English
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English
  제  목 : believers in Jesus must repent and not met plagues for disobedience 믿는 자들여 회개하여 불순종하는 자들이 받을 재앙을 받지말라 조회수 : 908
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2020-03-31

믿는 자들여 회개하여 불순종하는 자들이 받을 재앙을 받지말라

believers in Jesus must repent and not met plagues for disobedience

믿는 자들이여-회개하여 불순종하는 자들이 받을 재앙을 피하라

재앙은-하나님의 진노의 대접이다-죽은 자나 산자나 동상을 만들어 기념하지 말고 어떠한 피조물도 신격화시켜 숭배하지 말라 한분하나님이신 예수그리스도외에 절대 다른 신이나 다른 구원자가 없는 것이다

plagues is the wrath of God poured out on sinners.Do not make statues of the dead or living, do not commemorate them.No creature should be deified. Do not worship creatures. There is absolutely no other god or other saviors besides the only God, Jesus Christ.

모든 것은 창조주하나님께서 만드신 피조물들이다 죽은 자를 생각하며 제삿날 추도예배 드리는 자나 죽은 시체를 놓고 장래예배 드리는 자들이나 죽은 자에게 꽃을 받친 자들이나 제사음식 먹는 자들과 술 취하고 음란한 자들은 모두 다 회개해야한다

All things are created by God the Creator. On the day of the dead, those who think of the dead, who worship memorial services,And those who offer funeral services for the dead,And those who give flowers to the dead,And those who eat the food given to the dead, These must repent. Those who are drunken and perverted should also repent.

불순종하는 자들이 받을 하나님의 진노의대접인 재앙을 받지 말라 잘못된 인간들의 교리를 믿고 따르는 자들이나 다른 신을 인정하는 WCC 다원주의자들이여 회개하라 하나님은 창조주이시다 그 분이 바로 한분 하나님이신 말씀이 육신이되 이 땅의 구원주로오신 예수그리스도이시다

God's people should not receive the great wrath of God that will fall upon those who disobey.God's wrath is an unimaginable plagues.Those who believe in the doctrines of false humans and those who join the WCC who recognize other gods as saviors and pluralists must quickly repent.God is the only Creator. That God is the Word.The Word came in the flesh and came as a savior to the earth. That God is Jesus Christ.

[요한계시록 18:4] 또 내가 들으니 하늘로서 다른 음성이 나서 가로되 내 백성아, 거기서 나와 그의 죄에 참예하지 말고 그의 받을 재앙들을 받지 말라

Revelation 18: 4. Then I heard another voice from heaven say: "'Come out of her, my people,' so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;

[신명기 6:14] 너희는 다른 신들 곧 네 사면에 있는 백성의 신들을 좇지 말라

Deuteronomy 6: 14. Do not follow other gods, the gods of the peoples around you;

[열왕기하 17:35-41] 옛적에 여호와께서 야곱의 자손에게 언약을 세우시고 저희에게 명하여 가라사대 너희는 다른 신을 경외하지 말며 그를 숭배하지 말며 그를 섬기지 말며 그에게 제사하지 말고 오직 큰 능력과 편 팔로 너희를 애굽에서 인도하여 낸 여호와만 너희가 경외하여 그를 숭배하며 그에게 제사를 드릴 것이며 또 여호와가 너희를 위하여 기록한 율례와 법도와 율법과 계명을 너희가 지켜 영원히 행하고 다른 신들을 경외치 말며 또 내가 너희와 세운 언약을 잊지 말며 다른 신들을 경외치 말고 오직 너희 하나님 여호와를 경외하라 그가 너희를 모든 원수의 손에서 건져내리라 하셨으나 그러나 저희가 듣지 아니하고 오히려 이전 풍속대로 행하였느니라 그 여러 민족이 여호와를 경외하고 또 그 아로새긴 우상을 섬기더니 그 자자 손손이 그 열조의 행한 것을 좇아 오늘까지 그대로 하니라

2 Kings 17: 35. When the Lord made a covenant with the Israelites, he commanded them: "Do not worship any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them. 36. But the Lord, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. 37. You must always be careful to keep the decrees and regulations, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods. 38. Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods. 39. Rather, worship the Lord your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies." 40. They would not listen, however, but persisted in their former practices. 41. Even while these people were worshiping the Lord, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.

[열왕기하 22:17] 이는 이 백성이 나를 버리고 다른 신에게 분향하며 그 손의 모든 소위로 나의 노를 격발하였음이라 그러므로 나의 이 곳을 향하여 발한 진노가 꺼지지 아니하리라 하라 하셨느니라

2 Kings 22: 17. Because they have forsaken me and burned incense to other gods and aroused my anger by all the idols their hands have made, my anger will burn against this place and will not be quenched.'

[시편 106:28-30] 저희가 또 바알브올과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서 그 행위로 주를 격노케 함을 인하여 재앙이 그 중에 유행하였도다 때에 비느하스가 일어나 처벌하니 이에 재앙이 그쳤도다

Psalm 106: 28. They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; 29. they aroused the Lord's anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them. 30. But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.

[신명기 28:22] 여호와께서 폐병과 열병과 상한과 학질과 한재와 풍재와 썩는 재앙으로 너를 치시리니 이 재앙들이 너를 따라서 너를 진멸케 할 것이라

Deuteronomy 28: 22. The Lord will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish.

[레위기 26:16-17] 내가 이같이 너희에게 행하리니 곧 내가 너희에게 놀라운 재앙을 내려 폐병과 열병으로 눈이 어둡고 생명이 쇠약하게 할 것이요 너희의 파종은 헛되리니 너희의 대적이 그것을 먹을 것임이며 내가 너희를 치리니 너희가 너희 대적에게 패할 것이요 너희를 미워하는 자가 너희를 다스릴 것이며 너희는 쫓는 자가 없어도 도망하리라

Leviticus 26: 16. then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and sap your strength. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it. 17. I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is pursuing you.

[갈라디아서 5:19-21] 육체의 일은 현저하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당짓는 것과 분리함과 이단과 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한 것같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요

Galatians 5: 19. The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; 20. idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21. and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.

[에베소서 2:2] 그 때에 너희가 그 가운데서 행하여 이 세상 풍속을 좇고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라

Ephesians 2: 2. in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.

[에베소서 2:3-5 전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체의 욕심을 따라 지내며 육체와 마음의 원하는 것을 하여 다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니 긍휼에 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여 허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고

(너희가 은혜로 구원을 얻은 것이라)

Ephesians 2: 3. All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath. 4. But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, 5. made us alive with Christ even when we were dead in transgressionsit is by grace you have been saved.

[에베소서 5:5-7] 너희도 이것을 정녕히 알거니와 음행하는 자나 더러운 자나 탐하는 자 곧 우상 숭배자는 다 그리스도와 하나님 나라에서 기업을 얻지 못하리니 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인하여 하나님의 진노가 불순종의 아들들에게 임하나니 그러므로 저희와 함께 참예하는 자 되지 말라

(절대 사람들의 교리에 구원이 있는것이 아니다 사람의 교리에 미혹당하지 말고 오직 하나님의 말씀을 믿고 따르라)

Ephesians 5: 5. For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy personsuch a person is an idolaterhas any inheritance in the kingdom of Christ and of God. 6. Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient. 7. Therefore do not be partners with them.

(There is no salvation in people's doctrine. Do not be deceived by man's doctrine, but believe in and follow the word of God)

[에베소서 5:8] 너희가 전에는 어두움이더니 이제는 주 안에서 빛이라 빛의 자녀들처럼 행하라

Ephesians 5: 8. For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light

[에베소서 5:9] 빛의 열매는 모든 착함과 의로움과 진실함에 있느니라

[에베소서 5:10] 주께 기쁘시게 할 것이 무엇인가 시험하여 보라

[에베소서 5:11] 너희는 열매 없는 어두움의 일에 참예하지 말고 도리어 책망하라

Ephesians 5: 9. (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth) 10. and find out what pleases the Lord. 11. Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.

[에베소서 6:12] 우리의 씨름은 혈과 육에 대한 것이 아니요 정사와 권세와 이 어두움의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들에게 대

함이라

Ephesians 6: 12. For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.

[출애굽기 15:7] 주께서 주의 큰 위엄으로 주를 거스리는 자를 엎으시니이다 주께서 진노를 발하시니 그 진노가 그들을 초개같이 사르니이다

Exodus 15: 7. "In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.

[예레미야 10:10] 오직 여호와는 참 하나님이시요 사시는 하나님이시요 영원한 왕이시라 그 진노하심에 땅이 진동하며 그 분노하심을 열방이 능히 당치 못하느니라

Jeremiah 10: 10. But the Lord is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.

[예레미야 51:45] 나의 백성아 너희는 그 중에서 나와 각기 나 여호와의 진노에서 스스로 구원하라

Jeremiah 51: 45. "Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the Lord.

[에스겔 7:3] 이제는 네게 끝이 이르렀나니 내가 내 진노를 네게 발하여 네 행위를 국문하고 너의 모든 가증한 일을 보응하리라

Ezekiel 7: 3. The end is now upon you, and I will unleash my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.

[신명기 7:4] 그가 네 아들을 유혹하여 그로 여호와를 떠나고 다른 신들을 섬기게 하므로 여호와께서 너희에게 진노하사 갑자기 너희를 멸하실 것임이니라

Deuteronomy 7: 4. for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the Lord's anger will burn against you and will quickly destroy you.

[로마서 1:18-25] 하나님의 진노가 불의로 진리를 막는 사람들의 모든 경건치 않음과 불의에 대하여 하늘로 좇아 나타나나니 이는 하나님을 알 만한 것이 저희 속에 보임이라 하나님께서 이를 저희에게 보이셨느니라

[로마서 1:20] 창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그 만드신 만물에 분명히 보여 알게 되나니 그러므로 저희가 핑계치 못할찌니라

[로마서 1:21] 하나님을 알되 하나님으로 영화롭게도 아니하며 감사치도 아니하고 오히려 그 생각이 허망하여지며 미련한 마음이 어두워졌나니

[로마서 1:22] 스스로 지혜 있다 하나 우준하게 되어

[로마서 1:23] 썩어지지 아니하는 하나님의 영광을 썩어질 사람과 금수와 버러지 형상의 우상으로 바꾸었느니라

[로마서 1:24] 그러므로 하나님께서 저희를 마음의 정욕대로 더러움에 내어 버려 두사 저희 몸을 서로 욕되게 하셨으니

[로마서 1:25] 이는 저희가 하나님의 진리를 거짓 것으로 바꾸어 피조물을 조물주보다 더 경배하고 섬김이라 주는 곧 영원히 찬송할 이시로다 아멘

Romans 1: 18. The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19. since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20. For since the creation of the world God's invisible qualitieshis eternal power and divine naturehave been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse. 21. For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. 22. Although they claimed to be wise, they became fools 23. and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles. 24. Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another. 25. They exchanged the truth about God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creatorwho is forever praised. Amen.

[요한계시록 9:18] 이 세 재앙 곧 저희 입에서 나오는 불과 연기와 유황을 인하여 사람 삼분의 일이 죽임을 당하니라

Revelation 9: 18. A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.

[요한계시록 9:20-21] 이 재앙에 죽지 않고 남은 사람들은 그 손으로 행하는 일을 회개치 아니하고 오히려 여러 귀신과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금, , 동과 목석의 우상에게 절하고 또 그 살인과 복술과 음행과 도적질을 회개치 아니하더라

Revelation 9: 20. The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and woodidols that cannot see or hear or walk. 21. Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts.

[요한계시록 11:6] 저희가 권세를 가지고 하늘을 닫아 그 예언을 하는 날 동안 비 오지 못하게 하고 또 권세를 가지고 물을 변하여 피 되게 하고 아무 때든지 원하는 대로 여러 가지 재앙으로 땅을 치리로다

Revelation 11: 6. They have power to shut up the heavens so that it will not rain during the time they are prophesying; and they have power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they want.

[요한계시록 15:1] 또 하늘에 크고 이상한 다른 이적을 보매 일곱 천사가 일곱 재앙을 가졌으니 곧 마지막 재앙이라 하나님의 진노가 이것으로 마치리로다

Revelation 15: 1. I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagueslast, because with them God's wrath is completed.

[요한계시록 15:6-8] 일곱 재앙을 가진 일곱 천사가 성전으로부터 나와 맑고 빛난 세마포 옷을 입고 가슴에 금띠를 띠고 네 생물 중에 하나가 세세에 계신 하나님의 진노를 가득히 담은 금대접 일곱을 그 일곱 천사에게 주니 하나님의 영광과 능력을 인하여 성전에 연기가 차게 되매 일곱 천사의 일곱 재앙이 마치기까지는 성전에 능히 들어갈 자가 없더라

Revelation 15: 6. Out of the temple came the seven angels with the seven plagues. They were dressed in clean, shining linen and wore golden sashes around their chests. 7. Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever. 8. And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

[요한계시록 16:9] 사람들이 크게 태움에 태워진지라 이 재앙들을 행하는 권세를 가지신 하나님의 이름을 훼방하며 또 회개하여 영광을 주께 돌리지 아니하더라

Revelation 16: 9. They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.

[요한계시록 16:21] 또 중수가 한 달란트나 되는 큰 우박이 하늘로부터 사람들에게 내리매 사람들이 그 박재로 인하여 하나님을 훼방하니 그 재앙이 심히 큼이러라

Revelation 16: 21. From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.

[요한계시록 18:3] 그 음행의 진노의 포도주를 인하여 만국이 무너졌으며 또 땅의 왕들이 그로 더불어 음행하였으며 땅의 상고들도 그 사치의 세력을 인하여 치부하였도다 하더라

[요한계시록 18:4] 또 내가 들으니 하늘로서 다른 음성이 나서 가로되 내 백성아, 거기서 나와 그의 죄에 참예하지 말고 그의 받을 재앙들을 받지 말라

Revelation 18: 3. For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries." 4. Then I heard another voice from heaven say: "'Come out of her, my people,' so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues;

[요한계시록 18:8] 그러므로 하루 동안에 그 재앙들이 이르리니 곧 사망과 애통과 흉년이라 그가 또한 불에 살라지리니 그를 심판하신 주 하나님은 강하신 자이심이니라

Revelation 18: 8. Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.

[요한계시록 22:18] 내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는 각인에게 증거하노니 만일 누구든지 이것들 외에 더하면 하나님이 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 터이요

Revelation 22: 18. I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: If anyone adds anything to them, God will add to that person the plagues described in this scroll.

[출애굽기 7:4] 바로가 너희를 듣지 아니할 터인즉 내가 내 손을 애굽에 더하여 여러 큰 재앙을 내리고 내 군대, 내 백성 이스라엘 자손을 그 땅에서 인도하여 낼찌라

Exodus 7: 4. he will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment I will bring out my divisions, my people the Israelites.

[출애굽기 9:14] 내가 이번에는 모든 재앙을 네 마음과 네 신하와 네 백성에게 내려 너로 온 천하에 나와 같은 자가 없음을 알게 하리라

Exodus 9: 14. or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.

[출애굽기 12:13] 내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희의 거하는 집에 있어서 너희를 위하여 표적이 될찌라 내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라

(유월절어린양의피가 죽음앞에 있는 애굽의 모든 장자들을 지켜주신 것처럼 지금은 어린양으로 비유되시어 이 땅에 오신 예수그리스도의피가 예수그리스도를 나의하나님 나의구주로 믿고 회개하는 삶을 사는 자들의 모든 생명을 지켜주시는 것이다

Exodus 12: 13. The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.

(The blood of the Passover Lamb protected the life of the Israelites before death, when the eldest sons were killed in every family in Egypt.At that time, the sacrificed lamb of the Passover symbolized Jesus Christ who came to the earth, and the blood of the beast meant the blood of Jesus Christ.That is why God always protects the lives of those who believe in Jesus as savior and live a life of repentance.)

[레위기 26:21] 너희가 나를 거스려 내게 청종치 않을찐대 내가 너희 죄대로 너희에게 칠배나 더 재앙을 내릴 것이라

Leviticus 26: 21. "'If you remain hostile toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.

[민수기 8:19] 내가 이스라엘 자손 중에서 레위인을 취하여 그들을 아론과 그 아들들에게 선물로 주어서 그들로 회막에서 이스라엘 자손을 대신하여 봉사하게 하며 또 이스라엘 자손을 위하여 속죄하게 하였나니 이는 이스라엘 자손이 성소에 가까이 할 때에 그들 중에 재앙이 없게 하려 하였음이니라

Numbers 8: 19. From among all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the tent of meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary."

[민수기 14:37-38] 곧 그 땅에 대하여 악평한 자들은 여호와 앞에서 재앙으로 죽었고 그 땅을 탐지하러 갔던 사람들 중에 오직 눈의 아들 여호수아와 여분네의 아들 갈렙은 생존하니라

Numbers 14: 37. these men who were responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the Lord. 38. Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.

[신명기 28:59] 여호와께서 너의 재앙과 네 자손의 재앙을 극렬하게 하시리니 그 재앙이 크고 오래고 그 질병이 중하고 오랠 것이라

Deuteronomy 28: 59. the Lord will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disasters, and severe and lingering illnesses.

[신명기 28:61-62] 또 이 율법책에 기록지 아니한 모든 질병과 모든 재앙을 너의 멸망하기까지 여호와께서 네게 내리실 것이니 너희가 하늘의 별같이 많았을지라도 네 하나님 여호와의 말씀을 순종치 아니하므로 남는 자가 얼마 되지 못할 것이라

Deuteronomy 28: 61. The Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. 62. You who were as numerous as the stars in the sky will be left but few in number, because you did not obey the Lord your God.

[신명기 29:27-28] 이러므로 여호와께서 이 땅을 향하여 진노하사 이 책에 기록된 모든 저주대로 재앙을 내리시고 여호와께서 또 진노와 분한과 크게 통한하심으로 그들을 이 땅에서 뽑아내사 다른 나라에 던져 보내심이 오늘날과 같다 하리라

Deuteronomy 29: 27. Therefore the Lord's anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book. 28. In furious anger and in great wrath the Lord uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now."

[신명기 31:21] 그들이 재앙과 환난을 당할 때에 그들의 자손이 부르기를 잊지 아니한 이 노래가 그들 앞에 증인처럼 되리라 나는 내가 맹세한 땅으로 그들을 인도하여 들이기 전 오늘날에 나는 그들의 상상하는 바를 아노라

Deuteronomy 31: 21. And when many disasters and calamities come on them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath."

[신명기 31:29] 내가 알거니와 내가 죽은 후에 너희가 스스로 부패하여 내가 너희에게 명한 길을 떠나서 여호와의 목전에 악을 행하여 너희의 손으로 하는 일로 그를 격노케 하므로 너희가 말세에 재앙을 당하리라 하니라

Deuteronomy 31: 29. For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the Lord and arouse his anger by what your hands have made.

[여호수아 22:17-18] 브올의 죄악으로 인하여 여호와의 회중에 재앙이 내렸으나 오늘날까지 우리가 그 죄에서 정결함을 얻지 못하였거늘 그 죄악이 우리에게 부족하여서 오늘날 너희가 돌이켜 여호와를 좇지 않고자 하느냐 너희가 오늘날 여호와를 배역하면 내일은 그가 이스라엘 온 회중에게 진노하시리라

Joshua 22: 17. Was not the sin of Peor enough for us? Up to this very day we have not cleansed ourselves from that sin, even though a plague fell on the community of the Lord! 18. And are you now turning away from the Lord? "'If you rebel against the Lord today, tomorrow he will be angry with the whole community of Israel.

[사무엘하 24:16] 천사가 예루살렘을 향하여 그 손을 들어 멸하려 하더니 여호와께서 이 재앙 내림을 뉘우치사 백성을 멸하는 천사에게 이르시되 족하다 이제는 네 손을 거두라 하시니 때에 여호와의 사자가 여부스 사람 아라우나의 타작 마당 곁에 있는지라

(하나님의 진노를 막을 자는 없는 것이다 회개해야한다)

2 Samuel 24: 16. When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented concerning the disaster and said to the angel who was afflicting the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the Lord was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.

(No one can stop God's wrath, sinners can only live by repenting)

[사무엘하 24:25] 그 곳에서 여호와를 위하여 단을 쌓고 번제와 화목제를 드렸더니 이에 여호와께서 그 땅을 위하여 기도를 들으시매 이스라엘에게 내리는 재앙이 그쳤더라

(재앙이오면 믿는 자들은 하나님께 회개기도 해야 한다)

2 Samuel 24: 25. David built an altar to the Lord there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the Lord answered his prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.

(When disaster strikes, we must realize our sins and pray to the Lord for repentance.)

[열왕기상 9:9] 대답하기를 저희가 자기 열조를 애굽 땅에서 인도하여 내신 자기 하나님 여호와를 버리고 다른 신에게 부종하여 그를 숭배하여 섬기므로 여호와께서 이 모든 재앙을 저희에게 내리심이라 하리라 하셨더라

(믿는 자들이 하나님 외에 다른 신을 따르고 섬기기 때문에 재앙이오는 것이다)

1 Kings 9: 9. People will answer, 'Because they have forsaken the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving themthat is why the Lord brought all this disaster on them.'"

(Disaster comes to those who believe in God because they follow and serve other gods except God)

[역대하 7:22] 대답하기를 저희가 자기 열조를 애굽 땅에서 인도하여 내신 자기 하나님 여호와를 버리고 다른 신에게 부종하여 그를 숭배하여 섬기므로 여호와께서 이 모든 재앙을 저희에게 내리셨다 하리라 하셨더라

(죽은 자를 위해서 한 짓을 회개해야한다-죽은 자나 산 자의 동상을 세워 기념하고 죽은 자의 날을 기억하여 제삿날 예배드리고 죽은 시체를 앞에 놓고 예배드리고 죽은 자 에게 꽃을 받치고 제사음식 먹고 이런 것 들을 회개해야한다 예배는 신령과 진정으로 하나님께만 드리는 것이다 하나님께 회개하고 깨끗하고 거룩한 마음으로 하나님을 예배해야 하는 것이다 그런대 어찌 부정한 시체를 놓고 장래예배를 드리고 추도 예배드리고 하나님께 예배를 드렸다고 말들을 하는 것인가 그래서 하나님의 진노를 받는 것이며 그래서 재앙이 전 세계를 강타하며 유행하는 것이다 장래예배를 왜 드리는 것인가 슬픔 속에 있는 유가족들은 말로위로하고 어려움을 당했으니 물질로 돕고 위로하면 되는 것이다 그런대 어찌 가족들을 위로하는 예배가 필요한 것인가? 예배는 신령과 진정으로 하나님께만 드리는 것이다)

2 Chronicles 7: 22. People will answer, 'Because they have forsaken the Lord, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving themthat is why he brought all this disaster on them.'"

What is done for the dead is sin, and everyone must repent of this sin.

(God's people make statues for the dead or living and commemorate them,Remembering the day of the dead, a memorial service is held on that day, And put dead bodies in front of them and have funeral services, They give flowers to the dead, eat food that has been offered to the dead.These sins must be quickly repented.Worship should be given only to God, with spirit and true hearts.Repenting to God, with a clean and holy heart, God's people are to worship God only.Why aren't God's people following God's Word?That is why God's wrath is poured out on God's people.Now, plagues are pouring in and spreading all over the world.Don't worship for the dead, when you want to comfort the grieving family, speak in warm words.Help the family in need with materials.Against God is funeral worship, do not worship for the dead, do not worship that God does not receive.God's people must worship God only.)

[요한복음 4:23-24] 아버지께 참으로 예배하는 자들은 신령과 진정으로 예배할 때가 오나니 곧 이 때라 아버지께서는 이렇게 자기에게 예배하는 자들을 찾으시느니라 하나님은 영이시니 예배하는 자가 신령과 진정으로 예배할찌니라

John 4: 23. Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. 24. God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth."

[역대하 20:9] 만일 재앙이나 난리나 견책이나 온역이나 기근이 우리에게 임하면 주의 이름이 이 전에 있으니 우리가 이 전 앞과 주의 앞에 서서 이 환난 가운데서 주께 부르짖은즉 들으시고 구원하시리라 하였나이다

(믿는 자들이여 우상을 따라 살았던 것을 회개하라 용서해달고 부르짖으라, 사랑이 많으신 하나님께서 용서하실 것이다)

2 Chronicles 20: 9. 'If calamity comes upon us, whether the sword of judgment, or plague or famine, we will stand in your presence before this temple that bears your Name and will cry out to you in our distress, and you will hear us and save us.'

(Those who believe in God, Repent of your sins that are following idols, Cry to the Lord in order to be forgiven of your sins.Then the loving God will forgive you)

[역대하 21:13-14] 오직 이스라엘 열왕의 길로 행하여 유다와 예루살렘 거민으로 음란하듯 우상을 섬기게 하기를 아합의 집과 같이 하며 또 너의 아비 집에서 너보다 선한 아우들을 죽였으니 여호와가 네 백성과 네 자녀와 네 아내들과 네 모든 재물을 큰 재앙으로 치리라

(창조주 하나님 외에 다른 신을 섬기는 나라와 백성들은 온갖 재앙을 당하는 것이다 한분하나님이신 예수님을 믿고 순종하는 나라와 민족만이 형통할 수 있는 것이다)

2 Chronicles 21: 13. But you have followed the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did. You have also murdered your own brothers, members of your own family, men who were better than you. 14. So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.

(The nations and peoples who serve other gods except God the Creator suffer all kinds of plagues. However, the nation and people who believe in and obey Jesus, the only God Himself, will prosper in everything.)

[역대하 34:24-25] 여호와의 말씀이 내가 이 곳과 그 거민에게 재앙을 내리되 곧 유다 왕 앞에서 읽은 책에 기록된 모든 저주대로 하리니 이는 이 백성이 나를 버리고 다른 신에게 분향하며 그 손의 모든 소위로 나의 노를 격발하였음이라 그러므로 나의 노를 이 곳에 쏟으매 꺼지지 아니하리라 하라 하셨느니라

2 Chronicles 34: 24. 'This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this place and its peopleall the curses written in the book that has been read in the presence of the king of Judah. 25. Because they have forsaken me and burned incense to other gods and aroused my anger by all that their hands have made, my anger will be poured out on this place and will not be quenched.'

[욥기 2:9-10] 그 아내가 그에게 이르되 당신이 그래도 자기의 순전을 굳게 지키느뇨 하나님을 욕하고 죽으라 그가 이르되 그대의 말이 어리석은 여자 중 하나의 말 같도다 우리가 하나님께 복을 받았은즉 재앙도 받지 아니하겠느뇨 하고 이 모든 일에 욥이 입술로 범죄치 아니하니라

(지금 재앙을 당한다고 원망불평하지 말고 감사하며 회개해야하는 것이다 모든 재앙은 죄로 인하여 오는 것이다 그 재앙이 하나님을 떠나 다른 신을 섬기기 때문이다 지금 교회들마다 추도예배 장래예배 죽은 자에게 꽃을 받치고 제사음식 먹으면서 이것을 죄로 여기지 않는다, 이것이 큰문제인 것이다 이 땅에서 이미 구원받았다고 믿고 과거현제미래의죄까지 사함 받았다고 믿고 회개치 않기 때문이다)

Job 2: 9. His wife said to him, "Are you still maintaining your integrity? Curse God and die!" 10. He replied, "You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?" In all this, Job did not sin in what he said.

( Now, if you are plagued, do not blame or complain about it.Rather, thank God through it to make you realize your sin.Repent of idolatry. All disasters come because of sin.When people leave God and serve other gods, disaster comes to them.Now, every church has memorial services, funeral services for dead ones, and have given flowers for the dead.They have eaten the food given to idols. They do not regard this as sins.The most serious problem is not to be conscious of these sins.They make false claims."In this land, our salvation has already been completed, Sins of the past, present, and future have been completely forgiven.God has already forgiven sins that have not yet been repented, even our future sins. "So, after they sin, they never repent.)

[욥기 5:19-21] 여섯 가지 환난에서 너를 구원하시며 일곱 가지 환난이라도 그 재앙이 네게 미치지 않게 하시며 기근 때에 죽음에서, 전쟁 때에 칼 권세에서 너를 구속하실 터인즉 네가 혀의 채찍을 피하여 숨을 수가 있고 멸망이 올 때에도 두려워 아니할 것이라

Job 5: 19. From six calamities he will rescue you; in seven no harm will touch you. 20. In famine he will deliver you from death, and in battle from the stroke of the sword. 21. You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.

[욥기 31:3] 불의자에게는 환난이 아니겠느냐 행악자에게는 재앙이 아니겠느냐

Job 31: 3. Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?

[잠언 12:21] 의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라

Proverbs 12: 21. No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.

[시편 91:7] 천인이 네 곁에서, 만인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다

(하나님께 순종하고 회개하는 삶을 사는 자들은 재앙이 가까이오지 못하는 것이다)

Psalm 91: 7. A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.

(To those who obey God and have life of repentance, no kind of disaster can come.)

[시편 91:10-11 화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라

Psalm 91: 10. no harm will overtake you, no disaster will come near your tent. 11. For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;

[시편 140:11] 악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 강포한 자에게는 재앙이 따라서 패망케 하리이다

Psalm 140: 11. May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent

[잠언 1:26] 너희가 재앙을 만날 때에 내가 웃을 것이며 너희에게 두려움이 임할 때에 내가 비웃으리라

Proverbs 1: 26. I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you

[잠언 1:33] 오직 나를 듣는 자는 안연히 살며 재앙의 두려움이 없이 평안하리라

Proverbs 1: 33. but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."

[잠언 6:15] 그러므로 그 재앙이 갑자기 임한즉 도움을 얻지 못하고 당장에 패망하리라

Proverbs 6: 15. Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyedwithout remedy.

[잠언 13:21] 재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라

Proverbs 13: 21. Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things.

[잠언 17:5] 가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라

Proverbs 17: 5. Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.

[잠언 17:20] 마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라

Proverbs 17: 20. One whose heart is corrupt does not prosper; one whose tongue is perverse falls into trouble.

[잠언 19:23] 여호와를 경외하는 것은 사람으로 생명에 이르게 하는 것이라 경외하는 자는 족하게 지내고 재앙을 만나지 아니하느니라

Proverbs 19: 23. The fear of the Lord leads to life; then one rests content, untouched by trouble.

[잠언 22:3] 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라

Proverbs 22: 3. The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.

[잠언 22:8] 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라

Proverbs 22: 8. Whoever sows injustice reaps calamity, and the rod they wield in fury will be broken.

[잠언 23:29] 재앙이 뉘게 있느뇨 근심이 뉘게 있느뇨 분쟁이 뉘게 있느뇨 원망이 뉘게 있느뇨 까닭 없는 창상이 뉘게 있느뇨 붉은 눈이 뉘게 있느뇨

Proverbs 23: 29. Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

[잠언 24:16] 대저 의인은 일곱번 넘어질찌라도 다시 일어나려니와 악인은 재앙으로 인하여 엎드러지느니라

Proverbs 24: 16. for though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes.

[잠언 24:21-22] 내 아들아 여호와와 왕을 경외하고 반역자로 더불어 사귀지 말라 대저 그들의 재앙은 속히 임하리니 이 두 자의 멸망을 누가 알랴

Proverbs 24: 21. Fear the Lord and the king, my son, and do not join with rebellious officials, 22. for those two will send sudden destruction on them, and who knows what calamities they can bring?

[잠언 28:14] 항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 강퍅하게 하는 자는 재앙에 빠지리라

Proverbs 28: 14. Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.

[전도서 9:12] 대저 사람은 자기의 시기를 알지 못하나니 물고기가 재앙의 그물에 걸리고 새가 올무에 걸림같이 인생도 재앙의 날이 홀연히 임하면 거기 걸리느니라

Ecclesiastes 9: 12. Moreover, no one knows when their hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so people are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.

[전도서 11:2] 일곱에게나 여덟에게 나눠줄찌어다 무슨 재앙이 땅에 임할는지 네가 알지 못함이니라

Ecclesiastes 11: 2. Invest in seven ventures, yes, in eight; you do not know what disaster may come upon the land.

[이사야 15:9] 디몬 물에는 피가 가득함이로다 그럴찌라도 내가 디몬에 재앙을 더 내리되 모압에 도피한 자와 그 땅의 남은 자에게 사자를 보내리라

Isaiah 15: 9. The waters of Dimon are full of blood, but I will bring still more upon Dimon a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land.

[이사야 28:18] 너희의 사망으로 더불어 세운 언약이 폐하며 음부로 더불어 맺은 맹약이 서지 못하여 넘치는 재앙이 유행할 때에 너희가 그것에게 밟힘을 당할 것이라

Isaiah 28: 18. Your covenant with death will be annulled; your agreement with the realm of the dead will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.

[이사야 31:2-3] 여호와께서도 지혜로우신즉 재앙을 내리실 것이라 그 말을 변치 아니하시고 일어나사 악행하는 자의 집을 치시며 행악을 돕는 자를 치시리니 애굽은 사람이요 신이 아니며 그 말들은 육체요 영이 아니라 여호와께서 그 손을 드시면 돕는 자도 넘어지며 도움을 받는 자도 엎드러져서 다 함께 멸망하리라

Isaiah 31: 2. Yet he too is wise and can bring disaster; he does not take back his words. He will rise up against that wicked nation, against those who help evildoers. 3. But the Egyptians are mere mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the Lord stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will perish together.

[이사야 47:11] 재앙이 네게 임하리라 그러나 네가 그 근본을 알지 못할 것이며 손해가 네게 이르리라 그러나 이를 물리칠 능이 없을 것이며 파멸이 홀연히 네게 임하리라 그러나 네가 헤아리지 못할 것이니라

Isaiah 47: 11. Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.

[예레미야 1:14] 여호와께서 내게 이르시되 재앙이 북방에서 일어나 이 땅의 모든 거민에게 임하리라

Jeremiah 1: 14. The Lord said to me, "From the north disaster will be poured out on all who live in the land.

[예레미야 1:16] 무리가 나를 버리고 다른 신들에게 분향하며 자기 손으로 만든 것에 절하였은즉 내가 나의 심판을 베풀어 그들의 모든 죄악을 징계하리라

Jeremiah 1: 16. I will pronounce my judgments on my people because of their wickedness in forsaking me, in burning incense to other gods and in worshiping what their hands have made.

[예레미야 5:12-13] 그들이 여호와를 인정치 아니하며 말하기를 여호와는 계신 것이 아닌즉 재앙이 우리에게 임하지 않을 것이요 우리가 칼과 기근을 보지 아니할 것이며 선지자들은 바람이라 말씀이 그들의 속에 있지 아니한즉 그같이 그들이 당하리라 하느니라

Jeremiah 5: 12. They have lied about the Lord; they said, "He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine. 13. The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them."

[예레미야 6:19] 땅이여 들으라 내가 이 백성에게 재앙을 내리리니 이것이 그들의 생각의 결과라 그들이 내 말을 듣지 아니하며 내 법을 버렸음이니라

Jeremiah 6: 19. Hear, you earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law.

[예레미야 11:11-12] 그러므로 나 여호와가 이같이 말하노라 보라 내가 재앙을 그들에게 내리리니 그들이 피할 수 없을 것이라 그들이 내게 부르짖을찌라도 내가 듣지 아니할 것인즉 유다 성읍들과 예루살렘 거민이 그 분향하는 신들에게 가서 부르짖을찌라도 그 신들이 그 곤액 중에서 절대로 그들을 구원치 못하리라

Isaiah 11: 11. In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the Mediterranean. 12. He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.

[예레미야 11:17] 바알에게 분향함으로 나의 노를 격동한 이스라엘 집과 유다 집의 악을 인하여 그를 심은 만군의 여호와 내가 그에게 재앙을 선언하였느니라

Jeremiah 11: 17. The Lord Almighty, who planted you, has decreed disaster for you, because the people of both Israel and Judah have done evil and aroused my anger by burning incense to Baal.

[예레미야 18:11] 그러므로 이제 너는 유다 사람들과 예루살렘 거민들에게 말하여 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 너희에게 재앙을 내리며 계책을 베풀어 너희를 치려하노니 너희는 각기 악한 길에서 돌이키며 너희 길과 행위를 선하게 하라 하셨다 하라

Jeremiah 18: 11. "Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, 'This is what the Lord says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.'

[예레미야 19:8] 이 성으로 놀람과 모욕거리가 되게 하리니 그 모든 재앙을 인하여 지나는 자마다 놀라며 모욕할 것이며

Jeremiah 19: 8. I will devastate this city and make it an object of horror and scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.

[예레미야 19:15] 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 말씀하시되 보라 내가 이 성에 대하여 선언한 모든 재앙을 이 성과 그 모든 촌락에 내리리니 이는 그 목을 곧게 하여 내 말을 듣지 아니함이니라 하셨다 하라

Jeremiah 19: 15. "This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on this city and all the villages around it every disaster I pronounced against them, because they were stiff-necked and would not listen to my words.'"

[예레미야 23:12] 그러므로 그들의 길이 그들에게 흑암 중에 미끄러운 곳과 같이 되고 그들이 밀침을 받아 그 길에 엎드러질 것이라 그들을 벌하는 해에 내가 그들에게 재앙을 내리리라 여호와의 말이니라

Jeremiah 23: 12. "Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished," declares the Lord.

[예레미야 23:17] 항상 그들이 나를 멸시하는 자에게 이르기를 너희가 평안하리라 여호와의 말씀이니라 하며 또 자기 마음의 강퍅한 대로 행하는 모든 사람에게 이르기를 재앙이 너희에게 임하지 아니하리라 하였느니라

Jeremiah 23: 17. They keep saying to those who despise me, 'The Lord says: You will have peace.' And to all who follow the stubbornness of their hearts they say, 'No harm will come to you.'

[예레미야 25:32] 나 만군의 여호와가 말하노라 보라 재앙이 나서 나라에서 나라에 미칠 것이며 대풍이 땅 끝에서 일어날 것이라

Jeremiah 25: 32. This is what the Lord Almighty says: "Look! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth."

[예레미야 26:3] 그들이 듣고 혹시 각각 그 악한 길에서 떠나리라 그리하면 내가 그들의 악행으로 인하여 재앙을 그들에게 내리려 하던 뜻을 돌이키리라

Jeremiah 26: 3. Perhaps they will listen and each will turn from their evil ways. Then I will relent and not inflict on them the disaster I was planning because of the evil they have done.

[예레미야 26:13] 그런즉 너희는 너희 길과 행위를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선고하신 재앙에 대하여 뜻을 돌이키시리라

Jeremiah 26: 13. Now reform your ways and your actions and obey the Lord your God. Then the Lord will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.

[예레미야 28:8] 나와 너 이전 선지자들이 자고로 여러 나라와 큰 국가들에 대하여 전쟁과 재앙과 염병을 예언하였느니라

Jeremiah 28: 8. From early times the prophets who preceded you and me have prophesied war, disaster and plague against many countries and great kingdoms.

[예레미야 32:23] 그들이 들어가서 이를 차지하였거늘 주의 목소리를 청종치 아니하며 주의 도에 행치 아니하며 무릇 주께서 행하라 명하신 일을 행치 아니하였으므로 주께서 이 모든 재앙을 그들에게 내리셨나이다

Jeremiah 32: 23. They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster on them.

[예레미야 32:42] 나 여호와가 이같이 말하노라 내가 이 백성에게 이 큰 재앙을 내린 것같이 허락한 모든 복을 그들에게 내리리라

Jeremiah 32: 42. "This is what the Lord says: As I have brought all this great calamity on this people, so I will give them all the prosperity I have promised them.

[예레미야 35:17] 그러므로 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 내가 유다와 예루살렘 모든 거민에게 나의 그들에게 대하여 선포한 모든 재앙을 내리리니 이는 내가 그들에게 말하여도 듣지 아니하며 불러도 대답지 아니함이니라 하셨다 하라

Jeremiah 35: 17. "Therefore this is what the Lord God Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on Judah and on everyone living in Jerusalem every disaster I pronounced against them. I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'"

[예레미야 36:3] 유다 족속이 내가 그들에게 내리려한 모든 재앙을 듣고 각기 악한 길에서 돌이킬 듯하니라 그리하면 내가 그 악과 죄를 사하리라

Jeremiah 36: 3. Perhaps when the people of Judah hear about every disaster I plan to inflict on them, they will each turn from their wicked ways; then I will forgive their wickedness and their sin."

[예레미야 36:31] 또 내가 그와 그 자손과 신하들을 그들의 죄악을 인하여 벌할 것이라 내가 일찍 그들과 예루살렘 거민과 유다 사람에게 선포하였으나 그들이 듣지 아니한 그 모든 재앙을 내리리라 하셨다 하라

Jeremiah 36: 31. I will punish him and his children and his attendants for their wickedness; I will bring on them and those living in Jerusalem and the people of Judah every disaster I pronounced against them, because they have not listened.'"

[예레미야 39:16] 너는 가서 구스인 에벳멜렉에게 말하기를 만군의 여호와 이스라엘의 하나님의 말씀에 내가 이 성에 재앙을 내리고 복을 내리지 아니하리라 한 나의 말이 그 날에 네 목전에 이루리라

Jeremiah 39: 16. "Go and tell Ebed-Melek the Cushite, 'This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: I am about to fulfill my words against this citywords concerning disaster, not prosperity. At that time they will be fulfilled before your eyes.

[예레미야 40:2-3] 시위대장이 예레미야를 불러다가 이르되 네 하나님 여호와께서 이곳에 이 재앙을 선포하시더니 여호와께서 그 말씀하신 대로 행하셨으니 이는 너희가 여호와께 범죄하고 그 목소리를 청종치 아니하였으므로 이 일이 너희에게 임한 것이니라

Jeremiah 40: 2. When the commander of the guard found Jeremiah, he said to him, "The Lord your God decreed this disaster for this place. 3. And now the Lord has brought it about; he has done just as he said he would. All this happened because you people sinned against the Lord and did not obey him.

[예레미야 42:10] 너희가 이 땅에 여전히 거하면 내가 너희를 세우고 헐지 아니하며 너희를 심고 뽑지 아니하리니 이는 내가 너희에게 내린 재앙에 대하여 뜻을 돌이킴이니라

Jeremiah 42: 10. 'If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you.

[예레미야 42:17] 무릇 애굽으로 들어가서 거기 우거하기로 고집하는 모든 사람은 이같이 되리니 곧 칼과 기근과 염병에 죽을 것인즉 내가 그들에게 내리는 재앙을 벗어나서 남을 자 없으리라

Jeremiah 42: 17. Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.'

[예레미야 44:2-3] 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너희가 예루살렘과 유다 모든 성읍에 내린 나의 모든 재앙을 보았느니라 보라 오늘날 그것들이 황무지가 되었고 거하는 사람이 없나니 이는 그들이 자기나 너희나 너희 열조의 알지 못하는 다른 신들에게 나아가 분향하여 섬겨서 나의 노를 격동한 악행을 인함이라

Jeremiah 44: 2. "This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You saw the great disaster I brought on Jerusalem and on all the towns of Judah. Today they lie deserted and in ruins 3. because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew.

[예레미야 44:23] 너희가 분향하여 여호와께 범죄하였으며 여호와의 목소리를 청종치 아니하고 여호와의 법과 율례와 증거대로 행치 아니하였으므로 이 재앙이 오늘과 같이 너희에게 미쳤느니라

Jeremiah 44: 23. Because you have burned incense and have sinned against the Lord and have not obeyed him or followed his law or his decrees or his stipulations, this disaster has come upon you, as you now see."

[예레미야 44:27] 보라 내가 경성하여 그들에게 재앙을 내리고 복을 내리지 아니하리니 애굽 땅에 있는 유다 모든 사람이 칼과 기근에 망하여 멸절되리라

Jeremiah 44: 27. For I am watching over them for harm, not for good; the Jews in Egypt will perish by sword and famine until they are all destroyed.

[예레미야 45:5] 네가 너를 위하여 대사를 경영하느냐 그것을 경영하지 말라 보라 내가 모든 육체에게 재앙을 내리리라 그러나 너의 가는 모든 곳에서는 내가 너로 생명 얻기를 노략물을 얻는 것 같게 하리라 여호와의 말이니라 하셨느니라

Jeremiah 45: 5. Should you then seek great things for yourself? Do not seek them. For I will bring disaster on all people, declares the Lord, but wherever you go I will let you escape with your life.'"

[예레미야 49:17] 에돔이 놀라운 것이 되리니 그리로 지나는 자마다 놀라며 그 모든 재앙을 인하여 비웃으리로다

Jeremiah 49: 17. "Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.

[예레미야 49:37] 나 여호와가 말하노라 내가 엘람으로 그 원수의 앞, 그 생명을 찾는 자의 앞에서 놀라게 할 것이며 내가 재앙 곧 나의 진노를 그 위에 내릴 것이며 내가 또 그 뒤로 칼을 보내어 그를 진멸하기까지 할 것이라

Jeremiah 49: 37. I will shatter Elam before their foes, before those who want to kill them; I will bring disaster on them, even my fierce anger," declares the Lord. "I will pursue them with the sword until I have made an end of them.

[예레미야 애가 1:21] 저희가 나의 탄식을 들었으나 나를 위로하는 자가 없고 나의 모든 원수가 나의 재앙을 들었으나 주께서 이렇게 행하심을 기뻐하나이다 주께서 반포하신 날을 이르게 하시리니 저희가 나와 같이 되겠나이다

Lamentations 1: 21. "People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me.

[에스겔 6:10] 그 때에야 그들이 나를 여호와인 줄 알리라 내가 이런 재앙을 그들에게 내리겠다 한 말이 헛되지 아니하니라

Ezekiel 6: 11. "'This is what the Sovereign Lord says: Strike your hands together and stamp your feet and cry out "Alas!" because of all the wicked and detestable practices of the people of Israel, for they will fall by the sword, famine and plague.

[에스겔 7:5] 주 여호와께서 가라사대 재앙이로다, 비상한 재앙이로다 볼찌어다 임박하도다

Ezekiel 7: 5. "This is what the Sovereign Lord says: "'Disaster! Unheard-of disaster! See, it comes!

[에스겔 14:22] 그러나 그 가운데 면하는 자가 남아 있어 끌려 나오리니 곧 자녀들이라 그들이 너희에게로 나아오리니 너희가 그 행동과 소위를 보면 내가 예루살렘에 내린 재앙 곧 그 내린 모든 일에 대하여 너희가 위로를 받을 것이라

Ezekiel 14: 22. Yet there will be some survivorssons and daughters who will be brought out of it. They will come to you, and when you see their conduct and their actions, you will be consoled regarding the disaster I have brought on Jerusalemevery disaster I have brought on it.

[에스겔 21:7] 그들이 네게 묻기를 네가 어찌하여 탄식하느냐 하거든 대답하기를 소문을 인함이라 재앙이 오나니 각 마음이 녹으며 모든 손이 약하여지며 각 영이 쇠하며 모든 무릎이 물과 같이 약하리라 보라 재앙이 오나니 정녕 이루리라 나 주 여호와의 말이니라 하라

Ezekiel 21: 7. And when they ask you, 'Why are you groaning?' you shall say, 'Because of the news that is coming. Every heart will melt with fear and every hand go limp; every spirit will become faint and every leg will be wet with urine.' It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign Lord."

[다니엘 9:12] 주께서 큰 재앙을 우리에게 내리사 우리와 및 우리를 재판하던 재판관을 쳐서 하신 말씀을 이루셨사오니 온 천하에 예루살렘에 임한 일 같은 것이 없나이다

Daniel 9: 12. You have fulfilled the words spoken against us and against our rulers by bringing on us great disaster. Under the whole heaven nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.

[다니엘 9:13] 모세의 율법에 기록된 대로 이 모든 재앙이 이미 우리에게 임하였사오나 우리는 우리의 죄악을 떠나고 주의 진리를 깨닫도록 우리 하나님 여호와의 은총을 간구치 아니하였나이다

Daniel 9: 13. Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our sins and giving attention to your truth.

[다니엘 9:14] 이러므로 여호와께서 이 재앙을 간직하여 두셨다가 우리에게 임하게 하셨사오니 우리의 하나님 여호와는 행하시는 모든 일이 공의로우시나 우리가 그 목소리를 청종치 아니하였음이니이다

Daniel 9: 14. The Lord did not hesitate to bring the disaster on us, for the Lord our God is righteous in everything he does; yet we have not obeyed him.

[요엘 2:13-14] 너희는 옷을 찢지 말고 마음을 찢고 너희 하나님 여호와께로 돌아올찌어다 그는 은혜로우시며 자비로우시며 노하기를 더디하시며 인애가 크시사 뜻을 돌이켜 재앙을 내리지 아니하시나니 주께서 혹시 마음과 뜻을 돌이키시고 그 뒤에 복을 끼치사 너희 하나님 여호와께 소제와 전제를 드리게 하지 아니하실는지 누가 알겠느냐

Joel 2: 13. Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity. 14. Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessinggrain offerings and drink offerings for the Lord your God.

[아모스 4:9] 내가 풍재와 깜부기 재앙으로 너희를 쳤으며 팟종이로 너희의 많은 동산과 포도원과 무화과나무와 감람나무를 다 먹게 하였으나 너희가 내게로 돌아오지 아니하였느니라 이는 여호와의 말씀이니라

Amos 4: 9. "Many times I struck your gardens and vineyards, destroying them with blight and mildew. Locusts devoured your fig and olive trees, yet you have not returned to me," declares the Lord.

[미가 2:3] 그러므로 여호와의 말씀에 내가 이 족속에게 재앙 내리기를 계획하나니 너희의 목이 이에서 벗어나지 못할 것이요 또한 교만히 다니지 못할 것이라 이는 재앙의 때임이니라 하셨느니라

Micah 2: 3. Therefore, the Lord says: "I am planning disaster against this people, from which you cannot save yourselves. You will no longer walk proudly, for it will be a time of calamity.

[미가 3:11] 그 두령은 뇌물을 위하여 재판하며 그 제사장은 삯을 위하여 교훈하며 그 선지자는 돈을 위하여 점치면서 오히려 여호와를 의뢰하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계시지 아니하냐 재앙이 우리에게 임하지 아니하리라 하는도다

Micah 3: 11. Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets tell fortunes for money. Yet they look for the Lord's support and say, "Is not the Lord among us? No disaster will come upon us."

[스가랴 8:14-15] 만군의 여호와가 말하노라 전에 너희 열조가 나의 노를 격발할 때에 내가 그들에게 재앙을 내리기로 뜻하고 뉘우치지 아니하였었으나 이제 내가 예루살렘과 유다 족속에게 은혜를 베풀기로 뜻하였나니 너희는 두려워 말지니라

Zechariah 8: 14. This is what the Lord Almighty says: "Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me," says the Lord Almighty, 15. "so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.

[스가랴 14:12] 예루살렘을 친 모든 백성에게 여호와께서 내리실 재앙이 이러하니 곧 섰을 때에 그 살이 썩으며 그 눈이 구멍 속에서 썩으며 그 혀가 입 속에서 썩을 것이요

Zechariah 14: 12. This is the plague with which the Lord will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

[스가랴 14:15] 또 말과 노새와 약대와 나귀와 그 진에 있는 모든 육축에게 미칠 재앙도 그 재앙과 같으리라

(하나님의 진노와 재앙은 사람에게만 임하는 것이 아니다 짐승에게도 임하는 것이다)

Zechariah 14: 15. A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.

( God's wrath and calamity are not limited to man, also come to beasts)

[예레미야 25:6-7] 너희는 다른 신을 좇아 섬기거나 숭배하지 말며 너희 손으로 만든 것을 인하여 나의 노를 격동치 말라 그리하면 내가 너희를 해치 아니하리라 하였으나 너희가 내 말을 듣지 아니하고 너희 손으로 만든 것으로 나의 노를 격동하여 스스로 해하였느니라 여호와의 말이니라

Jeremiah 25: 6. Do not follow other gods to serve and worship them; do not arouse my anger with what your hands have made. Then I will not harm you." 7. "But you did not listen to me," declares the Lord, "and you have aroused my anger with what your hands have made, and you have brought harm to yourselves."

[갈라디아서 5:19-21] 육체의 일은 현저하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당짓는 것과 분리함과 이단과 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한 것같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요

Galatians 5: 19. The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; 20. idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21. and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.

[고린도전서 6:9-10] 불의한 자가 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지 말라 음란하는 자나 우상 숭배하는 자나 간음하는 자나 탐색하는 자나 남색하는 자나 도적이나 탐람하는 자나 술 취하는 자나 후욕하는 자나 토색하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못하리라

1 Corinthians 6: 9. Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men 10. nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.

[하나님을 떠나 우상을 따르는 자들은 짐승의 이름 사단의영 666을 받은 자들이며 회개치 못하고 죽으면 지옥이다 우상숭배자가 만약 과거현제미래의죄까지 사함 받았다고 믿고 생명이신 하나님의 말씀은 믿지 않고 거역하면서 인간들의 교리를 믿고 받아들여 회개치 못하고 죽으면 어디로 가겠는가? 회개하라 우상을 따르는 행위는 하나님을 떠나 타락한 것이며 영적간음 자들 이라는 것을 깨닫기 바라는 바이다 하나님이신 예수그리스도를 믿고 회개할 기회는 이 땅에 살아있는 동안만 주어진 것이다

Those who leave God and follow idols are those who received the spirit of Satan, the name of the beast, and Satan's spirit is called 666.Those who cannot repent of these sins die and go to hell.These are idol worshipers.They say that the sins of the past, present and future, all sins have already been forgiven, do not believe in the word of God of life, and disobey God's will.Where would they go if they believed the doctrines of humans to the end and did not repent of their sins?Everyone has no choice but to go to hell.Repent,The act of following idols is to leave God, to fall, and to commit spiritual adultery.Everyone must realize this.Believe in God Jesus Christ and repent.Those who live like this are forgiven of all their sins and go to heaven.Only while living on this earth, everyone is given a chance to repent.Never miss opportunities for repentance.

모든 재앙은 하나님을 떠나 우상숭배로 인하여 영적간음하고 술취하고 육적으로 음란하며 하나님의 생명의 말씀보다 인간들의 교훈을 더 따르고 타락해서오는 하나님의 진노의 대접인 것이다 전 세계 각나라에 있는 민족들이여 하나님이신 예수그리스도를 믿는다고 하는 자나 예수그리스도를 나의 구원주로 믿지 않는 자나 창조주하나님을 버리고 다른신을 쫓아 우상을 숭배한 죄를 회개하라 분명하나님은한분이시다 창조주하나님 외에 다른신은 절대 없으며 모든것은 하나님께서 만드신 피조물들일 뿐이다]

All disasters come to those who leave God.Because of their worship of idols, many church members remain spiritually adultered, drunken, and physically obscene.They follow human instruction more than God's Word of Life.God's wrath comes upon these fallen ones. Peoples of the world, repent of evil sins.Unbelievers or God's people, everyone must repent. Those who confessed Jesus Christ as Savior leave the Lord.Why do church members abandon God the Creator and follow other gods? Repent of the sins that worshiped idols.God the Creator is clearly one.There is absolutely no other savior except God the Creator.Everything else is only God's creation.

[마가복음 7:6-7] 가라사대 이사야가 너희 외식하는 자에 대하여 잘 예언하였도다 기록하였으되 이 백성이 입술로는 나를 존경하되 마음은 내게서 멀도다 사람의 계명으로 교훈을 삼아 가르치니 나를 헛되이 경배하는도다 하였느니라

Mark 7: 6. He replied, "Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: "'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. 7. They worship me in vain; their teachings are merely human rules.'

하나님께 감사드립니다,

덕정사랑교회 김 양환 목사

All thanks to God,

Deokjeong Love Church, Pastor Yang-Hwan Kim

 "

  이전글 : 2/2 Don't fall, those who lose the chance of repentance go to hell. ( 타락하지 말라, 회개의 ...
  다음글 : Call of famous people in Hell!(지옥에서 유명인들의 외침)