English
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English
  제  목 : Mary in heaven asks believers in the world ! (천국에서 마리아가 요청한다.) 조회수 : 973
  작성자 : Barnabas 작성일 : 2017-10-01

천국에서 마리아!

(김민선전도사/덕정사랑교회)

(마리아를 섬기지 말고 예수님을 섬겨라)

Mary in heaven asks believers!

(Pastor Kim Min Seon / Deokjeong Love Church)

(Do not serve Mary ,and serve Jesus)

(예수님)

사랑하는 딸아. 너는 천국을 보라. 사모하는 천국을 보라. 천국을 보라. 저 우주밖에 저 멀리있는 천국을 보라. 너의 눈이 예루살렘성이 보이지 않느냐? 저 구름속에 덮혀있는 예루살렘 성이 보이지 않느냐? 저 반짝반짝 빛이나는 저 예루살렘성을 보라. 저리로 들어가고 싶지 않느냐?

(Jesus)

Beloved daughter. You, look at heaven. Look at your loving heaven. Look at heaven. Look at that heaven outside the universe, far away. Can not you see the city of Jerusalem in your eyes? Can not you see the city of Jerusalem covered in the clouds? Look at the sparkling Jerusalem castle there. Do not you want to go to that heaven?

회개한자만이 예루살렘성에 입성할 수 있느니라. 회개한 자만이 예루살렘성으로 입성할 수 있느니라. 회개하라. 회개하라.

Only those who repent can enter the city of Jerusalem in the kingdom of heaven. Only the repentant can enter the city of Jerusalem. Repent. Repent.

나의 백성들아 천국과 지옥은 진짜로 있느니라. 진정으로 진정으로 있느니라. 회개하라. 천국과 지옥이 진짜로 있느니라.

My people, heaven and hell really are. Truly, truly, there is heaven and hell. Repent. There is really heaven and hell.

사랑하는 딸아. 너는 아무것도 두려워하지 말라. 너는 강하고 담대하라. 내가 너의 눈을 열어 보여줄 것이니라. 전무후무한 천국을 열어줄 것이니라. 너는 다 보고 가서 전해야 되느니라. 본자는 증인이니라. 증인은 나예수한테 목숨을 내던져야 하느니라.

Beloved daughter. Do not be afraid of anything. Be strong and bold. I will open your eyes and show you. I will do what I have never done before. I will open the heavens to you. You must see in heaven and preach to the world. He who has seen the kingdom of heaven is a witness. Jesus' witness is to throw his own life to Jesus.

너는 천국을 보라. 사랑하는 딸아. 천국을 보라.

You, look at heaven. Beloved daughter. Look at heaven.

(전도사)

예루살렘성이 보이네요. 예루살렘성 뒤쪽에 무지개가 이렇게 떠있고요. 위에는 천사들이 구름을 타고 날아다녀요. 예루살렘성이 멀리서 보면 그냥 정금과 같은데 가까이서 보면 벽옥빛이 나는 정금이에요. 말씀에 나와있는 벽옥빛같은 정금이에요. 제가 예루살렘성 정문에서 예루살렘성을 올려다보는데 너무 너무 너무 높아요. 너무 너무 너무 높아서 제 고개가 떨어질 것만 같아요. 성이 하늘높이 하늘높이 올라가있는데 성이 얼마나 높은지 몰라요. 성이 너무나 정교하고 정밀하고 너무나 아름다워요.

(The evangelist)

The city of Jerusalem is visible to me. There is a rainbow behind Jerusalem Castle. In the air, angels fly in the clouds. The city of Jerusalem is just like pure gold from a distance. But when you look closer, it is pure gold with the light of jasper. As recorded in the Word, it is pure gold with the light of jasper. When I look up the city of Jerusalem from the main gate of Jerusalem, it is too high a castle. It feels like my head will fall because it is too high. The castle is rising high above the sky, and I do not know how high the castle is.The castle is so sophisticated, precise, and so beautiful.

세상에는 이런 성, 집자체가 없어요. 세상에서는 찾아볼 수도 없고 있을 수도 없는 그런 성이에요. 성이 너무나 너~무나 웅장하고 아름다워요. 우리가 버킹검궁전을 보면은 아름답다고 그러잖아요? 아니오. 그것하고는 비교할 수도 비교할 가치도 없는 너무나 웅장하고 아름다운 예루살렘성이에요. 예루살렘성은 하늘위에 지어져 있는 것 같아요. 땅에 성 기초가 박혀져 있는게 아니라 하늘위에 떠 있는 것 같아요. 너무 너무 너무 아름다워요.

There is no such house in the world. It is a castle that can neither be found nor exist in the world. The castle is so grand and beautiful. It looks beautiful when we look at Buckingham Palace. no. It can not be compared with it at all. It is not even worth comparing. This is a magnificent, beautiful Jerusalem castle. The city of Jerusalem seems to be built in the sky. The foundation of the castle lies on the ground of heaven, but it feels like floating in the air. It is so beautiful.

그런데 하나님이 예루살렘성 밑을 보여주시는데 땅에 장착되어 있는 것을 보여주시네요. 성이 너무 높기 때문에 구름위에까지 올라와 버린거에요. 그 어떤 천국집보다 성이 너무커요. 저는 구름위에 떠 있어서 구름위에 떠있는 집인줄 알았는데 바닥에까지 안착되어 있어요. 그만큼 높다는거에요.

But God shows me the foundation of the city of Jerusalem. It lies on the ground. Show it. The castle is so high that it rises above the clouds. The castle is so bigger than any heavenly house. I am now floating on the clouds, I thought it was a floating house on the clouds. But the foundation of the building is on the ground. It is such a high building.

정말 말씀하고 똑같아요. 동편에 세문, 서편에 세문, 남편에 세문, 북편에 세문, 정말 계시록의 말씀처럼 문이 세 개씩 연결되어 있어요. 문의 테두리가 이렇게 진주로 되어 있고요. 너무나 아름다워요. 성전 위는 뽀족한 탑과 같이 되어 있는데 기초석은 다 네모반듯해요. 지붕은 뾰족해요. 전후 좌우에 문이 있다고 생각하면 되요. 진주문이 있다고 생각하면 되요. 멀리서 바로 보는데 문을 통해서 서로 빛이 반사되는데 너무 너무 빛이 아름다워요.

The temple of heaven is like the one recorded in the Bible. There are three doors on the east, three on the west, three on the south, and three on the north, three doors connected like the words of the book of Revelation. The border of the door is made of pearls. How beautiful. The upper part of the temple is like a pointed tower, the foundation stone of the temple is all square. The front, rear, left, right, and all four sides of the temple have doors. The doors of the pearl. When you look at it from a distance, the light reflects through the doors.The light is so beautiful.

성전바닥은 정금바닥이에요 너무나 아름다워요. 계속 제가 예루살렘성전을 바라보고 있어요. 한발 한발 성으로 들어가는데 오늘따라 너무나 새로워요. 너무나 새로워요.

The floor of the temple is pure gold. It is so beautiful. I keep looking at the temple of Jerusalem. I am walking to the temple one step at a time. It feels so new to me today. It's so new.

제가 순식간에 예루살렘성 문틈에 발을 밟고 올라가려는 찰나에, 예수님보좌 문쪽에서 하얀비둘기가 다섯줄을 지어가지고 일렬로 쭉 날아오는데, 너무나 웅장하고 너무나 아름다워요. 제가 두 손을 높이 들고 새들한테 인사를 해요.

I quickly arrived at the door of the temple of Jerusalem. It is the moment when I step on the threshold. the white pigeons, From the door on the side of Jesus' throne ,with five lines, flying in a row. Its appearance is so magnificent and so beautiful. I raise my hands high and say hello to the birds.

너무 너무 반가워요 제가 또 천국에 왔습니다!”

또 한 새가 날아가는데 저한테 말을 걸어요.

"I am so glad that I came to heaven again! "

Another birds fly, talk to me.

반갑습니다. 김민선전도사님, 오늘도 많은걸 보고가세요. 하나님이 정말로 예쁜 것을 보여주실거에요.”

"nice to meet you. Kim Min Seon, evangelist, look at many things today and go. God will show you something really beautiful. "

세상에 성전안에 제가 들어갔어요. 정금바닥인데요. 거기서 빛이 쫙 위로 올라와요.

Oh! I entered the temple. It's the bottom of pure gold. Light is coming up from the bottom of the temple.

우리가 저수지에 가면 물망초, 안개가 피어오르듯이 정금바닥에서 빛이 반짝반짝 올라오는데, 저는 그 아름다움에 취해가지고 막 춤을 춰요. 우리가 세상에서는 성령의 새술에 취해가지고 막 춤을 추잖아요? 오늘따라 정금길을 밟은 발걸음이 너무나 경쾌해요. 제가 뜀박질을 하면서 빙글빙글 돌면서 올라가는데 오늘은 마음이 너무나 기뻐요.

Just as a fog rises from the reservoir, light shines from the bottom of pure gold. I am now drunk with that beauty, so I am dancing. When we are filled with the Holy Spirit, in other words, when we are spiritually drunk, do we not dance? It is like this. Today, I feel very lightly as I walk on the pure gold road. I walk, sometimes running, sometimes spinning and dancing. My heart is so glad.

어느새 예수님보좌앞에 무릎을 꿇고 있어요. 예수님이 보좌에 앉아계시는데 발에 끌리는 하얀 세마포옷을 입고요. 늘 그렇듯이 얼굴은 볼수가 없어요. 예수님이 보좌에서 두손을 이렇게 내미시더니 저한테 말씀을 하세요. 저는 예수님의 그 목소리를 흉내낼 수가 없어요. ~무나 웅장하고, 위엄있고, 권위있고, 힘이 있고, 뇌성, 지진과 같고, 맑은 물소리, 거문고같고, 옥구슬이 굴러가는 그 모든 것을 합쳐놓은 목소리같은데 나는 흉내낼 수가 없어요.

And now, I am kneeling before Jesus' throne. Jesus is sitting on the throne, wearing long white linen down to his feet. As always, I can not see Jesus' face. Jesus, sitting on the throne, stretched out his hands toward me. And he speaks to me. I can not imitate the voice of Jesus. The voice of Jesus is so magnificent, majestic, authoritative, and powerful. His voice is like a thunder, like an earthquake, like clear water, like a harp, and like a jade roll. His sounds is like all that sounds are combined. So I can not imitate Jesus' voice.

예수님이 저한테 말씀을 하세요.

사랑하는 딸아!(흉내낼 수가 없어요!) 잘왔다! 오늘도 많은 천국을 보고 가라고 그래요. 제가 예수님의 목소리를 흉내낼 수가 없기 때문에 그냥 예수님의 말씀을 전달만 할게요. 예수님이 그러세요. 많은 천국을 보고 가라고. 너를 위해 많은 천국을 준비해 놓았다는 거에요. 한번도 보지 못한 천국을 보게 될거라고, 지금도 많은 천국을 보았다는 거에요.

Jesus tells me this.

"Beloved daughter! (I can not imitate!) You are in heaven! Today too, see many things in heaven and go. "Jesus says, Just because I can not imitate the voice of Jesus, I simply pass the word of Jesus through my voice. Jesus speaks again. "See a lot of the kingdom of heaven and go, I have prepared so much for you in heaven," and "You will see the kingdom of heaven you have never seen before."" And you have already seen many. "It is the word of Jesus.

너는 자고하지 말라. 자긍하지 말라. 교만하지 말라. 내가 너의 눈을 열어 보여주는 것은 네가 목숨을 걸고 다 전하기 위함이다.”

"Do not exalt yourself. Do not be arrogant. Do not be proud. I have a reason to open your eyes. It is to preach the things I have shown you. You must lay down your life and preach it to the whole world. "

하나님의 백성들이 천국에 입성할 자들이 너~무나 적고, 구원받을 숫자가 너~무나 적기 때문에 하나님이 진짜 이 말세에 많은 사람들의 눈을 열어 천국과 지옥을 보여주신다는 거에요. 그런데 많은 사람들이 천국지옥을 보고 가지만 천국과 지옥을 보면서 사단의 공격을 받아요.

There are too few of God's people to enter the kingdom of heaven. There is too little to be saved. So God shows Heaven and Hell to many people. Many people see heaven and hell, but they are attacked by Satan. Looking at heaven and hell they are attacked by Satan.

이렇게 천국지옥을 본 사람을 보여주세요. 처음에는 잘 보다가 사단이 생각을 탁 집어 넣어버리니까 어느새 왼쪽것을 보다가 오른쪽 것을 보여줘 버려요. 너무 너무 너무 비슷한데요. 왼쪽것은 작은데 오른쪽것은 너무 너무 커요. 사단이 보여주는 것은 너무나 크게 그럴싸하게 보암직하고 먹음직스럽게 천국과 지옥을 열어서 보여주는거에요.

God shows me who has seen heaven and hell. He looks normal at first. But Satan puts another thought into him. The person looking at the left starts to look at the right. Satan shows him a fake.

It is too much too similar. The left one is small. But the right thing is too big. What Satan shows is greater. Satan made it so plausible. Fake looks good, looks good to eat. But it is fake heaven and hell. Satan opens the human eye to see the illusion.

예수님이 말씀하세요.

사랑하는 딸아 천국과 지옥을 보기 위해서는 철저히 회개하고 진정으로 성령의 충만함을 받아야 된다는 거에요. “죽기 아니면 살기로 부르짖어야 된다는 거에요. “너는 내게 부르짖어라 그러면 크고 놀라운 비밀을 보여준다는 예레미아 말씀처럼 부르짖어야 된다는거에요.

Jesus said.

"Beloved daughter, in order to see heaven and hell, he must repent thoroughly and be truly filled with the Holy Spirit." And "You must lay down your life and cry out to the Lord," and "You cry out to me. I show you a big, amazing secret. "Like Jeremiah, you have to cry out to the Lord.

많은 사람들이 입신으로 들어가서 천국과 지옥을 보는데 입신한 사람들을 보여주세요. 세상에 그 교회에 귀신이 뺑 둘러싸가지고 있어요. 어떤 사람이 입신을 하는데 귀신이 손을 딱! 하니까 귀신이 보여줘요. 귀신이 다른 영안을 쫙 열어줘버려요. 사단이 완전히 장악해 버렸어요. 천국과 지옥은 이렇게 보는데 아니라는거에요. 사도요한도 성령의 충만함 가운데 셋째하늘에 이끌여 간거에요.

Many are receiving false gods. They are seeing fake heaven and hell. The Lord shows me those who receive false gods. The demons surround the church. It is a scene in which a person sees a fake heaven. What a demon gestures by hand. Then he starts to see the fake heaven.The demon opens another spiritual eye to him. Satan completely took control of him. Seeing heaven and hell like this is fake. In this way, you should not see heaven and hell. The apostle John was also filled with the Holy Spirit.And he was drawn to the third heaven.

예수님보좌앞에서 제가 무릎을 꿇고 있고요. 예수님한테 제가 말을 해요.

오늘 저에게 많은 것을 보여주세요. 제가 다 보고가서 전하겠습니다. 하나님 많은 사람들이 자살의 영에 잡혀 있습니다. 이딸이 너무나 마음이 아픕니다. 제발 자살만큼은 막아야 되겠나이다.

I am kneeling before the throne of Jesus. I say to Jesus. 'Jesus, show me a lot of heaven. I will see it and spread it to the world. God! Many people in the world are now caught in the spirit of suicide. Every time I see that, my heart hurts so much. Please stop their suicide. I want to prevent their suicide.

이 딸의 눈을 열어 깊은 지옥을 보여 주시옵고, 보지 못한 눈을 열어서 이 죄많은 딸에게 지옥을 보여 주셨사오니 이제는 전무후무한 천국을 보여주시옵소서. 하나님 진정으로 나의 힘으로 아무것도 할 수 없사오니 이 시간 많은 것을 보여주시옵소서. 이 딸이 다 보고 가서 전하겠나이다.“

The Lord opened my eyes and showed me a deep hell. The Lord showed Hell to this sinful daughter. Now show me the heaven that nobody has ever seen. God, truly, I can not do anything with my strength. Now, show me a lot. This daughter will see it, and go to the world and preach it. "

이렇게 제가 말을 함과 동시에 보좌 뒷편에 문이 있는데 세문이 연결되어 있어요. 연결되는 테두리마다 다 진주가 박혀 있어요. 진주속에 또 빨간, 녹색, 흰색 다이아몬드가 박혀 있어요. 세 문중에 가운데 문으로 쭉 가는데, 우리가 이렇게 꽃밭에 돌맹이 몇 개를 징검다리식으로 놓아 둔 그런데를 걸어가고 있어요.

As I say this, I go out through the door behind the throne.

Three doors are connected. Each door frame was decorated with pearls. And inside the pearl is another red, green, and white diamond. I go out through the middle door among the three doors. I arrived at one place. This is a flower field. Some of the stones were installed like stepping stones. I'm walking there.

어떤 문앞에 서 있는데요 예루살렘성처럼 정금같은 너무나 반짝 반짝거리는 집이에요. 누구 집인지 아직 알려주지 않았어요. 제 가슴이 콩닥콩닥 뛰어요. 누구 집일까? 푯말글씨도 아직 보이지가 않아요. 집이 벽옥같은 정금인데 지붕이 시계탑처럼 높이 서 있어요. 집이 너무나 너무나 너무나 너무나 높아요. 여섯 개정도되는 계단을 제가 올라가는데 그 집에는 문이 없어요. 둥근 정금 대리석같은 기둥이 두 개 있어요. 집으로 들어가는 문까지 기둥이 줄줄이 줄줄이 있어요. 너무나 아름다워요. 겉에서 봤을때는 하얀색같은데 가까이서 보면 모든게 정금이에요.

I stand at some door. It is a house of pure gold, like the city of Jerusalem. It is so sparkling. I do not know who 's home yet.

It is because the Lord has not informed me. My heart is pounding. I wonder who's home? I can not see the signposts yet. It is a house of pure gold such as jasper. The roof is standing like a clock tower. The house is so and so too high. I go up the six - step staircase, but there is no door in the house. There are two pillars of pure gold, such as round marble.The pillars stand in a line up to the door to the house. How beautiful. When I look at it from the outside, it looks white, but when I look closer, everything is pure gold.

이 집은 양탄자가 깔려 있는데 정금색갈에요. 그게 너무 반짝거려요. 천국의 어떤 집이든 액자가 있어요. 어렸을때부터 커가면서까지 사진이 다 걸려져 있는데 이집의 액자 그림들을 아직 안보여 주세요.

This house is carpeted, it is the color of pure gold. It is so sparkling. There is a frame in any house in heaven. From childhood, there are pictures of the growing process. However, the picture of the frame is not seen yet.

액자가 걸린 반대편에 조명등 달아놓은 것처럼 다이아몬드가 다 박혀있는데, 제가 걸어갈때마다 방에 전등불을 켜 놓은 것처럼 하나씩 반짝반짝 다이아몬드 속에서 불이 켜지는거에요. 이건 반짝거린다고 볼 수 없어요. 그 다이아몬드속에서 반짝이 가루가 뿌려지는 것처럼 너무나 반짝거려요. 제가 너무나 신기해서 다이아몬드앞으로 가 봤어요. 모세가 떨기나무에 불이 붙어있으니까 너무 신기해서 가봤잖아요? 이것과 비슷해요. 분명히 그 다이아몬드가 반짝이가 나오지 않는데 제가 지나갈때마다 너무 반짝거려서 가까이 가보니까 전혀 그 가루는 떨어지지 않아요. 그만큼 빛이 환해요. 그 빛만 바라보는데도 내 마음이 너무 아름다워져요.

On the opposite side of the frame, the diamonds are all decorated as if they were lighted. Every time I pass, it seems to turn on a light in the room. The diamonds are shining brightly one by one.

It is brighter than twinkling. It looks like sparkling powder spewing out of the diamond. It is so flashing. I was so excited that I went to the diamond. Moses was so wondrous when the bush was set on fire. So he went near the tree. I am now in the heart of Moses.But when you get close, there is no glitter powder. It is so miraculous. The light comes out as much as that. I am looking at the light. My heart is so bright and beautiful.

천국에 있으면 어떠한 사람도 다 사랑할 수 있을 것 같애요. 어떤 사람이 이동식 화장실에 빠져서 똥이 덕지덕지 붙어 있어도 그 사람을 안아주고 볼에 뽀뽀도 해줄 수 있을 것 같애요. 천국에 가면 그~만큼 내 마음이 아름다워지고 영혼을 사랑할 수 있는 맘이 생겨버려요. 이 마음을 가지고 지상에 가서도 영혼을 더 사랑했으면 얼마나 좋겠어요!

When I am in heaven, I can love anyone. Even though somebody is dirty and the whole body is covered with feces, I think I will hug him and kiss his ball. When I am in heaven, I have a feeling that my heart is beautiful and I can love another soul. How would I be able to take this beautiful heart to the world? How good it is if I love souls with this heart in the world!

제가 계단을 타고 쭉 올라가요. 침대가 하나 있는데 침대가 네 기둥이 있는 침대에요. 귀퉁이에 천장에서 커텐이 이렇게 쳐져 있어요. 조선시대가 아니라 외국의 왕비, 왕족들이 쓰는 침대모양이에요. 굉장히 고풍있는 엔틱같은 그런 가구에요. 색깔은 정금이구요 너무나 아름답습니다. 벽은 온통 하얀벽이에요.

I'm going up the stairs. There is one bed, with four pillars. Curtains were placed on the ceiling in the corner. This is not a model of the Joseon Dynasty. It is a style of bed used by foreign queens and royalty. It is a very old-fashioned antique style furniture. The color is pure gold, it is so beautiful. The walls are all white..

이렇게 제가 천장을 보는데 너~~무나 높습니다. 벽에 보석이 다 박혀져 있고요, 보석이 박혀져 있는 여백의 벽에도 금가루 금가루에요. 너무나 아름다워요. 세상에! 창문이 있는데 파란색 창이에요. 이 방에는 창문이 많아요. 양쪽에 세 개씩 여섯 개에요. 빨주노초파남 색깔의 빛이, 채광이 밖에서부터 쫙 들어오는데 너무 너무 아름다워요. 제가 그 빛을 보고 너무나 아름다워서 또 춤을 춰요.

I see the ceiling, the ceiling is very high. The walls were decorated with jewels. The margins of the walls to which the gems are attached are decorated with gold dust. The harmony is so beautiful. surprising! There's a window, it's a blue window. There are many windows in this room. Three on each side, six in total. Seven colors, rainbow-colored light come in from outside, it is so beautiful. I see the light, it is so beautiful, I am moved, I dance again.

마리아의 집이에요. 마리아도 침대 바로 옆 쪽방이 있는데 말씀읽는 방이에요. 마리아가 마태복음말씀을 읽다가 이렇게 책갈피로 꽂아놨네요. 그리고 그 성경책이 놓여져 있는 그 방에 내려가는 계단이 있는데 정금양탄자가 깔려 있어요. 그 벽 양쪽벽에도 제 손바닥만한 다이아몬드가 박혀져 있는데 제가 지나갈때마다 거기서 불이 탁탁탁 켜져요. 계단이 저 정도 들어갈 수 있는 계단인데 계단을 따라 내려가니까 차를 마실 수 있는 공간이 있는데, 아래쪽편에 포도주가 진열되어 있는 선반이 있어요. 포도주 샴페인같은 잔이 거꾸로 진열되어 있어요.

This is Mary's house. Mary's house also has a small room next to the bed, which is a room for reading the word. As Mary read the Gospel of Matthew, she placed a bookmark on any page. And there is a staircase going down from the room where the Bible was placed. A carpet of pure gold is laid. Both sides of the wall are decorated with diamonds of my palm size. Every time I pass, the lights turn on automatically there. The staircase is a space that can pass by one person. As I go down the stairs, there is a place where I can drink tea.There is a shelf with wine on the bottom. Glasses such as wine and champagne are on display. The cups are upside down.

마리아가 포도주를 따라주는데 너무나 감격스럽고 영광스러워요. 마리아가 저의 마음을 벌써 알아요. “모든 영광은 주님한테만 돌리시길 바랍니다그렇게 얘기를 해요.

포도주를 한 모금하는데 천국의 포도주는 달콤 새콤 시원한 느낌도 나요. 포도주에서 향긋한 냄새가 나는데 코를 자극하면서 포도주액이 확 들어오는데 세상에서 비염, 축녹증있는 사람은 천국에서 포도주 향을 맡으면 코가 뻥 뚫릴거에요. 내 머리까지 뚫리는 느낌이에요. 너무나 좋아요. 마리아가 얘기를 해요

Mary pours the wine into the cup and gives it to me, I am so thrilled and glorious. Mary has already read my heart and tells me this. "Let all glory be to the Lord alone."

I drink a sip of wine, but the wine of heaven makes me feel sweet, sour taste and coolness. There is a fragrant smell from the wine. Stimulating the nose, the wine comes into the body. Those who suffer from rhinitis and sinusitis are likely to have all their noses healed. I have a feeling of piercing my head. It's so good. And Mary talks.

천국에서는 아무것도 하지 않습니다. 이 땅에서는 수고로움을 하고 땀을 흘리면서 일을 하고 이 천국에 오면 우리는 아무 일도 안합니다. 오직 우리의 일은 오직 예수님께 찬양하고 춤추는 것과 경배, 기도하는 것, 말씀보는 것, 즐겁게 노는 것, 성도들과 교제하는 것 외에는 우리는 아무런 일도 하지 않습니다.”

"There is no labor in heaven. There is a lot of labor in this land. Everyone is working sweaty. But if you come to heaven, there is nothing to do. Only our work is to praise Jesus, to dance, to worship, to pray, to read the Bible, to play happily, to fellowship with the saints. There is nothing else besides this. "

모든 일은 천사들이 다 한다는거에요. 지상에서는 천사들이 우리를 지키지만 천국에서는 우리가 천사들을 부린다는거에요. 속지말라고. 하나님과 한상에서 먹고 마신다는거에요. 진짜로 그런다는 거에요.

All things are done by angels. On earth, angels keep us, but in heaven angels are doing errands for us. We are telling the angel to work. Do not be deceived by other words. We eat and drink in a table with God. It is really that.

어느새 예수님이 오세요. 탁자에 저와 마리아와 예수님, 이렇게 셋이 앉았어요. 제가 이게 제가 보는데도 너~무 신기해요. 제가 앉아있는 자체가 너무 신기해요. 마리아가 예수님한테 포도주를 따라주는데요. 어쨋든 예수님이 마리아 태를 빌려 성령으로 잉태되셨잖아요? 그런데 천국에서는 마리아는 예수님의 백성이에요. 예수님의 자녀에요. 어머니와 아들 관계가 아니에요. 깍듯하게 일어나서 마리아가 예수님께 포도주를 드리면서 예수님 반갑습니다. 너무나 영광입니다. 예수님께서 저의 집을 방문하여 주시다니요. 너무나 반습니다

Suddenly, Jesus comes to us. Now Jesus, me and Mary, sat on the table. Three sat down. It is a scene that I am with, but it is so wonderful. It is so mysterious that I am sitting here. Mary pours wine into Jesus' cup. Anyway, Jesus used the Mary womb to conceive Himself. He was conceived by the Holy Spirit. In Heaven, however, Mary is the people of Jesus. She is a child of Jesus. It's not a relationship between mother and son. Mary stood up from her seat, and offered wine to Jesus and greeted politely. "It is a pleasure to see Jesus. It is a great honor for me. Jesus visited my house. It's so nice to meet you. "

마리아의 집에 예수님이 오랜만에 방문하신거에요. 예수님도 많은 집들을 다니시는거에요. 목사님들이 심방을 하듯이 심방을 하시는거에요. 셋이서 깔깔 거리면서 잔을 부딪히는데요, 유리잔에 금테두리가 뺑 둘려져 있어요. 제가 포도주를 마시는데 계속 웃어요. 예수님도. 예수님 얼굴보는것 자체로 마음이 너무 기뻐요.

Jesus visited Mary's house a long time ago. Jesus also visits many houses. Just as pastors visit the house of the Saints in the world, Jesus also visits the house of the kingdom of heaven. Three of us are sitting at a table, laughing, laughing, sharing a cup. There is a gold rim in the glass. I drink wine and keep laughing. Jesus also laughs. I am looking directly at Jesus' face. It itself is too happy for me.

마리아가 어떻게 생겼냐하면요, 마리아는 면류관은 쓰지 않았어요. 얼굴은 처녀에요. 긴머리인데 눈은 쌍꺼풀이 크고요. 눈썹이 굉장히 길고, 코가 오똑하고, 입술이 굉장히 발갛고, 피부가 굉장히 하얘요. 너무 너무 너무 아름다워요. 마리아 얼굴을 보다가 제 얼굴을 생각하니까 기가 팍 죽어요. 기가 너무나 죽어요. 마리아 얼굴이 그렇게 아름다울 수가 없어요.

Mary looks like this. Mary did not wear a crown. Her face is a virgin. Long hair, big eyes of the double eyelids and very long eyebrows, high nose, red lips, very white skin, too much too beautiful. I look at Mary face and think about my face. I feel disappointed, a little depressed.

Mary's face is the best beauty.

예수님이 저의 윗머리를 막 쓰다듬어주시면서 사랑하는 우리 공주!” 예수님이 이제 다른 곳으로 가셔야 된데요. 마리아와 많은 얘기를 하고 가라고 해요. 예수님은 순식간에 유리문을 통과해가지고 유리바다로 걸어가시네요. 너무 너무 신기해요.

Jesus gently strokes my head, he says to me. "My beloved princess! ". Jesus says that you should now go somewhere else. Share a lot of conversation with Mary. Then, in a moment, Jesus passes through the glass door and walks on a glassy clear sea. It is too mysterious.

저하고 마리아하고 앉아 있는데 순규가 문을 열고 들어와요. 예수님이 앉았던 자리에 앉았어요. 순규가 말을해요. 엄마, 박은정집사님이 보고싶데요. 엄마가 천국에 오면 엄마품에 안기고 싶다는거에요 애기 목소리이에요.

Me and Mary are sitting, "Sun-gyu", a young child opened the door and came in. He sat in the place where Jesus sat. Sun - Kyu tells me. "I want to see my mom, deacon Park Eun-Jung." When my mother comes to heaven, I want to get into my mother 's arms quickly. The child has a child 's voice.

마리아가 저한테 얘기를해요. 많은 사람들이 천국에 아이들이 오면 마리아가 키운다고 그러잖아요? 아니오. 천국은 혼자 저절로 크는 거에요. 신비로운 나라에요. 기묘자체에요. 천사가 아이를 키워주고 전혀 그런게 아니에요.

Mary talks to me. Many people are misunderstood about heaven. When children come to heaven, many people think that Mary is nurturing them. no. Children who come to heaven grow on their own. Humans do not nurture humans. It is truly a mysterious country. Heaven is a mystery itself. Angels do not nurture children either.

아이들이 이 세상에서 어쩔 수 없는 상황에서, 엄마가 몸이 약해서 뱃속에서 죽었잖아요? 아니면 사단의 공격을 받아서. 그런데 그 엄마가 불신자라면 아이는 지옥에 떨어질 수 밖에 없어요. 그 엄마가 신앙생활을 잘 했지만 사단의 공격으로 인해서, 몸이 약해서 아이가 유산됐다면 그 아이는 엄마의 믿음으로 천국에 간다 말이에요. 그런데 그 엄마가 불신자라면 그 아이는 지옥으로 가는거에요. 아이를 밴 순간에 아이는 죄속에서 이 세상에 왔단 말이에요. 죄를 가지고 엄마뱃속에 들어온거에요. 엄마의 믿음에 따라 천국을 가고 지옥을 가는거에요. 그러면서 마리아가 얘기를 해요.

The child dies under unavoidable circumstances. When the health of a pregnant woman is too weak, her fetus dies. Or the attack of Satan causes the fetus to die. If the mother is an unbeliever, the baby falls to hell. On the other hand, if the baby 's mother believes Jesus well, the child goes to heaven. Whether the child is killed by Satan's attack, died when his mother's health is too weak, or the mother has miscarried, the child will go to heaven by faithful faith of mother. However, if the mother is an unbeliever, the child must go to hell. The child is conceived in sin. The fetus comes into the mother's womb with sin. So the baby is saved by the faith of the mother. Depending on the belief of the baby's mother, the fetus or the baby is separated into heaven or hell. Mary keeps talking.

갑자기 6개월된 아이가 죽었으면 그대로 영으로 올라오는거에요. 그 아이가 천국에 있으면서 자라나고 자라나는거에요. 천사가 키워주는게 아니라 저절로 커간다는거에요. 그리고 천국에서 아이들은 엄마가 있던 없던 그 아픔을 전혀 느끼지 못해요.

When the fetus dies in the mother's womb, the spirit of the fetus is lifted up to heaven. The child grows up in heaven. An angel does not raise a child, but a child grows by itself. And the children in heaven have nothing to do with his mom. They do not feel any pain or mother's need at all.

예를 들어 아이가 있는 엄마가 아이와 같이 천국에 왔어요. 그런데 아이와 함께 있다는 기쁨보다 예수님과 함께 있다는 것, 예수님의 영광이 있는 예루살렘성전에 있다는 것, 천국에 있는 것만으로도 너무나 기쁘다는 거에요. 슬픔이 없다는거지요.

For example, when both children and mothers come to heaven, the child has greater joy with Jesus than the joy with his mother. It is so good that the child is in the temple of Jerusalem, where the glory of Jesus is full. Anyone who is in heaven is so happy. There is no sorrow at all.

천국에서 단 하나 슬픈 것은 영혼들이 지옥갈 때 다들 슬퍼한다는거에요. 영혼들이 지옥에 떨어졌을때, 주의 종이 지옥에 떨어졌을때, 순교의 사람이 순교하지 못하고 죽음앞에서 공포를 느끼고 예수님부인할 때 그때 천국에 있는 사람들이 다 운다는거지요

There is only one sad thing in heaven. It is when souls go to hell. At that moment everyone is sad. When the souls fell into hell, when the Lord's servants fell into hell, when the person who received the mission of martyrdom denied Jesus because of the fear of death, the people in heaven were grieving and crying.

믿음생활한 엄마라도 낙태시킨 아이들은 100% 다 지옥에 떨어져요. 전에 저에게도 낙태된 아이들이 지옥으로 떨어지는걸 보여주셨거든요. 천국에서도 마리아가 그러네요. 제발 이 세상에 있을때 낙태가 죄인줄 몰랐다면 낙태한 것을 철저히 회개하라는거에요. 하나님이 주신 생명을 죽였으니 하나님앞에 범죄한 것이지요.

Even though his mother believes in Jesus, the aborted children fall into 100% hell. Jesus showed me this before. He showed that aborted children fell into hell. In heaven Mary is speaking the same. They do not even know that abortion is a sin, and many are aborting. They must all repent of their aborted sins thoroughly. Abortion means that man kills the life God has made. It is a great crime before God.

낙태된 아이들은 루시퍼의 별식으로 루시퍼가 과자처럼 아작 아작 *어 먹어요. 철저히 회개하라는거에요. 많은 사람들이 낙태가 죄가 아니라고 생각해요. 마리아가 얘기합니다.

Aborted children are special foods of Lucifer. Lucifer chews it like a cookie. Repent thoroughly for the abortion. Many people think that abortion is not a sin. Mary talks about this.

낙태는 분명히 죄입니다. 분명히 죄악이니 철저히 회개하시길 바랍니다. 이것 또한 회개치 않으면 지옥이라는 것입니다.”

"Abortion is definitely a sin. Because it is a clear sin, I hope that those who have sinned will thoroughly repent. If he does not repent of this, he must go to hell. "

그 보좌에서 아이들이 막 뛰놀아요. 예수님의 그 말씀과 똑같아요. 세상에! 어린아이들이 예수님앞으로 갈려고 그랬잖아요? 그런데 제자들이 막았잖아요? 그런데 예수님이 어린아이들이 내게오는 것을 금하지 말라고 그랬잖아요? “어린아이처럼 받들지 않으면 천국에 올 자가 없다고 그랬잖아요?

In front of the throne, the children are playing with joy. It is the same as the word of Jesus. When Jesus was in the world, little children were going to go to Jesus. Then the disciples stopped the children from going to the Lord. Jesus looked at the scene and said: "Do not forbid the young children from coming to me. "Did not Jesus do that? And, "Just as little children serve Jesus, if they do not serve Jesus, no one can go to heaven." Did not Jesus say this?

예수님 보좌가 있는 성전에서(성전에는 아무도 들어올 수 없거든요) 아이들이 막 뛰놀아요. 막 예수님께 찬양을 해요. 예수님께 영광! 예수님께 영광! 그래요. 아이들이 세마포옷을 입었는데 세상에 조그마한 것이 너무 이뻐요. 애들이 이렇게 날마다 찬양하고 성전에 오는거에요.

The children play happily in the temple with Jesus' throne. They praise Jesus for their own heart. Glory to Jesus! Glory to Jesus! They praise it so. The children are wearing linen clothes, the little ones are so cute. beautiful. pretty. The children are praising each day like this and coming to the temple.

이 아이들은 성전에 있는것 뿐만 아니라 막 돌아다녀요. 생명수강이고, 생명과일을 먹고, 유리바다도 막 돌아다니고요, 막 아이들끼리 모여서 다녀요. 천국은 누가 키워주는게 아니라 자유 그 자체에요. 진리안에서 너희가 자유하리라고 했잖아요? 이 천국에 오면 진짜로 이 모든 것이 자유로워요. 아이라고 해서 누가 얕보지도 않고 아이라도해서 누가 돌보는게 아니라 천국은 진짜 저주가 없고, 도둑도 귀신도 없거든요. 아이를 해할 자가 없어요. 아이들끼리 막 이렇게 뛰놀고 자기 혼자 커는 거에요. 애들은 하나님의 성전에 맘대로 들어갈 수 있어요. 아무도 금하지 않아요.

Heavenly children are not only in the temple, they go around many places. They go to the river of the living water, or eat the life fruit, or go to the glass sea. Children go around freely. And there are many times when children are gathered together. In Heaven, it is not who cares for the lives of children. It's freedom itself. "Ye are free in the truth" It is like the word written in the Bible. Everything is free in this heaven. Because he is a child, there is no one who ignores him or lowers him.It does not take care of the child's life. There is no curse in heaven, no thieves, no demons. There is no one to hurt children. Children play with each other, and by the grace of the Lord children grow up on their own. Children can go into God's temple as they like. Nobody forbids it.

아이들이 구름을 타고 다니고요. 그리고 예루살렘 성위에 이렇게 무지개가 떠 있거든요. 아이들이 그 무지개를 미끄럼타듯이 타고 다녀요. 개구쟁이 아이들이 너무 너무 사랑스러워요. 순규도 가운데서 무지개를 타는데 저보고 막 웃네요. 사랑스러운 우리 순규는 막 저를 보고 웃어요. 손을 흔들어요. 너무나 사랑스러운 순교에요.

Sometimes the children ride in the clouds. And there is a rainbow above Jerusalem's castle. The children ride the rainbow as if they are sliding. It is so adorable that the playful children are playing. There is Sun-gyu child among them. He is on a rainbow, and he is smiling at me. Our lovely Sun - gyu is smiling at me. He waved at me. It is so lovely.

아이들이 유리바다에서도 놀구요 예수님과 물장구도 치구요. 예수님이 주로 누구와 가장 많은 시간을 보내냐하면요. 어린아이들과 가장 많은 시간을 보내요. 예수님이 진짜로 어린아이들을 너무나 사랑스러워해요. 너무 아름다워요.

Children play in the glass sea, Jesus is swimming with the children. Who will spend the most time with Jesus? Jesus is spending most of his time with young children. Jesus really loves little children. It is so beautiful.

아이들이 막 뛰노는데요, 천국에도 이 지상에 있는 놀이동산이 있어요. 그런데 이 세상의 놀이동산은 무서운것도 있고 재미난 것도 있잖아요? 천국에도 똑같은것이 있는데 천국에서는 무서운 것이 없어요. 오직 즐거움과 행복 그 자체라는거에요. 세상에 기구들마다 정금인데 반짝 반짝거려요. 정금으로 된 빨간색 타는게 있어요. 뱅뱅뱅 도는 놀이기구에요. 아이들이 너무나 즐거워해요. 천사들도 아이들 옆에서 기구를 같이 타요. 너무 너무 신기해요. 아이들이 막 뛰놀아요. 천국은 너무나 신비한 나라에요. 마리아가 말을 해요. “천국은 이와 같은 곳이에요

The children are playing with excitement. In heaven there is something like a playground in the world. But the playgrounds of this world are mixed with scary and amusing rides. There is the same thing in heaven. But nothing scary. It is only joy and happiness itself. Whoa! The rides are all made of pure gold, so glittering. There is a red play tool made of pure gold. The playground is a spinning tool. The children are so excited about it. The angels are also riding on the Rides next to the children.It is so mysterious and amazing. Children play so freely. Heaven is so mysterious. Mary speaks. "Heaven is like this place"

계속 말을 해요. “마리아를 신격화시키지 마시길 바랍니다. 나 마리아는 결코 신이 아닙니다. 그 누구도 대변할 수 없고 대변자가 아닙니다. 오직 예수님 한분만이 신이십니다. 나 마리아를 높이지 마시길 바랍니다. 마리아는 절대 신이 아닙니다. 오직 나의 태를 빌려 성령으로 잉태되신것 뿐입니다. 나는 도구였을뿐이지 그 무엇도 그 이상도 그 이하도 아닙니다. 나 마리아를 섬기지 마시길 바랍니다.

Mary keeps talking. "Do not deify Mary. I, Mary, are never gods. No one can replace Jesus, there is no God's spokesman. Only Jesus is God. Do not lift me, Mary. Mary is not a god. God borrowed my womb only and was conceived by the Holy Spirit. I am only a tool of the Lord, there is no other meaning. It is neither more nor less. Please do not serve me Mary.

너무나 많은 천주교인들이 나 마리아로 인해 지옥으로 떨어지고 있습니다. 내가 그것 때문에 천국에서 날마다 웁니다. 나는 다른 것은 너무나 기뻐하는데 그것 때문에 내가 너무 슬픕니다. 너무나 슬픕니다.

Too many Catholics are falling to hell because of Mary. I cry every day in heaven because of it. I am delighted with everything in heaven. But I am saddened in heaven because of the problems that people deify me. It is so sad.

나 마리아로 인해 천주교인들이 지옥으로 떨어지고 있습니다. 내가 어떻게 해야할지 모르겠습니다. 내가 매일 매일 기도합니다. 어찌하여 나를 이렇게 신격화, 우상화시키는지 모르겠습니다. 그들이 예수님을 붙잡는 것이 아니라 우상숭배하여 1계명 2계명을 어기면서 어찌하여 천주교인들이 지옥으로 떨어지고 있는지 모르겠습니다. 나를 신격화시키지 마시길 바랍니다. 천주교는 가짜입니다. 가짜입니다. 천주교에서 다 나오시길 바랍니다. 어찌하여 지옥으로 가는 지름길인 천주교에 다니고 있는지 모르겠습니다.

Because of Mary, Catholics are falling to hell. I do not know what to do. I pray every day. Why do you deify me this way?

They do not hold onto Jesus, worshiping humans as idols and breaking the one and two commandments. I do not know why Catholics are falling into hell. Please do not deify me. Catholicism is a fake. It's fake. Please come out of Catholicism. I do not know why you are going to Catholicism, which is the shortcut to hell.

예수님 내가 잘못했나이다. 내가 천주교를 대신하여 주님께 회개하나이다. 나 마리아가 잘못했나이다. 왜 이렇게 천주교마다 나의 조각상이 있는지, 저게 우상숭배인데 나의 마음이 너무나 아프나이다. 예수님은 어떤 형상도 만들지 말라고 하였는데, 천주교가 엄연히 1,2계명을 어기고 있는데 어떻게 천국에 간단 말입니까?

Jesus, I am wrong. I repent to the Lord on behalf of Catholicism. I am wrong with Mary. Why do they build my statues in Catholicism? That is idolatry. My heart is so sick. Jesus commanded not to make any form. Catholicism is breaking the 1,2 commandments. How can they go to heaven?

천주교인들여! 정신차리고 깨어나십시오. 주님오실 날이 얼마 남지 않았습니다. 나 마리아를 섬기지 말고 오직 예수님입니다. 나 마리아가 눈물이 마를 날이 없습니다. 천주교인들 때문에 내가 머리가 아파요.

Catholics! Wake up and wake up. There is not much time left for the Lord to come. Do not serve me, but serve Jesus. I, Mary, can not stop tears because they serve me as idols. I have a headache because of Catholics.

천주교인들아!!~~ 나 마리아의 말을 들으세요. 나는 성직자도 아니에요. 오직 나의 태를 빌려 성령으로 예수님이 난 것뿐이고 나는 그 도구밖에 안되는데 왜 나를 섬기는지 모르겠습니다. 나는 사람인데. 제발 나를 섬기지 마시길 바랍니다. 조각상들을 다 부수시길 바랍니다. 루시퍼가 그것을 통해 영광을 받는다는걸 왜 모르십니까?

Catholics! Listen to me, Mary. I am not a priest. Only Jesus used my womb, Jesus was born by the power of the Holy Spirit. I am the tool of Jesus. Why are you serving me? I'm human. Please do not serve me as a god. Please remove all my statues. Lucifer is honored through it. Why do not you know this?

마리아가 너무나 한탄을 해요. 마리아가 이 세상의 천주교를 막 보는데 눈물을 흘려요. 그 아름다운 눈에서(눈썹이 너무나 길고 그 미소짓던 얼굴에서) 눈물이 막 흐르는데 유리알이 방울지는 것처럼 눈물이 막 흘러요. “마리아 믿으면 다 지옥이에요.” 천국에서는 기쁜소식을 전해야 되는데 마리아가 눈물을 흘리면서 이렇게 천주교인들한테 외쳐요. 천주교인들을 구하려고 마리아가 천국에서 그 아름다운 눈으로 기쁨,환희뿐인 천국에서 마리아가 유리알처럼 눈물을 방울방울 흘리면서 사정을 합니다.

Mary is lamenting too much. Mary is crying for the Catholic Church of the world. In her beautiful eyes (her eyebrows are so long, she smiled) When her tears flow, her tears look like small glass beads. "If you believe in Mary as a savior, you must go to hell. "In heaven, there is only good news. But as Mary tears, she cries out to Catholics. Mary is trying to save the Catholics. In heaven with joy and happiness, Mary is appealing to them as she sheds tears of glass.

천주교인들이여 깨어서 일어나시길 바랍니다. 교황이 다 지옥에 있는데 이게 무슨 소리란 말입니까? 많은 수녀들이 예수님을 좇아가는게 아니라 교황을 좇아가고 나 마리아앞에 무릎을 꿇고 기도하고 인사하기 때문에 아무런 기도가 상달되지도 응답되지도 않고 그 어떤 회개도 무효입니다. 천국티켓을 완전히 휘어잡으시길 바랍니다. 그것은 교황이 주는 천국티켓이 아닙니다. 오직 예수님을 잡아야 천국티켓을 잡을 수 있습니다.

"Catholics! Wake up, wake up, all the popes are in hell, why are you telling lies?" Many nuns do not follow Jesus, instead follow the pope

There is no answer to you because you pray to me, Mary.Your prayers are invalid. Hold on to the ticket to heaven. The Pope is not able to give you a heavenly ticket. Only hold fast unto Jesus. It is a ticket to heaven.

나 마리아는 신이 아니야. 전도사님이 전해줘요. 전해줘요. 내가 이렇게 천국에서 울부짖어요. 천주교인들이 지옥으로 떨어지고 있어요.

I am not a God. Tell the evangelist to them. Give them this news. I cry in heaven like this. now, Catholics are pouring into hell.

마리아가 얘기를 하는데 지옥의 깔때기를 보여주시는데 천국에도 불기둥이 있어요. 지옥에서는 화산같이 생긴 용암불기둥이 있어요. 천주교인들이 날마다 줄을 지어서 떼를 지어서 우루루 우루루 지옥으로 쏟아져요.

Mary talks, and the Lord shows me the funnel of hell. Heaven also has a beautiful pillar of fire. But in hell there is a volcano-like lava pillar. Catholics fall into hell every day. They line up and fall into hell, large flocks are pouring into hell.

제발 막아줘요 나 마리아는 신이 아니야. 천주교에서 다 나와요. 나 마리아가 천국에서 이렇게 외칩니다. 나는 도구일 뿐입니다. 성령으로 나신 그 하나님이신 예수님, 하나님보좌에 누가 앉아계신줄 아십니까? 예수님이시라는 겁니다. 하나님이신 예수님, 예수님이신 하나님, 그 예수님을 경배하고 찬양하시길 바랍니다. 오직 예수님께 영광돌리시길 바랍니다. 천주교인들이 빨리 나와야 됩니다. 적그리스도가 누구겠습니까? 교황인데.

"Please stop their fault. I am not a God. Everybody comes out of Catholicism. I, Mary, cry like this in heaven. I am just a tool. Jesus, born of the Holy Spirit, do you know who sits on the throne of God? Jesus alone is sitting on the throne. God is Jesus, Jesus is God. May you worship and praise Jesus. May you only glorify Jesus. Everyone should come out of Catholicism soon. Who is the Antichrist?The Pope is the Antichrist.

전도사님이 전해야 됩니다. 이것을 전해야 됩니다. 너무나 많이 왜곡이 됐습니다. 천국에서 마리아가 아이들이 죽어서 천국에 올라올때 받는다는 것, 천사들이 키운다는 것 그것 다 거짓말입니다. 아이들은 천국에서 저절로 저절로 예수님의 영광의 빛, 생명으로 빛으로 커가고 있는데 왜 이렇게 천국지옥을 잘못 보고가서 전하는지 모르겠습니다.

The evangelist must tell the news. You have to spread this. The gospel and truth were so distorted. It is all a lie that Mary in Heaven cares for children, or that angels grow young children. Children grow on their own in heaven. By the light of the glory of Jesus, the light of life, young babies are growing. But after many people see fake heaven and hell, they are preaching false news.I do not know why many people see this fake heaven and hell and spread it to the world.

전도사님, 제발 천국지옥볼때 오늘처럼 죽기아니면 살기로 부르짖으시길 바랍니다. 어떤 생각과 어떤 사탄의 공격에도 죽기아니면 살기로 부르짖으면 하나님이 깊은 영안을 열어주실 것입니다. 너무나 많이 봐야 됩니다.

Evangelist. When you see heaven and hell, please, always lay down your life like today and cry to the Lord. You must never back away from any thought or any attack from Satan. When you lay down your life and cry, God will open your deep spiritual eyes. Since then you have to see so much heaven and hell.

이것을 꼭 전하시길 바랍니다. 나는 신이 아닙니다. 천주교인들은 마리아가 신이 아니고 예수님을 믿는다고 하지만은 아니오, 그 방패막 뒤에는 나 마리아가 있습니다. 예수님은 거둬내고 나를 완전히 우상화, 신격화시켜서 믿고 있습니다. 그들은 그것을 인정하지 않고 믿지 않기 때문입니다. 사단이 눈을 막고 방패막을 막아 놨고 심령의 마음의 문을 닫아놨기 때문에 그것을 모르고 있기 때문입니다.

Please let them know this. I am not a god. Catholics say that with their lips Mary is not a god and believes in Jesus. But they only speak lips, and their hearts serve human Mary as God. They abandoned Jesus, and they made Mary an idol. They deified me. But Catholics do not acknowledge this error, because Satan has blocked their eyes because they do not believe in Jesus.There was a curtain in their hearts. They can not know the truth because they shut the doors of their hearts and minds. But they themselves do not know their faults.

전도사님이 꼭 전해주시길 바랍니다. 저 아름다운 천국을 보세요. 저렇게 반짝반짝 빛나는 유리바다를 보세요. 제가 마리아와 같이 하얀모래위를 걸어가요. 이걸 보세요. 이걸 꼭 전해야합니다. 이 천국을 꼭 전해야 합니다. 너무나 많은 사람들이 천국지옥을 잘못 보고 있습니다. 내 마음을 슬프게 하지 마세요. 천주교인들이여 나의 마음을 아프게 하지 마세요.

Evangelist, I want you to tell them this. Look at that beautiful heaven. Look at the sea like that glittering glass. I walk on the white sand with Mary. Look at this. You must tell this to the world, you must preach this heaven. Too many people are seeing fake heaven and hell. Catholics, do not make me sad. Catholics, do not break my heart.

깰지어다. 깰지어다. 천주교인들이여. 죄악에서 일어날찌어다. 우상숭배에서 일어나 깰지어다. 죄에 참예치 말고 다 나오라. 나 마리아는 신이 아니니라. 예수님이 최고야. 예수님이 최고야.

Wake up. Wake up. Catholics, leave the place of sin. Wake up from idolatry. Wake up. Do not take part in sin, but get out of it. I, Mary, is not god. Jesus is the best. Jesus is the best.

마리아가 그렇게 얘기를 해요. “제발 천주교인들이 깨달았으면 좋겠어요.” 마리아의 그 아름다운 눈, 미소에서 눈물이 막 흐르는데 유리알 구슬이 흐르는 것처럼 눈물이 뚝뚝 떨어져요. 마리아가 그것 때문에 날마다 눈물을 흘려요. 마리아가 그렇게 눈물을 흘리면서 나한테 얘기를 해요.

That's what Mary says. "I wish the Catholics would realize their mistakes. "From Mary's beautiful smile and eyes, tears are pouring. Her tears seem to flow like little beads. Mary is crying every day because of this problem. Mary is so tearful she is telling me about her heart.

전도사님 전해주세요. 전도사님 전해주세요. 나 마리아는 신이 아닙니다. 나 마리아는 신이 아닙니다. 예수님이 최고에요. 예수님이 최고에요. 지옥에서도 예수님이 최고라고 외치는데 이 천국에서도 마리아는 예수님이 최고라고 외칩니다. 우리 제발 예수님만 높혀요. 우리는 예수님만 높혀야 됩니다. 오직 예수님께만 영광을 돌려야 됩니다. 그 어떤 것도 내마음의 우상이 있어서는 안됩니다.”

"Evangelist, please tell them. Preacher, preach to Catholics, I am not a god. I am not a god. Jesus is the best. Jesus is the best. Those in hell say the same thing. Jesus is the best. In this heaven, Mary also cries that Jesus is the best. Please, Jesus only needs to be raised. We must heighten Jesus. Only Jesus has all the glory. Nothing should be an idol of our hearts outside Jesus."

마리아가 그 예쁜눈에서 눈물을 하염없이 흘려요. “천주교인들이 제발 깨달았으면 좋겠습니다.”

Mary is shedding tears from her pretty eyes. "I wish the Catholics to realize their mistakes. "마리아가 얘기해요.

테레사수녀가 어찌 천국에 왔겠습니까? 많은 헌신,구제,봉사를 했지만 엄연히 우상숭배자였는데 어떻게 그녀가 천국에 왔겠습니까? 그렇게 헌신적인 봉사를 했고, 구제를 했지만, 사랑을 베풀었지만 우상숭배자였는데 어떻게 천국에 왔겠습니까? 이래서 천주교인들이 다 지옥으로 떨어지고 있다는 것입니다. 엄연이 우상숭배를 버젓이 하는데도 천국가겠습니까? 하나님이 제일 진노하시고 징계하시는 것이 우상숭배입니다.

How could Mother Teresa come to heaven? Many she had done much dedication, relief, and service, but she was an idol worshiper. How can an idolater come to heaven? Mother Teresa did such a devoted service, salvation, and love, but she can never come to heaven. This is why all the Catholics are falling to hell. She openly worshiped idols. How would she be heaven? What does God hate the most? What is the most angry and disciplined sin of God? It is idolatry.

이스라엘 백성들에게 왜 하나님이 진노하셨습니까? 우상숭배가 아니겠습니까? 테레사수녀가 저 지옥 깊은 불구덩이속에서 저렇게 형벌을 받고 있는데 어찌하겠습니까? 제가 테레사수녀를 볼때마다 마음이 아픕니다. 너무나 주님을 위해서 많은 봉사를 했고 영혼을 위해 살았지만 사랑도 있었지만 우상숭배자였습니다. 우상숭배자는 결단코 회개치 못하면 지옥이라는 것입니다. 그래서 천주교인들이 너무나 안타깝다는 것입니다. 많은 구제, 헌신, 봉사를 하지만 예수님없는 봉사,헌신,구제를 하고 우상숭배를 버젓이 하는데도 어찌 천국갈 수 있단 말입니까? 그것은 새빨간 거짓말입니다.

Why was God angry with the people of Israel? Is not it an idolatry? Mother Teresa is being punished with great punishment in the deep pit of fire in that hell. What would you do? Every time I see Mother Teresa, my heart hurts. She served a lot for the Lord and lived for the soul. She had love, but she was an idolater. An idol worshiper goes to hell when everyone can not repent. So I feel very sorry for the Catholics. They have many salvation, devotion, and service.But they are activities without Jesus. They are openly worshiping idols. It is a complete lie that they go to heaven.

제발,제발,제발 천주교인들이 그곳에서 나와야 됩니다. 전해야 됩니다. 김민선전도사님 이것을 꼭전해야 됩니다. 목숨을 걸고 전해야 됩니다.

Please, please, please, Catholics should come out of there. This should be known to them. Evangelist Kim Min-seon, you must tell this. You must leave your life to Jesus and preach it to them.

제가 대답을 합니다. “저는 분명히 전할 것입니다. 어떤 난관과 시련이 있더라도 주님의 이름으로 극복하고 전할 것입니다. 저는 주님의 은혜를 너무나 많이 받은자입니다. 그 은혜를 갚을 수 있는건 전하는것 뿐입니다. 지금은 너무나 많은 고난과 시련이 있지만 분명히 이겨내고 전할 것입니다. 기도해 주시길 바랍니다. 덕정사랑교회가 쓰임받을 수 있게 천국에서 기도해 주세요.

I answer. "I will certainly tell them. I will overcome and proclaim this in the name of the Lord, even if there is any difficulty or trial. I have received so much grace from the Lord. The way to pay for that grace is to preach it. Now there are so many hardships and trials, but I will surely overcome and preach everything. Please pray for me. Please pray so much in Heaven that DeokJeong Love Church will be used by the Lord.

마리아가 얘기를 해요. 매일매일 기도하고 있고, 지금 예수님의 관심이 덕정사랑교회에 있다고 그러네요. 사랑교회가 자부심을 가지라는거에요. 매일매일 사탄의 공격을 받고 가족에게 핍박을 받고 그러지만 힘을 내라는거에요. 그게 하나님의 강한 군사로서 어떤 시련앞에서도 모든 것을 극복할 수 있는 정금같은 믿음을 주기위한 과정이라는거에요. 예수님이 함께하시고 천사들이 지킨다는거에요. 그러니까 힘을 내시라는거에요. 자부심을 가지라는거에요. 다 이게 하나님의 훈련이라는겁니다. 자부심을 가지라는 겁니다.

Mary is talking. She says she is praying for us every day, and that Jesus' attention is now in "Deokjeong Love Church". "Deokjeong Love Church" should have the courage. Mary says, We are being attacked every day by Satan, and persecuted by our families. But we have to get strength. As a strong army of God, it is a discipline to win any trials. It is the training that God gives us. The training to receive faith like pure gold that overcomes everything.We are in this training. Jesus is with us, and angels are always guarding us. So we are getting strength. Take courage and move forward. This is the training that God gives us. We must be proud of this. Mary says.

천국에서도 온통 예수님의 관심이 덕정사랑교회에 있다는거에요. ? 기도하기 때문에. 예수님은 기도하는교회에 관심이 있습니다.

In Heaven, Jesus' attention is all focused on the " Deokjiong Love Church". Why? This is because this church is praying. Jesus is interested in the praying church.

예수님께서 말씀하세요. 저는 예수님의 목소리를 흉내낼 수가 없어요. 그냥 제 톤으로 얘기를 할게요.

Jesus said. I can not imitate the voice of Jesus. I just say in my voice tone.

사랑하는 딸아 다 보았느냐? 이것을 전해야 하느니라. 많은 자들이 천국지옥을 잘못보고 있느니라. 사랑하는 딸아 너는 오직 성령의 충만함을 받으라. 그리고 부르짖으라. 내가 너에게 크고 놀라운 비밀을 보여줄 것이니라. 교만하지 말라. 내가 너에게 보여주는 것은 이것을 전하라고 하는 것 뿐이니라. 너는 나의 확실한 증인이라. 보았기 때문에 확실한 증인이 되어서 세계 땅끝까지 이 복음을 전파하여라. 내가 너를 선택하였노라. 내가 너와 함께 할 것이니 강하고 담대하라.”

"Beloved daughter, have you seen everything? Preach this. Many see fake heaven and hell. Beloved daughter, receive only the filling of the Holy Spirit. And pray strongly. I will show you a great and amazing secret. Do not be proud. The reason I show you is that you preach this. And you are my sure witness. As you have seen, you must become a sure witness and preach this gospel to the ends of the earth. I have chosen you. I will be with you; be strong and bold."

생명록책을 보여주시는데 계시록의 말씀인데요. “때가 찼도다 때가 찼도다그 말씀 있지요? 그걸 보여주세요. 때가 다 찼다는거에요. 그리고 마지막에 요한계시록에 깨끗한 의복, 성도의 옳은 행실’, “주 예수여 어서 오시옵소서 아멘!” 그 두 가지를 보여 주시네요 하나님이 보여주시는 이유가 때가 찼다는거에요. 오직 깨끗한 의복으로 회개하는 삶을 살라는거에요.

The Lord shows me the Book of Life. The word of the book of Revelation was written there. "The time has come, the time has come. "Do not you all know this word? Jesus show it to me. That the time is fulfilled, and that which is written at the end of the book of Revelation. 'Clean clothing, the righteous deeds of the saints' and' the Lord Jesus! Come quickly. Amen! "He showed me those two words. The reason God showed me is that the time has come. And you only have to wear clean clothes.In other words, we must live a life of repentance.

사랑하는 딸아 날마다 회개하는 삶을 사는 자는 어떤 미혹, 환란에도 어떠한 상처,시련에도 어떤 적신, 기근에도 모든 것을 이길 수 있다는 거에요. ? 회개하는 자는 성령충만받기 때문이라고 예수님이 말씀하세요.

"Beloved daughter, repent daily.

He who lives a life of repentance does not fall into any delusion. In any tribulation, in any wound, in any trial, in any kind of poverty, in any famine, and be able to overcome all. Why? Everyone who repents is filled with the Holy Spirit. "Jesus says,

하나님 감사합니다. 영광 받아 주시옵소서.

Thank God. All glory to the Lord.

 "

  이전글 : The dead faith must be vanity.죽어 있는 믿음은 헛것이다!
  다음글 : Apostle Paul, Peter and Pastor Young Moon Park...