 앞에다가 막 거창하게 차려 놨어요.
제사상 같이 막 거창하게 차려 놨어요.
엄청 많이요...
사람들이 많이 구경을 해요.
구경을 하고 이렇게 이렇게 춤을 추고
거기 시루떡에다가 칼을 꽂아 놨어요.
돼지 머리에다가는 돈을 물려 놨어요.
만원짜리를 반을 접어 가지고 이렇게 물려 놓고
시루떡에다가는 칼을 꽂아 놨구요.
그러면서 무당이 크게 절을 해요.
그러니까 사람들이 막 서 가지고 이래요.
이러는 사람도 있고 이렇게 절을 해요.
그러고 그 배의 선주들은
신발 벗고 올라와 가지고
하얀 봉투를 이렇게 상에다 올려놔요.
La serpiente la está rodeando.
La serpiente no es pequeña, es una serpiente muy grande.
Esta serpiente es un fantasma de alto rango. Esta mujer chamán fue tomada por el fantasma.
Se hacen ofrendas masivas ante el fantasma.
El tamaño de la mesa ritual es muy grande.
Es un gran sacrificio para los fantasmas.
Mucha gente mira el ritual.
Hay pastel de arroz en la mesa,
Un cuchillo grande está de pie sobre el pan.
Y la cabeza del cerdo hervido está sobre la mesa. Y hay dinero en la boca del cerdo. El dinero es un billete de diez mil wones.
El chamán se inclina frente a la mesa del sacerdote.
Y varias personas la siguen para inclinarse ante el fantasma.
Los armadores también se quitan los zapatos, se inclinan ante la mesa y presentan un sobre con dinero a la mesa.
The snake is surrounding her.
The snake is not small, it is a very large snake.
This snake is a high-ranking ghost. This female shaman was taken over by the ghost.
Massive offerings are made before the ghost.
The size of the ritual table is very large.
It is a great sacrifice to ghosts.
Many people watch the ritual.
There is rice cake on the table,
A large knife is standing high on the bread.
And the boiled pig's head is on the table. And there is money in the pig's mouth. The money is a ten thousand won bill.
The shaman bows down in front of the priest's table.
And several people follow her to bow to the ghost.
Shipowners also take off their shoes, bow down at the table, and present an envelope of money to the table.
(어부)
내가 그랬으면 뭐해! 내가 그랬으면 뭐해!
(Confesión del pescador)
Serví ídolo tan duro. ¡Pero qué obtuve!
(Fisherman's confession)
I served idol so hard. But what did I get!
(설명)
근데 이렇게 무당 굿 할 때
거기 사람들 사이 사이에
귀신들이 다 붙어 있어요. 사이 사이 이렇게 눈치를 봐요.
(Explicación)
Cuando un chamán se sacrifica a Satanás,
Hay muchas personas que lo visitan.
Hay fantasmas entre ellos y entre ellos.
Los fantasmas observan atentamente los pensamientos y reacciones de las personas,
Los fantasmas también quieren infiltrarse en los visitantes.
(Explanation)
When a shaman sacrifices to Satan,
There are many people who visit it.
There are ghosts between and among them.
The ghosts closely watch people's thoughts and reactions,
Ghosts want to infiltrate visitors as well.
(어부)
내가 그랬으면 뭐해!
아~ 내가 그렇게 온 정성을 다해서 제사를 지내고,
온 정성을 다해서 절을 하고
온 정성을 다해서.... 새 돈을 바꿔다가 그 앞에 놨으면 뭐해.
나를 살리지 못했는데. 내가 결국 지옥에 떨어졌는데.
(pescador)
Le serví muy duro, pero no me ayudó.
Ah ~ Con toda mi sinceridad, le hice un sacrificio,
Tuve que inclinarme ante él con toda mi sinceridad.
Hice toda mi devoción. . . .
Solo lo pagué con dinero nuevo.
Pero no me salvó. Finalmente caí al infierno.
(fisherman)
I served him so hard, but it didn't help me.
Ah~ With all my sincerity, I made a sacrifice to him,
I had to bow down to him with all my sincerity.
I did all my devotion. . . .
I only paid for it with new money.
But he didn't save me. I eventually fell to hell.
(설명)
그 배마다 출항할 때마다
그 배 앞에 뱀들이 바글바글 붙어 있어요.
그리고 바다도 새카매요 완전히.
(Explicación de la situación)
Cada vez que salen barcos de pesca, se les unen numerosas serpientes. No solo el barco, sino que todo el mar está cubierto de serpientes, de color negro.
(Explanation of the situation)
Whenever fishing boats there depart, numerous snakes are attached to them. Not only the ship, but the whole sea is covered with snakes, in black.
(어부)
내가 그렇게 열심히 빌고 열심히 열심히 섬기면 뭐해?
내가 지옥에 떨어졌는데.
내 시신은 가족들에게 돌아가지도 못하고
내가 지옥에 떨어졌어.
우리 가족들은 아직도 나를 찾지 못해서 안타까워하고 있는데 뭐해?
내가 속았어요.
바다에 항구에는 그렇게 무당들이 거세게 거세게 난리를 쳐요.
귀신들이 세계라 해도 과언이 아닐 정도로 항구 쪽에는 말도 못해요.
다 필요 없어.
다 죽음의 길로 가는 거야.
정신 차려요. 정신 차려요. 정신 차려요. 정신 차려요~~~~~~~~
항구에 있는 사람들.
배 타고 다니는 사람들!
선주들 정신 차려요!! 다 필요 없는 거야.
자연도 모두 하나님이 만드셨어.
자연도 잠잠케 하실 분은 오직 하나님밖에 없어요.
용왕신이 아니야~용왕신이 아니야~다 지옥으로 떨어지는 거야.
용왕신이 어딨어? 다 귀신이었어. 다 귀신이었어.
자기가 영광 받고 자기가 경배 받고 자기가 대단하게 느껴지게 하기 위해서
귀신들의 방법이었어요. 귀신들의 방법이야. 귀신들의 방법이야.
속지 말아요. 속지 말아요.
(Confesión del pescador)
¿Qué haría si le sirviera tanto al dragón y le rezara?
Caí en el infierno.
Mi cuerpo nunca volvió a mi familia
Caí en este infierno.
Mi familia todavía lamenta no haber encontrado mi cuerpo.
Fui engañado por Satanás.
En el puerto marítimo, muchos chamanes revolotean y engañan a las personas.
Es un mundo de fantasmas, y el puerto es un escenario para las actividades de los fantasmas.
No tienen ningún valor para los humanos.
Los fantasmas atraen a las personas al camino de la muerte.
Despierta. Despierta. Despierta. Despierta ~~~~~~~~~
Las personas que viven en el puerto,
¡Gente en el barco!
¡Cuidado, capitanes de la nave!
Servir a los fantasmas no tiene valor.
Toda la naturaleza fue hecha por Dios.
Toda la naturaleza está gobernada solo por Dios.
No es un rey dragón ~ El dragón no es un salvador.
Si sigues al dragón, todos caen al infierno.
El Rey Dragón es una mentira.
Todo era la ilusión del fantasma, la ilusión del fantasma.
Los fantasmas son glorificados y adorados.
Los fantasmas se disfrazan de grandes.
Entonces la gente está engañada.
Este era el camino de los fantasmas, el camino de los fantasmas, el camino de los fantasmas.
No te dejes engañar por los fantasmas, no te dejes engañar.
(Fisherman's confession)
What would I do if I served the dragon so hard, and prayed to him? I fell into hell.
My body never returned to my family,
I fell into this hell.
My family is still sorry for not finding my body.
I was deceived by Satan.
In the sea port, many shamans flutter and deceive people.
It is a world of ghosts, and the port is a stage for ghosts' activities.
They are of no value to humans.
Ghosts attract people to the path of death.
Wake up. Wake up. Wake up. Wake up~~~~~~~~~
People living in the port,
People on the ship!
Be careful, masters of the ship!
Serving ghosts is of no value.
All nature was made by God.
All nature is ruled only by God.
It is not a dragon king~ Dragon is not a savior.
If you follow the dragon, everyone falls to hell.
The Dragon King is a lie.
Everything was the ghost's delusion, the ghost's delusion.
Ghosts are glorified and worshiped.
Ghosts masquerade themselves as great.
So people are deceived.
This was the way of the ghosts, the way of the ghosts, the way of the ghosts. Don't be fooled by ghosts, don't be fooled.
결국에는 죽어서 지옥에 떨어져. 결국에는 죽어서 지옥에 떨어진다고!!
잘 먹고 잘 살게 해 달라고
배를 지켜 달라고
가족들을 지켜 달라고 하는 건데
모두 사탄의 방법이었고
결국에는 다 지옥에 떨어진다는 거야. 다 결국에는 지옥에 떨어진다는 거야.
(콜록. 콜록)
정신 차려!
속지마. 속지마! 속지마! 속지마!!!!
속지 말아요.
집집마다 부적들이 더덕더덕 붙어 있고
북어들을 집집마다 다 걸어 놓고
온갖 잡신은 다 불러 들이는 것들이
결국에는 망하는 지름길이야. 결국에는 망하는 지름길이예요.
Finalmente, muere y cae al infierno. Eventualmente vendrá al infierno.Recé al dragón para lograr esto: "Gano mucho dinero, mi barco siempre es estable, mi familia siempre está sana".
Pero siempre fui pobre y tuve un accidente.
Todos los pensamientos que Satanás me dio fueron los trucos de Satanás. Todos los que creen en los dragones caen al infierno.
(Hace un gemido)
Estar alerta.
No te dejes engañar. ¡No te dejes engañar! ¡No te dejes engañar! ¡No te dejes engañar! No te dejes engañar por los fantasmas.
Se atan amuletos a cada casa y cuelga el abadejo seco, que es una ofrenda. Servir a dioses falsos es un atajo hacia la destrucción.
Los adoradores de ídolos eventualmente perecen.
Eventually, he dies and falls to hell. Eventually it will come to hell.
I always prayed and wished for this to the dragon. That means I make a lot of money, my fishing boat is always safe, my family is always healthy, But I was poor and died of an accident.
All the thoughts Satan gave me were Satan's tricks.
All who believe in dragons fall to hell.
(Makes a moaning sound)
Be alert. Don't be fooled. Don't be fooled! Don't be fooled! Don't be fooled! Don't be fooled by ghosts.
Amulets are attached to each house, and the dried pollock, which is an offering, hangs. Serving false gods is a shortcut to destruction.
Idol worshipers eventually perish.
(설명)
어떤 집은 이렇게 땡그랗게 원으로 된 대나문데, 소 코 뚫는 건가?
그런 것도 있고...어떤 집에는 바가지를 걸어 놓고 그랬어요.
실 걸어 놓은 집도 있고.
(Ídolos del pueblo pesquero)
Algunas casas cuelgan en forma circular hechas de bambú y sirven como una deidad guardiana. Parece un anillo en la nariz de un toro.
Y algunas casas cuelgan cuencos de madera y sirven como dioses.
Algunas casas cuelgan hilos y lo sirven.
(Idols of the fishing village)
Some houses hang in a circular shape made of bamboo and serve like a guardian deity. It looks like a ring on a bull's nose.
And some houses hang wooden bowls and serve like gods.
Some houses hang threads and serve it.
(어부)
다 소용 없는 거예요. 다 소용 없는 거예요.
귀신에게 속지 말아요. 귀신에게 속지 마.
아무리 배를 타고 나가도 하나님이 지켜 주시지 않으면
살 수가 없다는 걸 내가 느꼈어.
하나님이 지켜 줘야 풍랑을 만나도 살 수 있다는 걸 내가 느꼈어요.
내가 그것을 지옥에 떨어져서야 알았어.
나도 살아있을 때 엄청 우상숭배를 많이 했거든
온갖 제사를 다 지냈거든.
조상들에게 제사를 다 지냈거든.
일 년이면 몇 번을 드렸는지 몰라. 일 년이면 열두 번도 더 드렸을 거야.
일 년이면 열두 번도 더 되는 제사를 나는 안 지내면 큰 일 나는 줄 알고
다 지냈단 말이야.
다 필요없어!! 다 필요없어.
영광 받을 분은 오직 하나님밖에 없어.
하나님이야. 하나님!
(Confesión del pescador)
Esas cosas no sirven para nada, no valen nada.
No te dejes engañar por fantasmas, no te dejes engañar.
No importa cuán cuidadoso esté manejando un bote de pesca, nadie puede vivir sin la guardia de Dios. Me doy cuenta de esto ahora.
Cuando Dios protege, los humanos que han enfrentado la tormenta pueden vivir.
Me di cuenta en el infierno.
Cuando vivía, solía adorar a los ídolos mucho.
Había hecho todo tipo de sacrificios.
He tenido muchos sacrificios a mis antepasados muertos.
Ofrecí más de 12 sacrificios al año.Pensé que si no hacía el sacrificio, me maldecirían.
Entonces solía servir a los muertos.
Pero no es necesario. Más bien, era pecar contra Dios.
Solo Dios debe recibir toda la gloria.
¡El Todopoderoso, el más grande es Dios, solo Dios!
(Fisherman's confession)
Those things are of no use at all, worthless.
Don't be fooled by ghosts, don't be fooled.
No matter how careful you are running a fishing boat, no one can live without God's guard. I realize this now.
When God protects, humans who have met the storm can live.
I realized it in hell.
When I lived, I used to worship idols a lot.
I had done all kinds of sacrifices.
I have had many sacrifices to my dead ancestors.
I offered more than 12 sacrifices a year.I would have thought that if I didn't do the sacrifice, I would be cursed.
So I used to serve the dead.
But it is not necessary. Rather, it was to sin against God.
Only God should receive all the glory.
The Almighty, the greatest is God, only God!
하나님이 모든 걸 만드셨더라구. 하나님이 모든 걸 만드셨더라구.
지옥에 와 보니까 용왕신도 필요 없어.
아무 것도 없어. 허상일 뿐이야. 실상이 아니야.
실제로 있는 분은 하나님밖에 없어.하나님밖에 없어요. 하나님밖에 없어.
그분이 여호와 하나님이래. 하나님이래. 하나님이 최고야.
항구에 있는 사람들은
하나님 믿기가 너무 힘들어. 너무 힘들어!! 어떡하면 좋아!!
그 누구도 지켜 주지 못해.
하나님만 지켜 줘. 제발 하나님 믿어요.
예수 믿어요. 예수가 나를 위해 죽었어요.
예수 믿어야 천국 가요.
Dios hizo todo. Todas las cosas fueron creadas por Dios.
Como estoy en el infierno, ni siquiera necesito al Rey Dragón.
Es un dios falso, una ilusión, nunca fue una realidad.
El verdadero Dios es solo Dios.
Dios el Creador es el Señor de todas las cosas.
El único dueño es Jehová Dios.
Dios es el mas alto.
La gente en el puerto es demasiado difícil de creer en Dios.
¿Cómo pueden obtener ayuda!
Nadie puede protegerlos.
Solo Dios puede protegerlos.Por favor, ahora, todos, crean en Dios.
Confía en Jesús
Jesús murió por mí
Los que creen en Jesús van al cielo.
God made everything. All things were created by God.
Since I am in hell, I don't even need the Dragon King.
It is a false god, an illusion, it was never a reality.
The real God is only God.
God the Creator is the Lord of all things.
The only owner is Jehovah God.
God is the highest.
People in the port are too hard to believe in God.
How can they get help!
Nobody can protect them.
Only God can protect them.Please, now, everyone, believe in God.
Trust Jesus.
Jesus died for me.
Those who believe in Jesus go to heaven.
근데 항구에 있는 사람들은 도무지 예수를 안 믿을 거야. 도무지 예수를 안 믿을 거야.
다 지옥으로 떨어질 거야. 다 지옥으로 떨어질 거야.
내 말 좀 들어요. 내 말 좀 들어요. 내 말 좀 들어요. 제발 내 말 좀 들어요.
난 당신들보다 더 많은 제사를 지냈다구.
새벽이면 나가서 막걸리를 배에다 뿌리고 바다에다 뿌리고 그랬다고.
나처럼 우상숭배 많이 한 사람이 어디 있어?
그런데 난 지옥에 떨어졌다구요.
다 필요 없어. 다 필요 없어.
지옥 가는 통로야.
귀신에게 쓰임 받다가 결국 지옥 오는 거야.
아악.
Sin embargo, es poco probable que las personas que viven en el puerto crean en Jesús. Es poco probable que Jesús sea aceptado.
Es probable que todos caigan al infierno.
Todos vendrán a este infierno.
Ahora escúchame.
Escúchame Escúchame
Por favor escuchame.
Tuve más sacrificios a los ídolos que tú.
Salía todas las mañanas, rociaba vino de arroz en un bote de pesca y también lo rociaba en el mar.
¿Hay alguien más que haya hecho mucha idolatría como yo?
Como resultado, caí al infierno.La idolatría no tenía valor para mí. Todos los ídolos deben ser abandonados.
Ese es el camino al infierno.
Después de todo, aquellos que adoran ídolos, después de ser utilizados por demonios, vienen al infierno.
Ah . .
However, people who live in the port are unlikely to believe in Jesus. It is unlikely that Jesus will be accepted.
All of them are likely to fall to hell.
Everyone will come to this hell.
Now, listen to me.
Listen to me Listen to me
Please listen to me.
I used to have more sacrifices to idols than you.
I went out every morning, sprayed rice wine on a fishing boat, and also sprayed it on the sea.
Is there anyone else who has done a lot of idolatry like me?
As a result, I fell into hell.The idolatry was of no value to me. All idols must be abandoned.
That is the way to hell.
After all, those who worship idols, after being used by demons, come to hell.
Ah. . .
우리 노부모도 있는데!!
내 아내 우리 노부모 우리 자식,
아직도 내 시체를 찾지 못해서 맨날 맨날 물 떠다 놓고
그렇게 신에게 아들 시체라도 찾게 해 달라고 빌고 있는 우리 노부모.....
엄마!! 다 소용없어. 엄마 다 소용없어.
엄마가 아무리 그래도 못 찾아 나 지옥에 떨어졌어. 지옥에 떨어졌어
엄마가 좋은데 가게 해 달라고 좋은데 가게 해 달라고 그렇게
아침마다 아침마다 그렇게 빌어도 소용없어.
나 지옥에 있어.
나 좋은데 못 갔어. 나 좋은데 못 갔어.
엄마~ 제발 빌지마. 제발 빌지마!!!
Tengo viejos padres!
Y mi esposa y mis hijos permanecen en el mundo.
Mi familia no encontró mi cadáver, así que puse agua fría sobre la mesa y siempre rezan a los ídolos por mí.
Mis viejos padres se inclinan ante los ídolos todos los días para encontrar el cuerpo de su hijo. . . . .
¡Mamá! Todo es inútil. No lo hagas
Incluso si mamá le pide mucha ayuda al ídolo, es imposible. Ya he caído al infierno.
Mi madre le reza a Satanás para que yo vaya a un buen lugar.Ella reza así todas las mañanas.
Madre, ahora estoy en el infierno.
Buen lugar al que no podía ir. No estoy en el cielo
Mamá ~ Por favor, no reces a los ídolos. Por favor no reces.
I have old parents!
And my wife and my children remain in the world.
My family didn't find my dead body, so I put cold water on the table, and they always pray to idols for me.
My old parents bow down to idols every day to find their son's body. . . . .Mom! It's all useless. Don't do it.
Even if mom asks idol a lot of help, it is impossible. I have already fallen into hell.
My mother is praying to Satan for me to go to a good place.She prays like this every morning.
Mother, I am now in hell.
Good place I couldn't go. I am not in heaven.
Mom~ Please don't pray to idols. Please don't pray.
왜 그렇게 추운 날씨에 항아리에다 물 떠 놓고 비는 거야?
엄마 차라리 그 시간에 잠 자. 엄마 그 시간에 차라리 잠을 자.
엄마 예수 믿어. 예수 믿어. 예수 믿어야 엄마 여기 안 와.
예수 안 믿으면 나처럼 지옥에 떨어져서 형벌 형벌 고통을 당해...
엄마 내 말 좀 들어. 엄마 내 말 좀 들어.....
¿Por qué mi madre está haciendo eso?
Cuando hace frío, mi madre pone agua en una jarra y reza a los ídolos por mí. Mamá, es mejor dormir a esa hora.
Mamá, cree en Jesús. Cree en Jesús
Solo aquellos que creen en Jesús no vienen a este infierno.
Mamá, si no crees en Jesús, caerás en el infierno como yo.
No tienes más remedio que enfrentar el castigo eterno.
Mamá, escúchame.
Escúchame. . . . .
Why is my mom doing that?
In cold weather, my mom puts water in a jar and prays to idols for me. Mom, it's better to sleep at that time.
Mom, believe in Jesus. Believe in Jesus.
Only those who believe in Jesus do not come to this hell.
Mom, if you don't believe in Jesus, you'll fall into hell like me,
You have no choice but to face eternal punishment.
Mom, listen to me.
Listen to me. . . . .
엄마 동생이 얘기했지? 엄마 딸이 얘기 했지? 엄마 딸이 얘기했잖아.
엄마 교회 나가라고.
예수 믿으라고. 예수 믿어야 좋은 데 간다고...
엄마 둘째 딸이 그렇게 얘기했잖아.
정말이야. 정말이야!!
동생 말이 맞았어. 동생 말이 맞았어.
예수 믿어요. 엄마 예수 믿어. 예수 믿어!!! 엄마 예수 믿어.
우리 식구들 다 데리고 가서 예수 믿어
엄마 아무리 그래도 소용 없어.
이제 제발 그만 빌어. 그만 빌어.
Mamá, ¿alguna vez te lo dijo mi hermana?
La hija de mi madre le preguntó a mi madre.
"Mamá, por favor ve a la iglesia. Confía en Jesús. Solo aquellos que creen en Jesús van a un buen lugar, al Cielo".
La segunda hija de mi madre dijo eso.
Sus palabras son verdaderas, de verdad.
Mi hermana tenia razon. Las palabras de mi hermana son ciertas.
Confía en Jesús de ahora en adelante.
Mamá, tienes que creer en Jesús.
¡Por favor, cree en Jesús! ! !
Mamá, cree en Jesús.
Lleve a toda nuestra familia a la iglesia, todos deben creer en Jesús.No importa cuánto mi madre quiera a los ídolos, no sirve de nada. Ahora, por favor, deja de servir a los ídolos.
Mom, have my sister ever told you?
My mother's daughter asked my mother.
"Mom, please go to church. Trust Jesus. Only those who believe in Jesus go to a good place, to Heaven."
My mother's second daughter said that.
Her words are true, really.
My sister was right. My sister's words are true.
Trust Jesus from now on.
Mom, you have to believe in Jesus.
Please, believe in Jesus! ! !
Mom, believe in Jesus.
Take all of our family to church, everyone must believe in Jesus.No matter how much my mother wishes to idols, it is of no use at all.
Now, please, stop serving idols.
(설명)
부인이 대신 남편이 죽어서 부인도 이렇게 가끔 배를 타나 봐요.
남의 일 하러 갈 때 부인한테 얘기해요.
제발 빌지 말래요.
부인이 마음 속으로 엄청 빌어요.
지켜 달라고. 지켜 달라고 엄청 빌어요.
그러니까 빌지 말라고
용왕신 따위는 없다고....
(Descripción)
Después de la muerte de su esposo, su esposa a veces trabaja en otro barco de pesca.
Mi esposa, cuando salgas a trabajar, no reces a los ídolos.
Por favor, no reces.
La mujer suplicó ídolos en su corazón.
"¡Rey Dragón! Por favor mantenme a salvo, protege mi vida".
No reces así de ahora en adelante.
No hay rey dragón. . . .
(Description)
After his husband's death, his wife sometimes works on another fishing boat.
My wife, when you go out to work, please don't pray to idols.
Please, don't pray.
The woman begged idols in her heart.
"Dragon King! Please keep me safe, protect my life."
Don't pray like this from now on.
There is no dragon king. . . .
어부)
여보 당신도 정신 차려.
신은 오직 여호와 하나님밖에 없어. 하나님밖에 없어. 신은 하나님밖에 없어.
제발 정신 차려. 정신~~~~
내 고통 좀!!
내 고통 좀 누가 덜어 가요. 내 고통 좀 누가 덜어 가요.
내가 아파요! 너무 아파요....너무 아파요.
(우욱~우웩~)
(Petición del pescador)
Cariño, por favor mantente alerta.
Solo hay Jehová Dios. Solo Dios es grandioso.
El Creador es el único Dios.
Por favor mantente alerta. Por favor, mantén tu mente ~~~~
¡Mi dolor es tan grande!
Deshazte de mi dolor.
Resuelve mi dolor.
Estoy muy enfermo. Duele mucho. . . . Duele mucho.
(Woo ~ woo ~)
(Fisherman's request)
Honey, please be alert.
There is only Jehovah God. Only God is great.
The Creator is the only God.
Please be alert. Please keep your mind~~~~
My pain is so great!
Get rid of my pain.
Solve my pain.
I am so sick. It hurts so much. . . . It hurts so much.
(Woo~woo~)
(설명)
귀신이 해골 바가지에다 시커먼 물을 받아 가지고 와요.
거기에는 식혜에 밥풀이 뜨는 것처럼 하얀 구더기가 동동동동 떠 있어요.
해골 바가지에다 시커먼 물에다 구더기가 떠 있어요.
이 사람한테 먹이려 그러는데
이 사람은 그걸 알아요.
자기한테 먹이려 가지고 오는 것을...
이 사람이 미쳐 버리려 그래.
(Escena del infierno)
El fantasma pone agua oscura sobre la calabaza del cráneo y se la lleva al pescador.
Los gusanos también están en él con agua negra.
Los gusanos flotan en el agua negra, como soltar arroz en el agua.
Los fantasmas se están preparando para alimentar a este pescador con agua del esqueleto.
Este pescador lo previó.
Él sabe de antemano lo que tendrá que sufrir y trata de volverse loco.
(Hell scene)
The ghost puts dark water on the gourd of the skull and brings it to the fisherman.
Maggots are also in it with black water.
Maggots float on the black water, like releasing rice in the water.
The ghosts are preparing to feed this fisherman with water from the skeleton. This fisherman foresaw it.
He knows ahead of time that he will suffer, and tries to go crazy.
(어부)
아~~~~~~~
나 저 물 좀 안 먹게 해 줘요. 나 저 물만은 안 먹게 해 줘.
나 시커먼 물만은 안 먹게 해 줘. 저 시커먼 물만은 안 먹게 해 줘요.
차라리 불 속에 들어갈게. 차라리 불 속에 들어갈게.
저 시커먼 물만은 안 먹게 해 줘.
제발 하지마!!! 제발 하지마.
제발 그거 가지고 오지 마~ 제발 그거 가지고 오지 마~
나 차라리 불 속에 들어갈게. 나 차라리 불 속에 들어갈게. 나 차라리 불 속에 들어갈게.
정말이야...
차라리 내가 뛰어들어 갈게.
불 속에 내가 들어갈게.
(pescador)
Ah ~~~~~~~
Por favor, evita que estos fantasmas hagan el mal para que el agua del esqueleto no penetre en mi cuerpo.
Por favor, pare esa agua sucia y negra.
Odio demasiado eso.
Nunca puedo beber esa agua oscura.
Prefiero ir al fuego.
Más bien, entrar al fuego es menos doloroso que beber esa agua negra.
Hazme no beber esa agua.
Por favor, no me alimentes.
Por favor no me lo hagas.
Por favor, no vengas a mí con eso ~
Prefiero ir a las llamas.Tírame al fuego.
De Verdad. . .
Prefiero saltar al fuego.
Iré al fuego.
(fisherman)
Ah~~~~~~~
Please stop these ghosts from doing evil so that the water of the skeleton does not get into my body.
Please stop that dirty black water.
I hate that so much.
I can never drink that dark water.
I'd rather go into fire.
Rather, getting into the fire is less painful than drinking that black water.
Make me not to drink that water.
Please, don't feed me.
Please don't do it to me.
Please, don't come to me with it~
I would rather go into the flames.Throw me on the fire.
Really. . .
I'd rather jump in the fire.
I'll go into the fire.
아 나 저거 안 먹어!! 저거 안 먹어. 저거 안 먹어!!
어~ 나 저거 안 먹어. 나 저거 먹기 싫어!!! 저거만큼은 안 먹어!!
저거만큼은 안 먹을래..나 저거 먹으면 죽어
나 저거 먹으면 너무 고통스러워.
차라리 불 속에 들어갈게.
내가 들어갈게. 어느 쪽 불로 갈까? 어느 쪽 불로 들어 가?
내가 차라리 불 속에 들어갈게.
나 저거 먹으면 싫어. 나 저거 안 먹게 해 줘.
저거 좀 안 먹게 해 줘~~~~~~
불 속에 들어가는 고통 보다
저 물 먹는 고통이 더 고통당하는 거 같아.
Oh, no debería beber eso.
Odio eso. Lo odio tanto que no puedo beberlo.
¡¡Odio demasiado eso!!
No puedo beber tanto como eso.
Si bebo esa agua, me muero.
El agua me pone muy dolorosa.
Es mejor estar en el fuego.
Estaré en llamas yo mismo.
¿En qué fuego entraré?
Cual fuego
Prefiero ir al fuego.
Odio mucho esa agua.
Por favor, ayúdame a no beber esa agua.
Por favor, ayúdame ~~~~~~
Que el dolor que entra en el fuego
Es más doloroso beber esa agua.
Oh, I shouldn't drink that.
I hate that. I hate it so much, I can't drink it.
I hate that so much!!
I cannot drink as much as that.
If I drink that water, I die.
Water makes me so painful.
It's better to be in the fire.
I will be on fire myself.
Which fire will I go into?
Which fire?
I would rather go into the fire.
I hate that water so much.
Please help me not to drink that water.
Please help me~~~~~~
Than the pain in the fire,
It is more painful to drink that water.
엄청나게 고통스러워. 으악~불 속에 들어가면 뜨거운 고통밖에 없는데
저거를 먹으면 완전히 내 살이 완전히 녹아 버리고 타 버리고
구역질은 이루 말을 할 수가 없어.
어떻게 말을 못하겠어.
저 고통을 어떻게 말을 못하겠어.
저 구더기들은 내 속에 들어가서 내 창자를 뜯어 먹어. 창자를 뜯어 먹어.
그리고 통통해져서,
저렇게 말랐던 것들이 내 창자에 들어가서 뜯어 먹고 나면 구더기들이 통통해 져버려.
Esa agua me da mucho dolor.
Ugh ~
Cuando entro en fuego, siento dolor intenso, solo una cosa.
Por otro lado, el agua me causa mucho dolor, disuelve mi carne por completo y me produce náuseas insoportables.
No puedo explicar completamente los dolores.
No soporto demasiado el dolor.
Esos gusanos se comen mi tripa en mí
Y los gusanos están regordetes.
Los gusanos que se secan así se vuelven muy gordos después de comerme los intestinos.
That water gives me so much pain.
Ugh~
When I go into fire, I feel hot pain, only one thing.
On the other hand, water gives me a lot of pain, dissolving my flesh completely, giving me unbearable nausea.
I cannot fully explain the pains.
I can't stand the pain too much.
Those maggots eat my gut in me
And the maggots are plump.
Maggots that have dried like that become very plump after eating my intestines.
나 여기서 나가고 싶어.
나는 예수를 믿는다는 것은 상상도 못했어. 내가 예수를 믿는다는 것은 상상도 못했어.
항구에서 예수를 믿는다는 것은 상상을 할 수가 없어요.
근데 예수를 믿어야 살아요. 예수를 믿어야 살아요. 다 예수 믿어.
다 예수 믿고 여기 오지마. 다 예수 믿고 여기 오지마.
엄마.... 엄마도 예수 믿고 여기 오지 마.
누구도 여기 오면 안 돼. 누구도 여기 오면 안 돼.
(우욱~~~~~)
Quiero salir de aquí.
En una situación en la que no podía creer en Jesús, había vivido.
Mi vida estaba en un ídolo, y no podía pensar en Jesús en absoluto.
La vida portuaria no es una situación en la que puedas confiar en Jesús. Sin embargo, solo aquellos que creen en Jesús pueden vivir.
Confía en Jesús Todos deben creer en Jesús.
Todos, crean en Jesús, no vengan aquí.
Mamá. . . . Cree en Jesús también, no vengas aquí.
Nadie debería venir aquí.
(Uh ~~~~~)
I want to get out of here.
In a situation where I could not believe in Jesus, I had lived.
My life was in an idol, and I couldn't think of Jesus at all.
Port life is not a situation where you can trust Jesus.
However, only those who believe in Jesus can live.
Trust Jesus. Everyone must believe in Jesus.
Everyone, believe in Jesus, don't come here.
Mom. . . . Believe in Jesus too, don't come here.
No one should come here.
(Uh~~~~~)
(설명)
해골 바가지에다,,,
시커먼 물에 구더기가 동동동 떠 있는 물을 가지고 왔어요.
이 사람 입에다 갖다 딱 놔요.
이 사람이 막 기절을 하려 그래.
(막 무서워서!! 안 먹어. 안 먹어.)
귀신이 입을 여기를 이렇게 탁 하더니
강제를 부어 버려요.
(Explicación)
Un esqueleto con agua negra y gusanos llegó a su lado.
Esta persona está a punto de desmayarse.
(Lo atrapa el miedo extremo)
Oh, no quiero comer, no me lo des.
Sin embargo, el fantasma abre a la fuerza su boca y la vierte.
(Explanation)
A skeleton with black water and maggots came to his side.
This person is about to faint.
(He gets caught up in extreme fear)
Oh, I don't want to eat, don't give it to me.
However, the ghost forcibly opens his mouth and pours it.
(어부)
우웩. 우에에엑....우웩.
으악. 아아아악!!! 으아아아아!!!
(Pescador gritando)
Ay. Ugh . . Ay. . .
Ahh ¡Whoa Whoa!
(Screaming Fisherman)
Ouch. Ugh. . . Ouch. . .
Ahh. Whoa, whoa!
(설명)
혓바닥이 다 타서 없어요. 혓바닥이 없어요.
(Descripción)
La lengua del pescador estaba quemada y derretida. Su lengua desapareció.
(Description)
The fisherman's tongue was burned and melted. His tongue disappeared.
(어부)
너무 힘들어~ 이 고통이 너무 아파.
이 고통을 어떻게 얘기할 수가 없어.
물이 흐르는 곳마다 다 타서 없어져 버려.
내 혓바닥도 없어져. 목젖도 없어져. 내 창자도 녹아요. 너무 힘들어.
나 저 물 좀 안 먹었으면 좋겠어. 저 물만 안 먹었으면 좋겠어.
나 좀 살려 줘!!! 나 좀 살려 줘!!! 나 좀 살려 줘요.
나는 도대체, 도대체가 예수 믿을 방법이 없었다구.
예수 믿을 기회가 없었어. 나에게는 예수 믿을 기회가 없었어!
그렇게 우상에 물들었어.
(El grito del pescador)
Es muy difícil ~ No puedo soportar este dolor, es muy malo.
No hay forma de que pueda expresar este dolor en absoluto.
Dondequiera que fluya el agua negra, mi cuerpo se derrite y desaparece.
Mi lengua se derritió y desapareció.
Mi úvula también se fue.
Mis intestinos también se derriten. Este dolor es muy grande.
Odio esta agua
Estaría un poco mejor sin beber esta agua.
¡Por favor salvame!
Por favor, ayúdame.
Por favor, ayúdame.
No tenía forma de creer en Jesús.
Nunca tuve la oportunidad de creer en Jesús.¡No podía creer en Jesús! Porque estaba tan idolatrado demasiado.
(The scream of the fisherman)
It's too hard~ I can't stand this pain, it's too bad.
There is no way I can express this pain at all.
Wherever black water flows, my body melts and disappears.
My tongue melted and disappeared.
My uvula is also gone.
My intestines also melt. This pain is so great.
I hate this water.
I would be a little better without drinking this water.
Please save me!
Please help me.
Please help me.
I had no way of believing in Jesus.
I never had the chance to believe in Jesus.I couldn't believe in Jesus!
Because I was so idolized too badly.
우상에 물들어 가지고 온갖 잡신을 다 섬기면서
오로지 오로지 용왕신한테만 빌었단 말이야.
근데 그게 아니야. 하나님이 최고야. 하나님이 최고야!!
나를 지킬 분은 오직 용왕신 밖에 없는 줄 알았어요.
예수 잘 믿어요.
예수 믿고 여기로 오지 말아요. 예수 믿으면 값없이 천국에 가요.
예수 믿으면 여긴 도무지 오지 못해요.
그런데 예수 안 믿으면 누구를 막론하고 다 지옥에 떨어진다는 거야.
그런 희한한 사건들이 벌어진다는 거야.
예수님, 예수님이 그만큼 대단하다는 거예요.
Había caído profundamente en el ídolo, serví a todo tipo de dioses.
Pensé que el Rey Dragón era el más alto y le deseé todos mis deseos. Pero era una mentira.
¡Solo Dios es el mejor, el Dios Creador es el más grande!
En el mundo, solo pensaba que el Rey Dragón me estaba protegiendo. Fui engañado por el espíritu de las mentiras.
Todos, solo debemos creer bien en Jesús.
Confía en Jesús, nadie viene aquí.
Los que creen en Jesús son salvados libremente y van al cielo.
Los que creen en Jesús no pueden venir al infierno.Todos los que no creen en Jesús caen en este infierno.
Eventos misteriosos tienen lugar.
Jesús es tan grandioso.
I had fallen deeply into the idol, I served all kinds of gods.
I thought Dragon King was the highest and wished him all my wishes. But it was a lie.
Only God alone is the best, the Creator God is the greatest!
In the world, I only thought that the Dragon King was protecting me.
I was deceived by the spirit of lies.
All, only we must believe in Jesus well.
Trust Jesus, no one comes here.
Those who believe in Jesus are freely saved and go to heaven.
Those who believe in Jesus cannot come to Hell.All those who do not believe in Jesus fall into this hell.
Mysterious events take place.
Jesus is so great.
누구를 막론하고 예수를 안 믿으면 다 지옥에 떨어지는 희한한 사건...
아악. 용서해 주세요. 내가 용서를 받고 싶어요. 내가 하나님한테 용서를 받고 싶어요.
용서해 주세요. 나를 용서해 주시고 나 천국 가게 해 줘요.
우리 어머니한테 우리 엄마한테 돌아갈 수 있게 도와 줘요.
나 좀 용서해 줘요. 나 좀 용서해 주세요. 나 좀 용서해 주세요. 한번만 용서해 주세요.
예수 잘 믿을게요. 예수 잘 믿을게요.
Cualquiera que no crea en Jesús caerá al infierno incondicionalmente. Eventos misteriosos tienen lugar. . .
Ah Perdóname.
Quiero ser perdonado.
Quiero ser perdonado por Dios.
Por favor perdoname.
Por favor perdóname y envíame al cielo.
Por favor, déjame volver con mi madre.
Por favor perdona mis pecados.
Por favor perdoname.
Por favor perdoname. Por favor, perdóname solo una vez.
Entonces confiaré bien en Jesús.
De ahora en adelante, confiaré bien en Jesús.
Anyone who doesn't believe in Jesus will fall into hell unconditionally. Mysterious events take place. . .
Ah. Forgive me. I want to be forgiven.
I want to be forgiven from God.
Please forgive me. Please forgive me and send me to heaven.
Please let me go back to my mother.
Please forgive my sins. Please forgive me.
Please forgive me. Please forgive me only once.
Then I will trust Jesus well.
From now on, I will trust Jesus well.
(설명)
거기가 항구라서, 학교가 없으니까 자식들은 나가서 다 자취를 해요.
그 부모 노부모하고, 엄마하고 아내하고 그렇게 셋이서 살았어요.
마당에서 생선을 빨랫줄에 걸어 놨어요. 말리려고.
근데 그 집안이 완전히 흑암으로 싸 버렸어요.
사단이 그렇게 만들었어요.
태풍 부는 날 나가게,
일부러 나가게 그렇게 만들었어요
다른 때는 안 나가는데 그날은 부부싸움하고 나가 버렸어요.
그래 가지고 홧김에 배를 타고 나갔다가
그렇게 태풍을 만나서 배가 침몰한 거예요.
(Explicación de fondo)
El lugar de este pescador era un pequeño puerto y no tenía escuela. Entonces sus hijos van a otra ciudad y van a la escuela.
Entonces, en su casa, su madre y su esposa estaban juntos, tres.
En el patio de la casa, hay una línea para secar el pescado.
Toda la casa está rodeada por las fuerzas de la oscuridad.
Satanás hizo a la familia así.
El día del pronóstico del tifón, salió al mar.
Satanás lo condujo al mar.
El día del accidente, tuvo una discusión con su esposa, y porque estaba enojado, ignoró el pronóstico del tiempo y salió al mar.Su barco de pesca se encontró con un tifón, y el barco finalmente se hundió.
(Background explanation)
This fisherman's place was a small port and had no school. So his children go to another city and go to school.
So in his house, his mother and his wife were together, three.
In the yard of the house, there is a line to dry the fish.
The entire house is surrounded by the forces of darkness.
Satan made the family so.
On the day of the typhoon forecast, he went out to sea.
Satan drove him into the sea.
On the day of the accident, he had an argument with his wife, and because he was angry, he ignored the weather forecast and went out to sea.His fishing boat met a typhoon, and the ship eventually sank.
(어부)
잘못 했어요. 잘못 했어요. 하나님 하나님, 내가 잘못 했어요.
내가 하나님을 몰랐어요. 그 좋으신 하나님을 몰랐어요. 진짜 신인 하나님을 몰랐어요.
가짜를 진짜로 알고 여태껏 살았어요. 그 가짜가 나를 지옥으로 떨어뜨렸어요.
진짜로 알던 가짜가 나를 지옥에 떨어뜨렸어요.
하나님!! 나 좀 용서해 줘요.
하나님 진짜예요. 하나님이 진짜예요. 다 가짜예요.
(pescador)
Estaba equivocado. lo siento. Dios, Dios, lo hice mal.
No conocía a Dios
No conocía a Dios tan bien.
No conocía al verdadero Dios.
Creí que lo falso era real.
Lo falso me hizo caer en el infierno.
Como pensé que lo falso era real, caí al infierno.
¡Dios! Por favor perdoname.
Dios es el verdadero salvador.
Solo Dios es real, y el resto es falso.
(fisherman)
I was wrong. sorry. God, God, I did it wrong.
I did not know God.
I didn't know God so good.
I did not know the real God.
I believed the fake was real.
The fake made me fall into hell.
Because I thought the fake was real, I fell into hell.
God! Please forgive me.
God is the real savior.
Only God is real, and the rest is fake.
(설명)
그 사람을 다리를 꽁꽁꽁꽁 묶어서 거꾸로 메달아 놨어요.
거꾸로 메달아 놨는데 새가 와서 발바닥을 쪼아 먹어요
톡톡 털 때마다 살이 톡톡 떨어져요.
패여 버려요. 살이 패여 버려요.
아~ 거꾸로 완전히 발을
얼마나 세게 묶어서 메달아 놨는지 몰라요.
Comenzó otra tortura. La pierna del hombre estaba fuertemente atada, y su cuerpo estaba suspendido boca abajo. El pájaro voló hacia él, y el pájaro muerde la carne de su lenguado. Cada vez que el pico del pájaro rasga sus pies, su carne se rasga Su carne está cavada. Ah ~ Colgó boca abajo
Está tan atado que no puede moverse en absoluto.
(Hell situation)
Another torture began. The man's leg was strongly tied, and his body was suspended upside down. The bird flew to him, and the bird bites the flesh of his sole.Every time the bird's mouth hits his sole. his flesh falls off.His flesh is dug. Ah~ He hung upside down
He is so tied that he cannot move at all.
(어부)
아,,,너무 고통스러워.
비명 조차 안 나와. 비명 조차 안 나와.
너무 고통스럽고 내가 너무 지쳤어. 내가 너무 지쳐서 이젠 비명 조차 안 나와.
너무나 아파 죽을 것 같은데 비명조차 안 나와.
너무 아파. 너무 아파.. 아~ 창자가 끊어지는 고통을 당해요.
거꾸로 매달려 가지고 창자가 끊어지는 고통을 당해요.
(하아아...)
(pescador)
Ah . . Soy muy doloroso
Ni siquiera puedo gritar. No puedo gritar
Mi dolor era tan extremo y estaba tan cansado.
Estoy tan cansado que ni siquiera puedo gritar más.
Durante el dolor extremo, no tengo poder para gritar.
Estoy muy enfermo. Duele mucho.
Ah ~ Mi intestino parece estar cortado, mi dolor es muy severo.
Cuando me cuelgo boca abajo, sufro la ruptura de los intestinos.
(Ah ...)
(fisherman)
Ah. . . I am so painful. I can't even scream. I can't scream.
My pain was so extreme, and I was so tired.
I am so tired that I can't even scream anymore.
During extreme pain, I have no power to scream.
I am so sick. It hurts so much.
Ah~ My gut seems to be cut off, my pain is so severe.
As I hang upside down, I suffer from the intestines breaking.
(Ah.. .)
(설명)
넝쿨이 와 가지고 양쪽에서 오더니 모가지를 감아 가지고 쫘~악 쫄라 매요.
거꾸로 매달려서
(Explicación)
Cosas como enredaderas vienen a él. Y la vid envuelve su cuello por ambos lados y se tensa. Su cuerpo todavía está colgado boca abajo.
(Explanation)
Things like vines come to him. And the vine wraps his neck on both sides and tightens. His body is still hanging upside down.
(어부)
아~~~~~~~~~~ 내 목!! 내 목! 내 목!!!
숨을 못 쉬겠어. 숨을 못 쉬어. 숨을 못 쉬겠어어어!! 숨을 못 쉬겠어.
아아..나한테 왜 그래요?
나한테~~~~~ 나 좀 살려 줘요.
아줌마는 누구예요? (최보라목사님 보고) 나 좀 살려 줘요.
아줌마는 누구예요? 아줌마는 누군데 고통을 당하지 않고 쳐다 보고 있는 거야?
아줌마. 나 좀 나 좀 꺼내 줘~ 아줌마. 나 좀 살려 줘요.
나 좀 살려 줘요. 아줌마가 부러워요 아줌마가 부러워요. 고통 당하지 않는 아줌마가 부러워요!!
(pescador)
Ah ~~~~ Mi cuello! ! ¡Mi cuello! ¡Mi cuello! ! !
No puedo respirar No puedo respirar No puedo respirar! ! No puedo respirar
Ah . ¿Por qué me haces así?
¿Por qué me estás jodiendo así? ~~~~~ Sálvame.
¿Quién eres tú? (El pastor Choi está de pie junto a él). Por favor salvame.
¿Quién eres tú?
¿Cómo no estás sufriendo?
Sin embargo, ¿por qué solo me estás mirando?
Por favor sácame ~
Por favor salvame.
Por favor, ayúdame.
Te tengo mucha envidia.
te envidioNo sufres el infierno. Te envidio mucho.
(fisherman)
Ah ~~~~ My neck! ! My neck! My neck! ! !
I can't breathe I can't breathe I can't breathe! ! I can't breathe
Ah Why are you doing this to me?
Why are you fucking with me like this? ~~~~~ Save me.
Who are you? (Pastor Choi is standing next to him.) Please save me. Who are you?
How are you not suffering?
However, why are you just looking at me?
Please take me out ~
Please save me. Please help.
I am very envious of you.
I envy you I am very envious of you that you do not suffer.
(설명)
뱀들이 나를 이렇게 먹지는 못해요.
뱀들이 벽에서 나와 가지고 막 이렇게 이렇게 하는데
수많은 뱀들이 나한테는 오지를 못하네요.
(La situación del pastor)
Las serpientes infernales no pueden hacerme daño ni comerme.
Muchas serpientes rondan a mi alrededor.
Sin embargo, no pueden tocar mi cuerpo.
(The pastor's situation)
Infernal snakes can't hurt or eat me.
Many snakes hover around me.
However, they cannot touch my body.
(김양환목사님)
여호와 하나님이 함께 하시니까
(Pastor Kim Yang-Hwan)
Sí, porque Dios está contigo ahora.
(Pastor Kim Yang-Hwan)
Yes, because God is with you now.
(어부)
아줌마~
아줌마 아줌마는 누구길래 아줌마는 고통을 당하지 않는 거야?
아줌마는 어떻게 생겼길래 그렇게 고통을 당하지 않는 거야?
아줌마가 부러워요. 아줌마가 부러워요. 아줌마가 부러워요.
아줌마 나 좀 데리고 가. 아줌마 나 좀 데리고 가요. 나 좀 데리고 가요.
어떻게 해야 따라 갈 수 있는 거야?
어떻게 해야 아줌마처럼 고통을 당하지 않을 수가 있는 거야?
아아아악. 너무 힘들어. 너무 힘들어....
아줌마, 아줌마! 아줌마!! 나 좀 데리고 가요. 나 좀 데리고 가요.
내가 잘못 했어요. 예수 안 믿은 내가 잘못 했어요. 예수 안 믿은 내가 정말 잘못 했어요.
한 번만~ 한 번만~ 나에게 기회를 줘.
한 번만 나에게 기회를 주고 용서를 좀 해 줘요
아줌마처럼 고통 안 당했으면 나도 좋겠다. 아줌마처럼 고통 안 당했으면 좋겠다.
뱀이 아줌마를 공격을 못하네. 희한한 일이네.. 희한한 일이야.
(pescador)
señora ~
Quien es señora
¿Cómo no estás siendo torturado por el infierno?
Tengo mucha envidia de la señora.
Envidio a la señora. Envidio a la señora. Envidio a la señora.
señora, sácame de aquí.
señora, por favor ayúdame.
¿Qué debo hacer para salir de aquí siguiéndote?
¿Cómo no sufrir como la señora?
Ah Soy tan duro. Es muy dificil. . . .
señora, señora! señora! Sácame de aquí.
Llévame un poco
Estaba equivocado.Es mi culpa no creer en Jesús.
Solo una vez ~ solo una vez ~ Dame una oportunidad.
Por favor, perdóname solo una vez.
Espero no sufrir como señora.
Las serpientes no pueden atacar a la señora
Es extraño. . Es extraño.
(fisherman)
Ladies ~
Who are the ladies?
How are you not being tortured by hell?
I envy the lady so much.
I envy the lady. I envy the lady. The lady is so envious.
Ladies, take me out of here.
Ladies, please help me.
What should I do to get out of here following you?
How can I not suffer like a lady?
Ah. I am so hard. It's too hard. . . .
Ladies, ladies, ladies, take me out of here.Take me some
I was wrong. It is wrong that I did not believe in Jesus.
It is my fault to not believe in Jesus.
Only once~ once only~ Give me a chance.
Please forgive me only once.
I wish I didn't suffer like you.
Snakes cannot attack ladies
It is strange. . It's strange.
하나님 감사합니다.
영광받아 주시옵소서.
Gracias a Dios.
Por favor acepta toda la gloria.
Thank God.
Please accept all the glory.
이전글 : (Lucifer) ¿Aprendes a amar en extrema traición?(루시퍼) 극한 배신속에서 사랑을 배우느냐? | |
다음글 : Sobre el sonido del cielo y el infierno (스페인어 / 천국과 지옥 소리에 대하여) | |