English/Spanish
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English/Spanish
  제  목 : 3/3 Los que creen y oran deben atar y expulsar a los demonios ya Lucifer.믿고 기도하는 자들이여! 귀신을 쫓고 루시퍼를 결박하 조회수 : 379
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2022-08-10

(15)

에덴 동산에서 하나님은 분명히 그것을 먹지 말라고 그들에게 경고 했습니다, 먹을 때는 반드시 죽을 것이다.에덴 동산에, 사단이 미혹하였다 그녀를.우리는 하와처럼 되지 않아야 한다.뱀은 들 짐승들 중에서 가장 간교하였다.그 뱀이 누구인가? 그것이 루시퍼입니다.계시록에, 짐승에게 경배하는 자는 루시퍼의 영을 받은 자이고, 적그리스도라고 말씀하였습니다.이 적그리스도를 좇아가는 자들은 모두 666을 받은 것이다.베리칩은 과학에 의해서 만들어진 제품이다, 결코 666이 아니다.

.

En el Jardín del Edén, Dios les advirtió claramente que no lo comieran, y cuando lo comieran, seguramente morirían. En el Jardín del Edén, Satanás la engañó. No debemos volvernos como Eva. La serpiente era la más astuta de las bestias salvajes. quien es esa serpiente Ese es Lucifer. En el Libro del Apocalipsis se dice que los que adoran a la bestia son los que han recibido el Espíritu de Lucifer y son el Anticristo. Todos los que siguen a este anticristo han recibido el 666. VeriChip es un producto hecho por la ciencia, nunca el 666.

.

In the Garden of Eden, God clearly warned them not to eat it, and when you eat it you will surely die. In the Garden of Eden, Satan deceived her. We must not become like Eve. The serpent was the most cunning of the wild beasts. who is that snake? That's Lucifer. In the Book of Revelation, it is said that those who worship the beast are those who have received the Spirit of Lucifer and are the Antichrist. All those who follow this antichrist have received 666. VeriChip is a product made by science, never 666.

.

그 뱀, 그 짐승이 루시퍼이다.이 짐승이 느부갓네살 왕에게 들어가서 그를 그의 도구로 사용했다.그 때 느부갓네살 왕은 다니엘의 세 친구를 칠배나 뜨거워진 용광로 속에 던져넣었다. 루시퍼의 영이 사람에게 들어가면 그는 매우 잔인해진다.그 루시퍼는 칼빈에게도 들어가서, 그를 매우 잔인하게 만들었다.루시퍼는 일본의 우상을 섬기지 않았던 한국의 많은 기독교인들을 죽였다.루시퍼는 네로, 히틀러, 등 등 수많은 자들에게 들어가서, 그들을 루시퍼의 종으로 사용했다. 짐승인, 루시퍼의 영이 사람에게 들어갔을 때, 모두가 포악해진다.그런 포악한 자들을 추종하는 자들은 모두 사단의 종이 되어버린다. 사탄의 종이 된 자들은 예수 믿는자들을 죽여버립니다.

.

La serpiente, la bestia, es Lucifer. Esta bestia entró en el rey Nabucodonosor y lo usó como su instrumento. Entonces el rey Nabucodonosor arrojó a los tres amigos de Daniel a un horno que se había vuelto siete veces más caliente. Cuando el espíritu de lucifer entra en una persona, se vuelve muy cruel. El Lucifer también entró en Calvino, haciéndolo muy cruel. Lucifer mató a muchos cristianos coreanos que no adoraban a los ídolos japoneses. Lucifer entró en Nerón, Hitler y muchos otros, y los usó como sirvientes de Lucifer. Cuando el espíritu de Lucifer, la bestia, entra en el hombre, todos se vuelven viciosos. Todos aquellos que siguen a personas tan viciosas se convierten en siervos de Satanás. Los que se convierten en siervos de Satanás matan a los que creen en Jesús.

.

The snake, the beast, is Lucifer. This beast entered King Nebuchadnezzar and used him as his instrument. Then King Nebuchadnezzar threw Daniel's three friends into a furnace that had become seven times hotter. When the spirit of lucifer enters a person, he becomes very cruel. The Lucifer also entered Calvin, making him very cruel. Lucifer killed many Korean Christians who did not worship Japanese idols. Lucifer entered Nero, Hitler, and many others, and used them as Lucifer's servants. When the spirit of Lucifer, the beast, enters man, everyone becomes vicious. All those who follow such vicious people become Satan's servants. Those who become Satan's servants kill those who believe in Jesus.

.

그래서 그 짐승인 루시퍼에게 경배하는 것이 우상을 숭배하는 것이고, 우상숭배자들을 666을 받은 자로 성경이 말씀하시는 것이다.그런데 어떻게 과학의 제품에 불과한 베리칩이 666이라고 저들이 주장할 수 있는가?정확한 성경 말씀에 인간의 생각이나 이론을 더하지 말고 빼지도 말라.인간의 이론이 섞여진 말씀은 예수님의 복음이 아니다, 사탄의 거짓 복음이다.인간이 만든 이론은 결코 성경 말씀이 아니다.성경에, 666은 짐승의 이름이고, 짐승의 수라고 쓰여져 있다.짐승의 이름은 루시퍼를 가리킨다.성경에 쓰여있다, 그 뱀이 붙잡혔는데, 그 옛뱀이 곧 사단이고, 용이라고.

.

Entonces, adorar a la bestia, Lucifer, es adorar ídolos, y la Biblia habla de los idólatras como aquellos que recibieron el 666. Pero como pueden afirmar que el verichip, que es solo un producto de la ciencia, es el 666? No agregue ni reste pensamientos o teorías humanas de las palabras exactas de la Biblia. Las palabras mezcladas con teorías humanas no son el evangelio de Jesús, sino el falso evangelio de Satanás. Las teorías hechas por el hombre nunca son las palabras de la Biblia. En la Biblia, 666 es el nombre de la bestia y está escrito como el número de la bestia. El nombre de la bestia se refiere a Lucifer. Está escrito en la Biblia, que la serpiente fue atrapada, y esa serpiente antigua es Satanás y el dragón.

.

So, worshiping the beast, Lucifer, is worshiping idols, and the Bible speaks of idol worshipers as those who received 666. But how can they claim that the verichip, which is only a product of science, is 666? Do not add or subtract human thoughts or theories from the exact words of the Bible. Words mixed with human theories are not the gospel of Jesus, but the false gospel of Satan. Man-made theories are never the words of the Bible. In the Bible, 666 is the name of the beast, and it is written as the number of the beast. The name of the beast refers to Lucifer. It is written in the Bible, that the serpent was caught, and that old serpent is Satan and the dragon.

.

베리칩을 외치고 전파하는 자들은 베리칩의 종이고, 루시퍼의 종이다.이런 자들은 사단의 영을 받은 자들이다.무수한 자들이 베리칩에 미혹되었다, 미국과 한국에서 많은 자들이 미혹되었다.이런 자들은 너무나 어리석은 자들이에요. 어떤 자들은 나한테 베리칩에 관한 책을 보냅니다.저들은 베리칩을 믿고, 지옥에 갈 것이다.그러나 우리는 예수님 믿고 천국에 가는 것이다.우리는 그들의 끝을 압니다.이단에게 속지 말라.베리칩을 666이라고 전파하는 자들은 명확히 이단입니다. 죽든지 살들니 우리는 죄를 회개하면서 순종하고, 오직 예수을 구원자로 믿어야 합니다.이것이 바로 성경의 교훈입니다. 누구라도 성경 밖에 있는 것을 전파하면 안 된다.

.

Los que gritan y predican verichip son los sirvientes de verichip y sirvientes de lucifer. Estas personas son las que han recibido el espíritu de Satanás. Innumerables personas han sido engañadas por VeriChip, muchas en los EE. UU. y Corea han sido engañadas. Esta gente es tan estúpida. Algunas personas me envían libros sobre verichips. Creen en Verichip y se irán al infierno. Pero creemos en Jesús y vamos al cielo. Conocemos su final. No se deje engañar por la herejía. Los que propagan verichips como el 666 son claramente herejes. Ya sea que vivamos o muramos, debemos arrepentirnos de nuestros pecados, obedecer y creer solo en Jesús como nuestro Salvador. Esta es la enseñanza de la Biblia. Nadie debe predicar nada fuera de la Biblia.

.

Those who shout and preach verichip are the servants of verichip and servants of lucifer. These people are those who have received the spirit of Satan. Countless people have been deceived by VeriChip, many in the US and Korea have been deceived. These people are so stupid. Some send me books about verichips. They believe in Verichip and will go to Hell. But we believe in Jesus and go to heaven. We know their end. Don't be fooled by heresy. Those who spread verichips as 666 are clearly heretics. Whether we live or die, we must repent of our sins, obey, and believe only in Jesus as our Savior. This is the teaching of the Bible. No one is to preach anything outside the Bible.

.

요한복음 1426절에도 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치시고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하시리라.

.

Mas el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, él os enseñará todas las cosas, y os recordará todo lo que yo os he dicho. Juan 14:26

.

But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. John 14:26

.

성령의 인도하심을 따라서 성경 말씀이 해석되어져야 한다.그러나 많은 자들이 인간의 지식으로 해석하고, 과학을 통해 성경을 해석한다.그 결과는 멸망당하는 것이다.절대로 사탄에 속지 말라.주님이 뱀과 전갈을 밟고 이기는 권세를 우리에게 주셨어요. 뱀과 전갈은 루시퍼와 그의 졸개들인 귀신들을 가리키는 것이다.하나님을 믿는 모든 자들에게 그것들을 이기는 권세가 주어졌다. 속지말라.모두가 뱀과 전갈을 밟아서 승리해야 한다.이는 루시퍼와 귀신들의 거짓말을 우리가 받아들이지 않아야 된다는 뜻이다.모두가 이 진리를 깨닫기를 주님의 이름으로 축원합니다.

.

La Biblia debe interpretarse de acuerdo con la guía del Espíritu Santo. Sin embargo, muchos interpretan la Biblia a través del conocimiento humano ya través de la ciencia. El resultado es la destrucción. Nunca se deje engañar por Satanás. El Señor nos ha dado la autoridad para pisar serpientes y escorpiones y vencerlos. La serpiente y el escorpión se refieren a Lucifer y sus secuaces, los demonios. A todos los que creyeron en Dios se les dio poder para vencerlos. No se deje engañar, todo el mundo tiene que pisar serpientes y escorpiones para ganar. Esto significa que no debemos aceptar las mentiras de Lucifer y los demonios. Oro en el nombre del Señor para que todos se den cuenta de esta verdad.

.

The Bible should be interpreted according to the guidance of the Holy Spirit. However, many interpret the Bible through human knowledge and through science. The result is destruction. Never be deceived by Satan. The Lord has given us the authority to tread on snakes and scorpions and overcome them. The snake and the scorpion refer to Lucifer and his minions, the demons. All those who believed in God were given the power to overcome them. Don't be fooled. Everyone has to tread on snakes and scorpions to win. This means that we must not accept the lies of Lucifer and the demons. I pray in the name of the Lord that everyone will realize this truth.

.

3:14 여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라.

.

Y Jehová Dios dijo a la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás, y polvo comerás todos los días de tu vida.

Génesis 3:14

.

And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: Genesis 3:14

.

이 뱀은 용을 의미한다.세상의 땅에 기어다니는 뱀은 흙을 먹지 않습니다.이 뱀은 영적으로 루시퍼를 칭하는 것이다,하늘에서 떨어진 타락한 천사들이다.이 뱀들은 흙으로 만든 인간을 먹고 사는 자들이다. 이 세상이 심판을 받고 끝날 때까지 그들은 인간을 파먹고 살게 되어있다.인간의 육체는 하나님이 흙으로 만드셨습니다.어떻게 지옥에서, 귀신들이 사람을 잡아먹을 수 있는가? 나에게 이렇게 질문하는 자가 있다.영적인 세계를 알지 못하는 자들이 이렇게 항의하는 것이다.이 땅에 기어다니는 뱀들 흙을 먹는 것을 본적이 있는가? 뱀은 개구리나 들쥐 같은 것들을 잡아먹는다.영적인 뱀은 하늘에서 떨어진 타락한 천사들을 지칭하는 말이다.

.

Esta serpiente significa dragón. Las serpientes que se arrastran por la tierra no comen tierra. Esta serpiente se refiere espiritualmente a Lucifer, Son ángeles caídos que cayeron del cielo. Estas serpientes se alimentan de humanos hechos de tierra. Hasta que el mundo sea juzgado y termine, deben comer humanos y vivir. El cuerpo humano fue creado por Dios del polvo. ¿Cómo demonios pueden los demonios comerse a la gente? Alguien me hace esta pregunta. Los que no conocen el mundo espiritual protestan así. ¿Alguna vez has visto serpientes arrastrándose por el suelo comiendo tierra? Las serpientes comen cosas como ranas y ratones de campo. Las serpientes espirituales se refieren a los ángeles caídos que cayeron del cielo.

.

This snake means dragon. Snakes that crawl on earthly ground do not eat dirt. This serpent spiritually refers to Lucifer, They are fallen angels who fell from heaven. These snakes feed on humans made of dirt. Until the world is judged and ends, they are to eat humans and live. The human body was created by God from dust. How in hell can demons eat people? Someone asks me this question. Those who do not know the spiritual world protest like this. Have you ever seen snakes crawling on the ground eating dirt? Snakes eat things like frogs and field mice. Spiritual serpents refer to fallen angels who fell from heaven.

.

지옥에서, 귀신들이 사람의 살을 파먹고, 그들의 창자들를 *어먹는다.귀신들이 세상의 끝날까지 흙을 먹는다는 것이 무엇을 의미하는 지 이제 이해했습니까?영적인 측면에서 흙이라는 것은 우리의 육체를 의미한다.세상에서 죽는 순간에 지옥에 가는 자들은 둘째 사망의 해를 받는다. 지옥의 고통은 귀신들이 사람들을 음식처럼 먹는 고통인 것이다.이 말씀을 깨닫지 못하는 자들이 불평합니다."지옥에서 , 어떻게 귀신들이 사람의 몸을 먹는가? 이것은 너무나 웃기는 말이다."

.

En el infierno, los demonios comen la carne de las personas y mastican sus intestinos. ¿Entiendes ahora lo que significa para los demonios comer tierra hasta el fin del mundo? En un sentido espiritual, suelo significa nuestro cuerpo. Los que van al infierno en el momento de la muerte en este mundo sufren el daño de la segunda muerte. El tormento del infierno es el dolor en el que los demonios se comen a las personas como alimento. Los que no entienden estas palabras se quejan. "En el infierno, ¿cómo los fantasmas comen cuerpos humanos? Esto es tan ridículo".

.

In Hell, demons eat people's flesh and chew their intestines. Do you now understand what it means for demons to eat dirt to the end of the world? In a spiritual sense, soil means our body. Those who go to hell at the moment of death in this world suffer the harm of the second death. The torment of hell is the pain in which demons eat people as food. Those who do not understand these words complain. "In Hell, how do demons eat human bodies? This is so ridiculous."

.

(16)

지금도 루시퍼의 영이 들어올 때 사람들은 매우 잔인해지고, 살인자가 됩니다.

귀신들에게 사용되고 지옥에 떨어진 후에 , 그들 자신이 사탄에게 사용되었다는 것을 깨닫는다. 그러나 그 때는 너무 늦었다. 상황을 바꿀수 없는 때이다.

.

Incluso ahora, cuando entra el espíritu de Lucifer, la gente se vuelve muy cruel y asesina. Después de ser usados ​​por los demonios y caer al infierno, se dan cuenta de que ellos mismos han sido usados ​​por Satanás. Pero entonces ya era demasiado tarde. Es un momento en que las circunstancias no se pueden cambiar.

.

Even now, when the spirit of lucifer enters, people become very cruel and murderers. After being used by demons and falling into hell, they realize that they themselves have been used by Satan. But then it was too late. It is a time when circumstances cannot be changed.

.

그러나 어떤 상황에서도 죄를 회개하는 자는 천국에 간다.그래서 세례 요한도, 주님도, 죄를 회개할 것을 외치고, 강조했던 것이다. 덕정사랑교인들이여, 죄를 회개하라~~~!! 천국이 가까이 왔느니라! 이 복음을 세상에 외치라. 주님의 종들은 이 복음을 외치기 위해서 주님으로부터 사명을 받은 것이다.그러나 지금 많은 주님의 종들이 무엇을 외치고 있습니까?이 말씀과 상관없는다른 것을 외치는 것은 거짓말을 외치는 것이다.그렇게 하는 자들은 모두가 사기꾼들이다. 아무도 이들에게 속지말라.

.

Pero bajo cualquier circunstancia, los que se arrepienten de sus pecados van al cielo. Por eso, tanto Juan el Bautista como el Señor gritaron y enfatizaron el arrepentimiento de nuestros pecados. ¡¡Miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang, arrepiéntanse de sus pecados~~~!! ¡El cielo está cerca! Grita este evangelio al mundo. Los siervos del Señor han sido comisionados por el Señor para proclamar este evangelio. Pero, ¿qué es lo que muchos de los siervos del Señor claman ahora? Gritar cualquier cosa que no tenga nada que ver con esta palabra es gritar una mentira. Los que lo hacen son todos estafadores. Que nadie se deje engañar por ellos.

.

But under any circumstances, those who repent of their sins go to heaven. That is why John the Baptist and the Lord both shouted and emphasized repentance of our sins. Deokjeong Sarang Church members, repent of your sins~~~!! Heaven is near! Shout this gospel to the world. The Lord's servants have been commissioned by the Lord to proclaim this gospel. But what are many of the Lord's servants crying out now? To shout anything that has nothing to do with this word is to shout a lie. Those who do so are all scammers. Let no one be fooled by them.

.

인간이 만든 종말 이론, 베리칩을 전파하는 자들, 빈야드 운동을 하는 자들, 이런 자들이 세상을 어지럽게 맏들고 있다. 그러나 이런 것들은 모두 사단이 일으키는 역사들이다.하나님의 백성이 무엇을 믿고 있는가?예수님이 부각되지 않는 설교는 가짜 복음들이다.예수님보다 더 중요하게 여겨지는 것은 다 가짜들이다.아무것도 예수님보다 앞서나가지 않아야 된다.참된 복음은 오직 예수님만을 증거하는 것입니다.

.

Las teorías apocalípticas hechas por el hombre, los que difunden verichip y los que dirigen el movimiento de los viñedos, estas personas están haciendo del mundo un desastre. Pero todas estas son obras de Satanás. ¿En qué cree el pueblo de Dios? La predicación que no destaca a Jesús son falsos evangelios. Cualquier cosa más importante que Jesús es falso.

Nada debe adelantarse a Jesús. El verdadero evangelio testifica solo de Jesús.

.

Man-made apocalyptic theories, those who spread verichip, and those who run the vineyard movement, these people are making the world a mess. But these are all works of Satan. What do God's people believe in? Preaching that does not highlight Jesus is false gospels. Anything more important than Jesus is fake. Nothing should get ahead of Jesus. The true gospel testifies only to Jesus.

.

영적인 해석을 할 때 ,인간은 흙으로 지음을 받았고, 뱀은 흙을 먹는 것이고, 흙은 인간의 육체를 의미하는 것이다.귀신들이 인간의 몸을 죽이고 먹는다.그래서 우리가 사망을 이기려면 루시퍼를 결박하고, 죄을 회개하고, 죄를 끊어야 되는 것이다.죄들은 귀신들이 우리 몸 안으로 들어오는 통로이다.죄를 회개하는 것은 성령의 통로를 여는 것이다.성령을 받을 것인지, 혹은 악령을 받을 것인지 각자가 스스로 결정하는 것이다.사망을 선택하는 자는 지옥에 갈 것이고, 생명을 선택하고, 죄를 회개하는 자는 천국으로 갈 것이다.모두에게 사망 길을 버리고, 생명의 길을 가라고 하는 것이 주님의 명령입니다.이 것 외에 다른 것은 참된 복음이 아니다.

.

En una interpretación espiritual, los humanos están hechos de polvo, las serpientes comen polvo y el polvo se refiere al cuerpo humano. Los demonios matan y comen cuerpos humanos. Entonces, para vencer la muerte, debemos atar a Lucifer, arrepentirnos de nuestros pecados y alejarnos de nuestros pecados. Los pecados son los canales a través de los cuales los demonios entran en nuestros cuerpos. El arrepentimiento del pecado es abrir el canal del Espíritu Santo. Cada persona decide por sí misma si recibir el Espíritu Santo o el espíritu maligno. Aquellos que elijan la muerte irán al infierno, aquellos que elijan la vida y se arrepientan de sus pecados irán al cielo. Es mandato del Señor decirles a todos que abandonen el camino de la muerte y vayan al camino de la vida. Cualquier otra cosa que no sea esto no es el verdadero evangelio.

.

In a spiritual interpretation, humans are made of dust, snakes eat dust, and dust refers to the human body. Demons kill and eat human bodies. So, in order to overcome death, we must bind Lucifer, repent of our sins, and turn away from our sins. Sins are the channels through which demons enter our bodies. Repentance of sin is opening the channel of the Holy Spirit. Each person decides for himself whether to receive the Holy Spirit or the evil spirit. Those who choose death will go to hell, those who choose life and repent of their sins will go to heaven. It is the Lord's command to tell everyone to forsake the way of death and go on to the way of life. Anything other than this is not the true gospel.

.

그러나 지금 하나님 백성들이 무엇을 믿는가?교회에 출석하는 것이 예수님을 믿는 것이라고 생각하십니까?지금, 많은 교회들이 사단의 소굴이 되었다.교회와 불교와 천주교가 비슷하게 되어지고 있다.이런 상황 속에서 천국에 갈 수 있는 자가 얼마나 있겠는가?덕정사랑교회는 전세계에서 미움을 받을 것이다.지금도 우리 교회는 미움을 받고 있는 상황이다.시간이 지날 수록, 우리는 더욱 많은자들로 부터 미움을 받게 될 것이다.그래도 염려하지 말라.순교할 때 천국이 보장되어지는 것입니다.

.

Pero, ¿qué cree ahora el pueblo de Dios? ¿Crees que asistir a la iglesia es creer en Jesús? Ahora, muchas iglesias se han convertido en la guarida de Satanás. La iglesia, el budismo y el catolicismo se están volviendo similares. ¿Cuántas personas pueden ir al cielo en estas circunstancias? La Iglesia Deokjeong Sarang será odiada en todo el mundo. Incluso hoy, nuestra iglesia está siendo odiada. A medida que pase el tiempo, seremos odiados por más y más personas. Pero no te preocupes. El cielo está garantizado cuando eres martirizado.

.

But what do God's people believe now? Do you think attending church is believing in Jesus? Now, many churches have become Satan's den. The church, Buddhism, and Catholicism are becoming alike. How many people can go to heaven under these circumstances? Deokjeong Sarang Church will be hated all over the world. Even today, our church is being hated. As time goes on, we will be hated by more and more people. Don't worry though. Heaven is guaranteed when you are martyred.

.

14:13 네가 네 마음에 이르기를 내가 하늘에 올라 하나님의 뭇 별 위에 내 자리를 높이리라 내가 북극 집회의 산 위에 앉으리라.

.

Tú que decías en tu corazón: Subiré al cielo; en lo alto, junto a las estrellas de Dios, levantaré mi trono, y en el monte del testimonio me sentaré, a los lados del norte; Isaías 14:13

.

For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: Isaiah 14:13

.

지어진 피조물이 어떻게 창조주를 대적할 수 있어요? 그래서 그가 천국에서 이 땅으로 떨어진 것이다. 그 하데스가 지옥입니다. 지옥과 음부는 동일한 곳을 말한다.구약 때는 음부라는 단어를 많이 사용했다.민수기에, 모세를 대적했던 고라는, 땅이 갈라지면서, 산채로 음부에 떨어졌다.고라를 좇아갔던 250명은 ,땅 아래서 올라온 불에 의해서 태워져 버렸다.그 불이 지옥의 불 못에서 올라온 유황의 불이었다.

.

¿Cómo puede una criatura creada oponerse al Creador? Así cayó del cielo a esta tierra. Ese Hades es el Infierno. Infierno y Hades se refieren al mismo lugar. En el Antiguo Testamento se usaba mucho la palabra Hades. En el libro de Números, Coré, que había resistido a Moisés, cayó vivo al Hades cuando la tierra se abrió. Los 250 hombres que seguían a Coré fueron quemados por el fuego que subió del suelo. Era el fuego de azufre del lago de fuego en el Infierno.

.

How can a created creature oppose the Creator? So he fell from heaven to this earth. That Hades is Hell. Hell and Hades are the same place. In the Old Testament, the word Hades was used a lot. In the book of Numbers, Korah, who had resisted Moses, fell alive into Hades as the earth split open. The 250 men who followed Korah were burned up by the fire that came up from the ground. It was the fire of brimstone from the fire of hell.

.

땅에서 물만 나온다고 생각하는 자가 많다. 그러나 땅에서 불도 솟아나오는 것이다.갑자기 땅이 열리고 깊은 땅 속에서 불이 올라왔다. 그런데도 많은 자들이 이 사실을 믿지 않는다.음부와 지옥을 나누지 말라.지옥과 하데스를 다른 곳이라고 주장하기 위해 노력하지 말고,모두가 회개하고 죄를 버리고, 천국가는 것에 노력해야 한다.무익한 일을 위해서 논쟁을 벌이지 말라.

.

Mucha gente piensa que sólo el agua proviene de la tierra. Pero también sale fuego de la tierra. De repente la tierra se abrió y fuego subió de las profundidades de la tierra. Sin embargo, muchas personas no creen esto. No dividáis el Hades y el Infierno. No trates de reclamar el Infierno y el Hades como lugares diferentes, Todos deben arrepentirse, abandonar sus pecados y esforzarse por ir al cielo. No discutas por cosas inútiles.

.

Many people think that only water comes from the earth. But fire also comes out of the ground. Suddenly the earth opened, and fire rose from the depths of the earth. Still, many do not believe this. Do not divide Hades and Hell. Do not try to claim Hell and Hades as different places, Everyone should repent, forsake their sins, and strive to go to heaven. Don't argue for useless things.

.

그래서 진실로 주님을 믿기 위해서는 루시퍼의 영을 받지 않아야 된다.루시퍼의 영을 받은 자들은 하나님과 비기려고 한다.그것이 어떤 행동으로 표출되는가? 성경은 술취하지 말라고 하시지만, 그들은 술을 마신다.인간으로 하여금 주님의 말씀을 거역하게 만드는 자가 루시퍼의 영이다.술 취하는 것은 방탕한 것이니, 그렇게 하지 말고, 성령의 충만을 받으라! 주님은 우리에게 이처럼 명령하셨던 것이다.하지만 그들은 말한다," 술마셔도 괜찮은 것이다."이런 행동이 루시퍼의 행동이다.자기의 생각대로 행동하는 것이 주님을 대적하는 것이다, 루시퍼가 했던 것처럼.

.

Entonces, para creer verdaderamente en el Señor, no debes recibir el Espíritu de Lucifer. Los que han recibido el espíritu de lucifer tratan de compararse con Dios. ¿Cómo se expresa en la acción? La Biblia nos dice que no nos emborrachemos, pero ellos sí beben. Es el espíritu de lucifer que hace que el hombre desobedezca la palabra del Señor. La embriaguez es libertinaje, ¡no lo hagáis, sino sed llenos del Espíritu Santo! Esto es lo que el Señor nos ha mandado hacer. Pero dicen: "Está bien beber". Este es el comportamiento de Lucifer. Actuar según los propios pensamientos es oponerse al Señor, como lo hizo Lucifer.

.

So, in order to truly believe in the Lord, you must not receive the Spirit of Lucifer. Those who have received the spirit of lucifer try to compare themselves with God. How is it expressed in action? The Bible tells us not to get drunk, but they do drink. It is the spirit of Lucifer that makes man disobey the word of the Lord. Drunkenness is debauchery; do not do it, but be filled with the Holy Spirit! This is what the Lord has commanded us to do. But they say, "It's okay to drink." This is the behavior of Lucifer. To act according to his own thoughts is to oppose the Lord, as Lucifer did.

.

루시퍼는 모든 천사들 가운데서 가장 뛰어났었다.그래서 그가 하나님과 비길려고 했던 것이다.그는 나도 하나님처럼 높아질 수 있다 라고 생각했다.창조주는 영원히 하나이다, 결코 둘이 될 수 없다.

.

Lucifer fue el más destacado de todos los ángeles. Así que estaba tratando de compararse con Dios. Él pensó que yo podría ser exaltado como Dios. El Creador es uno para siempre, nunca dos.

.

Lucifer was the most outstanding of all the angels. So he was trying to compare himself with God. He thought that I could be exalted like God. The Creator is one forever, never two.

.

(17)

교만해진 목사님들은 쓸모가 없기 때문에, 모두 지옥에 던져집니다.모두가 하나님 말씀에 순종하는 자들이 되어야 한다.하나님의 말씀에 자기의 생각을 더하거나 빼는 자는 교만한자이고,이런 자들은 지옥에 가는 것이다.덕정사랑교회의 교역자들은 매우 조심해야 됩니다. 하나님의 말씀에 불순종했을 때는 신속히 회개하고, 주님께 살려달라고 간청해야 합니다.이렇게 하지 않는 것은 결국 하나님을 대적하는 것이 된다.루시퍼가 했던 것처럼, 어떻게 사람이 창조주를 대적할 수 있습니까?어떤 피조물도 창조주를 대항할 수 없다.여러분 모두는 지혜 중에서 초고의 지혜를 가지신 성령을 받아야 하고, 항상 하나님만을 섬겨야 하고, 그래서 천국으로 가야할 것입니다.모두가 이렇게 하시기를 주님의 이름으로 축원합니다.

.

Los pastores orgullosos son todos arrojados al infierno porque son inútiles. Todos deben ser obedientes a la Palabra de Dios. Cualquiera que añade o quita de la palabra de Dios es soberbio, Esta gente se va al infierno. Los ministros de la Iglesia Deokjeong Sarang deben tener mucho cuidado. Cuando desobedece la Palabra de Dios, debe arrepentirse rápidamente y pedirle al Señor que lo perdone. No hacer esto es, en última instancia, en contra de Dios. Como hizo Lucifer, ¿cómo puede el hombre oponerse al Creador? Ninguna criatura puede oponerse al Creador. Todos debéis recibir el Espíritu Santo, que tiene la más alta sabiduría entre las sabidurías, y debéis servir siempre sólo a Dios, por lo que tendréis que ir al cielo. Que todos ustedes hagan esto, los bendigo en el nombre del Señor.

.

Prideful pastors are all thrown into hell because they are useless. Everyone should be obedient to the Word of God. Anyone who adds or subtracts from the word of God is arrogant, These people are going to hell. The ministers of Deokjeong Sarang Church need to be very careful. When you disobey God's Word, you must repent quickly and ask the Lord to spare you. Failing to do this is ultimately against God. As Lucifer did, how can man oppose the Creator? No creature can oppose the Creator. All of you must receive the Holy Spirit, who has the highest wisdom among wisdom, and you must always serve God only, so you will have to go to heaven. May all of you do this, I bless you in the name of the Lord.

.

루시퍼는 어떤 사람을 특별한 방법으로 높아지게 만든다, 그리고 그를 우상처럼 되게 하고, 그를 그의 도구로 사용하는 것이다.사람들이 귀신들을 쫓아낼 때, 귀신들은 서로 합작하고 , 잠시 쫓겨나가는 척한다.성령충만함을 받지 않고, 욕심을 가진자들이 귀신을 쫓아내려고 할 때, 귀신들이 그런 전략을 구사는 것이다.사탄에게 사용되고 있는 자가 병자에게 손만 얹으면 그들의 병이 순식간에 치료된다.사탄이 그 목사님을 높혀주고, 많은 사람들로부터 큰 인기를 얻게 하고, 존경받게 합니다. 그러면 그는 순식간에 유명해진다.사탄은 그를 통해서 많은 사람들을 지옥으로 끌고 간다. 그리고 마지막에 그 자신도 지옥으로 끌고 가는 것이다.인간은 은사,능력, 지식, 학벌, 아무것도 자랑해서는 안 된다.오직 예수만이 높아져야 한다. 우리는 예수님만 자랑해야 합니다.오직 예수님이 우리를 만드시고, 살게 하십니다.예수님의 희생으로 영원히 지옥에 가야할 자들이 구원을 받았습니다.이 예수님을믿고, 끝까지 회개하는 자들은 모두 천국으로 갑니다.

.

Lucifer exalta a alguien de una manera especial, y lo convierte en un ídolo, y lo usa como su instrumento. Cuando las personas expulsan demonios, los demonios cooperan entre sí y pretenden ser expulsados ​​por un tiempo. Cuando las personas que no están llenas del Espíritu Santo y tienen codicia tratan de expulsar demonios, los demonios usan esa estrategia. Si la persona que está siendo usada por Satanás pone su mano sobre el enfermo, su enfermedad será sanada en un instante. Satanás exalta al pastor y lo hace popular y respetado por mucha gente. Luego rápidamente se hizo famoso. Satanás lleva a muchas personas al infierno a través de él. Y al final, él mismo será arrastrado al infierno. Los humanos no deben jactarse de sus dones, habilidades, conocimientos, educación ni nada. Sólo Jesús debe ser exaltado. Debemos estar orgullosos de Jesús. Sólo Jesús nos hizo y nos dio vida. A través del sacrificio de Jesús, aquellos que debían ir al infierno para siempre fueron salvos. Todos los que creen en este Jesús y se arrepienten hasta el final van al cielo.

.

Lucifer exalts someone in a special way, and makes him an idol, and uses him as his instrument. When people cast out demons, the demons cooperate with each other and pretend to be expelled for a while. When people who are not filled with the Holy Spirit and have greed try to cast out demons, the demons use such a strategy. If the person being used by Satan puts his hand on the sick, their sickness will be healed in an instant. Satan exalts the pastor and makes him popular and respected by many people. Then he quickly became famous. Satan leads many people to hell through him. And in the end, he himself will be dragged to hell. Humans should not boast of their gifts, abilities, knowledge, education, or anything. He only has Jesus to be exalted. We should be proud of Jesus. Only Jesus made us and makes us alive. Through the sacrifice of Jesus, those who should go to hell forever were saved. All those who believe in this Jesus and repent to the end go to heaven.

.

루시퍼가 많은 별들 가운데서 가장 아름다웠다, 그래서 그는 하나님을 대적하려고 했었다. 이런 행동이 교만한 것이다.주님의 말씀에 무조건 순종해야 한다.성경은 술마시지 말라고 하십니다. 그러나 인간들은 술마시는 것은 괜찮다고 말한다.이런 언행이 주님을 대적하는 것이다.주님은 우상의 제물을 먹지 말라고 하셨다. 그러나 저들은 그것은 괜찮다고 주장한다. 목사님들이 교인드에게 그런식으로 가르칩니다.이런 목사님들은 하나님의 자리에 앉아있다, 너무나 교만해졌다.하나님의 말씀을 좇아가야 구원을 받는다.목사님의 거짓된 생각을 좇아가는 자는 지옥에 간다.

.

Lucifer era la más hermosa de todas las estrellas, por lo que trató de oponerse a Dios. Este comportamiento es arrogante. Debemos obedecer incondicionalmente la palabra del Señor. La Biblia nos dice que no bebamos alcohol. Sin embargo, la gente dice que está bien beber, estas palabras y acciones están en contra del Señor. El Señor nos dijo que no comiéramos nada sacrificado a los ídolos. Pero dicen que está bien. Los pastores enseñan a la congregación de esa manera. Estos pastores están sentados en el trono de Dios, se han vuelto tan orgullosos. Debes seguir la palabra de Dios para ser salvo. Los que siguen los falsos pensamientos del pastor van al infierno.

.

Lucifer was the most beautiful of all the stars, so he tried to oppose God. This behavior is arrogant. We must unconditionally obey the word of the Lord. The Bible tells us not to drink alcohol. However, people say that it is okay to drink. These words and actions are against the Lord. The Lord told us not to eat anything sacrificed to idols. But they claim it's okay. Pastors teach the congregation that way. These pastors are sitting in the seat of God, they have become so proud. You must follow the word of God to be saved. Those who follow the pastor's false thoughts go to hell.

.

지금까지 많은 죄를 지었던 자라도, 죄를 회개할 때 그는 살고, 구원을 받는다.그래서 지옥에서 루시퍼가 회개의 복음을 전파하지 말라고 소리치는 것이다.죄를 회개하지 않는 자를 그가 방해하지 않는 다는 것이다.죄를 회개하지 않는 자들은 천국에 갈 수 없기 때문이다.천국에 가는 자가 많아질수록, 주님의 재림도 더 빨라지는 것입니다.그러나 구원을 받는 자들이 너무나 적기 때문에, 2천년이 지났으나, 주님의 재림은 이뤄워지지 못하는 것이다.주님은 오시고 싶지만 준비되어진 자들이 너무나 부족하기 때문에 올 수가 없는 것이다.지금 모든 사람들이 범죄하고 타락되어 있습니다.죄를 회개하는 자가 거의 없다.

그래서 주님의 재림은 계속 지연되고 있는것이다.우리가 더 열심히 회개의 복음을 외칠 때, 많은 사람들이 죄를 회개할 것이고, 주님도 속히 오실 것입니다.

.

Incluso aquellos que han cometido muchos pecados hasta ahora, cuando se arrepienten de sus pecados, viven y son salvos. Por eso, en el infierno, Lucifer está gritando que no se predique el evangelio del arrepentimiento. Él no pone obstáculos a los que no se arrepienten de sus pecados. Los que no se arrepienten de sus pecados no pueden ir al cielo. Cuantas más personas vayan al cielo, más rápida será la segunda venida del Señor. Sin embargo, debido a que hay tan pocas personas que se están salvando, la segunda venida del Señor no se puede lograr incluso después de que hayan pasado 2000 años. El Señor quiere venir, pero no puede venir porque hay muy poca gente preparada. Ahora todos han pecado y están corrompidos. Pocos se arrepienten de sus pecados. Así que la segunda venida del Señor se está retrasando. A medida que proclamemos con mayor diligencia el evangelio del arrepentimiento, muchos se arrepentirán de sus pecados y el Señor vendrá pronto.

.

Even those who have committed many sins until now, when they repent of their sins, they live and are saved. That is why, in hell, Lucifer is shouting not to preach the gospel of repentance. He does not hinder those who do not repent of their sins. Those who do not repent of their sins cannot go to heaven. The more people go to heaven, the faster the second coming of the Lord will be. However, because there are so few people who are being saved, the second coming of the Lord cannot be accomplished even after 2,000 years have passed. The Lord wants to come, but he cannot come because there are so few prepared people. Now everyone has sinned and is corrupt. Few repent of their sins. So the second coming of the Lord is being delayed. As we more diligently proclaim the gospel of repentance, many will repent of their sins, and the Lord will come soon.

.

루시퍼와 귀신들에게 공격을 받고, 타락하고, 음란해지고,각종의 범죄를 저지르는 자들이 지옥으로 가고 있기 때문에, 주님은 영혼들을 살리기 위해서 이렇게 말씀하십니다, 회개하라, 회개하라, 회개하라! 죄를 회개한 자들이 천국에 갈 준비를 하고 있는 자들입니다.모두가 이것을 깨닫기를바랍니다.죄를 회개하라. 준비하라 천국에 가도록.

.

Porque los que son atacados por lucifer y demonios, corruptos, lascivos, y cometen diversos delitos se van al infierno, El Señor dice para salvar almas, ¡Arrepentíos, Arrepentíos, Arrepentíos! Los que se han arrepentido de sus pecados se están preparando para ir al cielo.

Espero que todos se den cuenta de esto. Arrepiéntase de sus pecados. Prepárate para ir al cielo.

.

Because those who are attacked by lucifer and demons, corrupt, lewd, and commit various crimes are going to hell, The Lord says to save souls, Repent, Repent, Repent! Those who have repented of their sins are preparing to go to heaven. I hope everyone realizes this. Repent of your sins. Get ready to go to heaven.

.

28:15 네가 지음을 받던 날로부터 네 모든 길에 완전하더니 마침내 네게서 불의가 드러났도다.

.

Perfecto eras en todos tus caminos desde el día que fuiste creado, hasta que se halló en ti maldad. Ezequiel 28:15

.

Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee. Ezekiel 28:15

.

많은 자들이 자기 자신을 자랑한다, 그리고 그들의 불의가 드러나는 것이다.주님을 믿는 것 같고, 성공하는 사람처럼 보이지만, 그러나 자세히 살펴 볼 때, 그들의 삶에 불의가 가득한 것이다.이런 삶은 하나님 말씀을 거역하는 것이다.

하나님의 말씀을 지켜 행하는 자가 사람들의 머리가 되는 것이다.불순종하는 자는 꼬리가 되고, 가치없는 자가 된다.

.

Muchos se jactan de sí mismos, y sus iniquidades quedan al descubierto. Parecen creer en el Señor y parecen tener éxito, pero tras una inspección más cercana, sus vidas están llenas de injusticia. Tal vida es contraria a la palabra de Dios. El que guarda la palabra de Dios y la pone en práctica llegará a ser la cabeza del pueblo. El desobediente se convierte en una cola, una persona sin valor.

.

Many boast of themselves, and their iniquities are exposed. They seem to believe in the Lord and seem to be successful, but upon closer inspection, their lives are full of injustice. Such a life is contrary to the word of God. Those who keep the word of God and do it will become the head of the people. The disobedient becomes a tail, a worthless person.

.

덕정사랑교인들, 주님만을 높혀야 됩니다. 이것은 죄를 철저히 회개하는 삶을 의미한다.모든 인간들은 죄를 완전히 피하지 못하는 존재들이다.그래서 죄를 지을 때마다 깨닫고 죄에서 돌이켜야 되는것이다.주님의 마음을 아프게 했던 죄들을 생각하며, 자기 마음을 찢는 아픔이 있어야 한다.진실히 죄를 회개할 때는 눈물이 많은 구슬처럼 쏟아지는 것이다.주님이 이런 진정한 회개를 받기 원하십니다. 단지 입으로만 주님을 부르짖고, 그 마음이 회개하지 않는 것은 참된 회개가 아니다.죄가 자기의 마음을 찌를 때, 깊이 회개하면 뜨거운 눈물이 흘러나온다.이럴 때 여러분의 죄, 영혼의 때가 씻겨지는 것이다, 거룩한 백성으로 변하는 것이다.진실히 죄를 회개하는 자들만 산다는 것을 꼭 믿으시기를 바랍니다.

.

Miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang, solo el Señor debe ser exaltado. Esto significa una vida de completo arrepentimiento de los pecados. Todos los seres humanos no pueden evitar completamente el pecado. Entonces, cada vez que cometes un pecado, debes darte cuenta y alejarte de él. Pensando en los pecados que quebrantaron el corazón del Señor, debe haber dolor que quebranta tu corazón. Cuando verdaderamente nos arrepentimos de nuestros pecados, las lágrimas fluyen como muchas cuentas. El Señor quiere recibir este tipo de arrepentimiento verdadero. No es verdadero arrepentimiento cuando clamamos al Señor solo con nuestra boca y no nos arrepentimos en nuestro corazón. Cuando el pecado atraviesa el corazón de uno, cuando se arrepiente profundamente, brotan lágrimas calientes. En ese momento, vuestros pecados y las manchas de vuestra alma serán lavados, y seréis transformados en un pueblo santo. Por favor cree que solo viven aquellos que verdaderamente se arrepienten de sus pecados.

.

Deokjeong Sarang Church members, only the Lord should be exalted.

This means a life of thorough repentance of sins. All human beings cannot completely avoid sin. So, every time you commit a sin, you have to realize it and turn away from it. Thinking of the sins that broke the Lord's heart, there must be pain that breaks your heart. When we truly repent of our sins, tears flow like many beads. The Lord wants to receive this kind of true repentance. It is not true repentance when we cry out to the Lord only with our mouths and do not repent in our hearts. When sin pierces one's heart, when he repents deeply, hot tears flow. At this time, your sins and stains on your soul will be washed away, and you will be transformed into a holy people. Please believe that only those who truly repent of their sins live.

.

(18)

고후 11:3 뱀이 그 간계로 하와를 미혹한 것 같이 너희 마음이 그리스도를 향하는 진실함과 깨끗함에서 떠나 부패할까 두려워하노라.

.

Pero temo que como la serpiente con su astucia engañó a Eva, vuestros sentidos sean de alguna manera extraviados de la sincera fidelidad a Cristo. 2 Corintios 11:3

.

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ. 2 Corinthians 11:3

.

뱀은 우리를 미혹해서, 하나님을 떠나게 하고, 세상을 좇아가게 만듭니다.세상적인 재미, 쾌락, 돈버는 것, 이런 것에 깊이 침몰하는 것은 마귀의 전략에 깊이 빠지는 것이다.마귀가 왜 이렇게 하는가? 백성들이 하나님을 찾지 못하도록 만드는 것이다.세상의 재미나 오락에 깊이 빠진 자들은 하나님을 간절히 찾지 않는다.이런 자들은 기도하지 않고, 죄를 회개하지 않습니다.지금 많은 하나님의 백성들이 세상의 재미에 빠져있다.이런 마음들 안에 하나님이 함께 거할 수가 없다.세상의 즐거움에 빠지는 것이 지옥으로 가는 길이다.

.

La serpiente nos engaña, llevándonos a alejarnos de Dios y seguir al mundo. Sumergirse profundamente en la diversión, el placer o el hacer dinero mundanos es caer profundamente en las tácticas del diablo. ¿Por qué el diablo hace esto? Es para evitar que la gente busque a Dios. Los que están profundamente inmersos en la diversión y las diversiones del mundo no buscan a Dios con fervor. Tales personas no oran y no se arrepienten de sus pecados. Ahora muchos del pueblo de Dios se están entregando a la diversión del mundo. Dios no puede morar en estos corazones. Entregarse a los placeres del mundo es el camino al infierno.

.

The serpent deceives us, leading us to turn away from God and follow the world. To sink deeply into worldly fun, pleasure, or money-making is to fall deeply into the devil's tactics. Why does the devil do this? It is to prevent people from seeking God. Those who are deeply immersed in the fun and amusements of the world do not earnestly seek God. Such people do not pray and do not repent of their sins. Now many of God's people are indulging in the fun of the world. God cannot dwell in these hearts. Indulging in the pleasures of the world is the way to hell.

.

성경을 읽어야 합니다. 학생들은 학교 공부도 해야 하지만 성경도 읽어야 합니다.주님이 그의 자녀들을 세상의 머리되게 하십니다.그런데 왜 하나님 백성이 성경 읽기를 원하지 않는가?우리는 불의한 자로 되지 않아야 한다.우리가 성경을 많이 읽어야 하는데, 사탄은 성경 읽는 것을 방해하고, 이웃을 험담하게 만들게 합니다.

.

Debes leer la Biblia. Los estudiantes deben estudiar en la escuela, pero también leer la Biblia. El Señor hace a sus hijos cabeza del mundo. Pero, ¿por qué el pueblo de Dios no quiere leer la Biblia? No debemos volvernos injustos. Deberíamos leer mucho la Biblia, pero Satanás nos impide leer la Biblia y nos hace chismear sobre nuestros vecinos.

.

You must read the Bible. Students must study at school, but also read the Bible. The Lord makes his children head of the world. But why do God's people not want to read the Bible? We must not become unrighteous. We should read the Bible a lot, but Satan hinders us from reading the Bible and makes us gossip about our neighbors.

.

모든 수단을 동원해, 마귀는 사람들로 하여금 성경을 읽지 못하게 하고, 하나님의 말씀에 순종하지 못하게 만들려고 한다, 그리고 사탄은 사람들의 입을 그의 도구로 사용하려고 합니다.사탄이 이런 생각을 사람들에게 줍니다. "너는 지루한 시간을 보내고 있다. 그렇게 하지 말고, 이집 저집으로 돌아다니면서 남의 허물을 비방하여라."이렇게 하는 자들은 사탄의 저주를 사람들에게 뿌리며 다니는 자들이다.

.

Por todos los medios, el diablo trata de impedir que la gente lea la Biblia y obedezca la Palabra de Dios, y Satanás trata de usar la boca de la gente como su herramienta. Satanás le da a la gente esta idea. "Estás pasando un momento aburrido. No hagas eso, ve de casa en casa y calumnia las faltas de los demás". Los que hacen esto son los que esparcen la maldición de Satanás sobre las personas.

.

By all means, the devil tries to stop people from reading the Bible and obeying God's Word, and Satan tries to use people's mouths as his tools. Satan gives people this idea. "You're having a boring time. Don't do that, go from house to house and slander the faults of others." Those who do this are those who spread Satan's curse on people.

.

그 뱀이 하와를 미혹했었다.하나님의 명령, "선악을 알게 하는 나무의 실과를 먹지 말라!"그러나 사탄은 그들의 마음으로부터 이 말씀을 제거하기를 원하는 것이다.하와는 불필요하게 에덴 동산의 중앙에 어슬렁 어슬렁 다가 섰습니다.주님은 그것에 가까이 나가지 말고, 그것을 보지도 말라고 그들에게 말씀하셨다.그 뱀은 하와에게 금지된 과일을 구경하고 싶은 마음을 주입시켰다.그 결과, 그녀는 근처에 가서, 그것을 구경만 하려고 하였다.그러나 그녀가 그것을 보는 순간에, 그녀는 미혹되었다.", 저렇게 아름다울 수가 있는가! 보기도도 좋은 것이고, 먹기에도 좋은 것이다. 단지 나의 혀로만 한 번 만지면 좋겠다. "

그러나 그녀는 참을 수 없었다, 그녀는 그 금지된 과일을 그녀의 손으로 나무에서 따고, 베어먹었다.

.

La serpiente había engañado a Eva. El mandato de Dios, "¡No comerás del árbol del conocimiento del bien y del mal!" Pero Satanás quiere quitar estas palabras de sus corazones. Eva vagó innecesariamente en medio del Jardín del Edén. El Señor les dijo que no se acercaran ni que lo vieran. La serpiente inculcó en Eva el deseo de ver el fruto prohibido. Como resultado, se acercó y solo trató de echar un vistazo. Pero en el momento en que lo vio, fue engañada. "¡Oh, cómo puede ser tan hermoso! Es bueno mirarlo y comerlo. Desearía poder tocarlo con mi lengua una vez". Pero ella no pudo soportarlo, y tomó la fruta prohibida del árbol con sus manos y se la comió.

.

The serpent had deceived Eve. God's command, "You shall not eat from the tree of the knowledge of good and evil!" But Satan wants to remove these words from their hearts. Eve wandered unnecessarily in the middle of the Garden of Eden. The Lord told them not to go near it, nor to see it. The serpent instilled in Eve a desire to see the forbidden fruit. As a result, she went nearby and only tried to take a look. But the moment she saw it, she was deceived. "Oh, how can it be so beautiful! It's good to look at and good to eat. I wish I could just touch it with my tongue once." But she couldn't stand it, and she picked the forbidden fruit from the tree with her hands and ate it.

.

세상에 미혹하는 것들이 너무나 많다.나체 사진 같은 것 보지 말라.음란한 영이 마음에 침투하고 결국에 당신을 타락시킨다.미혹된 마음에 하나님의 말씀이 들어올 수 없다.음란물을 볼 때, 그 마음을 사탄이 장악한다.이런자의 생각 속에는 비키니 입은 여자만 어른거리고, 성경 말씀이 들어오지 못한다.성경을 읽기 위해 성경을 펼쳤지만 결국 그는 성경을 덮어버린다.그렇게 하는 것은 예수님을 포기하고 버리는 것이다.음란물을 보기 때문에, 매우 많은 자들이 지옥으로 가는 것이다.

.

Hay tantas cosas en el mundo que te engañan. No mires cosas como fotos de desnudos. Un espíritu adúltero entra en tu corazón y eventualmente te corrompe. La palabra de Dios no puede entrar en un corazón engañado. Cuando ves pornografía, Satanás se apodera de tu corazón. En la mente de tales personas, solo las mujeres en bikini revolotean, y las palabras de la Biblia no entran. Abre la Biblia para leerla, pero al final cierra la Biblia. Hacer eso es darse por vencido y abandonar a Jesús. Porque viendo pornografía, mucha gente se va al infierno.

.

There are so many things in the world that deceive you. Don't look at things like nude pictures. An adulterous spirit enters your heart and eventually corrupts you. The word of God cannot enter into a deceived heart. When you see pornography, Satan takes over your heart. In the minds of such people, only women in bikinis flutter, and the words of the Bible do not enter. He opens the bible to read, but eventually he closes the bible. To do so is to give up and forsake Jesus. Because watching pornography, so many people go to hell.

.

여러분, 조심해야 한다.루시퍼가 하와를 미혹했던 것처럼 ,지금도 말씀을 읽지 못하도록하기 위해서, 귀신들이 당신들의 시간을 뺏으려고 합니다.세상 것을 즐기는 시간을 갖지 말고, 성경 말씀을 읽고, 기도해야 합니다.기도해야 할 것들이 매우 많다.믿지 않는 가족들과 친구들과 이웃들이 많이 있다, 그들의 구원을 위해서 기도해야 한다.기도하는 시간도 부족한데, 도박하고, 놀이 동산에 가고, 골프치고, 스키타도, 수영하고, 여가 시간을 즐기려고 하는가?드물게,기도하고, 성경을 읽으려고 하면, 당신은 너무 졸리고, 피곤해 집니까?그래서 잠시 후에 성경을 덮고, 잠을 자는가?세상에 속한 즐거움을 찾는 것을 멈춰야 한다. 성경을 많이 읽는 것이 하나님의 뜻을 아는 길이다.무조건 성경을 읽지 말고, 기도하고 성령충만함을 먼저 받고 성경을 읽을 때, 하나님의 뜻이 밝히 깨달아 진다.

.

Todos, hay que tener cuidado. Así como Lucifer engañó a Eva, incluso ahora, para evitar que leas la Palabra, los demonios están tratando de robarte el tiempo. En lugar de dedicar tiempo a disfrutar del mundo, debe leer la Biblia y orar. Hay tantas cosas por las que orar. Hay muchos familiares, amigos y vecinos incrédulos, debes orar por su salvación. No tienes suficiente tiempo para orar, pero ¿quieres apostar, ir al parque de diversiones, jugar al golf, esquiar, nadar, disfrutar de tu tiempo libre? En raras ocasiones, cuando trata de orar y leer la Biblia, ¿le da demasiado sueño y se cansa? Entonces, después de un rato, ¿cierras la Biblia y te vas a dormir? Debemos dejar de buscar los placeres del mundo. Leer mucho la Biblia es la manera de conocer la voluntad de Dios. No leas la Biblia incondicionalmente, cuando ores y recibas la llenura del Espíritu Santo primero y leas la Biblia, la voluntad de Dios se entenderá claramente.

.

Todos, hay que tener cuidado. Así como Lucifer engañó a Eva, incluso ahora, para evitar que leas la Palabra, los demonios están tratando de robarte el tiempo. En lugar de dedicar tiempo a disfrutar del mundo, debe leer la Biblia y orar. Hay tantas cosas por las que orar. Hay muchos familiares, amigos y vecinos incrédulos, debes orar por su salvación. No tienes suficiente tiempo para orar, pero ¿quieres apostar, ir al parque de diversiones, jugar al golf, esquiar, nadar, disfrutar de tu tiempo libre? En raras ocasiones, cuando trata de orar y leer la Biblia, ¿le da demasiado sueño y se cansa? Entonces, después de un rato, ¿cierras la Biblia y te vas a dormir? Debemos dejar de buscar los placeres del mundo. Leer mucho la Biblia es la manera de conocer la voluntad de Dios. No leas la Biblia incondicionalmente, cuando ores y recibas la llenura del Espíritu Santo primero y leas la Biblia, la voluntad de Dios se entenderá claramente.

.

하와가 미혹당했던 것은 사단이 그녀의 생각을 이 끌고, 주님의 말씀을 떠나게 만드는데 성공했기 때문이다.그녀는 에덴동산 중앙에 나갈 필요성이 없었는데도, 그녀는 그곳으로 나갔었다.생활하는데 바쁜 사람들은 불륜하는데 빠질 시간이 없다.새벽부터 늦은 시간까지 사업하는 사람들은, 일과 후에, 곧 샤워하고, 잠자리에 들어가는 것이다.바쁜 사람들은 다른 남녀와 불륜에 빠질 수 있는 시간이 없다.돈이 많고 시간이 많은 자들이 타락하는 것이다.주님을 위해서 바쁜자가 되어라.기도,전도,봉사,충성하고, 자기의 가정을 지키기 위해 삶을 집중해야 한다.시간이 많은 사람들이 쓸데없이 이곳 저곳 돌아나니고,세상을 구경하면서 타락하게 되는 것이다.어슬렁 어슬렁 방황한 후에 죽지 말라. 하나님의 말씀을 붙들어라.

.

Eve was deceived because Satan succeeded in leading her thoughts and turning her away from the word of the Lord. Although she did not need to go to the center of the Garden of Eden, she did. People who are busy with their lives do not have time to indulge in an affair. People who do business from dawn to late, take a shower and go to bed soon after work. Busy people don't have time to engage in affair with other men and women. Those who have a lot of money and a lot of time are corrupt. Be busy for the Lord. You must focus your life on prayer, evangelism, service, loyalty, and protecting your family. People who spend a lot of time wandering around needlessly, looking at the world, will become corrupted. Don't die after wandering around. Hold on to the word of God.

.

Eve was deceived because Satan succeeded in leading her thoughts and turning her away from the word of the Lord. Although she did not need to go to the center of the Garden of Eden, she did. People who are busy with their lives do not have time to indulge in an affair. People who do business from dawn to late, take a shower and go to bed soon after work. Busy people don't have time to engage in affair with other men and women. Those who have a lot of money and a lot of time are corrupt. Be busy for the Lord. You must focus your life on prayer, evangelism, service, loyalty, and protecting your family. People who spend a lot of time wandering around needlessly, looking at the world, will become corrupted. Don't die after wandering around. Hold on to the word of God.

.

(19)

이 말씀 위에 집을 짓는 자는 하나님을 진정으로 믿는자를 의미하고, 반석 위에 그의 집을 짓는 자이다. 그러나 하나님의 말씀을 믿지 않는 자는 모래위에 집을 짓는 자이다. 세상에 빠져있는 자가 어떻게 예수님을 믿는다고 말할 수 있겠는가?어려움이 오면 이런자는 무너져 버린다. 하나님의 말씀 위에 집을 지어야 합니다. 이는 하나님의 말씀에 순종하면서 오직 주님을 향해 달려가는 것을 의미한다.

.

El que edifica su casa sobre estas palabras es el que verdaderamente cree en Dios, y el que edifica su casa sobre la roca. Pero los que no creen en la Palabra de Dios edifican sus casas sobre la arena.¿Cómo puede una persona que está inmersa en el mundo decir que cree en Jesús? Cuando llegan las dificultades, esa persona se derrumba.Debemos edificar una casa sobre la palabra de Dios.Significa correr solo hacia el Señor mientras se obedece la Palabra de Dios.

.

The one who builds his house on these words means one who truly believes in God, and he who builds his house on the rock. But those who do not believe in the Word of God build their houses on sand.How can a person who is immersed in the world say that he believes in Jesus?When difficulties come, such a person collapses.We must build a house on the word of God.It means to run only toward the Lord while obeying the Word of God.

.

귀신의 음성을 듣지 말라.이제부터 정신을 차리고 주님께 예배드려야 하고, 오직 주님을 높혀야한다.예배드릴 때 교만한 자세로 앉지 말라, 건방진 모습으로 예배드리지 말라.어떻게 만왕의 왕 앞에서 거만한 모습을 취할 수 있는가?잘못 된 자식은 자기의 아버지 앞에서도 담배를 피운다.이런 자식의 태도를 보는 그의 아버지의 마음은 너무나 고통스러운 것이다.부모를 대적하는 자는 하나님의 복을 받을 수 없고, 사회에서 사람들 가운데서도 인정받지 못한다.덕정사랑교인들, 하나님과 사람들 앞에서 바른 예절을 지켜야 합니다.주님 앞에서 거룩한 예복을 입어야 한다, 이 거룩한 예복은 거룩한 태도와 행실을 의미하는 것이다.

.

No escuches las voces de los demonios.De ahora en adelante, tienes que volver a tus sentidos y adorar al Señor, solo para exaltar al Señor.Al adorar, no se siente en una postura orgullosa y no adore de una manera descarada.¿Cómo puedes ser arrogante ante el Rey de reyes?El niño equivocado fuma incluso delante de su padre.Es muy doloroso para su padre ver la actitud de su hijo así.Los que se oponen a sus padres no pueden recibir la bendición de Dios, ni son reconocidos entre la gente de la sociedad.Miembros de la Iglesia Deokjeong Sarang, debemos mantener buenos modales frente a Dios y la gente.Debes vestir túnicas sagradas delante del Señor, estas túnicas sagradas significan una actitud y conducta santas.

.

Don't listen to the voices of demons.From now on, you have to come to your senses and worship the Lord, only to exalt the Lord.When worshiping, do not sit in a proud posture, and do not worship in a cheeky manner.How can you be arrogant before the King of kings?The wrong child smokes even in front of his father.It is very painful for his father to see his child's attitude like this.Those who oppose their parents cannot receive God's blessing, nor are they recognized among people in society.Deokjeong Sarang Church members, we must keep good manners in front of God and people.You must wear holy robes before the Lord. These holy robes signify a holy attitude and conduct.

.

16:17믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 저희가 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며

18.뱀을 집으며 무슨 독을 마실찌라도 해를 받지 아니하며 병든 사람에게 손을 얹은즉 나으리라 하시더라.

.

Marcos capítulo 16

17 Y estas señales seguirán á los que creyeren: En mi nombre echarán fuera demonios; hablaran nuevas lenguas;

18 Quitarán serpientes, y si bebieren cosa mortífera, no les dañará; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.

.

Mark - Chapter 16

17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

.

여기에 왜 나오셨어요? 우리 모두가 예수님을 더 잘 믿기 교회에 나왔다.예수님을 믿는 모든 사람은 귀신들과 루시퍼를 결박하고 쫓아내야만 합니다.귀신과 루시퍼를 쫓아내지 않는 자는, 결국에, 예수님을 믿지 않는 자인 것이다.분명하게 예수님을 믿어야 합니다. 귀신을 못 쫓아낸다면, 그는 예수님을 안 믿는자이다.성경에 쓰여있다, "믿는 자에게 이런 표적이 따르니니..."모든 하나님의 백성은 이런 표적을 행해야 한다.하나님의 능력이 믿는 자들을 통해서 나타나는 것이다.사탄과 귀신은 하나님의 백성들에게 적이다.귀신들을 쫓아낼 때 우리가 정상적으로 신앙생활을 할 수 있는 것이다.만약 우리가 그렇게 하지 않는다면, 생활속에서, 그 귀신들이 우리를 포로로 잡고, 타락시키는 것이다.

.

¿Por qué estás aquí? Todos vinimos a la iglesia para creer mejor en Jesús.Todos los que creen en Jesús deben atar y expulsar demonios y Lucifer.Los que no echan fuera demonios y Lucifer son, al final, los que no creen en Jesús.Definitivamente debes creer en Jesús. Si no puede echar fuera demonios, no cree en Jesús.Está escrito en la Biblia: "Estas señales siguen a los que creen..."Todo el pueblo de Dios debe hacer estas señales.El poder de Dios se revela a través de los creyentes.Satanás y los demonios son enemigos del pueblo de Dios.Cuando echamos fuera demonios, podemos llevar una vida normal de fe.Si no lo hacemos, en nuestra vida, los demonios nos llevan cautivos y nos corrompen.

.

Why are you here? We all came to the church to believe in Jesus better.All who believe in Jesus must bind and cast out demons and Lucifer.Those who do not cast out demons and Lucifer are, in the end, those who do not believe in Jesus.You must definitely believe in Jesus. If he cannot cast out demons, he does not believe in Jesus.It is written in the Bible, "And these signs follow those who believe..."All of God's people are to do these signs.The power of God is revealed through believers.Satan and demons are enemies of God's people.When we cast out demons, we can lead a normal life of faith.

If we don't, in our lives, the demons take us captive and corrupt us.

.

우리가 예수님의 이름으로 귀신들을 쫓아낼 때, 많은 교회와 목사님들이 우리를 이단으로 취급한다.주님의 일을 방해하는 자들은 과연 누구의 종이겠는가?

이런자들은 루시퍼의 종들이다.이런 목사님들이 어떻게 하나님의 종이겠습니까?이런 목사님들은, 도둑놈들이고, 독사들이다,그래서 하나님의 사람들, 성령의 사람들을 비방하고 물어뜯는 것이다.바리새인들이 그렇게 했었다, 그들이 독사의 새끼들이라고 세례요한도 말했고, 예수님도 그렇게 말씀하셨다.하나님의 일을 방해하는 자가 성령의 역사를 방해하는 자이다.

.

Cuando echamos fuera demonios en el nombre de Jesús, muchas iglesias y pastores nos tratan como herejes.¿De quién son los siervos que estorban la obra del Señor?Estos son los sirvientes de Lucifer. ¿Cómo pueden estos pastores ser siervos de Dios? Estos pastores son ladrones, víboras,Por eso calumnian y muerden al pueblo de Dios y al pueblo del Espíritu Santo. Eso es lo que hicieron los fariseos, Juan el Bautista dijo que eran crías de víboras, y Jesús también.Los que estorban la obra de Dios son los que estorban la obra del Espíritu Santo.

.

When we cast out demons in the name of Jesus, many churches and pastors treat us as heretics.Whose servants are those who hinder the work of the Lord?These are the servants of Lucifer.How can these pastors be servants of God?These pastors are thieves, vipers,That is why they slander and bite the people of God and the people of the Holy Spirit.That's what the Pharisees did, John the Baptist said they were broods of vipers, and so did Jesus.Those who hinder the work of God are those who hinder the work of the Holy Spirit.

.

기도하고 성령받는 자들 모두에게 성령의 능력이 온다.성령의 능력이 안 믿어지는 자는 이렇게 할 수 없다.귀신이 자기 자신을 죽음의 길로 이끌고, 타락시키고 있는데도 이들은 괜찮다고 말한다,조용하게 기도만 하고 있다.이제부터는 예수의 이름으로 강력하게 귀신들을 쫓고, 루시퍼를 결박해야 한다.믿고 기도하는 자들은 모두가 악한 귀신들을 쫓아내고, 루시퍼를 결박해야 한다. 모두가 이렇게 하기를 주님의 이름으로 축원합니다.

.

El poder del Espíritu Santo viene a todos los que oran y reciben el Espíritu Santo.Aquellos que no creen en el poder del Espíritu Santo no pueden hacer esto.Dicen que está bien cuando los demonios lideran y se corrompen en el camino a la muerte,Solo estoy rezando en silencio.De ahora en adelante, en el nombre de Jesús, debemos expulsar poderosamente a los demonios y atar a Lucifer.Todos los que creen y oran deben expulsar los malos espíritus y atar a Lucifer.Los bendigo a todos para que hagan esto en el nombre del Señor.

.

The power of the Holy Spirit comes to all who pray and receive the Holy Spirit.Those who do not believe in the power of the Holy Spirit cannot do this.They say it's okay when demons lead and corrupt themselves on the road to death,I'm just praying quietly.From now on, in the name of Jesus, we must powerfully cast out demons and bind Lucifer.All those who believe and pray must cast out evil spirits and bind Lucifer.I bless all of you to do this in the name of the Lord.

.

이렇게 하는 자에게 주님의 승리가 임하고, 주님이 영광을 받으시는 것이다.사탄을 이기는 자를 통해서 주님이 영광받으십니다.모두가 깨닫기를 주님의 이름으로 축원합니다. 사탄에게 패배하는 자들을 통해서 주님은 영광을 받을 수 없다.이긴자만이 주님께 영광을 돌릴 수 있다.그러나 왜 많은 하나님의 자녀들이 귀신들을 쫓아내지 않는 것인가?누구든지 주님의 말씀에 순종하면서 사탄에게 명령하면, 그들은 반드시 쫓겨나게 되어있다.예수님의 이름으로 명령할 때, 루시퍼와 귀신들이 두려워서 떨고 있다.예수님을 믿는자는 모두가 이렇게 해야 한다.우리의 최대의 적이 귀신들이다.국가에 전쟁이 일어나면, 적군들과 싸울 줄 아는 자들이 어찌하여 영적인 전쟁을 하는 자들이 사탄과 싸울 줄을 모르는가?

.

La victoria del Señor vendrá a los que hacen esto, y el Señor será glorificado.El Señor es glorificado a través de aquellos que vencen a Satanás.Oro en el nombre del Señor para que todos se den cuenta.El Señor no puede ser glorificado a través de aquellos que son derrotados por Satanás.Solo el vencedor puede glorificar al Señor.Pero, ¿por qué muchos de los hijos de Dios no echan fuera demonios?Si alguien obedece la palabra del Señor y le da órdenes a Satanás, está obligado a ser expulsado.Lucifer y los demonios están temblando de miedo como lo ordeno en el nombre de Jesús.Todo el que cree en Jesús debe hacer esto.Nuestros mayores enemigos son los demonios.Cuando estalla una guerra en un país, ¿por qué los que saben pelear con el enemigo no saben pelear con Satanás?

.

The Lord's victory will come to those who do this, and the Lord will be glorified.The Lord is glorified through those who overcome Satan.I pray in the name of the Lord that everyone will realize.The Lord cannot be glorified through those who are defeated by Satan.Only the overcomer can glorify the Lord.But why don't many of God's children cast out demons?If anyone obeys the word of the Lord and commands Satan, they are bound to be cast out.Lucifer and the demons are trembling in fear as I command in the name of Jesus.Everyone who believes in Jesus must do this.Our greatest enemies are demons.When a war breaks out in a country, why do those who know how to fight the enemy do not know how to fight Satan?

.

사탄은 끊임없이 사람들에게 불화살을 쏘고 있습니다.그래서 인간의 마음은 늘 미움과 시기와 원망과 불만으로 가득 차 있습니다.사탄은 인간들로 하여금 서로를 배신하게 만들고, 하나님을 배신하도록 만든다.이런 일을 하는 사탄을 강력하게 추방해야 합니다.남을 배신하고 싶은 생각이 당신의 마음에 있습니까?

그 생각은 사탄이 당신에게 준 것입니다.그 나쁜 생각을 빨리 버리십시오.배신의 영은 루시퍼의 영입니다.루시퍼는 하나님을 배반하고 세상에 떨어졌고,이제 루시퍼는 인간들이 서로를 배신하고 , 서로를 해치게 만든다.사탄은 인간을 속여 자신의 종으로 삼고, 사용하고는 지옥으로 끌고 갑니다.지옥으로 끌려간 자들은 루시퍼에게 가혹한 형벌을 받고 루시퍼는 완전한 반역자입니다.

.

Satanás está constantemente disparando flechas de fuego a la gente.

Por lo tanto, el corazón humano siempre está lleno de odio, envidia, resentimiento e insatisfacción.Satanás hace que los humanos se traicionen unos a otros y traicionen a Dios.Satanás, que está haciendo esto, debe ser fuertemente expulsado.¿Tienes pensamientos de traicionar a otros?Ese pensamiento te lo dio Satanás.Deshazte de esos malos pensamientos rápidamente.El espíritu de traición es el espíritu de Lucifer.Lucifer traicionó a Dios y cayó al mundo,Ahora Lucifer hace que los humanos se traicionen y se dañen unos a otros.Satanás engaña a los humanos para convertirlos en sus sirvientes, usándolos y arrastrándolos al infierno.Los que son llevados al Infierno son severamente castigados por Lucifer, quien es un completo traidor.

.

Satan is constantly shooting fiery arrows at people.That is why the human heart is always filled with hatred, envy, resentment, and dissatisfaction.Satan makes humans betray each other and betray God.Satan who is doing this must be strongly expelled.Do you have thoughts of betraying others?That thought was given to you by Satan.Get rid of those bad thoughts quickly.The spirit of betrayal is the spirit of Lucifer.Lucifer betrayed God and fell into the world,Now Lucifer makes humans betray each other and harm each other.Satan tricks humans into making them his servants, using them and dragging them to hell.Those who are taken to Hell are severely punished by Lucifer, who is a complete traitor.

.

(20)

배신 당한 자의 마음은 매우 고통스럽다. 그래서 그 아픔은 신속하게 치료되어야만 한다.분노와 마음의 상처를 계속 가지고 있는 자는 결국 더욱 심한 루시퍼의 공격을 당하게 되는 것이다.남을 배신하는 자가 자기의 죄를 철저히 회개하지 않는다면, 그는 평생 남을 배신한 후에,마지막에 지옥으로 가는 것이다. 배신의 영은 매우 끈질기고 무서운 결과를 초래한다.

.

El corazón del traicionado es muy doloroso. Por lo tanto, el dolor debe tratarse con prontitud.Aquellos que continúan teniendo ira y angustias eventualmente serán atacados por Lucifer aún más severamente.Si el traidor no se arrepiente por completo de sus pecados, irá al infierno después de traicionar a otros por el resto de su vida. El espíritu de traición es muy persistente y tiene terribles consecuencias.

.

The heart of the betrayed is very painful. So the pain must be treated promptly.Those who continue to have anger and heartache will eventually be attacked by more severe Lucifer.If the betrayer does not fully repent of his sins, he will go to hell after betraying others for the rest of his life. The spirit of betrayal is very persistent and has terrible consequences.

.

저도 여러번 배신을 당한적이 있습니다.그 때마다 나의 마음이 너무나 아팠고, 울기도 하였습니다.그런 경험과 과정을 통해서, 사람을 배신하게 만드는 자가 사탄이라는 것을 주님이 나에게 알게해 주신 것입니다. 루시퍼가 어떤 자에게 들어갔을 때, 그는 다른 사람들을 배신하는 자로 되고 , 다른 사람들에게 상처와 아픔을 주는 것이다.배신하는 자는 배신당하는 자의 아픔을 전혀 고려하지 않고, 미안하게 여기지도 않는다.남을 배신하는 자는 그에게 배신당하는 자가 죽음에 이를 지라도, 오직 자기 자신을 위해서사는 것이다. 이런 자가 매우 악한자이다.끝까지 배신하고, 회개없는 죽는 자는 모두 지옥으로 간다. 인간들을 이렇게 망가지게 만드는 자가 루시퍼의 배신하는 영이다.

.

También me han traicionado varias veces.Cada vez, me dolía el corazón y lloraba.A través de tales experiencias y procesos, el Señor me hizo saber que es Satanás quien hace que la gente traicione. Cuando Lucifer entra en cierta persona, se convierte en traidor para los demás y causa heridas y dolor a los demás.El traidor no considera en absoluto el dolor de la persona traicionada, ni siente pena por ella.Una persona que traiciona a otros vive solo para sí mismo, incluso si la persona traicionada por él puede morir.Esta persona es muy mala.Los que traicionan hasta el final y mueren sin arrepentirse van al infierno. Es el espíritu traicionero de Lucifer el que arruina tanto a los humanos.

.

I have also been betrayed several times.Each time, my heart ached and I cried.Through such experiences and processes, the Lord made me know that it is Satan who makes people betray. When Lucifer enters a certain person, he becomes a traitor to others, and causes wounds and pain to others.The betrayer does not consider the pain of the betrayed person at all, nor does he feel sorry for them.He who betrays others, even if the one betrayed by him leads to death, he lives only for himself.This person is very evil.Those who betray to the end and die without repentance go to hell. It is Lucifer's treacherous spirit who makes humans so ruined.

.

그래서 우리는 예수의 이름으로 지옥의 루시퍼를 강하게 결박해야 하고, 귀신들을 항상 쫓아내야 한다. 이렇게 하는 자가 진정한 평화를 누린다. 전쟁하는 중에는 평화를 누릴 수 없다.적들을 모두 제압했을 때, 참된 평강이 오는 것이다.전쟁하면서 적들에게 패하고 있는데, 어떻게 평화가 당신에게 오겠는가? 전쟁에서 적들을 물리쳤을 때, 평안을 얻는다.악한 루시퍼와 귀신들을 모두 결박해야 한다.

.

Entonces, en el nombre de Jesús, debemos atar fuertemente el lucifer del infierno y expulsar los demonios en todo momento. Los que hacen esto disfrutan de la verdadera paz. No hay paz durante la guerra.Cuando todos los enemigos sean sometidos, vendrá la verdadera paz.Cuando sois vencidos por vuestros enemigos en la guerra, ¿cómo os llegará la paz?Cuando derrotas a tus enemigos en la guerra, obtienes la paz.Todos los malvados Lucifer y los demonios deben ser atados.

.

So, in the name of Jesus, we must strongly bind the lucifer of hell and cast out demons at all times. Those who do this enjoy true peace. He cannot have peace while he is at war.When all enemies are subdued, true peace will come.When you are defeated by your enemies in war, how can peace come to you?When you defeat your enemies in war, you gain peace.All evil Lucifer and his demons must be bound.

.

래서 마태복음 12장에, 강한자가 먼저 결박되어질 때, 당신은 그의 집에 있는 모든 물건들을 탈취할 수 있다 라고 말씀하신다.이 강한 존재는 사람들을 억압하는 악한 귀신들과 루시퍼를 가리키는 것이다.그래서 주님이 귀신들을 쫓아내는 막강한 권세를 모든 믿는 자들에게 주신 것이다.그러나 많은 교회와 하나님의 자녀들이 이 진리의 말씀을 믿지 않고, 실천하지 않고 있는 것이다.대부분의 교인들은 귀신들을 쫓아내지 못하고, 단순히 교회만 다니고 있다.그래서 죄를 짓고, 회개하지 않고, 사고를 당하고, 암병에 걸리고, 죽고, 지옥으로 가는 것이다.세상 사람들은 하나님을 모르기 때문에, 이렇게 될 수밖에 없지만,그러나 하나님을 믿는 자들까지도 왜 이렇게 사는지를 나는 모르겠다.

.

Así que en Mateo 12, dice que cuando el fuerte es atado primero, puedes tomar todas las cosas de su casa.Este ser fuerte se refiere a los malos espíritus y lucifer que oprimen a las personas.Por eso el Señor ha dado la poderosa autoridad para echar fuera demonios a todos los creyentes.Sin embargo, muchas iglesias e hijos de Dios no creen y no practican esta verdad.La mayoría de los miembros de la iglesia no pueden expulsar demonios y simplemente asistir a la iglesia.Por eso pecan, no se arrepienten, tienen accidentes, les da cáncer, mueren y van al infierno.Porque la gente del mundo no conoce a Dios, tiene que ser así,Pero no sé por qué incluso aquellos que creen en Dios viven de esta manera.

.

So in Matthew 12, it says that when the strong is bound first, you can take all the things in his house.This strong being refers to the evil spirits and lucifer that oppress people.That is why the Lord has given the powerful authority to cast out demons to all believers.However, many churches and children of God do not believe and do not practice this truth.Most church members are unable to cast out demons and simply attend church.That is why they sin, do not repent, have accidents, get cancer, die, and go to hell.Because the people of the world do not know God, it has to be like this,But I do not know why even those who believe in God live this way.

.

우리는 적적적으로 사탄과 싸워서 이겨야 됩니다.우리는 어떤 무기로 사탄을 물리쳐야 합니까?그 최고의 영적무기는 예수 그리스도의 이름입니다.모두가 이 사실을 깨닫기를 주님의 이름으로 축원합니다.우리가 예수님의 이름으로 기도하고, 사탄에게 명령할 때, 우리의 입에서부터 예리한 검들이 나와서 사탄을 찌른다. 화염 검, 긴 칼, 성령의 불이 우리의 입에서 토해집니다. 예수의 이름으로, 구원받은 백성들은 사탄에게 명령할 때, 성령이 이렇게 역사해주십니다.

.

Debemos luchar contra Satanás en un enemigo y ganar.¿Con qué arma debemos derrotar a Satanás?El arma espiritual más grande es el nombre de Jesucristo.Oro en el nombre del Señor para que todos se den cuenta de este hecho.Cuando oramos en el nombre de Jesús y le damos órdenes a Satanás, espadas afiladas salen de nuestra boca para traspasar a Satanás. Espadas de fuego, espadas largas y el fuego del Espíritu Santo brotan de nuestras bocas.En el nombre de Jesús, cuando las personas salvas dan órdenes a Satanás, el Espíritu Santo obra así.

.

We must fight against Satan and win.What weapon should we use to defeat Satan?The greatest spiritual weapon is the name of Jesus Christ.I pray in the name of the Lord that everyone will realize this fact.When we pray in the name of Jesus and command Satan, sharp swords come out of our mouths to pierce Satan. Flame swords, long swords, and the fire of the Holy Spirit spew from our mouths.In the name of Jesus, when the saved people give orders to Satan, the Holy Spirit works like this.

.

그런데 지금 주님의 백성들의 입들이 무엇을 위해서 사용되고 있는가?성도들의 입들이 왜 루시퍼를 위해서 사용되는 것인가?무수한 입들이 루시퍼가 주는 생각을 계속 토하고 있다. 자기의 입들을 이렇게 사용하는 자들이 어떻게 하나님의 복을 받을 수 있다고 생각하습니까?많은 자들이 귀신에게 쓰임을 받고, 지옥으로 간다.하나님의 말씀을 통해서, 하나님의 뜻을 따라서, 교회와 성도들은 항상 서로 연합해야 한다.서로 연합하는 마음을 가지는 것이 영적인 힘을 얻는 것이고, 진정한 믿음인 것이다.그래서 사단은 우리로 서로 연합하지 못하게 만들려고 애쓴다.사탄은 교인들이 서로 미워하고, 분쟁하도록 만든다.

.

Pero, ¿para qué se usa ahora la boca del pueblo del Señor?¿Por qué se usan las bocas de los santos para Lucifer?Innumerables bocas continúan vomitando los pensamientos que da Lucifer. ¿Cómo crees que los que usan la boca así pueden recibir la bendición de Dios?Muchas personas son usadas por demonios y van al infierno.Por la Palabra de Dios y según la voluntad de Dios, la iglesia y los santos deben estar siempre unidos entre sí.Tener un corazón unido unos con otros es ganar fuerza espiritual, y eso es fe verdadera.Entonces Satanás trata de evitar que nos unamos unos con otros.Satanás hace que los miembros de la iglesia se odien unos a otros y se peleen.

.

But what are the mouths of the Lord's people used for now?Why are the mouths of the saints used for Lucifer?Countless mouths continue to vomit the thoughts that Lucifer gives. How do you think those who use their mouths like this can receive God's blessing?Many people are used by demons and go to hell.Through the Word of God and according to the will of God, the church and the saints should always be united with each other.To have a heart that is united with one another is to gain spiritual strength, and that is true faith.So Satan tries to keep us from being united with one another.Satan makes church members hate each other and quarrel.

.

귀신은 어둠의 세력이다.어두운 곳은 사물이 보이지 않는다.사탄의 시험에 빠진 자들은 정상적으로 무엇을 분별할 수 없다, 영적인 장님이 된다.이때 주님께 기도하고, 귀신들을 쫓아내면, 영적 눈이 밝아지고, 모든 사리를 정상적으로 분별하게 된다, 지옥길을 벗어나고, 천국길로 가는 것이다.그래서 하나님이 백성은 무조건 루시퍼를 명령하고 쫓아내야 한다. 강력한 기도와 , 회개와 순종을 통해서, 귀신들에게 명령하라.루시퍼를 결박하고 쫓아내는 자들이 진정한 승리자입니다.

.

Los demonios son las fuerzas de la oscuridad.En lugares oscuros, los objetos no se pueden ver.Aquellos que caen en la tentación de Satanás normalmente no pueden discernir nada y se vuelven espiritualmente ciegos.En este momento, si oran al Señor y echan fuera los demonios, sus ojos espirituales se abrirán, podrán discernir todas las cosas con normalidad, y saldrán del infierno e irán al cielo.Entonces Dios debe ordenar y expulsar a Lucifer incondicionalmente. Comanda a los demonios a través de la oración poderosa, el arrepentimiento y la obediencia.Aquellos que atan y expulsan a Lucifer son los verdaderos vencedores.

.

Demons are the forces of darkness.In dark places, objects cannot be seen.Those who fall into Satan's temptation cannot normally discern anything, and become spiritually blind.At this time, if you pray to the Lord and cast out demons, your spiritual eyes will be opened, you will be able to discern all things normally, and you will get out of hell and go to heaven.So God must command and expel Lucifer unconditionally. Command the demons through powerful prayer, repentance and obedience.Those who bind and expel Lucifer are the true victors.

.

예수님이 최고 입니다, 최고 최고 최고 최고~~! 우리 앞에 최고의 예수님이 항상 계십니다.우리가 주님을 따라갈 때, 누가 우리를 대적할 수 있습니까?

교회가 소규모일지라도, 우리는 용기와 자신감을 가져야 한다.세계에서, 미움을 받을지라도 우리는 자신감을 가지고 당당하게 달려가는 것이다.이렇게 할 때 천국의 상이 더욱 크진다.여러분 각자를 하나님은 분명히 아시고, 귀하게 사용하실 것입니다.무조건 귀신들을 결박하고 내쫓으라.우리가 하나님의 뜻을 이루면서 이단으로 취급 받는 것은 전혀 걱정할 필요가 없다.영적인 비밀을 깨닫는 자가 성공자가 되고, 세상의 어두운 세력을 이기는 것이다.모두가 믿기를 주님의 이름으로 축원합니다.

.

¡Jesús es el mejor, el mejor, el mejor, el mejor~~! El mejor Jesús está siempre frente a nosotros.Cuando seguimos al Señor, ¿quién puede estar contra nosotros?Incluso si la iglesia es pequeña, debemos tener valor y confianza.En el mundo, aunque seamos odiados, corremos con confianza y dignidad.Cuando haces esto, la recompensa del cielo se hace mayor.Seguramente Dios conoce a cada uno de ustedes y los usará preciosamente.Atar y expulsar demonios incondicionalmente.No hay necesidad de preocuparse en absoluto de que se nos trate como herejes mientras hacemos la voluntad de Dios.Aquellos que se dan cuenta del secreto espiritual tienen éxito y vencen los poderes oscuros del mundo.Ruego en el nombre del Señor que todos crean.

.

Jesus is the best, the best the best the best~~! The best Jesus is always in front of us.When we follow the Lord, who can be against us?Even if the church is small, we must have courage and confidence.In the world, even if we are hated, we run with confidence and dignifiedly.When you do this, the reward of heaven becomes greater.God surely knows each of you and will use you preciously.Bind and cast out demons unconditionally.There is no need to worry at all that we are being treated as heretics while doing God's will.Those who realize the spiritual secret become successful and overcome the dark powers of the world.I pray in the name of the Lord that everyone believes.

.

확신과 용기를 가지고, 우리는 루시퍼를 묶고 몰아내야 합니다!지옥의 루시퍼, 나는 예수의 이름으로 당신을 던진다. 결박되고 , 지옥에 떨어지라. 결박되라. 결박당하라, 결박당하라., 지옥의 녹는 물에 던져져라.루시퍼, 거꾸로 서서 녹이는 물에 떨어져라.우리의 명령이 더 크고, 강해질수록루시퍼는 그 물속으로 급속히 빠진다.우리의 명령이 약해지거나 멈추면,그 물속으로 깊이 가라앉던 루시퍼가 물 밖으로 다시 나오게 될 것이다.

.

¡Con confianza y coraje, debemos atar y expulsar a Lucifer!Lucifer del infierno, te arrojo en el nombre de Jesús. Estar atado y vete al infierno. Estar unido estar atado, estar atadoEres arrojado a las aguas derretidas del infierno.Lucifer, párate boca abajo y cae al agua fundida.Cuanto más grande y fuerte sea nuestro mando, más Lucifer cae rápidamente al agua.Cuando nuestras órdenes se debilitan o se detienen,Lucifer, que se hundió profundamente en el agua, volverá a salir del agua.

.

With confidence and courage, we must bind and drive Lucifer away!

Lucifer of hell, I cast you in the name of Jesus. Be bound and go to hell. be bound be bound, be bound You are thrown into the melting waters of hell.Lucifer, stand upside down and fall into the molten water.The bigger and stronger our command, the more Lucifer quickly falls into the water.When our orders weaken or stop, Lucifer, who sank deep into the water, will come out of the water again.

.

믿는 자는 모두가 동일한 입장에 있다.누구든지 이렇게 할 수가 있습니다. 모두가 루시퍼를 결박하고, 이깁니다, 예수님의 이름 안에서.루시퍼를 지배하는 능력이 믿고 기도하는 자들에게 왔습니다.우리 모두가 꼭 그를 결박하고 이깁시다.

.

Todos los creyentes están en la misma posición.Cualquiera puede hacer esto.Todos atan a Lucifer y vencen, en el nombre de Jesús.El poder de gobernar sobre Lucifer ha llegado a aquellos que creen y oran.Atémoslo todos y ganemos.

.

All believers are in the same position.Anyone can do this.All bind Lucifer and overcome, in the name of Jesus.The power to rule over Lucifer has come to those who believe and pray.Let's all bind him and win.

.

(기도) 거룩하신 아버지, 믿고 기도하는 자들은 루시퍼를 결박해야 된다는 말씀을 우리 모두가 들었습니다.악한 귀신들을 지배할 때, 죄와 저주에서 우리가 자유롭게 될 수 있다는 것을 깨달았습니다.술과 담배로부터 벗어나기 위해서 , 미움과원망과 불평에서 벗어나기 위해서,음란함과 배신의 영에서 자유를 얻기 위해서,우리는 주님께 순종하면서 서로 연합해야 합니다.우리 교회가 천국에 가기 위해 큰 힘을 발휘하게 해주세요, 주님.주님께서 덕정사랑교회를 이렇게 견고하게 해주심을 감사드립니다.모든 주님의 은혜를 받고, 우리가 예수님의 이름으로 간절히 기도드리립니다, 아멘!

.

(Oración) Santo Padre, todos hemos oído que aquellos que creen y oran deben atar a Lucifer.Nos dimos cuenta de que cuando dominamos a los espíritus malignos, podemos ser liberados del pecado y las maldiciones.Para escapar del alcohol y del tabaco, para escapar del odio, del rencor y de las quejas,Para ser librados del espíritu de fornicación y traición,Debemos unirnos unos con otros en obediencia al Señor.Que nuestra iglesia ejerza un gran poder para ir al cielo, Señor.Gracias al Señor por hacer que la Iglesia Deokjeong Sarang sea tan fuerte.Todos los favores del Señor, oramos fervientemente en el nombre de Jesús, ¡amén!

.

(Prayer) Holy Father, we have all heard that those who believe and pray must bind Lucifer.We realized that when we rule over evil spirits, we can be set free from sin and curses.To escape from alcohol and tobacco, to escape from hatred, resentment, and complaints,To be freed from the spirit of fornication and betrayal,We must unite with one another in obedience to the Lord.Let our church exert great power to go to heaven, Lord.Thank the Lord for making Deokjeong Sarang Church so strong. All the grace of the Lord, we earnestly pray in the name of Jesus,

Amen!

.

번역글 더 보기(Translator of Testimonies)

https://cafe.daum.net/_c21_/home?grpid=1ZAlZ

.

https://www.youtube.com/channel/UC0kYmAbjmdStjX_l1ejz4yg

 "

  이전글 : 2/3 Los que creen y oran deben atar y expulsar a los demonios ya Lucifer.믿고 기도하는 자들...
  다음글 : 1/3 Debemos estar decididos a creer en la resurrección.결단하고 부활신앙을 가지라!