English
  
홈화면  >  (English/Spanish/日本/中國)  >  English
  제  목 : Shout of Thomas from Heaven (천국에서 도마의 외침) 조회수 : 1663
  작성자 : 관리자 작성일 : 2015-11-13

Shout of Thomas from Heaven (Do not doubt)

천국에서 도마의 외침 (의심하지말아요)

(덕정사랑교회 김민선목사 djsarang.com)

Lord~~~~~~ the Golden path of Heaven is spread in front of me! My flesh is still in the position of

praying! But my spirit has separated from my flesh and is in the same praying position as my flesh

but in Heaven, kneeling on the Golden Path!

주여~~~~~ 천국의 정금길이 앞에 펼쳐져 있습니다! 기도하는 모습으로 저의 육은 그대로 앉아있어요! 나의 영이 육에서 분리 되어 빠져나와서 육이 무릎꿇고 기도하는 자세와 똑같이 천국에 있는 나의 영도 무릎을 꿇고 그렇게 정금길앞에 있습니다!

I am clothed in linen, it is such a beautiful clothing! There is nothing in heaven that is not beautiful!

Everything is so beautiful! The appearance of me clothed in linen is very very beautiful! On this

Earth, I don’t often say my appearance is beautiful! I may talk of others being beautiful but rarely

do I say I look beautiful! But in Heaven, saying that myself is beautiful comes out automatically!

Just on the fact that I am clothed in linen is joy itself! It is so amazing!.

세마포옷을 입었구요 너무나 아름다운 옷이에요! 천국에서는 어떤 것도 무엇도 아름답지 않는 것이 없어요! 너무 너무 아름다워요! 세마포옷을 입은 나의 모습도 너무너무 아름다워요! 땅에서는 나의 모습이 아름답다는 말을 잘하지 않아요! 남이 칭찬해줄 아름답다는 말을 있지만 자신을 놓고 아름답다는 말은 잘하지 않아요! 그러나 천국에 오면 나의 모습이 아름답다는 말이 저절로 나옵니다! 세마포옷을 입은 자체가 너무너무 기쁨이에요! 너무 너무 좋아요!

I spin around once clothe din linen! Since the clothe is sparking so much I look down onto the

Golden Path to see if any sparkling dusts are falling down! But no sparkles fall onto the floor! Linen

that is so white, linen clothe that shines so bright, but even this white linen, the linen clothes worn by

the people of Heaven is nothing compared to the linen clothes worn by Jesus who is sat on the

throne! You cannot look at the linen clothes worn by Jesus! It is shining so extremely bright!

세마포옷을 입고 제가 빙글빙글 돌아요! 옷이 어김없이 너무너무 반짝반짝거리니까 이렇게 밑을 정금길을 내려다봐요! 그러나 아무런 반짝이가루도 떨어지지 않았어요! 너무나 너무나 새하얀세마포, 너무나 너무나 빛나는 세마포옷, 그러나 천국의 보좌에 앉은 예수님의 세마포옷에 비하면 지금 천국백성이 입은 세마포옷의 빛은 아무것도 아니에요! 보좌에 앉아계신 예수님의 세마포옷은 바라볼 수가 없어요! ~~ ~~ 너무 너무 빛이 나요!

With a blink of an eye, I am in front of the throne of Jesus! You know the gestures 4-5 year olds

make when they want something from their parents? I am making such a loving gestures in front of

the throne! I am not the sort of person who would make such gestures in this world! But in Heaven,

your heart is changed into the heart of a child! The moment you stand in front of Jesus, your heart

truly changes! And I see that Jesus is sat on the throne and the throne is grand beyond imagination

and majestic beyond measure, and Jesus is clothed in white linen! And there is a golden girdle

wrapped around him below the chest!)

제가 순식간에 예수님의 보좌앞에 이렇게 있어요! 4-5살짜리 어린아이가 엄마한테 무언가를 사고 싶을때 애교를 부리는 몸동작, 몸짓 있잖아요? 제가 보좌앞에서 어린아이가 하는 것처럼 애교스럽게 몸짓을 하고 있어요! 세상에 있을 때는 저는 애교스러운 몸짓을 하는 성격이 아니에요! 그런데 천국에만 오면 어린아이처럼 마음이 바뀌어 버려요! 예수님앞에만 서면 너무 너무 마음이 바뀌어 버려요! 예수님께서 보좌에 앉으셨는데 너무너무 위대해 보이고, 너무나 너무나 위엄이 있어 보이는 우리 예수님의 보좌, 그리고 예수님이 하얀 세마포옷을 입으셨어요! 그리고 가슴밑으로 금띠가 둘러져 있어요!)

(Jesus is speaking to me!)

(예수님께서 저에게 말씀하세요!)

(Pastor Yang Hwan Kim: Evil spirits disturbing the spiritual eyes, be bound and flee!)

(목사님: 영안을 방해하는 귀신아, 결박받고 떠나~~)

(There is immense amount of light surrounding the scene! To the back of the throne of Jesus, there

is a rainbow of the 7 colours! The Temple of Jerusalem in Heaven is extremely beautiful! People

often expect the Temple of Jerusalem and the Throne of Jesus to be at a separate locations, but in

Heaven, the first thing on the Golden Path is the Temple of Jerusalem! And behind the Temple of

Jerusalem where Jesus is sat on the throne, there is the Sea of Glass, many houses, the Garden of

Eden and in the Garden of Eden there are many animals! Animals that you see on this Earth but

they can speak! Whether it be in Heaven or Hell, the language is united into one language! Jesus

spreads his hand out to me!)

(너무나 밝은 빛으로 둘러쌓여 있어요! 예수님보좌 뒤쪽에 빨주노초파남보 무지개가 있어요! 천국의 예루살렘성전이 너무나 아름다워요! 많은 사람들이 예루살렘성전과 예수님보좌가 따로 있을거라고 생각하는데, 천국에는 제일 먼저 정금길에 있는 것이 예루살렘성전이에요! 예수님께서 보좌에 앉아계신 예루살렘성전뒤에 유리바다도, 많은 집들이 있고, 에덴동산도 있고, 에덴동산에는 많은 짐승들이 있어요! 땅에 있는 그럼 짐승들이 있는데 짐승들이 말을 해요! 지옥이든 천국이든 언어가 통합이 되어 버려요! 예수님께서 저에게 손을 내미십니다!)

Jesus) My beloved princess, Go and see Thomas at this hour! Behold Thomas! (And I am still

standing in front of the Throne) Behold Thomas and be enlightened! Many want to hear my voice!

But many are being deceived by the things they see and things they hear! Many of my people, even

my servants are being deceived by the things they hear and things they see!

예수님) 사랑하는 나의 공주야, 오늘 이시간 너는 도마를 보라! 도마를 보라! (저는 계속 보좌앞에 있어요!) 너는 도마를 보고 많은 것을 깨달으라! 많은 자들이 나의 음성을 듣기를 원하노라! 그러나 많은 자들이 보이는 것에 듣는 것에 미혹당하고 있노라! 나의 많은 백성들이, 종들조차도 보는 것으로 듣는 것으로 너무나 많은 자들이 미혹당하고 있노라!

To whom does the spirit of deceit belong? Doesn’t it belong to Lucifer? Be aware of deception in this

last days! Demons work through deception and temptations! You shall be aware of the spirit of

deception! You who have met the last days, my people, be more aware of the spirit of deception! In

an instant, through that deception, many miss the chance to repent and fall in to Hell!

미혹의 영이 누구 것이더냐? 루시퍼의 것이 아니더냐? 너희는 말세의 더욱더 더욱더 미혹을 조심하라! 귀신들은 미혹으로 미혹으로 그리고 유혹으로 역사하고 역사하느니라! 너희들은 미혹을 조심하라! 말세는 만난 믿는 자들이여, 나의 백성들이여, 너희들은 더욱더 미혹의 영을 조심하라! 까딱하면 미혹으로 인하여서 회개할 기회를 놓치고 많은 자들이 지옥으로 쏟아지고 있느니라!

My beloved daughter, behold Thomas! Those who doubt cannot enter Heaven! Those who doubt

can never trust in my words!

사랑하는 딸아, 너는 도마를 보라! 의심하는 자는 천국에 없노라! 의심하는 자는 결단코 나의 말씀을 믿을 없노라!

Beloved daughter, you shall see! You shall listen to my voice! How many Israelites have witnessed

signs and wonders! Was not Israelites there when I have parted the Red Sea making the waters of

the oceans like a wall? They have seen all the wonders and signs with their own eyes! They have

heard my voice with their own ears! But who has obeyed my words? Did not even Moses rebel

against my command! He has failed to reveal my holiness! Who would obey my words?

사랑하는 나의 딸아 너는 보라! 너는 나의 음성을 들으라! 얼마나 나의 이스라엘백성들이 많은 기사와 표적을 보았는고! 내가 홍해를 가를 그들의 눈앞에서 바다가 갈라져 바다의 물들이 벽처럼 되었을 그곳을 지나갔던 것이 이스라엘백성들이 아니더냐! 그들은 기사와 표적을 눈으로 보았느니라! 나의 음성을 귀로 들었었노라! 그러나 누가 나의 말에 순종하였던가! 하물며 모세도 나의 말을 거역하지 않았더냐! 나의 거룩함을 드러내지 못하였느니라! 어느 누가 순종할 것이냐!

You shall guard yourself from the deception of Satan! And do not doubt! Those who doubt will in

the end be trapped by the spirit of deception! You shall not doubt!

너희들은 사단의 미혹을 조심하라! 그리고 의심하지 말라! 의심하는 자가 미혹의 영에 잡혀들고 올무에 걸려드느니라! 너희는 의심하지 말라!

Look at Thomas! Look at Thomas~~! He has doubted! He has witnessed many miracles with me,

Jesus! Thomas saw the crippled standing up, the blind receiving sight and those oppressed by

demons being liberated! But he only saw those miracles but did not believe in me Jesus! Not

believing in Jesus is not believing in the word! Do not doubt! Because of his doubt, I have revealed

myself to him!

도마를 보라! 도마를 보라~~~! 그는 의심하였노라! 예수와 함께 많은 기적을 보았느니라! 병든자가 일어나며, 소경이 눈을 떴으며, 많은 귀신에 눌린 자들이 고침받는 것을 도마는 보았느니라! 그러나 도마는 보았을뿐이지 예수를 믿지 않았느니라! 예수를 믿지 않는 것이 말씀을 믿지 않는 것이니라! 의심하지 마라, 의심하였기 때문에 내가 나의 모습을 그에게 나타내었노라!

Thomas believed after seeing! If Thomas truly doubted and did not repentThose who do not

believe are those who do not repent! Those that doubt, are trapped by the spirit of deception even

the spirit of unbelief! Because Thomas believed, he was able to repent and enter into Heaven!

도마는 보고서 믿었느니라! 도마가 진실로 의심하고 회개치 않았다면 믿지 않았다면... 믿지 않는 자가 회개치 않는 자니라! 의심하는 자가 믿지 않는 , 미혹의 영에 잡혀있느니라! 도마는 믿었기 때문에 회개하고 천국에 있었느니라!

You shall cease believing after you have witnessed like Thomas! Be resolute! And be determined!

And be awakened! You who has met the last days, my people, my servants, witness the abundance

of spiritual powers across this nation and all the nations! All of those spiritual gifts belong to

Lucifer! There must be love amongst the Gifts!

너희들은 이상 도마처럼 보고 믿는 자가 되지 말찌어다! 더욱더 결단하라, 결심하라! 그리고 너희들은 각성하라! 말세를 만난 성도들이여, 나의 백성들이여, 나의 종들이여, 나라와 전세계민족들에게 얼마나 많은 홍수떼처럼 은사가 여기저기 돌아다니는고! 결국은 은사가 루시퍼의 것이니라! 은사속에서는 사랑이 있어야 되느니라!

Beloved daughter, look at Thomas, look at Thomas! And learn many from him!

(Pastor Yang Hwan Kim: Demons disturbing the spiritual eyes shall flee, all of you flee! Flee~~! In

the name of Jesus, be gone~~!)

(There’s Thomas! Thomas has an amazing looks! He is wearing a crown! Thomas is speaking to me)

사랑하는 딸아, 너는 도마를 보라 도마를 보라! 그를 통해 많은 것을 깨달으라!

(목사님:영안을 방해하는 귀신아, 모두 떠나 떠나 떠나~~! 예수이름으로 떠나, 떠나~~!)

(도마에요! 도마의 용모가 굉장히 아름다워요! 도마가 면류관을 썼어요! 도마가 저에게 말을 합니다)

Thomas) Welcome Pastor Kim, do you envy the crown that I am wearing? Beloved Pastor Kim, do

not be like me Thomas, who doubts! Doubting is Hell itself! Doubting is the spirit of deception.

Doubt is a shortcut to being trapped by Satan! Do not doubt. A person of doubt is like that of a

person being swayed by the wind, they cannot grasp or touch or hold onto things! Doubt prevents

people from touching, holding and feel Jesus! That is the spirit of deception, and the spirit of doubt!

Do not doubt!

도마) 반갑습니다. 김민선목사님! 나의 면류관을 보고 부러우십니까? 사랑하는 김민선목사님, 도마처럼 의심하는 자가 되지 마시길 바랍니다! 의심이 지옥입니다! 의심이 미혹의 영입니다. 의심이 사단에게 걸려드는 통로, 지름길입니다! 의심치 마시길 바랍니다. 의심하는 자는 바람에 밀려 요동하는 것처럼 무엇도 잡을 수도 만질 수도 붙잡을 수도 맛볼 수도 없습니다! 의심은 예수님을 만질 수도 붙잡을 수도 맛볼 수도 수도 없게 만듭니다! 그것이 미혹의 , 의심의 영입니다! 의심치 마시길 바랍니다!

I Thomas, if not have been careful, could have went to Hell! I did not know doubt meant Hell! I did

not know doubt was a sin! Doubt cannot believe! Doubt takes away the assurance of salvation!

Doubt is the strongest weapon Satan uses to prevent people from receiving the gift of love!

도마는 까딱했으면 진실로 지옥갈뻔 했습니다! 의심이 지옥인줄 몰랐습니다! 의심이 죄악인줄 몰랐습니다! 의심은 믿지 못합니다! 의심이 구원의 확신을 가지지 못하게 만듭니다! 의심이 사랑의 은사를 받을 없게 만드는 사단의 강력한 무기입니다!

What does Lucifer use to deceive? Does he not put doubt in to the heart?

루시퍼가 무엇으로 미혹합니까? 마음에 의심을 집어넣지 않습니까?

Do you know how many other words are contained in the word “doubt”? In doubt, there are

arrogance and conceit! There are jealousy, hatred and envy! There is the spirit of rebellion! There is

the spirit of betrayal! How many sins pour out from doubt?

의심이라는 단어속에서는 얼마나 많은 단어들이 묘사되어 있는지 아십니까? 의심속에서는 교만과 거만이 있습니다! 시기 질투 미움이 있습니다! 대적의 영이 있습니다! 배반의 영이 있습니다! 얼마나 많은 죄악들이 의심속에서 쏟아져 나옵니까?

Those who doubt can never bear the fruit of righteousness! Those who doubt can never taste the

fruit of righteousness, they can never walk into the path of Life which lead to Heaven!

의심하는 자는 결단코 의의 열매를 맺을 없습니다! 의심하는 자는 결단코 의의열매를 맛볼 없고, 결단코 생명의 길로 인도하는 천국으로 없습니다!

People of doubt, people of God in doubt! Repent! Do you not know how hard it is to rid yourself

from doubt?

(And as Thomas speaks, I can see all the people that are in doubt! Those that doubt have their

entire body shackled with a black metal chains!)

의심하는 사람들이여, 의심하는 하나님의 백성들이여! 회개하시길 바랍니다! 의심을 얼마나 얼마나 얼마나 떨쳐내기 힘든줄 아십니까?

(이렇게 도마가 얘기하는데 의심하는 자들을 보여주세요! 의심하는 자는 색깔이 거무스럼한 쇠사슬로 온몸이 결박당해 있어요!)

Thomas) Pastor Kim! Do you know what this is? Those who doubt are slaves! Whose slaves do you

think they are? They are the slaves of Lucifer! Why? Because they have given up their hearts to

Lucifer! Through doubt, they have been deceived and their hearts have become overrun by Lucifer!

도마) 김민선목사님! 이것이 무엇인줄 아십니까? 의심하는 자는 노예입니다! 누구의 노예이며 누구의 종이겠습니까? 루시퍼의 노예, 종입니다! ? 마음을 루시퍼에게 내어 주었기 때문입니다! 의심을 통해 미혹을 당했기 때문에 루시퍼가 마음을 장악해 버렸습니다!

People in serious doubt damage the church, they hurt the servant of the Lord, they rebel against the

servant of the Lord, they criticize, and blame and condemn! The spirit of doubt is the spirit of Law!

Why? Those who doubt do not have any love!

의심이 많은 자는 교회를 헤칩니다, 주의 종에게 상처를 주고, 주의 종을 대적하고, 비난하며 비판하며 정죄합니다! 의심의 영이 율법의 영입니다! ? 의심하는 자는 사랑이 없기때문입니다!

Our Jesus, our God, the same one, what has he left on this Earth before he left? He left only one

word “Love”! Those who love do not doubt and do not receive the spirit of doubt! Why? Because

they have been freed from the spirit of the Law!

우리 예수님, 우리 하나님께서는 같은 분이 무엇을 이땅에 남기고 가셨습니까? 글자, 사랑 남기고 가셨습니다! 사랑하는 자는 의심치 않고 미혹의 영을 받지 않습니다! ? 율법의 영에서 해방되었기 때문입니다!

(Many people are bound by the chains! I see people walking on this Earth, there are more of

Christians bound by these chains than the unbelievers and Catholics! Unbelievers, Atheists,

Catholics are all already within the grasp of Satan! They already belong to Satan! But Satan’s

number 1 targets are those who believe in Jesus!

(많은 사람들이 쇠사슬에 결박당해 있어요! 지상에 있는 사람들이 걸어가는데 오히려 믿지 않는 불신자들, 천주교인들보다 믿는 자들이 많이 결박당해 있어요! 믿지 않는 자들, 불신자들, 천주교인들은 이미 사단의 손아귀에 들어가 있어요! 이미 사단의 것이란 말이에요! 그러나 예수믿는 사람들은 사단의 공격대상목표 1호거든요!

Satan puts doubt within the believer’s heart, and how he does that is, the demons from Hell gets

dispatched to this Earth, and they come up to this Earth through a funnel (It looks similar to the

slide-looking funnel which appears when people fall into Hell, but the shape of the funnel when

demons come up from Hell looks round like the holes you see in Whac-A-Mole game!) And as the

demons come up through the holes, they have bows with them! And with the arrows, they take aim

at the people’s heart and as they fire, the arrow becomes lit up in flames! And if people get stricken

by those arrows, their whole body goes up in flames and in an instant, they are chained from head to

toe! Then as people get completely chained, Lucifer from Hell stands right up and rejoices!

이런 자들 마음에 사단이 계속해서 의심을 주는데 어떻게 의심을 주느냐 하면, 지옥에서 있던 사단들이 지상으로 파견을 받는데, 깔대기로(지옥으로 떨어질 때는 미끄럼틀 같은 깔대기로 미끄러져 떨어지는데, 세상으로 올라가는 깔때기 입구는 두더지게임하는 둥그런 구멍같이 생겼어요) 귀신들이 올라오는데 귀신들이 활을 찼어요! 활통이 있는데 속에 있는 화살을 조준을 하고 사람들에게 때는 불화살이 되어 버려요! 불화살에 맞으면 온몸이 불에 쌓여 버리는데 순간 머리부터 발까지 쇠사슬에 꽁꽁 묶여버려요! 그러니까 지옥에 있는 루시퍼가 벌떡 일어나더니 너무 너무 기뻐해요!

Lucifer’s appearance is extremely hideous! Lucifer can transform into different forms! Right now,

Lucifer has a goat-horn looking thing that have been twisted together! It is so disgusting! His skin

colour is that of a corpse, it is bluish colour! And his teeth is like that of a Dracula, and it is all

sticking out, and there are stains of blood between each teeth! Because he drank blood! Lucifer

begins to laugh! He has a wing on his back and has a lot of holes in his wings, his size is extremely

big! Below the throne of Lucifer, there are guard-demons all lined up on both sides!)

루시퍼의 모습이 너무 너무 끔찍해요! 루시퍼는 변화무쌍으로 변신을 해요! 지금 루시퍼의 모습은 염소뿔같은게 꼬불꼬불 꼬여있어요! 아우, 너무 징그러워요! 피부색깔은 시체와 같이 푸르스럼해요! 이빨은 드라큐라처럼 나와있는데 잇사이에는 피가 조금씩 맺혀 있어요! 피를 먹었거든요! 루시퍼가 웃어요! 루시퍼뒤에 날개가 있는데 구멍이 뻥뻥 뚫렸는데, 몸집이 어마어마하게 커요! 루시퍼 보좌밑에는 호위병 귀신들이 양옆에 줄줄이 있어요!)

Lucifer) Yes~~~!! More slaves for me! You have received the flaming arrows of doubt and have

received the spirit of Lucifer, the Spirit of deception! You shall continue to rebel and contest! Keep

rebelling against the church and rebel against many servants of the Lord! Keep spreading the spirit

of doubt! Spread~!

루시퍼) 그래~~! 나의 노예들이 생겨났구나! 너희들이 의심의 불화살을 맞고 루시퍼의 , 미혹의 영을 받았노라! 너희들은 더욱더 대적하고 대적하라! 더욱더 교회를 대적하고 많은 주의 종들을 대적하라! 더욱더 의심의 영을 퍼뜨리라 퍼뜨리라~!

(There is this man who is struck by the flaming arrow, and he is chained from head to toe! And he

entered the church! And as he is sitting in service (It looks like a middle-sized Church of Korea)

listening to the sermon, this person is a deacon, and snakes begin to disperse out of him! And where

the snakes go to are those who snooze off, and those who has a slightest of doubt within their heart

(It is even in the scriptures! The devil looks for a foothold!), and through those footholds, demons,

snakes penetrate through people!

(어떤 사람이 불화살을 맞고 머리부터 발끝까지 칭칭칭 감겨 있어요! 사람이 교회에 들어왔어요! 주일날 예배를 드리는데(우리 한국의 중형교회에요) 목사님이 설교를 하시는데, 불화살을 맞은 사람이 집산데, 집사님 몸에서 뱀들이 스르륵 스르륵 나가서 퍼져요! 어떤 자들에게 퍼지냐 하면 조는 자들, 마음에 조금이라도 의심이 있으면 의심을 타고(말씀에도 있잖아요? 마귀가 틈을 노린다고) 틈을 타고 귀신, 뱀들이 사람들에게 침투를 해요!

This one person is enthralled by thoughts of doubt! “There’s strange talks surrounding our

pastor?” This person is suspecting that the pastor is having an affair with another woman other

than his wife, this person only has doubted slightly (haven’t come to any conclusions yet), and the

power of demon enters straight into this person and he is now in full assurance! “That’s right, our

pastor is committing an adultery! He is sinning in front of God!” and his heart is persuaded and

makes a verdict! Then this black cloth wraps him around completely! With darkness and authority

of death!)

(Thomas speaks!)

 어떤 사람은 의심의 생각에 잡혀 있어요! 우리 목사님이 이상한 소문이 돌던데? 어떤 여자가 있다고 살짝 의심했던 뿐인데(긴가민가 확실히 결론을 내리지 않았는데), 사람에게 귀신의 세력이 들어가서 확신을 가져 버려요! 그래 우리 목사님 바람폈구나! 하나님앞에 부도덕한 죄를 지었구나! 마음의 확신과 결정을 내려버려요! 그러니까 사람을 까만 보자기가 감싸버려요! 흑암으로 사망권세로 둘러 버려요!)

(도마가 얘기를 해요!)

Pastor Kim, now do you see? Do you see how one person can harm many congregations and

pastors? Those who doubt must repent more! Many are in ignorance about how doubt is a sin that

will lead to Hell! Oh how Lucifer plays with people’s heart to make people less aware of doubt being

sin! Do not give devils a foothold! Lucifer will put in the spirit of deception even into the slightest

foothold! Come to your senses and repent daily, resolve and be resolute!

김민선목사님, 보았습니까? 사람으로 인해서 얼마나 많은 교인들, 목사님들을 해치는지 보았습니까? 의심하는 자들은 더욱더 회개하시길 바랍니다! 의심이 지옥까지 가는 죄악이라는 것을 많은 사람들이 모르고 있습니다! 의심이 죄라는 경각심을 갖지 못하게 얼마나 루시퍼가 장난하고 장난질 하는지요! 마귀로 틈을 보이지 마십시오! 루시퍼는 조금의 틈에도 미혹의 영을 집어 넣어버립니다! 정신차려서 날마다 회개하고 의심으로부터 더욱더 결단하고 결단하시길 바랍니다!

(And now, I am walking to Thomas’ house on the path of Gold, and on that path there are Cosmos

flowers, forsythia, roses, Chrysanthemum, rose of Sharon, Camellia, Lily flowers! And many

flowers that blossom from trees are by the sides of the Golden Path! It is so beautiful!

(저와 도마가 도마의 집으로 향하는 정금길을 걸어가고 있는데 정금길에 코스모스, 개나리, 장미, 국화, 무궁화, 동백, 백합꽃이 있어요! 이런 것들은 나무에서 나는 꽃들이 많이 있는데 정금길옆을 따라 데코레이션이 되어 있어요! 너무 너무 아름다워요!

And I smell the scent of the Rose of Sharon, and the glitter from the rose of Sharon comes up like a

forget-me-not blossoming, just like a dew forming! Also, a white butterfly appeared and sits on the

Rose of Sharon ! And the butterfly speaks, it tickles my face with its wings!

제가 가까이 가서 무궁화꽃의 향을 맡아보는데 무궁화꽃에서 반짝이가 물망초가 올라오듯이 이슬이 맺히듯이 올라와요! 어느새 하얀 나비가 올라오더니 무궁화꽃에 앉아요! 나비가 말을 해요, 나의 얼굴을 날개로 간지럽혀요!

“Pastor Kim, it is so beautiful, isn’t this Heaven just so beautiful? Please, come to this Heaven! “The

butterfly is so pretty!

김민선목사님, 너무 아름다워요, 천국이 너무 아름답지요? 천국에 오시길 바랍니다! 너무너무 나비가 아름다워요!

If the butterfly of this world tickled my face with its wings, the toxin from its wings would have

made my face itch, however the butterflies in Heaven do not cause any of those! Thomas smiles

seeing all these!)

세상에 있는 나비가 나의 얼굴을 간지럽혔다면 조금만 닿아도 나비의 가루 때문에 독성 때문에 가려울텐데 천국의 나비는 전혀 가렵지가 않아요! 도마가 그것을 보고 빙그르르 웃어요!)

Thomas) Pastor Kim, isn’t it so good? You should know that there are many things greater than

this! Cheer up and receive the fullness of the Holy Spirit, and eat well! There are many things yet to

be shown by Jesus! Follow his command and his will!

도마) 김민선 목사님, 그렇게 좋으십니까? 천국에는 더한 것이 얼마나 많은줄 아십니까? 더욱더 힘을 내고 성령충만받고 음식을 섭취하시길 바랍니다! 예수님께서는 아직도 보여주고 싶은 것이많이 있는 같습니다! 예수님의 뜻과 명령을 따르시길 바랍니다!

(And in a blink of an eye, I am now in front of Thomas’ house, and it looks like a Versailles Palace!

If you look at it from a distance, it looks like a white palace, has a feel of a temple but it is in all

Gold, it is magnificent!

(저와 도마가 순식간에 도마의 집앞에 있는데, 집이 베르샤유궁전같이 생겼어요! 멀리서 봤으때는 하얀궁전, 신전같은 느낌인데 정금으로 되어 있어요, 너무 너무 아름다워요!

The front lawn is patched in grass and there are birds flying around! And I can see angels flying

above it! I wave at the birds and the angels, I say “Good to see you, Good to see you, so good to see

you~~!” And angels and birds smile! Yes, you can see the smiles on the birds!

정원에는 잔디가 깔려있구요 새들이 날아 다녀요! 위에 천사들이 날아다니는게 보여요! 제가 천사들과 새를 향하여 손짓을 해요! 제가 반갑습니다. 반갑습니다, 반갑습니다~~! 그러니까 천사들이 날아가는 새들이 방긋 웃어요! 새들이 웃는데 그게 보인다는 것입니다!

Then I see an angel pass by, and the angel throws a flower from his flower basket, the rose petals

being to fall down! It is sublime! Thomas smiles broadly! His face is really good looking!

천사가 지나가는데 천사가 꽃바구니에 꽃을 날려주니까 장미꽃잎이 떨어져요! 너무너무 좋아요! 도마가 씽긋 웃어요! 도마의 얼굴이 정말 아름다운 용모에요!

Thomas puts his hand out “Pastor Kim, we should now take a look at my house!” Thomas walks up

the stairs holding my hand! And as I am escorted up the house, my mouth is wide open with awe in

front of the door! His house is all in glass windows and you can see many flowers beyond those

windows! Thomas’ house has an aroma of a flower!)

도마가 손을 내밀어요! 김민선 목사님, 이제 저의 집을 구경하셔야 되겠습니다! 제가 도마의 손을 잡고 계단을 올라갑니다! 도마의 에스코트를 받고 올라가는데 문앞에서 입이 벌어져요! 도마의 집은 사방이 유리창문으로 되어 있는데 유리창 너머에 많은 꽃들이 보여요! 도마의 집은 꽃향기가 나는 집이에요!)

Thomas) I really liked flowers! And Jesus, according to my taste and my preference, gave me a

house! I, who have been living in doubts, Jesus visited me and drove out all powers of doubt and

death, gave me the light of life and the doubts left and I was freed from the power of death. Then I

believed in the Lord, and I was able to come to this Heaven! I was able to come here following a

martyrdom!

도마) 제가 너무 너무 꽃을 좋아했습니다! 예수님께서 나의 원하는 취향과 내가 원하는대로 천국의 집을 주셨습니다! 의심속에 살아간 나에게 주님이 오셔서 의심의 세력, 사망의 세력을 물치쳐주시고, 생명의 빛을 주셔서 의심이 떠나가고, 사망의 세력에서 벗어나서 내가 주님을 믿었기 때문에 천국을 볼수 있었습니다! 순교하고 천국에 있었습니다!

(Before we were about to go up to the second floor, he suddenly puts the crown he was wearing on

my head, and it doesn’t fell heavy!)

(갑자가 도마가 2층으로 올라가려고 그러는데 본인이 쓰고 있는 면류관을 저에게 씌워주는데 무겁지가 않아요!)

Thomas) Pastor Thomas, commit to martyrdom for the Lord! In whatever circumstances during

martyrdom, do not fear any tortures! You can overcome anything with the fullness of the Holy

Spirit! Receive the fullness of the Holy Spirit until death! You can receive the fullness of the Holy

Spirit through prayer! Pray daily and receive the fullness of the Holy Spirit!

도마) 김민선 목사님, 주님을 위해 순교하시길 바랍니다! 어떤 순교현장에서도 어떤 고문에서도 두려워하지 마시길 바랍니다! 성령충만받으면 모든 것을 이길 수가 있습니다! 죽을때까지 성령충만받으시길 바랍니다! 그것이 기도해야 성령충만받을 있습니다! 날마다 기도하여 성령충만받으시길 바랍니다!

(And as I am walking up the stairs, the frames are hung upon glass windows, the entire wall of

Thomas’ house is made of glass! And frames are hanging on there. There is a shot of Thomas’

martyrdom on one of the frame!

(계단으로 올라가는데 여태까지 액자가 걸려져있는 것은 벽이었는데 도마집의 벽은 유리창이에요! 거기에 액자들이 걸려져 있습니다! 도마가 순교당하는 모습이 액자에 걸려져 있어요!

There is a bed, dressing table, and a study room, and at the back there is a book that looks like a

commentary book, and a projector screen, because Thomas was also a disciple of Jesus! On the

screen you can see all of the people that doubt in the church of this world, and they have metal

chains wrapped around them from head to toe, and they harm the church greatly! They all have

been deceived through doubt, and that spirit of doubt begins to seep into other believers! And this

person merely had a light conversation to other believers (saying this and that) and those people just

by listening, the spirit of doubt, the snake begin to penetrate into that other person like ants moving

in a line! Then it wraps itself completely around the head! Thomas prays fervently for these people!

도마의 침대, 화장대, 서재가 있구요, 뒤에는 주석같은 책이 있구요, 스크린롤도 있어요, 도마도 예수님의 제자거든요! 거기에 세상의 교회에 의심하는 백성들이 머리부터 발끝까지 쇠사슬이 감겨져 있는데, 그런 사람들이 교회를 굉장히 해쳐요! 사람들이 의심으로 인해 미혹을 받았는데, 속에 있는 의심의 영들이 다른 성도들에게 스물스물 들어가요! 사람이 다른 성도들에게 다른 사람얘기만 하고 있는데(이랬다 저랬다) 다른 사람은 듣고만 있는데 사람속에 있는 의심의 영이 뱀이 줄지어 개미가 떼를 지어서 가는 것처럼 뱀들이 다른 사람에게 들어가요! 결국에는 머리를 감아버려요! 도마가 전적으로 이런 자들을 위해서 기도를 해요!

Moreover, even the pastors are chained! They have received the spirit of deception! They have

received the deception of Verichip, these are the pastors who are into VeriChip theory! Because this

too is a spirit of deception, and when these pastors go and preach in front of the congregations, the

spirit of deception, the snakes begin to fly out and penetrate into the congregation’s body, head,

eyes, and into the heart! It is very scary! And this pastor is saying “I bless, I pray” And every

time he says those things, snakes, little snakes fly out from the tip of the fingers and penetrate into

the congregation!

그런데 교회 목사님조차도 쇠사슬을 감고 있어요! 미혹의 영을 받았어요! 베리칩의 미혹을 받았어요, 베리칩에 빠져 있는 목사님이에요! 이것도 미혹의 영이거든요, 이런 목사님들이 단에서 설교할 이런 미혹의 , 뱀떼들이 날아가서 성도들 몸속에, 머리, , 심령에 들어가 버려요! 너무 너무 무서워요! 목사님이 단에서 축원합니다. 축복합니다!할때마다 손끝에서 뱀들이 잔챙이 뱀들이 날아가서 성도들 몸에 침투를 해요!

Thomas) Pastor Kim, bind more forcefully these spirit of doubt!

(도마) 김민선목사님, 더욱더 의심의 영들을 결박하시길 바랍니다!

They are the Spirit of deception of Lucifer from Hell! Bind them more in the name of Jesus! These

in the end harm the church, knock the servants of the Lord down, rebel against them and where

would they go if they fail to repent after being punished? Hell! it is Hell for them!

그것이 지옥의 루시퍼의 미혹의 영입니다! 더욱더 예수의 이름으로 결박하시길 바랍니다! 결국엔 이런 것들이 교회를 해치고, 주의 종을 쓰러뜨리고 주의 종을 대적하고 그들이 징계를 받고 회개치 못한다면 어디에 가겠습니까? 지옥, 지옥입니다!

People of God who has met the End Times, be awakened! Be Awakened! Do not be attached to

things you hear and things you see! Jesus not here or there, he is in our hearts! Isn’t our body the

Temple? Where are we looking for Jesus when we house Holy Spirit within our hearts!

말세를 만난 많은 하나님의 백성, 성도님들, 정신을 차리시길 바랍니다. 정신 차리시길 바랍니다! 눈으로 보고 귀로 듣는 것에 착념하지 마시길 바랍니다! 예수님은 여기 있다 저기 있다가 아니라 우리의 마음에 있습니다! 우리의 몸이 성전이 아니겠습니까? 우리 마음에 성령님을 모시고 사는데 어찌하여 예수님을 그렇게 찾아 다닌단 말입니까?

Pray after reading the scriptures! Then the Lord will allow you to know a lot of things, and lock

your hearts firmly from doubts! Do not forget fact that that is repentance!

말씀보고 기도하시길 바랍니다! 그럴 주님이 모든 것을 지시하고 알게 해주실 것인데, 더욱더 의심으로부터 마음을 자물쇠로 잠그로 잠그시길 바랍니다! 그것이 회개라는 것을 잊지 마시길 바랍니다!

(And Thomas offers his hand again and takes me to another place for a look around! We are

walking down through a corridor like path, and there is a restaurant of heaven with white-clothed

table! And there are many cups on the table! The wine bottles, do not have any alcohol! There are

long tables placed in that place, and it is so beautiful! There are crackers that look like the

unleavened bread! There are 6 tables, and the surrounding is all in glass! Opening the glass window

leads to the outside! There is grass patch outside and walking on the grass for a bit leads to the Sea

of Glass! And I walk on the Sea of Glass with Thomas!

(도마가 손을 내밀더니 저쪽으로 구경을 시켜줍니다! 복도같은 곳을 통하여 밑으로 내려가는데, 하얀 천이 덮혀져 있는 탁자가 있는 레스토랑, 천국의 식당이 있습니다! 그위에 많은 잔들이 놓여있어요! 포도주병들이 있는데 전혀 알콜이 섞여있지 않아요! 탁자들이 있는데 너무 너무 아름다워요! 무교병같은 과자들도 놓여져 있어요! 탁자들이 여섯 개가 놓여져 있구요, 사방이 유리로 되어 있어요! 유리창문을 여니 밖으로 통해요! 잔디밭이 깔려져 있는데 잔디밭을 걸어가니까 유리바다가 있어요! 유리바다를 저와 도마가 걸어가요!

And like always, Jesus is there with his hand stretched forth! He is about 100m away! In heaven or

hell you can tell the exact distance!

어김없이 오늘도 예수님께서 손을 내밀고 계세요! 100M정도 거리에요! 지옥에서나 천국에서나 거리를 정확하게 있어요!

He calls me!

예수님께서 저를 부르세요!

“My beloved princess, it is now time to go back down to Earth! My Beloved Princess!”

사랑하는 나의 공주야, 이제 지상으로 내려가야 시간이 되었노라! 나의 사랑하는 공주야!

And Jesus stretches his hand out! I give back the crown to Thomas and I run into the embrace of

Jesus, tears flow from my spirit’s eyes like a tap! The tear flows endlessly from my spirit! Jesus

strokes my head (my hair is long in heaven)!

그러면서 예수님을 손을 내미세요! 제가 면류관을 도마에게 씌워주고 제가 달려가서 예수님품에 안기는데 나의 영에서 눈물이 수도꼭지에서 물이 줄줄줄 나오듯이 하염없이 쏟아져요! 나의 영이 눈물을 계속 흘려요! 예수님께서 나의 머리를(천국에서는 긴머리에요) 쓰다듬어 주세요!

Jesus) “My beloved princess! I know the reason for your cries! I know that you do not wish to go

back down!

예수님) 사랑하는 나의 공주여! 어찌하여 네가 슬피우는지 아노라! 지상으로 내려가는게 싫다는 것을 나도 아노라!

But my beloved daughter, you have things you must fulfil! Do not my servant Pastor Yang-Hwan

Kim and your church have things that are to be fulfilled?

그러나 사랑하는 딸아, 해야 일이 있지 않더냐! , 김양환목사와 너희들이 해야 할일이 있지 않더냐?

Do not give up, do not give up through all the betrayals and treacheries! Hold on to the cross firmly

for me! And die for me Jesus!

너희들은 포기하지 말라. 어떠한 대적과 배신과 배반에도 포기하지 말라! 나를 위해 십자가를 든든히 지고 예수를 위해 죽어다오!

(Jesus continues to stroke my head!)

(계속 예수님께서 저의 머리를 쓰다듬어 주세요!)

Jesus) My beloved princess, I know your heart! I know the reason for your cry, and you do not wish

to go back down! But you have things to do! Do not my beloved servant, Pastor Yang-Hwan Kim

and Deokjeong Sarang Church have things they must do? Give up your life for my gospel! Do not

spare your life for the gospel and sacrifice for me! This is the thing you must do for me Jesus!

Beloved daughter, it is now time to go down to Earth!

(예수님) 사랑하는 딸아, 공주여, 너의 마음을 아노라! 지상으로 내려가기 싫어서 이렇게 우는 것을 아노라! 그러나 해야할일이 있지 않더냐? 사랑하는 나의 , 김양환목사와 덕정사랑교회가 해야할 일이 있지 않더냐? 너희들은 나의 복음을 위해 죽어다오! 복음을 위해 너희들의 목숨을 아끼지 말고 나를 위해 죽어다오! 이것이 예수를 위해 해야할 일이니라! 사랑하는 딸아, 이제 지상으로 내려가야 시간이다!

(And as he is speaking, me, not wanting to go back down, I hold tight onto the white linen clothe of

Jesus! He pats my back! He strokes my back! He caresses my back!)

(그렇게 말씀하시는데 제가 가기가 싫어서 예수님의 세마포옷을 쥐어요! 예수님께서 나의 등을 토닥토닥 두드려주세요! 쓰다듬어 주세요! 어루만져 주세요!)

Jesus) “Beloved daughter, lets meet again in Heaven! Let you and I meet with the spirit in

Resurrected body! Until then, hold on tight and persevere a little more!

예수님) 사랑하는 딸아, 천국에서 만나자꾸나! 너와 내가 부활체를 입은 영으로 만나자꾸나! 그때까지 조금만 참고 견뎌다오!

(As I am conversing, regardless of my will, my spirit is airborne, at the end of the Golden Path, it is

connected to space! And I fly towards space, towards the Earth in lightning fast speed! In the speed

faster than light, I fly past the oceans and in no time, my spirit is back into my flesh in the position I

was praying!

(그렇게 얘기하는데 나의 의지와 전혀 상관없이 어느새 나의 영이 뜨더니 천국의 정금길 끝에 바로 우주로 연결이 되어 있어요! 그곳에서 우주를 향하여 지구를 향하여 초스피드로 날아가요! 초광속으로 바다를 지나서 어느새 사랑교회 옥상을 통하여 내가 기도하는 자세 그대로 나의 육에 들어와요!

God the Father, I thank you for revealing your holiness! May you receive all the glory, I pray in the

holy name of Jesus. Amen!)

하나님 아버지 이시간 하나님의 거룩성을 나타내주심을 감사합니다! 영광받아주시옵소, 거룩하신 예수님의 이름으로 감사하며 기도드렸습니다, 아멘!)

To Lord be all the glory!

오직 주님께 영광!

 "

  이전글 : The dead faith must be vanity.죽어 있는 믿음은 헛것이다!
  다음글 : Apostle Paul, Peter and Pastor Young Moon Park...