게시판
  
홈화면  >  게시판  >  게시판
  제  목 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 50차 조회수 : 132
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2025-02-08

마태복음 16:24-25

이에 예수께서 제자들에게 이르시되 아무든지 나를 따라 오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 좇을 것이니라 누구든지 제 목숨을 구원코자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라

matthew 16:24-25

Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it.

*

예수님의 말씀에 순종하려면 육신의 생각을 내려놓아아 한다. 육신의 생각은 항상 자기 이익 중심이고, 남의 입장을 고려하지 않는 것이다. 모든 인간의 육체는 타락하여, 정욕적으로 살기를 원하고, 남을 섬기려고 하지 않고, 남을 억압하고 지배하려고 한다.이 것은 사탄의 생각과 같은 것이다. 예수님의 말씀을 따르기 위해서는 육체와 사탄의 생각을 버려야 한다. 남을 용서하고 사랑하여 우리 삶 가운데 하나님의 의와 나라가 이뤄지게 하는 것이 하나님의 뜻이고 목표입니다.

그러나 육체 생각은 이를 반대하고 자기 욕심을 이루려 한다, 하나님의 나라와 뜻을 훼방하는 것이다. 예수를 믿는 우리 안에 두 마음이 있다, 하나님을 따르려는 생각과 육체의 정욕을 따르려는 생각이 있는데, 항상 둘은 서로 싸운다. 사도바울도 이 문제로 인해 많이 고민하였다. “, 나는 곤고한 자로다, 누가 이 사망의 몸에서 나를 건져내주리오!” 인간은 이 절망에서 스스로 나올 수 없다, 그러나 성령이 오셔서 우리를 생명 가운데로 인도해 주신다가 그가 고백한 것이다.

성령은 우리에게 예수 피의 은혜를 깨닫고 하시고, 죄를 깨닫게 하시고, 회개할 마음을 주시고, 순종할 힘을 주십니다, 육체의 사망의 생각을 이기도록 성령이 우리를 도우시고 이끌어주십니다.육신의 생각과 지헤로 자기 영혼을 살리려 하는 자는 반드시 죽을 것이다, 그러나 성령이 주는 생각을 따라 육신의 생각을 버리고 하나님의 말씀을 따르는 자는 자기 영혼을 살리는 것이다.

성령은 우리 죄를 지적하여 회개하여 살게 하십니.그러나 사탄은 우리로 많은 죄를 짓게하고 회개하지 못하게 하여 죽이는 것이다. 자기 십자가를 지고 예수님을 따라야 한다는 말씀은 악한 육신의 생각을 버리고 예수님의 말씀을 따라야 한다는 것을 의미합니다.

마태복음 16:26-27

사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨을 바꾸겠느냐 인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람의 행한대로 갚으리라

세상에 모든 것을 얻었으나 영혼이 지옥에 간다면 그에게 무엇이 유익하리요,자신의 영원한 생명을 포기하며 얻을 만한 것은 세상에 없다는 것이다. 예수님이 재림하실 때 혹은 개인적으로 세상을 떠날 때, 각 사람이 행한 대로 예수님께서 갚아주십니다. 예수 피를 믿고 회개한 자들에게는 천국에 들어가게 하십니다, 이는 모두에게 주어지는 주님의 공평한 구원입니다.

그러나 천국에서 받는 상급은 개인마다 서로 다른 것이다. 이 땅에서 하나님의 나라와 복음 전파를 위해 개인적으로 희생하고 헌신한 정도에 따라 상급이 주어진다.개인의 업적에 비례하여 천국의 상급이 정확하게 베풀어진다. 그래서 천국에서 개인마다 집 크기가 다르고, 보석이 다르고, 면류관이 서로 다른 것이다.

.

"To obey the words of Jesus, we must put aside our fleshly thoughts. Fleshly thoughts are always centered on self-interest and do not consider the position of others. All human flesh is corrupted; it desires to live lustfully, does not want to serve others, and seeks to oppress and dominate. This aligns with Satan’s thoughts. To follow the words of Jesus, we must abandon the flesh and Satan’s mindset.

It is God’s will and purpose for us to forgive and love others so that God's righteousness and kingdom can be realized in our lives. However, fleshly thoughts oppose this, seeking to fulfill their own desires and hindering God's kingdom and will. Within us, there are two minds for those who believe in Jesus: one that follows God and the other that follows the lusts of the flesh, and the two are always in conflict with each other."

The Apostle Paul also suffered greatly because of this problem. “Oh, wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?”Man cannot come out of this despair on his own, but the Holy Spirit comes and leads us into life, which is what he confessed.

The Holy Spirit helps us realize the grace of Jesus' blood, makes us realize our sins, gives us the heart to repent, and gives us the strength to obey. The Holy Spirit helps and guides us to overcome the thoughts of death in the flesh.

Those who try to save their souls with fleshly thoughts and wisdom will surely die, but those who abandon fleshly thoughts and follow the words of God according to the thoughts given by the Holy Spirit will save their souls.The Holy Spirit points out our sins and makes us repent and live. However, Satan kills us by making us commit many sins and preventing us from repenting.

The words that we must take up our own cross and follow Jesus mean that we must abandon the evil thoughts of the flesh and follow the words of Jesus.

Matthew 16:26-27

What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done.

What will it profit him if he gains everything in the world but his soul goes to hell? Do you think there is anything in the world worth giving up your eternal life for? When Jesus returns or when an individual leaves the world, Jesus will reward each person according to what he has done.

Those who believe in the blood of Jesus and repent will enter heaven. This is the Lord's fair salvation given to all. However, the rewards received in heaven are different for each individual.Rewards are given according to the degree of personal sacrifice and dedication for the kingdom of God and the spread of the gospel on this earth.

The rewards in heaven are given exactly in proportion to an individual's achievements. That is why in heaven each person has a different sized house, different jewels, and different crown.

========================

마태복음 17:2-5

저희 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라

때에 모세와 엘리야가 예수로 더불어 말씀하는 것이 저희에게 보이거늘 베드로가 예수께 여짜와 가로되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 주께서 만일 원하시면 내가 여기서 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 저희를 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 가로되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 저의 말을 들으라 하는지라

matthew 17:2-5

There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light.Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus.Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!“

*

그들이 높은 산에 올라갔을 때 예수님의 모습이 갑자기 변화되었습니다. 그의 얼굴이 해같이 빛나고, 그의 옷이 빛 같이 희어졌습니다.그리고 그곳에 구약시대에 살았었던 모세와 엘리야가 나타나 에수님과 대화를 하였습니다. 이 광경을 본 베드로가 너무나 놀라고 감격하여 말했습니다. "주님, 우리가 여기에 있는 것이 좋겠습니다, 제가 주님을 위해 초막을 짓고, 모세와 엘리야를 위해서 초막들을 짓겠습니다."

그 때 빛난 구름이 나타나 그들을 덮었습니다. 제자들은 너무나 두려워 땅에 엎드렸습니다. 구름 속에서 소리가 들렸습니다. ”이는 나의 사랑하는 아들이다, 이제부터 너희는 그의 말을 들으라.“ 그리고 그 구름은 사라졌고, 예수님의 모습은 평소처럼 돌아왔습니다.예수님께서 왜 이런 특별한 장면을 연출하셨을까요? 우리는 그 의미를 확실하게 깨달아야 합니다.

구약 때는 창조주 하나님께서 여호와의 이름으로 구원 사역을 이루셨는데, 그 때 백성들은 짐승의 피를 통해 죄사함을 받았고, 선지자들과 제사장들을 통해 하나님의 말씀을 들었습니다.그러나 신약 때는 그 창조주 하나님께서 예수님으로 세상에 오셨습니다. 구약 때는 아무도 하나님을 볼 수 없었지만, 신약 때는 하나님이 한 인간의 모습으로 오셨기 때문에 그 때 사람들은 다 그를 볼 수 있었고, 제자들이 그와 더불어 먹고 마시며 살았던 것입니다.

예수님은 구원의 길을 백성들에게 직접 가르쳤고, 인류의 죄를 사하기 위해 십자가에 죽으셨습니다.이제는 예수님의 피가 인류의 죄를 속하는 유일한 방법이 되었습니다, 짐승의 피는 더 이상 소용이 없게 되었다.이제는 예수님이 가르치신 말씀만이 인류를 구원하는 진리가 되었습니다. 구약의 모든 제사와 할례와 절기들은 자동적으로 사라지는 것이다. 이 때부터 죄사함을 받는 방법과 하나님을 섬기는 방법이 구약 때와 달라진 것이다. 이제 인류를 구원하는 새로운 길이 열린 것이다.

히브리서 10:19-20

그러므로 형제들아 우리가 예수의 피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니 그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새롭고 산 길이요 휘장은 곧 저의 육체니라

구약 때의 율법과 제사법은 오직 유대인들에게만 해당되는 것이었고, 예수님이 세상에 오실 때까지 임시로 적용되었던 제도였습니다. 예수님이 세상에 오지기 전까지 구약의 율법과 제사법은 예수님의 그림자 역할을 했던 것이다.

구원자의 실체인 예수님이 세상에 오시므로 구원자의 그림자였던 구약의 율법과 제사법은 자연이 사라지는 것이다.

히브리서 10:9-10

그 후에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라 이 뜻을 좇아 예수 그리스도의 몸을 단번에 드리심으로 말미암아 우리가 거룩함을 얻었노라

구약의 율법과 제사 제도는 하나님께서 유대인들에게만 주셨던 첫 번째 구원의 길이었고, 임시적인 것이었다. 태초부터 예정되었던 예수님이 세상에 오심으로 인해 첫 째 것은 자동적으로 폐지 된 것이다, 이제는 예수님의 가르침과 예수님의 피가 모든 인류에게 적용되는 유일한 구원의 길이 된 것입니다.예수님의 피와 언약이 모든 인류를 구원하는 유일한 길이므로 우리는 오직 예수님을 믿고, 예수님의 말씀에 순종하고, 예수의 피로 죄를 씻어야 천국에 들어가는 것이다. 오늘날 여호와의 이름으로 천국에 갈 수 없다.

.

When they went up to the high mountain, Jesus’ appearance suddenly changed. His face shone like the sun, and his clothes became as white as light.And Moses and Elijah, who had lived in the Old Testament era, appeared there and talked with Jesus.Peter was so surprised and moved when he saw this scene that he said,“Lord, it is good for us to be here. I will make a tent for you and for Moses and Elijah.”

Then a bright cloud appeared and covered them. The disciples were so afraid that they fell to the ground.A voice came from the cloud, “This is my beloved Son. From now on, listen to him.”And the cloud disappeared, and Jesus’ appearance returned to normal.Why did Jesus create this special scene? We must clearly understand its meaning.

In the Old Testament, the Creator God accomplished the work of salvation in the name of Jehovah. At that time, the people received forgiveness of sins through the blood of animals and heard the word of God through the prophets and priests.

However, in the New Testament, the Creator God came to the world as Jesus. In the Old Testament, no one could see God, but in the New Testament, because God came in the form of a human being, people at that time could see Him, and His disciples ate and drank with Him and lived with Him.Jesus taught the people the way of salvation directly, and He died on the cross to forgive the sins of mankind.

Now, the blood of Jesus has become the only way to atone for the sins of mankind, and the blood of animals is no longer useful.Now, only the words that Jesus taught have become the truth that saves mankind.All the sacrifices, circumcisions, and feasts of the Old Testament automatically disappear.

From this time on, the way to receive forgiveness of sins and the way to serve God have changed from the Old Testament.Now, a new way to save mankind has opened.

Hebrews 10:19-20

Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body,

The Old Testament law and sacrificial laws were only applicable to the Jews, and were a temporary system until Jesus came to the world. Before Jesus came to the world, the Old Testament law and sacrificial laws served as a shadow of Jesus. Since Jesus, the reality of the Savior, came to the world, the Old Testament law and sacrificial laws, which were shadows of the Savior, naturally disappeared.

Hebrews 10:9-10

Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.

The Old Testament law and sacrificial system were the first way of salvation that God gave only to the Jews, and they were temporary.The first way was automatically abolished when Jesus, who had been planned from the beginning, came to the world.Now, Jesus’ teachings and Jesus’ blood have become the only way of salvation that applies to all mankind.

Since Jesus’ blood and covenant are the only ways to save all mankind, we must believe in Jesus, obey Jesus’ words, and wash away our sins with Jesus’ blood to enter heaven. Today, we cannot go to heaven in the name of Jehovah.

==========================

마태복음 18:3-5

가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 그이가 천국에서 큰 자니라 또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접하면 곧 나를 영접함이니

matthew 18:3-5

And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven. "And whoever welcomes a little child like this in my name welcomes me.

*

천국에 들어가기 위해서 우리는 어린아이처럼 자기 자신을 낮춰야 한다, 자기 자신을 낮춘다는 것은 자기 생각이나 지식이나 교만을 주장하는 것이 아니고, 하나님의 말씀에 순종하는 것이고, 다른 사람의 의견을 나 자신의 의견보다 더 존중해 주는 것이다. 그리고 다른 사람의 사상이나 의견을 존중할 때 극히 조심해야 할 것이 있습니다. 그것은 하나님의 말씀 안에서 타인의 의견을 존중하는 것이다.

타인의 생각이 하나님의 뜻에 어긋나지 않을 때 우리는 그것을 존중하고 받아들여야 하는 것이다.하나님의 뜻에 어긋나는 타인의 생각은 우리가 따르지 않아야 한다. 하나님의 뜻에 어긋나는 인간의 사상이나 의견을 따라가는 자는 그를 인도하는 자와 함께 멸망한다, 소경이 다른 소경을 인도하는 격이기 때문이다.이 말씀은 목사님과 교인들 사이에도 적용되는 원리다.

목사님이 성경 말씀을 가르칠 때 모든 교인들은 그 말씀을 받아들이고 순종해야 한다. 그러나 목사님이 성경 말씀에 어긋나는 인간의 교리를 설교를 할 때, 그의 교인들은 그 설교를 받아들이지 않아야 한다. 그렇게 하지 않으면 둘 다 멸망하는 것이다. 지금은 많은 목사님들이 성경 말씀보다 인간의 교리를 가르치고 있다. 그래서 모든 교인들은 정신을 차리고 성경 말씀의 기준으로 그것들을 분별해야 한다.

성경에 맞지 않는 목사의 설교는 과감히 버리고, 성경에 맞는 말씀만 받아들여야 한다.하나님은 모두에게 성경을 주셨습니다. 그러나 성경을 가지고도 인간의 교리를 따라가는 목사님들과 교인들이 많은데, 읻들은 모두 영적인 소경들이다.주님 앞에서 인간의 지식이나 사상을 낮추고 하나님의 말씀을 경외하고 따르는 것이 참된 겸손이고, 천국에 들어가는 길이다.하나님의 뜻에 어긋나지 않는 타인의 의견을 자기 의견보다 존중하기를 잊지 말라.

그렇게 하는 것이 화목을 이루는 것이고, 이웃을 사랑하는 것이 된다. 이웃의 허물을 용서해주고, 자기 이익을 이웃에게 양보하고, 화목을 이루는 자가 주님의 사랑을 넘치게 받는다, 3060100배로. 그러나 지금 겉모습은 겸손하나 마음이 교만한 교인들이 많다. 이런 교인들은 주님의 사랑과 은혜와 구원을 받을 수 없는 율법주의자들인 것이다, 이런 교인들은 주님이 책망하셨던 바리새인과 사두개인들과 같은 부류이다.

주님의 말씀으로 자신의 마음을 점검하라, 율법주의 적인 마음을 신속히 회개하고 주님의 사랑의 길로 돌아와야 한다.

.

In order to enter heaven, we must humble ourselves like children. Humbling ourselves does not mean asserting our own thoughts, knowledge, or arrogance, but rather obeying the Word of God and respecting the opinions of others more than our own.And there is something we must be extremely careful about when respecting the thoughts or opinions of others.

It is respecting the opinions of others within the Word of God. When the thoughts of others do not go against the will of God, we must respect and accept them. We should not follow the thoughts of others that go against the will of God. Those who follow human thoughts or opinions that go against the will of God will perish along with those who lead them, because it is like a blind person leading another blind person.

This principle also applies between pastors and church members. When a pastor teaches the words of the Bible, all church members must accept and obey those words. However, when a pastor preaches human doctrines that go against the words of the Bible, his church members must not accept those sermons. If they do not, both will perish.

Nowadays, many pastors teach human doctrines rather than the words of the Bible. Therefore, all church members must come to their senses and discern them based on the standards of the Bible. Boldly discard the sermons of pastors that do not conform to the Bible, and accept only the words that conform to the Bible.

God has given the Bible to everyone. However, there are many pastors and church members who follow human doctrines even with the Bible. They are all spiritually blind.Lowering human knowledge or thoughts before the Lord and fearing and following the words of God is true humility and the way to enter heaven.

Do not forget to respect the opinions of others that do not go against God's will more than your own. Doing so is achieving harmony and loving your neighbors. Those who forgive their neighbors' faults, yield their own interests to their neighbors, and achieve harmony will receive the Lord's love in abundance, 30, 60, and 100 times.

However, there are many church members who are humble on the outside but arrogant in their hearts.These believers are legalists who cannot receive the Lord's love, grace, and salvation.These believers are the same type as the Pharisees and Sadducees whom the Lord rebuked.

Check your heart with the Lord's words, quickly repent of your legalistic heart, and return to the path of the Lord's love.

==========================

마태복음 18:6-9

누구든지 나를 믿는 이 소자 중 하나를 실족케 하면 차라리 연자 맷돌을 그 목에 달리우고 깊은 바다에 빠뜨리우는 것이 나으니라 실족케 하는 일들이 있음을 인하여 세상에 화가 있도다 실족케 하는 일이 없을 수는 없으나 실족케 하는 그 사람에게는 화가 있도다 만일 네 손이나 네 발이 너를 범죄케 하거든 찍어 내버리라 불구자나 절뚝발이로 영생에 들어가는 것이 두 손과 두 발을 가지고 영원한 불에 던지우는 것보다 나으니라

matthew 18:6-9

But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea."Woe to the world because of the things that cause people to sin! Such things must come, but woe to the man through whom they come! If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. And if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.

*

작은 자 하나를 실족시켜 지옥 가게 만드는 자는 차라리 자신의 목에 연자 맷돌을 걸고 바다에 빠지라고 하십니다. 차라리 그렇게 죽는 것이 그 자신에게 더 낫다는 것이다. 이는 그가 지옥에서 받는 형벌이 너무나 엄청나다는 것을 의미하는 것이다.남을 실족시키는 일들이 어떤 것인가? 목사님이 성경이 아닌 인간의 교리를 가르칠 때 그의 교인들이 천국 가는 믿음을 상실하게 된다. 인간의 교리는 성경에 맞지 않다, 예수님이 유일한 구원자라는 것을 가르치지 않고, 주님의 말씀에 순종해야 되는 것을 가르치지 않고, 죄를 회개해야 되는 것을 가르치지 않는다.

성경 진리를 깨닫지 못하는 목사와 교인들은 결국 쭉정이 신자로 되는 것이다.인간의 교리를 가르친 목사님은 수많은 하나님의 백성을 지옥에 가도록 만들었기 때문에 남보다 더 극심한 형벌을 받는 것이다. 이런 거짓된 목사는 연자 맷돌을 자신의 목에 걸고 스스로 바다에 빠지는 것이 좋다, 그렇게 하는 것이 그 자신과 교인들을 덜 고통스럽게 만드는 것이기 때문이다.자신의 욕심과 교만 때문에 다른 사람의 마음을 너무나 상하게 하여, 그들이 분노를 삭이지 못하고 마음의 평정을 잃고, 믿음의 길을 가지 못하게 만든다면 이것도 타인의 영혼을 실족시키는 행위인 것이다.

모두가 죄인들이다, 그렇기 때문에 자신의 잘못을 빨리 사과하므로 당신 때문에 상처받은 영혼들이 빨리 마음을 회복하도록 해야만 한다. 서로가 상대를 미워하는 감정을 풀지 못한다면 결국 둘 다 지옥으로 가는 것이다. 타인이 먼저 당신에게 사과하기를 기다리지 말라, 그 마음은 사탄이 주는 것이고 교만한 마음이다, 이런 생각은 주님께 합당하지 않고, 이런 마음을 통해서 천국의 복음이 전파되지 못한다.

먼저 자기를 낮추는 자를 통해서 주님의 사랑과 복음이 세상에 전파되는 것이다. 미움과 다툼이 일어날 때마다 그 원인은 정해져있다. 항상 남을 용서하지 못하는 마음과 과도한 욕심 때문이다. 모두가 이를 인정해야 된다. 자신의 악한 습성 때문에 죄를 끊지 못할 때 차라리 자신의 손과 발을 짤라버리라고 주님이 말씀하십니다. 불구자로서 천국에 들어가는 것이 온전한 육체를 가지고 지옥에 가는 것보다 차라리 더 낫다는 말씀입니다.

천국에 들어가면 모든 육체가 정상으로 회복 된다. 주님이 이렇게 말씀하신 것은 실제로 손과 발을 짜르라는 뜻이 아니다. 이토록 죄를 경계하면서 주님의 말씀에 순종하기를 힘쓰고, 철저히 죄를 회개하라는 것입니다. 우리가 주님의 말씀에 순종하고 회개하는 만큼 우리의 믿음은 살아 있는 것이다, 주님께서 그렇게 인정해 주십니다.

순종과 회개가 빠진 성경 지식은 아무리 많이 가져도 그것은 자신의 영혼을 살리지 못하는 죽은 믿음이 되는 것이다.자신의 영혼을 구원하는 믿음은 결코 타인의 영혼을 실족시키지 않는 것이다.

.

He who causes one of these little ones to stumble and go to hell would rather have a millstone hung around his neck and be thrown into the sea. It would be better for him to die like that.This means that the punishment he will receive in hell is so severe.What are the things that cause others to stumble? When a pastor teaches human doctrines instead of the Bible, his congregation loses their faith to go to heaven.

Human doctrines do not match the Bible, they do not teach that Jesus is the only savior, they do not teach that we must obey the Lord’s words, and they do not teach that we must repent of our sins.Pastors and congregation members who do not understand the truth of the Bible end up becoming chaff believers. Pastors who teach human doctrines cause countless people of God to go to hell, so they receive a more severe punishment than others.

It would be better for such false pastors to hang a millstone around their necks and throw themselves into the sea, because doing so would make themselves and their congregations suffer less. If you hurt others’ hearts too much because of your greed and arrogance, and they cannot control their anger, lose their peace of mind, and cannot walk the path of faith, this is also an act that causes others’ souls to stumble.

Everyone is a sinner, so you should quickly apologize for your mistakes so that the souls who were hurt because of you can quickly recover their hearts. If you cannot let go of your feelings of hatred toward each other, you will both end up going to hell. Do not wait for others to apologize to you first, because that kind of heart comes from Satan and is arrogant.

This kind of thinking is not worthy of the Lord, and the gospel of heaven cannot be spread through this kind of heart. The Lord’s love and gospel are spread to the world through those who humble themselves first. Whenever hatred and conflict arise, the cause is fixed. It is always because of a heart that cannot forgive others and excessive greed. Everyone must admit this.

When you cannot stop sinning because of your own evil habits, the Lord says that you should cut off your own hands and feet. It is better to enter heaven as a cripple than to go to hell with a whole body. When you enter heaven, all your bodies will be restored to normal. When the Lord said this, He did not mean to cut off your hands and feet. He meant to be careful of sin and to strive to obey the Lord’s words and thoroughly repent of your sins.

As much as we obey and repent to the Lord’s words, our faith is alive, and the Lord acknowledges it as such. No matter how much Bible knowledge we have without obedience and repentance, it is a dead faith that cannot save our own souls. The faith that saves our own souls will never cause others to stumble.

=====================

마태복음 18:12-14

너희 생각에는 어떻겠느뇨 만일 어떤 사람이 양 일백 마리가 있는데 그 중에 하나가 길을 잃었으면 그 아흔 아홉 마리를 산에 두고 가서 길 잃은 양을 찾지 않겠느냐 진실로 너희에게 이르노니 만일 찾으면 길을 잃지 아니한 아흔 아홉 마리보다 이것을 더 기뻐하리라 이와 같이 이 소자 중에 하나라도 잃어지는 것은 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻이 아니니라

matthew 18:12-14

"What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should be lost.

*

양 일백 마리를 가진 사람이 한 마리를 잃었으면 그것을 열심히 찾습니다. 그 잃은 양을 찾았을 때 그 순간에 잃지 않았던 99마리보다 그 하나를 더 기뻐하는 것이다. 이 예화는 하나님의 마음을 설명하는 것입니다. 하나님은 세상에서 한 사람이 회개할 때, 그를 천국에서 살고 있는 99명보다 더 기뻐하십니다.

이미 천국에 들어가 있는 백성은 주님께서 잃어버릴 염려가 없습니다. 그러나 세상에 살고 있는 자들은 회개의 삶을 살지 않을 때 지옥으로 가는 것이다.지옥을 향해 가던 자가 천국 길로 돌아올 때 주님께서 그를 매우 기뻐하십니다. 세상에 사는 교인들은 타락할 가능성을 항상 가지고 있다.그래서 회개와 순종의 삶을 버렸던 교인들이 회개의 삶으로 돌아올 때 주님께서 매우 기뻐하시는 것이다.

단 한 사람도 지옥가는 것을 하나님께서 기뻐하지 않습니다.모두가 회개하고 천국에 오기를 주님이 간절히 바라십니다, 결코 일부의 사람들만 미리 예정되어 천국에 가는 것이 아니다. 누구든지 회개하면 천국 백성으로 선택되고, 회개하지 않는 자는 지옥에 가기로 결정되는 것이다, 이것이 하나님의 공의입니다.

야곱과 에서가 테어나기 전에 주님은 그들의 삶을 미리 보신 것입니디. 야곱은 회개하는 삶을 살 것이고, 에서는 회개하지 않는 삶을 살 것을 주님께서 미리 보셨다, 그래서 회개하는 삶을 주님께서 사랑하신 것입니다. 주님이 그렇게 되도록 결정하신 것이 아니다, 그들 스스로가 자기 길을 선택한 것이다, 주님은 그들의 삶을 미리 보신 것입니다.

우리가 회개하는 삶을 살 때 주님께서 기뻐하시고 우리를 천국 길로 인도하십니다. 그러나 회개의 삶을 버릴 때 주님은 우리를 인도할 수 없습니다. 지옥가는 책임은 인간 자신에게 있지 하나님께 있는 것이 아닙니다. 모든 사람들이 지옥에 가지 않도록 하기 위해서, 주님께서 십자가에 피를 흘리고 죽어주신 것입니다. 그러나 인간들이 회개하지 않을 때 주님의 보혈은 그들의 죄를 씻어 줄 수 없는 것이다.

인간들이 심판을 받는 책임은 주님의 보혈에 있지 않고, 죄를 회개하지 않는 인간 자신들에게 있는 것이다.

.

If a man with a hundred sheep loses one, he diligently searches for it. When he finds the lost sheep, he is more pleased with that one sheep than with the 99 that were not lost at that moment. This parable explains God’s heart.When one person repents on earth, God rejoices more than the 99 people living in heaven.

The people who have already entered heaven do not have to worry about being lost by the Lord. However, those who live in the world will go to hell if they do not live a life of repentance.When someone who was heading to hell returns to the path of heaven, the Lord is very pleased with them. Church members living in the world always have the possibility of falling.

That is why the Lord is very pleased when church members who have abandoned a life of repentance and obedience return to a life of repentance. God is not pleased when even one person goes to hell.The Lord earnestly desires that everyone repent and come to heaven. It is by no means the case that only some people are predestined to go to heaven. Anyone who repents is chosen to be a citizen of heaven, and those who do not repent are determined to go to hell. This is God’s justice.

Before Jacob and Esau were born, the Lord foresaw their lives. The Lord foresaw that Jacob would live a life of repentance and Esau would live a life of non-repentance, so the Lord loved those who repented. The Lord did not determine them to be like that, but they chose their own path. The Lord foresaw their lives.

When we live a life of repentance, the Lord rejoices in us and leads us to the path of heaven. However, when we abandon the life of repentance, the Lord cannot lead us. The responsibility for going to hell lies with humans themselves, not with God. The Lord shed His blood and died on the cross so that no one would go to hell. However, when humans do not repent, the Lord's blood cannot wash away our sins.

The responsibility for humans being judged does not lie with the Lord's blood, but with humans themselves who do not repent of their sins.

=========================

마태복음 18:15-17

네 형제가 죄를 범하거든 가서 너와 그 사람과만 상대하여 권고하라 만일 들으면 네가 네 형제를 얻은 것이요 만일 듣지 않거든 한 두 사람을 데리고 가서 두 세 증인의 입으로 말마다 증참케 하라 만일 그들의 말도 듣지 않거든 교회에 말하고 교회의 말도 듣지 않거든 이방인과 세리와 같이 여기라

matthew 18:15-17

"If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.But if he will not listen, take one or two others along, so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.'If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector.

*

예수를 유일한 구원자로 믿고 회개하는 자가 천국에 간다, 교회에 다니지만 죄를 회개하지 않는 자는 천국에 갈 수 없다. 그래서 회개를 가르치지 않고, 회개 중요성을 깨닫지 못하는 교회는 단 한 명도 천국에 가지 못한다.예수를 믿는 형제가 죄를 범하고 회개하지 않을 때 너 혼자 조용히 그에게 가서 하나님의 말씀을 통해 그가 회개하도록 권고 하라. 너의 권고를 받고 그가 회개하면 그는 다시 생명의 길을 가게 된다.

그가 회개하지 않을 때는 그를 포기하지 말고, 믿음의 형제 한 두 명을 더 데리고 가서 함께 그를 권고하라.그래도 그가 회개하지 않거든 이 사실을 교회에 알리고, 교회 차원에서 그를 권고해야 한다. 그래도 듣지 않거든 그를 이방인처럼 취급하라.교회에 다녀도 주님의 말씀에 불순종하고 회개하지 않는 자는 이방인의 수준과 다르지 않다, 천국에 갈 수 없는 자이기 때문이다.

주님이 한 번 선택해 주시면 회개와 순종의 삶을 살지 않더라도 ,저절로 천국에 간다고 가르치는 교회들이 많다. 이들은 하나님의 말씀을 믿지 않는 교회들이다.이런 자들은 하나님을 대적하고 사탄의 지배 아래 놓여있는 것이다.사탄이 인간의 교리를 만들어서 온세계에 퍼뜨렸다, 인간의 교리가 수많은 교회들을 장악하였고, 하나님의 말씀을 믿지 못하게 만든다.

인간의 교리를 성경 말씀 위에 올리는 교회는 회개와 순종의 길을 버린 것이다, 이들은 사실상 하나님을 믿지 않는 것이다, 그래서 아무도 천국에 가지 못하는 것이다.하나님을 믿는다는 것은 하나님의 말씀에 순종하는 것을 의미하는 것이고, 불순종했을 때는 회개해야 되는 것을 의미하는 것이다.모두가 항상 부족하기 때문에 회개를 통해서 모두가 천국에 가야 되는 것이다.

죄를 짓고도 회개하지 않는 교인들은 하나님의 관계가 끊어진 상태에 있다. 아담과 하와가 범죄했을 때 하나님께서 짐승을 죽여서 가죽옷을 만들어서 그들에게 입히고, 그들을 에덴 동산 밖으로 쫓아내었습니다.그 때분터 인간들은 오직 회개를 통해서 주님과의 관계를 유지할 수 있었다.아벨은 회개와 순종을 통해 하나님을 바르게 섬겼고, 천국에 들어갔다. 그러나 가인은 불순종하고 회개 없이 하나님을 섬겼다. 그 결과로 그는 지옥에 갔다.

둘 다 주님께 제사를 드렸다, 그러나 아벨의 제사만 주님께서 받으신 것입니다.오늘날에도 회개하지 않는 교인들의 예배는 주님께서 받지 않습니다.우리는 항상 예수님께서 외치신 복음을 잊지 않아야 합니다 회개하라 천국이 가까이 왔도다

.

Those who believe in Jesus as the only savior and repent will go to heaven. Those who go to church but do not repent of their sins cannot go to heaven.Therefore, churches that do not teach repentance and do not realize the importance of repentance will not have a single person go to heaven.

When a brother who believes in Jesus commits a sin and does not repent, you should quietly go to him alone and advise him to repent through the word of God.If he repents after receiving your advice, he will go back to the path of life.When he does not repent, do not give up on him, but take one or two more brothers of faith with you and advise him together.

If he still does not repent, you should inform the church of this fact and advise him at the church level. If he still does not listen, treat him like a Gentile. Those who go to church but disobey the word of the Lord and do not repent are no different from Gentiles, because they cannot go to heaven. Many churches teach that if the Lord chooses someone once, they will automatically go to heaven even if they do not live a life of repentance and obedience.

These are churches that do not believe in the Word of God. These people oppose God and are under the control of Satan. Satan created human doctrines and spread them throughout the world. Human doctrines have taken control of countless churches and made them unable to believe in the Word of God.

Churches that place human doctrines above the Word of the Bible have abandoned the path of repentance and obedience. In fact, they do not believe in God, and that is why no one can go to heaven.

Belief in God means obeying the Word of God, and when we disobey, we must repent. Since everyone is always lacking, we must all go to heaven through repentance. Church members who commit sins but do not repent are in a state of breaking off their relationship with God.

When Adam and Eve sinned, God killed animals, made clothes out of their skins, and cast them out of the Garden of Eden. From then on, humans could only maintain a relationship with the Lord through repentance.Abel served God rightly through repentance and obedience, and entered heaven.However, Cain disobeyed and served God without repentance. As a result, he went to hell.

Both offered sacrifices to the Lord, but only Abel’s sacrifice was accepted by the Lord.Even today, the Lord does not accept the worship of believers who do not repent.We must always remember the gospel that Jesus first cried out, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”

 "

  이전글 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 49차
  다음글 : 한 주간의 말씀 (매일 세계로 전파되는 복음 메시지) 51차